Geneviève Lévesque CV Musical 2015 Update

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Geneviève Lévesque CV Musical 2015 Update GENEVIÈVE LÉVESQUE, MEZZO-SOPRANO [email protected] MIC Artists Management, Sally Corbeil, Canadian Agency http://www.micartists.com/micbio_GenevieveLevesque.htm PERFORMANCES Operas Berta Il barbiere di Seviglia, Rossini (Pacific Opera Victoria) British-Columbia 2016 Berta Il barbiere di Seviglia, Rossini (Montreal’s Italian Week) Montreal 2015 Third Lady Die Zauberflöte, Mozart (Compagnie Baroque Mont-Royal) Montreal 2015 Geneviève Pelléas et Mélisande, Debussy Tourcoing, France 2015 Suzuki Madama Butterfly, Puccini (Montreal’s Italian Week) Montreal 2014 Carmen La Tragédie de Carmen, Brook ICAV Montreal, Qc 2014 Carmen La Tragédie de Carmen, Brook IVAI Virginia, 2014 Flora Bervoix La Traviata, Verdi Opéra de Québec 2012 Ines Il trovatore, Verdi Opéra de Québec 2010 Carmen Carmen, Bizet, Opéra-Théâtre Rimouski 2010 Alisa Lucia di Lammermoor, Donizetti Opéra de Québec 2010 Lola Cavalleria rusticana, Mascagni Opéra de Québec 2009 Dorabella Così fan tutte, Mozart OperaMcGill 2008 Laura La Gioconda, Ponchielli, excerpts (AIMS, summer) Graz,Austria, 2007 Erika Vanessa, Barber Opera McGill 2007 Chatte L’enfant et les sortilèges, Ravel Opera McGill 2007 Tasse Chinoise L’enfant et les sortilèges, Ravel Opera McGill 2007 Dorabella Così fan tutte, Mozart, excerpts Orford Arts Center 2006 Mignon Mignon, Thomas, Summer Opera Lyric Theatre Toronto 2005 Requiem, Oratorio and Mass Alto Solo Requiem, Verdi (Montreal Symphony House) Montreal 2016 Alto Solo Gloria, Vivaldi Montreal 2016 Alto Solo Messe Solennelle, Rossini Montreal 2015 Alto Solo Requiem, Donizetti Montreal 2015 Alto Solo Requiem K 626, Mozart Chicoutimi, Qc 2015 Alto Solo Grand-Messe, B. Fecteau et G. Vigneault Joliette, Qc 2014 Alto Solo Requiem Op. 8, Dvorak McGill 2006 Lieder -Brahm’s Rhapsody für Alto (Maestro Philippe Bourque et Louis Lavigueur) Montreal 2014 -Zwei gesänge Op. 91 Brahms, Concert musique de chambre Montréal 2012 (Maestro Yannick Nézet-Séguin et autres musiciens de l’Orchestre Métropolitain) -Das Lied von der Erde, Mahler Montréal 2009 (Maestro Yannick Nézet-Séguin et l’Orchestre Métropolitain) -Knaben Wunderhorn, Mahler, excerpts, AIMS Austria, summer 2007 -Kindertotenlieder, Mahler, Small woodwind ensemble Mc Gill 2007 AWARDS AND DISTINCTIONS -Finalist, NOA Caroline and Dominik Argento Vocal Competition New York, January 2014 -Finalist, 23e Concours International de Chant de Clermont-Ferrand France, February 2013 -Finalist, Prix d’Europe 2012 Montréal, June 2012 -Finalist, XI Czech and Slovak International Singing Competition Montréal, November 2011 -Canadian Council for the Arts ($1,500) Montréal, May 2011 (Travel Grants to Professional Musicians, Individuals) -Grant recipient, B2 Program Competition ($40,000) Quebec 2008 (Fonds québécois de la recherche sur la société et la culture) -Finalist, Meistersinger Competition, AIMS, summer Austria 2007 -AIMS Scholarship ($2,000), summer Austria 2007 -Canadian Council for the Arts ($1,500) Montréal 2007 (Travel Grants to Professional Musicians, Individuals) -Austrian Society Scholarship ($3,000) McGill 2007 -McGill Graduate Studies Fellowship ($5,000) McGill 2006-2007 -First place, Concours provincial de musique de Sillery (Classical Voice Challenges) Québec 2006 -First place, Canada Music Competition (Category 20-22) Alberta 2005 EDUCATION AND TRAINING Doctor of Music, Performance, Solo Voice, Thesis, McGill University 2006-2010 Master of Music, Solo Voice, Thesis, McGill University 2004-2006 Bachelor of Music, Performance, Voice, McGill University 2001-2004 College Diploma, Piano and Voice, CEGEP de Ste-Foy, Quebec 1999-2001 Voice teachers: Gabrielle Lavigne 2011-now Stefano Algieri 2006-2010 Vocal Coaches: Hank Knox, Patrick Hansen, Michael McMahon, Mark Pinzow, Yannick Nézet-Séguin, Louise Pelletier, Dixie Ross-Neill, Claude Soucy, Julian Wachner Conductors: Philippe Bourque, Giuseppe Grazioli, Alexis Hauser, Alexander Kalajdzic, Hank Knox, Jean- François Lapointe, Louis Lavigueur, Daniel Lipton, Jean-Claude Malgoire, Eduardo Müller, Yannick Nézet-Séguin, Jean-Philippe Tremblay, Julian Wachner WORK EXPERIENCE Voice and piano teacher, individual instruction, CODA Music School Longueuil, 2002-2009 Voice teacher, individual instruction, McGill Conservatory 2007-now SKILLS Languages spoken: French, English, German Languages sung: French, English, Italian, German, Spanish, Russian, Latin, Tagalog, and Czech Acting class: 2012-2013 (with François Racine) Karate, black belt, Kempo Taikido training 1993-1998 Hip Hop Dance Montréal, 2006-2009 Flamenco Dance Montreal, 2010-now Tango Dance Montréal, 2010-2011.
Recommended publications
  • Sony Centre for the Performing Arts
    SONY CENTRE FOR THE PERFORMING ARTS Executive Summary to Staff Reports Outlining Strategic Plan & Budget for 2014-15 BACKGROUND: At its meeting of September 26, 2011, City Council considered the Core Service Review completed by KPMG and authorized the City Manager to issue a Request for Expression of Interest (“REOI”) to determine the options for sale, lease, operation or other arrangement in respect of the three major civic theatres, including the Sony Centre. (http://app.toronto.ca/tmmis/viewAgendaItemHistory.do?item=2011.EX10.1.) The report can be found on pages 101-108: http://www.toronto.ca/legdocs/mmis/2011/ex/bgrd/backgroundfile-39626.pdf On September 29, 2011, the Mayor established a Task Force – Arts & Theatres. The Task Force examined the role that the civic theatres play in the city’s culture, economy and community. The Task Force recommended essential criteria for each of the three theatres for the REOI, along with other recommendations for consideration. An REOI was issued by the City in May 2012 to consider options for the future of the civic theatres, including the Sony Centre. The options were to include the sale, lease, operations or any other arrangements for any or all of the three theatres to meet the City’s cultural, social and economic goals. At its meeting held on November 27, 28 and 29, 2012 City Council adopted Item EX25.5 concerning the results of the REOI. At that time, City Council recognized the St. Lawrence Centre for the Arts and the Toronto Centre for the Arts as community cultural assets and directed the Boards of these two theatres, in consultation with the General Manager, Economic Development and Culture, to develop long term strategic and five- year business plans that ensure creative, cost effective and sustainable operations, minimize the City's tax funding, include performance measures for its service to the community, and provide for operating and capital reserves.
