Dingestow Discoveries Darganfod Llanddingad
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ir Fynwy thshire/ S Monmou eries Discov gestow Din ad ndding fod Lla Dargan Try our phone app: treadandtrottrails.co.uk Triwch ein rhaglen ffoˆn Dingesto ow discoveries! Darganfod 5.5 m / 9 km Llanddingad! 3 - 3.5 hours (walking time) o 2 shorter r 5.5m / 9 km family friendly walks 3.5 awr neu ddwy daith gerdded This is one in a series of three trails designed for wal fyrrach addas i deuluoedd kers, horse riders and mountain bikers to e xplore our fabulous Dyma un o dri llwybr sy’n addas i gerddwyr, Monmouthshire cou ntryside. marchogwyr a beicwyr mynydd sydd am archwilio Enjoy spectacular vie Fynwy. ws towards the Black cefn gwlad godidog Sir Mountains and Brecon Beacons, kee eyes pee p your Gallwch fwynhau golygfeydd gwych o’r Mynydd Du led for lots of wonde an rful wildlife, a Bannau Brycheiniog, gan gadw llygad am fywyd d discover hidden he ritage along the way. gwyllt hyfryd o bob math, a darganfod treftadaeth This is a moderat ely hilly route, using a gudd ar hyd y ffordd. mixture of green lane s, forestry tracks, Mae'r llwybr yn serth mewn mannau, ac yn fields and tarmac lan es. The route can be gyfuniad o lonydd gwyrdd, traciau coedwig, caeau shortened to create 2 family friendly a lonydd tarmac. Gellir byrhau’r llwybr i greu dwy shorter walks – see m ap. The route is daith addas i deuluoedd – gweler y map. Mae yna way-marked - look o ut for these arwyddion ar y llwybr felly cadwch lygad am y along the way. Y ou can start the trail at any point a symbolau hyn nd follow it in either direction (d ar hyd y ffordd. Gallwch ddechrau irections given in this follow leaflet yn rhywle a mynd i’r naill gyfeiriad a clockwise route). N m umbers on the neu’r llall (mae’r cyfarwyddiadau yn ap relate to number s in the text. y daflen hon yn dilyn llwybr clocwedd). Try out our family Explorer Backpacks. Mae'r rhifau ar y map yn cyfateb i'r rhifau They're packe d with ideas to enter yn y testun. family a tain the long the way. Pick the D m up at Beth am roi cynnig ar Explorer Backpack i ingestow Post Office, Bridge Campsite ( 1 ) deuluoedd? Mae’n llawn syniadau i gadw’r teulu’n or Whitehill Farm. ( 2 ) ddiwyd ar hyd yn daith. Gallwch gael un yn Look o ut for 'hot spots' whe Swyddfa Bost Llanddingad, Maes Gwersylla’r d re you can ownload information 1 2 on your phone too. Bridge ( ) neu Fferm Whitehill. ( ) Cofiwch y gallwch lawrlwytho gwybodaeth i’ch ffôn mewn ambell le ar y daith hefyd. 23 ( 1 ) Bridge Caravan and Campsite. Dingestow. ( 1 ) Gwersyll a Maes Carafannau'r Bridge, Llanddingad. Originally a coaching inn on the track from Monmouth, via Wonastow and Jingle Street to Yn wreiddiol, tafarn i’r goets fawr ar y llwybr o Raglan, travellers could stay and rest at Bridge Drefynwy trwy Lanwarw a Jingle Street i Raglan Farm, and horses could be changed. More oedd yma; gallai teithwyr aros a gorffwys yn recently Bridge Farm was a dairy farm before Bridge Farm, a gellid newid ceffylau yno. Yn fwy becoming a campsite. diweddar, fferm laeth oedd Local tradition has it Bridge Farm cyn iddi droi’n that nearby Jingle faes gwersylla. Yn ôl y sôn, Street takes its name cafodd Jingle Street ei henw from the sound of bells diolch i s wˆn y clychau'n tincial jingling on the harnesses ar harneisi'r ceffylau wrth of passing horses. iddynt fynd heibio. This photo shows horses and carriage travelling Dengys y llun hwn ge t ffyl a choets yn teith hrough the nearby Hendre Estate, home of Ystâd yr io drwy Lord Hendre gerllaw, sef c Llangattock, at the t artref Arglwydd urn of the 20th century. Llangattock, ar dro ad yr ugeinfed ganrif (Nelson Museum . and Local History Centre, Monmouth) (Amgueddfa a Chanolfan Hanes Ll eol Nelson, Trefynwy) Walk away from the village and Cerddwch oddi wrth y over the River Trothy. ( 2 ) pentref a thros yr Afon Troddi. ( 2 ) You might spot a dipper, or if you are really Efallai y gwelwch chi drochwr, neu hyd yn oed lucky an otter or mink, which have been seen ddyfrgi neu finc, sydd wedi’u gweld ar lan yr afon. along the river. 