GB Tiepolo at Valmarana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GB Tiepolo at Valmarana G. B. Tiepolo at Valmarana: Gender Ideology in a Patrician Villa of the Settecento Norma Braude The rural villas that proliferated in the Veneto region of gender propaganda. Some of the stories illustrated here, rare northern Italy from the sixteenth through the eighteenth in villa decoration but popular in contemporary Venetian centuries were domestic spaces that had a public face and theater and opera, had been treated pictorially by Tiepolo role. Designed to reinforce and reflect the wealth, position, elsewhere.6 But never before had he brought these literary achievement, learning, and magnanimity of their high-rank­ subjects together to form what I will examine here as a ing or patrician owners, they also represented, through their coherent sociopolitical as well as iconographic statement. spatial arrangement and decoration, an ideal of gender and Only at Valmarana are we confronted with a consistent and class relations in a well-tuned cosmos. 1 Many early decorative pervasive cycle of imagery that focuses on wome n as compli­ cycles in the villas included scenes involving the agricultural ant victims, evil sorceresses, and abandoned temptresses, life cycle, thereby showcasing the procreative side of the rural while their male counterparts are presented as warrior heroes life ideal. The country villa was also often shown in such who are carnally tempted but able to overcome temptation cycles as the setting for domestic life, leisurely pursuits, and for a higher purpose. What does it mean when such imagery civilized recreation and interchange between the sexes, im­ is chosen not simply to adorn but overwhelmingly to domi­ plicitly advancing the concept of the household as a micro­ nate a domestic interior? I shall propose here that the Va l­ cosm or reflection of cosmic harmony related to the cycles of marana cycle reflected and embodied reactionary social nature.2 norms and a conservative societal backlash in the middle of By contrast, at the so-call ed palau. ina of the Vi ll a Val marana the eighteenth century, and that its messages can be fully ai Nani on the outskirts of Vicenza (Fig. 1 ), site of an ambi­ understood only against the background of changing condi­ tious program of wall decorations carried out by Giambattista tions in the domesti c and public lives of both women and Tiepolo in about 1757, there is an abrupt shift to a more men in the Veneto during this era. artificial set of images that does not deal with these conven­ tional tropes and ideals of villa life. At Valmarana, no domes­ The Frescoes tic imagery appears, and images of the agricultural cycles of The frescoes of Giambattista Tiepolo at Val marana, with their rural life are few in number and relegated to the separate emphatically blond tonalities, pastel palette, and light-filled, space of the foresteria, the guest quarters, where the decora­ transparent spaces, are among the most visually seductive tions were painted largely by the younger Giandomenico works of this artist's decorative oeuvre. And it may well be in Tiepolo. In the palaz.z.ina itself, members of the household pan the "prettiness" of their surface appeal for later viewers would have lived surrounded, at eye level, by proportionally that has masked their message, disguising as poetic "stories massive and theatrical renderings of stories drawn from works about love" a programmatic cycle, based on gendered duali­ by four of the major classical and Renaissance epic poets: ties, that extols and promotes the renunciation of romantic Homer's Iliad, Virgil's Aeneid, Ludovico Ariosto's Orlando fu­ and sensual love and the sacrifice of feminized fonns of rioso, and Torquato Tasso's Gerusalemme liberata. personal gratification for the sake of duty and the preserva­ In the art historical literature, the Valmarana cycle is com­ tion of a patriarchal social order. monly described as taking for its theme "stories of love," wh ile The themes that permeate and unify the cycle are an­ the clearly gendered bases of its subjects, intentions, produc­ nounced in the entrance hallway that runs the length of the tion, and reception have never been recognized, let alone palaz.z.ina and in the first of the four rectangular rooms that contextually probed. Usually cited to explain the thematic flank it (Fig. 2), where the classical heroes of Homer's Iliad choices that structure the cycle- choices now thought to are splendidly showcased7 In the hallway, treated as though have resulted directly from the influence of Tie polo's fri end it were the stage of a theater, visitors to the house are con­ th e art