Przegląd Rusycystyczny
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
POLSKIE TOWARZYSTWO RUSYCYSTYCZNE przegląd rusycystyczny 2021, nr 1 (173) Katowice 2021 KOMITET HONOROWY Janusz Henzel, Walenty Piłat, Władysław Woźniewicz KOMITET REDAKCYJNY Tadeusz Klimowicz (Uniwersytet Wrocławski) — przewodniczący Franciszek Apanowicz (Uniwersytet Gdański) Jens Herlth (Universitaet Freiburg, Szwajcaria) Władimir Klimonow (Humboldt-Universität zu Berlin, Niemcy) Joanna Madloch (Montclair State University, USA) Daria Nevskaya (Российская академия народного хозяйства и государственной службы, Rosja) Kadisza Nurgali (Евразийский университет имени Л.Н. Гумилева, Kazachstan) Antoaneta Olteanu (Universitatea din București) Grzegorz Przebinda (Uniwersytet Jagielloński) Barbara Stempczyńska (Uniwersytet Śląski) Walerij Tiupa (Росийский государственный гуманитарный университет, Moskwa) Halina Waszkielewicz (Uniwersytet Jagielloński) ZESPÓŁ REDAKCYJNY Piotr Fast (redaktor naczelny), Michał Głuszkowski, Justyna Pisarska, Joanna Darda-Gramatyka, Paweł Łaniewski (sekretarz redakcji) Adiustacja tekstów obcojęzycznych Yevheniy Liashchevskyi Piotr Plichta Korekta Justyna Pisarska Paweł Łaniewski ADRES REDAKCJI Przegląd Rusycystyczny, 41-205 Sosnowiec, ul. Spokojna 2 tel. +48 604 965 737; +48 505 300 667 e-mail: [email protected] http://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR Index 371866 ISSN 0137-298X WYDAWCY Polskie Towarzystwo Rusycystyczne Uniwersytet Śląski 41-200 Sosnowiec Instytut Literaturoznawstwa ul. Stefana Grota Roweckiego 5/318 Instytut Językoznawstwa tel. 505 300 667, [email protected] 41-200 Sosnowiec www.polskietowarzystworysycystyczne.pl ul. Stefana Grota Roweckiego 5 Zakupu wersji papierowej można dokonać na stronie: http://wydawnictwo.us.edu.pl; zamó[email protected] SPIS treści KULTURA 7 NADIeżda MOROZOWA Problem starowierców-filiponów w Północnej Dobrudży: pustelnia Kiteleska LITEratura 32 LUDMIła ŁUCEWICZ Chrystianizacja Rusi i próby „spowiedzi o sobie” 61 AMINA GABRIELOVA Teatr i teatralność wobec historii i sztuk wizualnych w powieściach Władimira Szarowa 89 URszula TROJANOWSKA Zjawy wokół nas. Opowieść Władimira Kantora jako przykład realizmu magicznego 100 ŁUKASZ BacHORA Czapajew w krainie archetypów (psychologia Junga we wczesnych powieściach Wiktora Pielewina) 116 Olga PaulINA SiemońSKA Motywy tanatyczne i audialne w opowieści Diny Rubiny Высокая вода венецианцев jęzYK 132 TaTIANA PIETROWa Podobieństwa terminologiczne w metajęzyku słowiańskiej krytyki terminograficznej 151 MacIEJ LABOCHA Struktura semantyczna artykułu hasłowego w słowniku przekładowym (polski leksem „przejść” i jego rosyjskie odpowiedniki) 166 SVETlaNA AHLBORN Rosyjska etykieta grzecznościowa na zajęciach z języka WOJCIECH SOSNOWSKI rosyjkiego jako obcego poza granicami Rosji 194 oŁESIA PALINSKA Autotłumaczenie w mieszanym mówieniu ukraińsko-rosyjskim 218 ZuzaNNA wŁODOWSKA Wybrane toponimy w rosyjskim przekładzie gry The Elder Scrolls V: Skyrim RECENZJE 233 BOgusłaW BAKuła Agnieszka Matusiak, Wyjść z milczenia. Dekolonialne zmagania kultury i literatury ukraińskiej XXI wieku z traumą posttotalitarną, C-KEW–Uniwersytet Wrocławski, Wojnowice–Wrocław 2018 244 ANATOLIJ ZAHNITKO FUNKcjONALNY paRADYGMAT PRZYIMKA майя всеволодова , Екатерина виноградова, татьяна чаплыгина, Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления. Кн. 2: Реестр русских предложных единиц: А–В (объективная грамматика), издательство уРСС, москва 2018 252 NOTY O auTORAСH Содержание Культура 7 НадЕжда моРозова К вопросу о староверах-филипповцах в Северной добрудже: Кителештская пустынь литература 32 ЛюдмиЛа ЛуцЕвич Християнизация Руси и опыты „исповеда о себе” 61 амиНа ГабРиелова изображение театра в его связи с историей и изобразительным искусством в романах владимира Шарова 89 уРШуЛя эва тРояНовСКа Нежить вокруг нас. Повесть владимира Кантора как пример магического реализма 100 ЛуКаШ баХоРа чапаев в стране архетипов (влияние психологии юнга в ранних романах виктора Пелевина) 116 оЛьГа ПауЛиНа СЕмоНьСКа танатические и аудиальные мотивы в повести дины Рубины Высокая вода венецианцев языК 132 татьяНа ПЕтРова терминологические параллели в метаязыке славянской терминографической критики 151 мачЕй ЛабоХа Семантическая структура словарной статьи (польская лексема «przejść» и её русские эквиваленты) 166 СвЕтЛаНа аЛьбоРН Русский речевй этикет на занятиях РКи войчЕХ СоСНовСКи за пределами России 194 оЛЕСя ПаЛиНСКа автоперевод в украинско-русской смешанной речи 218 зузаННа вЛодовСКа избранные топонимы в русском переводе игры The Elder Scrolls V: Skyrim рецензии 233 боГуслав баКуЛа Agnieszka Matusiak, Wyjść z milczenia. Dekolonialne zmagania kultury i literatury ukraińskiej XXI wieku z traumą posttotalitarną, C-KEW–Uniwersytet