4 5 ( 3 )Turn left after the bridge up into Mill Wood (not down private drive to Mill Farm) following the bridleway sign through the wood. e trees in ave enjoyed th Many people h bably , which has pro cient woodland this an Some people e the 1600s. ( been here sinc ot unlike the t their mark, n have lef ere too). ou might spot h woodpeckers y ( 3 ) Trowch i'r chwith ar ôl y bont i fyny i Mill Wood (nid i lawr y lôn breifat i Mill Farm) gan ddilyn arwydd y llwybr marchogaeth trwy'r goedwig. Go through the gate ( 4 ) into Ewch drwy'r glwyd ( 4 ) i'r cae the field and walk diagonally a cherddwch i fyny ar draws y uphill across the field, and cae ac ychydig i'r dde.Ewch trwy slightly to your right. Pass glwyd arall ac yn syth ar draws y through another cae tuag at adeiladau fferm yn y gate and continue pellter (mae gan un do coch). straight across the field heading for some farm buildings (one i mwynhau'r coed Mae llawer o bobl wed sydd yma ers y has a red roof) in yn yr hen goetir hwn, g. (Mae rhai pobl the distance. 1600au fwy na theby fel y gwna cnocell y wedi gadael eu marc, ma weithiau). coed, sydd i’w gweld y 6 7 ( 5 ) Ewch trwy'r glwyd i rodfa T Treowen a throi i'r chwith, gan gerdded heibio llynŷ a chastanwydden ar y dde. Mae'r olygfa yma yn cynnwys pedwar mynydd. O'r chwith i'r dde, y Blorens, Pen-y-Fâl, Ysgyryd Fawr a Phenybegwn. Go through the gate ( 5 ) onto the drive to Treowen House and turn left, walking past a pond and horse chestnut tree on your right. The view here includes four mountains; from left to right the Blorenge, the Sugar Loaf, Skirrid and Hay Bluff. Keep on this track past the magnificent 17th century mansion Cadwch ar y llwybr hwn heibio of Treowen. ( 6 ) plasty godidog Treowen sy'n dyddio o'r 17eg ganrif. ( 6 ) Look out for mistletoe, topiary Cadwch lygad am uchelwydd, balls and a tree tocwaith a choeden sydd gyn hyned that’s probably as â'r t yˆ yn ôl pob tebyg. old as the house. Mae'n bosib mai Treowen, y plasty Built in 1627, Treowen, which is four storeys pedwar llawr a adeiladwyd ym 1627, yw'r t yˆ talaf high, may be the tallest house in yn Sir Fynwy. Mae yna baneli pren yn ei Monmouthshire. It has wood panelled rooms ystafelloedd, grisiau derw ysblennydd a digon o le i and a magnificent oak staircase and enough 30 o westeion! space for 30 guests! 8 9 Keep on this track passing some farm Gan gadw ar y llwybr hwn, ewch heibio adeiladau buildings on the left ( 7 ). Straight after the fferm ar y chwith ( 7 ). Yn syth ar ôl yr adeiladau buildings take the track on the left, through dilynwch y llwybr ar y chwith, trwy Goed Treowen Treowen Wood to a wooden field gate ( 8 ), at glwyd bren i'r cae ( 8 ) lle mae golygfa odidog framing a fantastic view, stretching from the yn ymestyn o'r Blorens i Benybegwn. Blorenge to Hay Bluff. Ewch drwy'r glwyd ac ar draws y cae at glwyd arall ( 9 ). Cerddwch i lawr at yr afon ( 10 ). Gan gadw'r afon ar y chwith, dilynwch hi at bompren, trowch gyda'ch cefn at y bompren ac ewch ar draws yr un cae at y glwyd gyferbyn.. Sugar Loaf / Pen-y-f aˆl Skirrid / Ysgyryd Fawr Pass through the gate and head across the field to another gate ( 9 ). Walk downhill to the river ( 10 ). Keeping the river to your left continue until you reach the footbridge, turn with your back to the footbridge and head across the same field to the gate opposite. 10 11 Pass through the gate, over the concrete culvert and follow the old track up and around the bank and down to the field gate. Go through the gate and carry straight on keeping the hedge to your left. Look out for a pond in the field on your left where you may spot a heron ( 11 ). Carry on alongside the Ewch drwy'r glwyd, dros y geuffos hedge, through rolling pastureland where goncrid a dilyn yr hen lwybr i fyny ac o cattle often gwmpas y clawdd ac i lawr at glwyd y graze, passing cae. Ewch drwy'r glwyd ac yn syth through ymlaen, gan gadw'r berth ar y chwith. several more Cadwch lygad am bwll yn y cae ar y gates until chwith - efallai y gwelwch chi grëyr reaching the glas ( 11 ). Dilynwch y berth, trwy dir road at Lower pori lle mae gwartheg yn pori'n aml, Hendre ( 12 ). gan fynd trwy sawl clwyd arall tan i chi gyrraedd y ffordd ger Hendre Isaf ( 12 ). How the milk used to be delivered from Perthyre Dosbarthu llaeth ers talwm o Laethdy Perthyre, Rockfield, Dairy at R ockfield, on the other side of Kings Wood. yr ochr draw i Kings Wood. (Nelson Mus eum and Local History Centre, Monmouth) (Amgueddfa a Chanolfan Hanes Lleol Nelson, Trefynwy) 12 13 At the road go right.