    [Show full text]
  • Raise the Curt Ain on Y Our New Condominium
    RAISE THE CURTAIN ON YOUR NEW CONDOMINIUM RAISE THE CURTAIN ON YOUR NEW CONDOMINIUM ON YOUR RAISE THE CURTAIN 2 3 BACKGROUND ONCE UPON A TIME IN MONTREAL Designed by Albert E Westover, the American architect, the renowned Imperial Cinema opened its doors on April 25, 1913. The frescoes above the lobby are the work of William Eckhart while Tognarelli and Voight were responsible for the decoration. The Province of Quebec’s Ministry of Culture and Communications officially recognized the Imperial Cinema as a historical monument in 2001. A major renovation project was carried out from 2002 to 2004 to restore the building to its former glory. Heritage Montreal subsequently awarded its Orange Prize to the site, thereby recognizing IMPERIA conceptual sketch its extraordinary restoration. -Roch Cayouette, architect / Provencher Roy 4 5 THE PROJECT BUILDING TOMORROW’S URBAN ENVIRONMENT We believe that it is possible to thrive in one’s living space while remaining connected to the community. With creative and intelligent use of our space and through the application of our design knowledge to adapt to new urban living concepts, we are adding to the neighbourhood’s potential to enhance the quality of life and to help reduce our carbon footprints for the city of tomorrow. The Imperia project’s concept consists of a spectacular, boldly designed 22-storey multipurpose building. It will include 221 housing units from the 3th to the 22th floor. A gourmet restaurant, a yoga room and a fitness room complete the amenities distributed from the second to the seventh floor. A splendid urban chalet with a breathtaking view of the mountain, of the downtown core and of the Quartier des Spectacles will be housed on the 21st and 22nd floors.
    [Show full text]
  • 2015-2016 Annual Report
    Kent Nagano musical director 2015-2016 annual report OSM 2015-2016 annual report | 1 2 | OSM 2015-2016 annual report Table of content A word from the chairman of the board of directors 4 A word from the chief executive officer 6 HIGHLIGHTS 2015-2016 8 Highpoints in the regular programming 9 Pre-concert talks 14 A brilliant second season for the Grand Orgue Pierre-Béique 14 The OSM Pop concerts 16 The Recitals 18 Chamber music 18 Music and Images: A happy marriage! 19 The OSM Chorus 20 L’OSM Welcomes 22 Kent Nagano’s community involvement 23 the OSM’s Summer season 24 OSM Collaborations 31 Support for the rising generation and for music education 32 Transmitting knowledge 34 Young-audience concerts 35 Canadian works 38 Canadian artists 38 Fundraising activities 39 Sponsorship activities 44 Celebrity 46 Awards won 49 Recordings 50 Broadcast of concerts 52 Presence on social media 53 OSM mobile application renewed 53 The OSM Volunteers Association 54 Management report 55 THE OSM IN NUMBERS 56 ANNEXES 58 Liste des musiciens 58 Administration de l’OSM 60 Conseil d’administration de la fondation de l’OSM 61 Personnel administratif de l’OSM 62 Partenaires de l’excellence 63 Cercle d’honneur 64 Conseil d’administration de l’Association des bénévoles de l’OSM 66 OSM 2015-2016 annual report | 3 A word from the chairman of the board of directors Looking back on the 82nd season of the OSM, we can be proud on a number of counts. It should be mentioned first off that 2015-2016 coincided with the 10th anniversary of the arrival of Kent Nagano as music director.
    [Show full text]
  • At a Glance 2016
    At a glance 2016 At a Glance 2016 16308 (04-17) Service des communications, Ville de Montréal de Montréal Ville 16308 (04-17) Service des communications, Denis Coderre Mayor of Montréal Alexandre Taillefer Managing Partner, XPND Capital and President of the Steering Committee Luc Fortin Minister of Culture and Communications, Minister responsible for the Protection and Promotion of the French Language Manon Gauthier Member of the Montréal Executive Committee, responsible for Culture, Heritage, Design, Space for Life and the Status of Women Diane Giard Executive Vice-President, Personal and Commercial Banking, National Bank of Canada Michel Leblanc President and CEO of the Chamber of Commerce of Metropolitan Montreal 4 Artistic, cultural, digital, technological: for her 375th anniversary, Montréal is determined to display her colours proudly. A vector of social identity and cohesion, culture displays and asserts itself as one of the pillars of development for our city, through an abundance of projects and accomplishments, each more fascinating than the last, showcased in this edition of At a Glance 2016, Montréal, Cultural Metropolis. By remembering remarkable stories of history and heritage, new technologies, literature, film and Montréal, Liza Frulla live arts, Montréal stands as an open book on the President, a metropolis Culture Montréal world, whose colourful images convey its relentless that beats to pursuit of excellence. A metropolis that beats to the the energy of energy of its artists, visionaries and entrepreneurs its artists. heartily striving to make it live and grow. In this anniversary year, Montréal is experiencing an extraordinary effervescence. Here we present a sample of majestic and spectacular projects that will enliven, embellish, enchant and transform the city.