broker, librettist, and connoisseur Conte Francesco fronted with the dramatic portrayal of the arrested sacrifice Algarotti :~ -are traditions in literary criticism that compared of lphigenia, occupying the entire, unbroken right-hand wall the ancient and the modern poets;1 the patron's fondness for (Fig. 3), while on the left-hand wall , the ships of the Greek the opera and the popularity of some of these stories in fleet stand ready, their sails filling with the rising wind. On contemporary Venetian theater and opera; the emerging th ~ ceiling, Diana and Aeolus hover in the sky, the former to ethos of Neoclassicism in Italy and Europe during this period; stop the sacrifice and the latter to unleash the winds. At the and the pressure being brought to bear on Tiepolo, princi­ center of the "Sacrifice," the priest Calcante positions his pally by his classically oriented friend Algarotti, to become a knife, about to pi erce the bared breast of the yo ung woman "learned painter. ,c, who leans against the altar, as a servant holds aloft a basin to These explanations, however, beg another and, for me , receive her blood. The action is dramatically halted , however, much larger question by ignoring what is striking about these as-in the words of Algarotti 's libretto Iphigenie en A ulide frescoes for a modern female visitor to the palaz.z.ina at Va l­ ( 1755 )- "a noise of arms is heard," and "everyone turns in marana, and that is the cycle's thematic unity as regressive that direction" toward the clouds at the upper left, where (; . ll . T I EPO I. O AT VAI.MARANA 161 Orlando Furioso ~e:~ I Room lphigenia ~ Room Iliad Gerusalemme 1 Villa Valmarana ai Nani , San Sebastiano, Vi ce nza, ca. 1665- Room 70, exteri or vi ew of th e pal.au.ina (photograph by th e author) Liberata Room cherubs lead from the wings the sacrificial deer that wi ll replace Iphigenia on the a ltar. >~ Indeed , the larger arrangeme nt ofTiepolo's two Iphigenia frescoes, fa cing one another across the entrance ha ll at Val­ marana, sugge tive ly echoes the theatrical setting described by Algarotti for this climactic eve nt in act 5, scene 2 of his libretto, wh ere , he writes, "the theater represents on one side the Woods and Temple of Diana; on the o ther, one sees part 2 Arrangement of the frescoed rooms in the pal.au.ina of Vi ll a of the Greek encampment, the port of Au lis, and the fl eet. "!' Val marana It was on the basis of similar details of seuing and acti on that a case was first made in 1985 by the histOrian Roberto Guer­ rini for Algarotti's influence on the vi ual realization of these specifi c scenes at Val marana and on the cycl e as a wh o le. 10 An genia goes much further than a meek and blind acceptance even more compelling case fo r Algarotti's authorship of the of her fate. She is an articulate and will ing spokeswoman for program , as we ll as an understanding of the special relevance the patriarchy and her place within it, repeatedly proclaiming of the lphigenia ep i ode as its keynote image, may be gleaned her will ingness to die for the g,-eater good. Unlike Helen o f from a closer reading of Algarotti 's libretto and a consider­ Troy, the aberrant and divisive fe male "other" of this tale, she ati on of the ideological message that li es at the heart of its is a prime example to all women of"other" strivi ng tO become 1 retelling of the patriarchal myth. "self. " :{ Thus, she begs Agamemnon not tO blame himself In his essay "Saggio sopra l'opera in musica," wh ere the and asks Clytemnestra not tO mourn her but rather tO "cher­ Iphigenia libretto is offered as a case study, Algarotti explains ish my father and your husband," becau e "it is despite him­ that he has based his text on plays by Euripides and J ean self and for the good of Greece that he relinquishes me. " Racin e, putting forward "the same action that was presented Ho noring the larger pl an o f the gods, she declares: "1 wi ll live by Euripides in the theater of Athe ns, " but departing fro m his forever as the happy liberator of Greece.'" 1 To the prote ts sources by further simplifying the acti on and, like the "mod­ and risin g anger of Ac hilles, she responds: "Let me die, my ern" poet Racine, giving a larger part within the wh ole tO lord .... You can reach Troy on ly at the price o f my lphigenia herself. 11 As Al garotti constructs his librettO , lphi­ blood . Lf I have not been able tO li ve as the companion of genia assumes pivo tal prominence in a classical tory that Achilles, I hope that yo ur name and mine wi ll be forever encapsulates and reinforces the established hierarchies of the joined , and that my death wi ll be the source of yo ur glory." 1~ patriarchal socia l order.