Wrocławski, Wojnowice–Wrocław 2018 244 аНатоЛий заГНитКо ФуНКциоНаЛьНая ПаРадиГма ПРЕдЛоГа майя всеволодова , Екатерина виноградова, татьяна чаплыгина, Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления. Кн. 2: Реестр русских предложных единиц: А–В (объективная грамматика), издательство уРСС, москва 2018 252 СвЕдЕНия об автоРаХ TABLE OF CONTENTS CulturE 7 NADEZHda MOROZOVa About Old Believers Filippians in Northern Dobruja: Kitelesht monastery LITEraturE 32 LUDMIła ŁUCEWICZ The christianization of Russia and the experiences of “confession of myself” 61 AMINA GABRIELOVA Theater and theatricality in their relation to history and the arts in the novels of Vlafimir Sharov 89 URszula EWA TROJANOWSKA Phantoms around us. The tale of Vladimir Kantor as an example of magical realism 100 ŁUKASZ BacHORA Chapaev in the land of archetypes (on Jung’s psychology in Victor Pelevin’s early novels) 116 Olga PaulINA SiemońSKA Thanatic and phonic motifs in the work of Dina Rubina Высокая вода венецианцев (Vysokaya voda venetsiantsev) laNGuaGE 132 TaTYANA PETROVA Terminological parallels in the metalaguage of Slavic terminographic criticism 151 MacIEJ LABOCHA Reflection on semantic structure of a dictionary entry (Polish lexeme “przejść” and its Russian equivalents) 166 SVETlaNA AHLBORN Russian speech etiquette in the classes WOJCIECH SOSNOWSKI of Russian as a foreign language outside of Russia 194 OLEsYa PALINSKA Self-translation in Ukrainian-Russian mixed speech 218 ZuzaNNA wŁODOWSKA Selected toponyms in the Russian translation of the game The Elder Scrolls V: Skyrim REVIEWS 233 BOgusłaW BAKuła Agnieszka Matusiak, Wyjść z milczenia. Dekolonialne zmagania kultury i literatury ukraińskiej XXI wieku z traumą posttotalitarną, C-KEW–Uniwersytet Wrocławski, Wojnowice–Wrocław 2018 244 ANATOLIY ZAHNITKO FUNCTIONAL paRADIGM OF THE PREPOSITION майя всеволодова , Екатерина виноградова, татьяна чаплыгина, Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления. Кн. 2: Реестр русских предложных единиц: А–В (объективная грамматика), издательство уРСС, москва 2018 252 ABOUT THE auTHORS przegląd rusycystyczny 2021, nr 1 (173) dOI 10.31261/pr.9116 Надежда Морозова институт литовского языка (вильнюс, Литва) ORCID ID 0000-0002–1228–6021 К вопросу о староверах-филипповцах в северной ДобруДже: КителештсКая пустынь ABOUT OLD BELIEVERS FILIPPIANS IN NORTHERN DOBRUJA: KITELESHT MONASTERY Russian Old Believers Popovtsy (Lipovans) are well-known in Romania. At the same time, there are no reliable information about Priestless Filippians (bespopovtsy) in this country. The aim of this article is basing on Filippians’ sources and Roma- nian historical and local history investigations to put new information concerning the existence of the Priestless Filippians monastery in Northern Dobrudja in the second half of the 19th century. The study is based on comparative, descriptive, interpretative and other research methods. Several Filippians’ manuscripts mention the previously unknown Kitelesht monastery (hermitage), located “beyond the Danube. ” The data, presented in Filippians’ documents and Romanian studies and reference books, allow us to identify the “Kitelesht hermitage” with the small Russian Priestless monastery in Tichilești on the right bank of the Danube in Tulcea County (județ). At the moment we have information about 12 inhabitants of this monastery, who lived there at different times, apparently from the mid–1850s to the end (or at least until the middle) of the 1870s. At the beginning of the 20th century the monastery in Tichilești ceased to exist, and some years later in this place a leper colony was founded. Keywords: Old Believers, Priestless Old Believers, Filippians, Kitelesht monastery, Romania, Tichilești Филипповское согласие — одно из самых консервативных на- правлений в беспоповском староверии, возникшее в Поморье в конце 1730-х гг. в связи с отказом части поморцев (выговцев) признать и принять в качестве богослужебной практики так на- зываемое богомолие за государя, которое должны были совер- шать все подданные российской империи. Чтобы не вводить молитвы за императрицу, часть выговских насельников при- зывала к самосожжению. в этих спорах победило умеренное крыло, желавшее сохранить обитель: руководители пустыни вынужденно отказались от догмата немоления и в 1739 г. вве- ли в богослужение молитвы за царствующую императрицу. Это решение стало причиной раскола в поморском согласии. Про- 7 Надежда Морозова тивники «царского богомолия» во главе со старцем Филиппом (1672–1742; в миру — бывший беглый солдат Фотий васильев) покинули общежительство, образовав новое, филипповское, согласие. Хотя Филипп вместе со своими сторонниками сгорел в 1742 г., его основные идеи нашли