    [Show full text]
  • Montreal's Underground City Map: Day 2 – EAST WING: 10:00 AM
    Montreal’s Underground City Map: Day 2 – EAST WING: 10:00 AM - 10:30 AM: • Check in at McGill Bronfman Building • Ice Breaker Activity – Introduce yourself! What is your name? Where are you from? What are you studying? If you could eat one type of food for the rest of your life, what would it be? 10:30 AM - 11:00 AM: • Leave the campus • Walk to Peel metro station Map of walking route: • Take the metro to Place des Arts metro station Map of public transport route : 11:00 AM - 12:00 AM: Information about Place des Arts: Place des Arts is a major performing arts centre in Montreal, Quebec, Canada, and the largest cultural and artistic complex in Montreal. Home to the Montreal Symphony Orchestra, Les Grands Ballets Canadiens, and the Opéra de Montréal, the complex is situated between Saint Catherine and de Maisonneuve Streets, and St-Urbain and Jeanne-Mance streets, in an area now known as the Quartier des Spectacles in the borough of Ville-Marie. Place des Arts was an initiative of Mayor Jean Drapeau, a noted lover of opera, as part of a project to expand the downtown core eastward from the concentration of business and financial activity in the centre- west part of downtown. The Corporation George-Étienne-Cartier, named in honour of George- Étienne Cartier, a Father of Confederation and opera lover, was set up to build it, and the first part of the complex (including the Salle Wilfrid-Pelletier) was inaugurated on September 21, 1963. The other theatres were added progressively.
    [Show full text]
  • Le Rapport Annuel 2014 Du Conseil Des Arts De Montréal 2 Le Mot Du Président
    LE RAPPORT ANNUEL 2014 DU CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL 2 LE MOT DU PRÉSIDENT 4 LE RAPPORT DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE 6 LA MISSION 10 LES ÉQUIPES 16 NOTRE APPROCHE ET NOS VALEURS 20 LES ORIENTATIONS STRATÉGIQUES 23 UN SURVOL DE L’ANNÉE 24 LES PRIORITÉS STRATÉGIQUES 33 LES FAITS SAILLANTS PAR DISCIPLINE 44 LES INITIATIVES TERRITORIALES 50 LES PRIX 50 LA MAISON DU CONSEIL 52 LES PARTENAIRES 54 LES ÉTATS FINANCIERS 68 LES SUBVENTIONS 76 LA VERSION ANGLAISE 13e Festival du Jamais Lu, La Fête Sauvage : spectacle 1 théâtro-musical engagé. Photo : David Ospina. / En matière culturelle, Montréal est bien installée ouverte aux collectifs d’artistes et aux projets Dans un même esprit, nous avons étendu et LE MOT DU dans le palmarès international des villes incon- qui se réalisent sur deux ans pour permettre le renforcé nos collaborations avec différents par- tournables : plus grande métropole francophone plein déploiement des œuvres. Je salue son tenaires des secteurs culturel, gouvernementaux, d’Amérique du Nord, ville cosmopolite et carre- leadership et les efforts constants déployés par communautaire et d’affaires. Autant d’alliés pour PRÉSIDENT four interculturel, reconnue pour son art de vivre son équipe fantastique, de même que les quelque étendre et renforcer l’appui que nous apportons et sa créativité exceptionnelle. Les créateurs 80 membres des comités qui collaborent bénévo- aux artistes. jouent un rôle déterminant à presque tous les lement à l’action du Conseil par leur engagement VOICI QUE JE TERMINE UN PREMIER niveaux de ce positionnement parce que nous et leur réflexion, sans qui notre action ne pourrait En survolant les réalisations de l’année 2014, EXERCICE COMPLET À LA PRÉSIDENCE avons collectivement choisi de les appuyer.