Recommended publications
  • Paladin's Handbook
    ADVANCED DUNGEONS & DRAGONS® 2nd Edition Player’s Handbook Rules Supplement The Complete Paladin’s Handbook by Rick Swan CREDITS Design: Rick Swan Editing: Allen Varney Black and White Art: Ken Frank, Mark Nelson, Valerie Valusek Color Art: Les Dorscheid, Fred Fields, L. Dean James, Glen Orbik Electronic Prepress Coordination: Tim Coumbe Typography: Angelika Lokotz Production: Paul Hanchette TSR, Inc. TSR Ltd. 201 Sheridan Springs Rd. 120 Church End, Lake Geneva, Cherry Hinton WI 53147 Cambridge CB1 3LB USA United Kingdom ADVANCED DUNGEONS & DRAGONS, AD&D, DUNGEON MASTER and DRAGONLANCE are registered trademarks owned by TSR, Inc. The TSR logo is a trademark owned by TSR, Inc. This book is protected under the copyright laws of the United States of America. Any reproduction or unauthorized use of the material or artwork contained herein is prohibited without the express written permission of TSR, Inc. Distributed to the book and hobby trade in the United Kingdom by TSR Ltd. Distributed to the toy and hobby trade by regional distributors. © 1994 TSR, Inc. All Rights Reserved. Printed in the U.S.A. Table of Contents Introduction Chapter 1: Character Creation Paladin Requirements Level Advancement Armor and Weapons Clerical Magic Chapter 2: Paladin Abilities Detect Evil Intent Saving-Throw Bonus Immunity to Disease Cure Diseases Laying On Hands Aura of Protection Holy Sword Turning Undead Bonded Mount Clerical Spells Chapter 3: Ethos Strictures Edicts Virtues Code of Ennoblement Violations and Penalties Chapter 4: Paladin Kits Acquiring Kits
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Witches, Whores, and Virgin Martyrs: Female Roles in Seventeenth Century Opera Permalink https://escholarship.org/uc/item/9mj7d63c Author Richter, Terri Lynn Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Witches, Whores, and Virgin Martyrs: Female Roles in Seventeenth Century Opera A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the Degree Doctor of Musical Arts in Music by Terri Lynn Richter 2017 Copyright by Terri Lynn Richter 2017 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Witches, Whores, and Virgin Martyrs: Female Opera Roles in Seventeenth Century Opera by Terri Lynn Richter Doctor of Musical Arts in Music University of California, Los Angeles, 2017 Professor Juliana K. Gondek, Chair The fictional women presented to the public on the opera stages and in the noble houses of Italy during the seventeenth century did not resemble the societal feminine ideal of chastity, silence, obedience, and humility; on the contrary, they were strong-willed, eloquent, powerful, and sexually sentient. This dissertation will examine a few of the principal female characters from a selected number of early seventeenth-century operas and explore what these women represented in context of the patriarchal, highly misogynistic societies in which they were constructed. Furthermore, I will consider the implications of this information for issues of modern performance practice, and for the representation of these female characters in modern reproductions of the operas. Finally, I will discuss the influences of this research on my final DMA recital, a program of seventeenth-century arias and songs which personified the female stereotypes presented in this dissertation.