    [Show full text]
  • The Smart City Ecosystem As an Innovation Model: Lessons from Montreal Mohamed Reda Khomsi
    Technology Innovation Management Review November 2016 (Volume 6, Issue 11) The Smart City Ecosystem as an Innovation Model: Lessons from Montreal Mohamed Reda Khomsi Montreal is a marvelous city. A large beautiful ” “ city. We need to say it. We need to show it. Dennis Martinez Professional baseball player Montreal Expos (1986–1993) Innovations are not confined to new technologies designed to improve the manufactur- ing processes of a product or the provision of a service. In a context of postmodernity, the new innovation paradigm calls on organizations to choose the best innovation strategies for their broader purposes. Today, such strategies usually involve adopting organizational structures that enable better collaboration with the stakeholders of an ecosystem. This article focuses on the smart city of Montreal – selected as the 2016 Intelligent Community of the Year by the Intelligent Community Forum – as a model of innovation. The aim is to understand the distinction between "the smart city" and "the smart destination", despite the omnipresence of tourism projects in smart city development plans. Among the key lessons are the importance of engaging tourism stakeholders and the role of a dedicated organization to develop and implement the city's unique vision. Introduction the common interest as much as possible. This chal- lenge also calls on the stakeholders of a smart city to Since the early 2000s, many cities around the world have think of new ways of collaborating. undertaken initiatives to position themselves as "smart cities". Indeed, in the era of globalization and post- In Canada, Montreal's smart city ecosystem is an ex- modernism, the smart city concept is well recognized as ample of innovation in collaboration and cooperation.
    [Show full text]
  • Raise the Curt Ain on Y Our New Condominium
    RAISE THE CURTAIN ON YOUR NEW CONDOMINIUM RAISE THE CURTAIN ON YOUR NEW CONDOMINIUM ON YOUR RAISE THE CURTAIN 2 3 BACKGROUND ONCE UPON A TIME IN MONTREAL Designed by Albert E Westover, the American architect, the renowned Imperial Cinema opened its doors on April 25, 1913. The frescoes above the lobby are the work of William Eckhart while Tognarelli and Voight were responsible for the decoration. The Province of Quebec’s Ministry of Culture and Communications officially recognized the Imperial Cinema as a historical monument in 2001. A major renovation project was carried out from 2002 to 2004 to restore the building to its former glory. Heritage Montreal subsequently awarded its Orange Prize to the site, thereby recognizing IMPERIA conceptual sketch its extraordinary restoration. -Roch Cayouette, architect / Provencher Roy 4 5 THE PROJECT BUILDING TOMORROW’S URBAN ENVIRONMENT We believe that it is possible to thrive in one’s living space while remaining connected to the community. With creative and intelligent use of our space and through the application of our design knowledge to adapt to new urban living concepts, we are adding to the neighbourhood’s potential to enhance the quality of life and to help reduce our carbon footprints for the city of tomorrow. The Imperia project’s concept consists of a spectacular, boldly designed 22-storey multipurpose building. It will include 221 housing units from the 3th to the 22th floor. A gourmet restaurant, a yoga room and a fitness room complete the amenities distributed from the second to the seventh floor. A splendid urban chalet with a breathtaking view of the mountain, of the downtown core and of the Quartier des Spectacles will be housed on the 21st and 22nd floors.
    [Show full text]
  • MTLRM HR Montreal FS.Pdf
    HYATT REGENCY MONTREAL 1255 Jeanne-Mance Montreal, Quebec, Canada, H5B 1E5 T +1 514 982 1234 F +1 514 285 1243 [email protected] montreal.hyatt.com ACCOMMODATIONS RESTAURANTS & BARS 605 guestrooms including, eight Executive Suites, three Presidential-style • Saveur — overlooking the terrace with views of downtown Montreal, Suites, ten smoking rooms, Regency Club® and lounge our charming restaurant offers a full breakfast buffet All Accommodations Offer • SIX Resto Lounge— indulge in a superb full-course meal or have a cocktail • Hyatt Grand Bed® in our ultra-chic lounge • Wireless high-speed Internet Access • SIX Resto Wine Bar— wine bar with the Enomatic system • 37-inch HD flat-screen television MEETING & EVENT