    [Show full text]
  • Stories of Charlemagne
    Conditions and Terms of Use Copyright © Heritage History 2009 Some rights reserved This text was produced and distributed by Heritage History, an organization dedicated to the preservation of classical juvenile history books, and to the promotion of the works of traditional history authors. The books which Heritage History republishes are in the public domain and are no longer protected by the original copyright. They may therefore be reproduced within the United States without paying a royalty to the author. The text and pictures used to produce this version of the work, however, are the property of Heritage History and are licensed to individual users with some restrictions. These restrictions are imposed for the purpose of protecting the integrity of the work itself, for preventing plagiarism, and for helping to assure that compromised or incomplete versions of the work are not widely disseminated. In order to preserve information regarding the origin of this text, a copyright by the author, and a Heritage History distribution date are included at the foot of every page of text. We request all electronic and printed versions of this text include these markings and that users adhere to the following restrictions. 1) This text may be reproduced for personal or educational purposes as long as the original copyright and Heritage History version number are faithfully reproduced. 2) You may not alter this text or try to pass off all or any part of it as your own work. 3) You may not distribute copies of this text for commercial purposes unless you have the prior written consent of Heritage History.
    [Show full text]
  • Renaissance and Reformation, 1978-79
    Sound and Silence in Ariosto's Narrative DANIEL ROLFS Ever attentive to the Renaissance ideals of balance and harmony, the poet of the Orlando Furioso, in justifying an abrupt transition from one episode of his work to another, compares his method to that of the player of an instrument, who constantly changes chord and varies tone, striving now for the flat, now for the sharp. ^ Certainly this and other similar analogies of author to musician^ well characterize much of the artistry of Ludovico Ariosto, who, like Tasso, even among major poets possesses an unusually keen ear, and who continually enhances his narrative by means of imaginative and often complex plays upon sound. The same keenness of ear, however, also enables Ariosto to enrich numerous scenes and episodes of his poem through the creation of the deepest of silences. The purpose of the present study is to examine and to illustrate the wide range of his literary techniques in each regard. While much of the poet's sensitivity to the aural can readily be observed in his similes alone, many of which contain a vivid auditory component,^ his more significant treatments of sound are of course found throughout entire passages of his work. Let us now turn to such passages, which, for the convenience of the non-speciaUst, will be cited in our discussion both in the Italian text edited by Remo Ceserani, and in the excellent English prose translation by Allan Gilbert."* In one instance, contrasting sounds, or perhaps more accurately, the trans- formation of one sound into another, even serves the implied didactic content of an episode with respect to the important theme of distin- guishing illusion from reality.
    [Show full text]
  • Robert Garnier's Bradamante (1582): an English Translation of Act IV, with An
    Robert Garnier's Bradamante (1582): An English Translation of Act IV, With an Introduction Concerning the Historical Development of the Title Character An Honors Thesis (HONRS 499) by Nathan Rush Thesis Advisor Dr. Donald Gilman Ball State University Muncie, Indiana May 2009 Expected Date of Graduation: December 2009 c I ( f '-11 ," -11 ! ( .~ ..;.3 0 Table of Contents ;.' ( , . k -il' ~ , ' f 1. Abstract .................................................................. '" .................................................... 3 2. Acknowledgements ...................................................................................................... 4 3. Introduction .................................................................................................................. 5 4. Difficulties of Translation .......................................................................................... 16 5. Works Cited ................................................................................................................ 18 6. Translation .................................................................................................................. 20 7. Endnotes ..................................................................................................................... 39 2 Abstract The title character of Robert Garnier's Bradamante (1582) was introduced to French literature through the matiere de France (Matter of France), epic poems written during the Middle Ages. The personage of Bradamante was expanded over time
    [Show full text]
  • Orlando Furioso by Ludovico Ariosto (1532) Orlando Furioso Is an Italian Epic Poem by Ludovico Ariosto Which Has Exerted a Wide Influence on Later Culture
    Galician Princess Isabella character in Orlando Furioso epic poem by Ludovico Ariosto (1532) Orlando Furioso by Ludovico Ariosto (1532) Orlando furioso is an Italian epic poem by Ludovico Ariosto which has exerted a wide influence on later culture. The earliest version appeared in 1516, although the poem was not published in its complete form until 1532. Orlando Furioso is a continuation of Matteo Maria Boiardo's unfinished romance Orlando Innamorato (Orlando in Love, published posthumously in 1495). In its historical setting and characters, it shares some features with the Old French Chanson de Roland of the eleventh century, which tells of the death of Roland. The story is also a chivalric romance which stemmed from a tradition beginning in the late 1 Middle Ages and continuing in popularity in the 16th century and well into the 17th. Galician Princess Isabel in Orlando Furioso NOT the Isabel (d’Este) mentioned by Melissa in Canto XIII. Orlando finds XII, Backstory and travels with Orlando XIII, mentioned in XVIII as Zerbino’s lover, Gabrina lies to Zerbino about her XX, Rescues Zerbino XXIII, Death of Zerbino and saved by hermit XXIV, captured by Rodomonte XXVIII, slain by Rodomonte XXIX Classical Types Arethusa, Daphne, Juliet Daughter of the King of Galicia, Lover of Zerbino, Kidnapped and Slain by Rodomonte TLDR Beautiful Moor Loses Star-Crossed Lover, Pulls Surprise Death on Would-be Rapist Summary The Christian Scottish Prince Zerbino wins Isabel’s heart when he attends a tournament in her father’s kingdom of Galicia. The faith-crossed lovers arrange an elopement that will bring Isabel by ship to Scotland, but a storm leaves Isabel stranded with a small crew of survivors.
    [Show full text]
  • Orlando Furioso: Pt
    ORLANDO FURIOSO: PT. 2 FREE DOWNLOAD Ludovico Ariosto,Barbara Reynolds | 800 pages | 08 Dec 1977 | Penguin Books Ltd | 9780140443103 | English | London, United Kingdom Orlando Furioso: pt. 2 by Ariosto Ludovico Astolfo returns to arrest Alcina. It's just that the great Italian epic tradition, unlike the English epic tradition before Byron's great anti-epic, includes humour. Since we will all be oblivious hypocrites at some point for most of us, nearly all the timethe only useful defense Orlando Furioso: Pt. 2 the humility to admit our flaws. Conditions apply. Rinaldo is, of course, the Italian equivalent of Ronald. The much-loved TV star Fern Britten tells her story for the first time in her Really enjoyable. Oct 26, Ashley rated it it was amazing. Ariosto knows his flying horses, invisibility rings, sexy sorceresses and the rest Orlando Furioso: Pt. 2 perfectly absurd, but manages to maintain the fantasy elements as wonderful and exciting, without ever undercutting them with mere cynicism or bathos. Want to Read Currently Reading Read. The hero readily agrees to defend the woman's honour, but only after observing that he would as readily defend her if she were unchaste, as in his view clearly also Ariosto's women have a right to make love without being condemned for it. Marphise's horse, undisturbed by the drama, nonchalantly munches on the leaves overhead. He has Ruggiero toss off his magic shield, thinking it unfairly powerful; he has Bradamante unaware for the entire poem! To be able to look at life simply as it is and laugh Orlando Furioso: Pt.