SPACE • Video check-in and checkout • 35,000 square feet of newly renovated meeting space • Multi-line telephone, voicemail • 25 flexible meeting rooms • Individual climate control • 7,540-square-foot stunning ballroom • In-room laptop-sized electronic safe • Two large outdoor terraces • Hair dryer • 2,800-square-foot outdoor pavilion • Coffeemaker • Wireless high-speed Internet access • Mini-fridge • Iron/ironing board RECREATIONAL FACILITIES • Work space with ergonomic chair • 24-hour StayFit fitness facility • Sauna SERVICES & FACILITIES • Steam Room • Room Service • Zen Room • Concierge • Massotherapy • Business Center • Indoor pool • Car rental • Pool table • Multilingual staff • Currency Exchange, banks and ATM • Laundry/dry cleaning • Valet and self-parking LOCATION POINTS OF INTEREST Conveniently located in downtown
    [Show full text]
  • Geneviève Levesque, Mezzo-Soprano
    Sally Mitchell-Innes Corbeil Tel: 450-653-4990 CP 1113 Fax: 450-482-3833 St-Basile-le-Grand, Quebec Email: [email protected] J3N 1M5 Canada Web: www.micartists.com ARTIST BIOGRAPHY Geneviève Levesque, mezzo-soprano Heralded for her ‘powerful, warm voice with immense beauty tone’, mezzo-soprano Geneviève Lévesque is one of the most promising young artists of her generation. Geneviève was a finalist among several renowned Voice Competitions: Jacqueline Desmarais Foundation for young Canadian Opera Singers, NOA Caroline and Dominik Argento Vocal Competition, Concours International de Chant Clermont-Ferrand in France, Prix d’Europe, XI Czech and Slovak International Singing Competition in Montreal and Meistersinger Competition in Austria. In addition, she won the Canada Music Competition and is a laureate of the Jeunes Ambassadeurs Lyriques 2014. She has been awarded a McGill Graduate Studies Fellowship, an AIMS Scholarship (Austria), an Austrian Society Scholarship and has earned grants from the Fonds Québecois de la Recherche sur la Société et la Culture (FQRSC), the Canada Council for the Arts and the Conseil des Arts et des Lettres du Québec. She has participated in numerous high-level training programs including Toronto’s Summer Opera Lyric Theatre (SOLT), the Atelier Lyrique du Centre d’Arts d’Orford, the AIMS Opera Studio and also at the Canadian Vocal Art Institute (CVAI in Montreal and IVAI in Virginia USA). During 2006-2009, for her doctoral studies, she worked with Maestro Yannick Nézet- Séguin as her vocal coach. Geneviève has appeared with: the Compagnie Baroque of Mont- Royal in Montreal, the Grand Choeur de Montreal, the Choeur de Laval, the Symphonic Orchestra of Chicoutimi, the Symphonic Orchestra of the Montreal’s Italian Week, the Opéra de Québec, the Opéra-Théâtre of Rimouski, the Metropolitan Orchestra of Montreal, the Orford Arts Center, CVAI and IVAI, and Opera McGill.
    [Show full text]
  • Culture Fourth Pillar of Sustainable Development, 2013
    Culture Fourth Pillar of Sustainable Development A document prepared by the Ville de Montréal Co-Chair of the Committee on Culture – United Cities and Local Governments (UCLG) 2013 Edition 2 Date of city’s foundation: 1642 Population: City: 1,6 million 2013 Budget 1642 Urban area: 1,9 million The most of the Ville de Montréal: visited Region: 3,6 million region in $4.9$4.9 billion billion (CAD) Quebec 2008 GDP: $95.9 billion Top 5 of intercultural cities (CAD) of European cities network 19 boroughs: local services Cultural headquarters: UNESCO Institute for 311 artworks – Montréal Top 5 public art collection statistics, ICSID (International Council of Societies of Industrial Design) and ICOGRADA (International 178 auditorial facilities Council of Graphic Design Associations) 81 exhibition sites for visual boroughsarts 19 87 publishers Montréal UNESCO city of 65 museums, interpretation Two design: and exhibition sites municipal Two municipal25 000 60 bookstores cultural cultural designers 32networks film theatres – 273 screens networks: 29 radio stations • Accès Culture Network: 8 television stations 24 distributors in performing Cultural mediation 2 conservatories 25and visual 000 arts, a music as a common strategy specialized broadcaster for access to culture designersand another seasonal and cultural integration: broadcaster. Montréaler’s Policies hundreds of projects in the Montréal’s visiting card card visiting Montréal’s access to culture is at the in force: neighbourhoods (learning heart of their mission and Cultural Development
    [Show full text]