    [Show full text]
  • Charlemagnes Paladins
    Charle ne’s 1 Paladins Campaign Sourcebook I by Ken Rolston Chapter 2: A Survey of Carolingian History . , 4 and His Paladins . Chapter 3: Character Design .............. 11 Chapter 4: The Setting .................... 25 Chapter 5 Equipment and Treasure ........ 52 Appendix: Predesigne Credits Editing: Mike Breault Additional Editing: Don ”the Barbarian” Watry Illustrations: Roger Raupp Typography: Gaye OKeefe Cartography: John Knecht Playtesting: Paul Harmaty, Anna Harmaty, Henry Monteferrante, Dana Swain, Richard Garner, Brian Cummings ISBN 1-560763930 Special Thanks Alan Kellogg CHAPTER I One of the greatest challenges facing a DM is The Fantasy Campaign to create a detailed, dramatic, and plausible campaign setting for role-playing. Adapting a This type of campaign mdds a weak-magic historical setting like the Carolingian period of- AD&D fantasy campaign with various historical fers some spectacular advantages for meeting and legendary elements associated with Charle- this challenge. The historical and legendary per- magne and his times. Except for some restric- sonalities and events of Charlemagne’s time pro- tions on player characters md magical items, vide a wealth of epic themes for a role-playing players are expected to usg their PCs pretty campaign. much like they would in any pther AD&D game We suggest you choose one of the following setting. three strategies to develop an AD&D@role-play- The big advantage of this is that the players ing campaign set in the time of Charlemagne. As get all the abilities they are accustomed to, while you read this book and consider how to use it in the DM has access to abunda it campaign setting your campaign, keep the following three options detail to adapt for fantasy scenarios (many his- in mind.
    [Show full text]
  • Ludovico Ariosto: Orlando Furioso
    Ludovico Ariosto: Orlando Furioso (1532) Jo Ann Cavallo (Columbia University ) Genre: Poetry (any). Country: Italy. One of the best known works in Italian literature, the Orlando Furioso, is a continuation of the romance epic Orlando Innamorato, which was left unfinished at the ninth canto of Book Three when Boiardo died in 1494. Like Boiardo, Ariosto weaves together Carolingian and Arthurian themes into an intricately interlaced plot, creatively imitating a vast range of works—from classical epic poetry and history to medieval lyric and novella traditions—in order to surprise, delight, and signify. As he continues to mix imaginary sites and the geographical reality of a rapidly expanding globe, Ariosto not only meticulously completes the various threads of Boiardo’s poem, but also adds original episodes following his own creative genius and Weltanschauung. It is generally thought that Ariosto began writing his “gionta” (sequel) in 1505 after the publication of a mediocre fourth book by Niccolò degli Agostini. The first edition of the poem in 40 canti was completed in 1515 and appeared in print in 1516. Ariosto continued to work on the poem throughout his lifetime, producing a second edition in 1521 that contained relatively minor revisions and a definitive third edition in 1532 that included four additional episodes inserted within the poem, bringing the number of canti from 40 to 46. Ariosto had also worked on a continuation, in which Charlemagne’s realm was subsequently threatened both internally and externally by powerful behind-the-scenes forces fomenting violence, but this unfinished sequel, commonly referred to simply as the Cinque canti [Five canti], was never published during Ariosto’s lifetime and only appeared in print in 1545 as an “addition” to the Furioso thanks to Ariosto’s son Virginio (see Quint, introduction, Cinque canti).
    [Show full text]
  • The Theater of Piety: Sacred Operas for the Barberini Family In
    The Theater of Piety: Sacred Operas for the Barberini Family (Rome, 1632-1643) Virginia Christy Lamothe A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music. Chapel Hill 2009 Approved by: Tim Carter, chair Annegret Fauser Anne MacNeil John Nádas Jocelyn Neal © 2009 Virginia Christy Lamothe ALL RIGHTS RESERVED ii Abstract Virginia Christy Lamothe: “The Theater of Piety: Sacred Operas for the Barberini Family (Rome, 1632-1643)” (Under the direction of Tim Carter) In a time of religious war, plague, and reformation, Pope Urban VIII and his cardinal- nephews Antonio and Francesco Barberini sought to establish the authority of the Catholic Church by inspiring audiences of Rome with visions of the heroic deeds of saints. One way in which they did this was by commissioning operas based on the lives of saints from the poet Giulio Rospigliosi (later Pope Clement IX), and papal musicians Stefano Landi and Virgilio Mazzocchi. Aside from the merit of providing an in-depth look at four of these little-known works, Sant’Alessio (1632, 1634), Santi Didimo e Teodora (1635), San Bonifatio (1638), and Sant’Eustachio (1643), this dissertation also discusses how these operas reveal changing ideas of faith, civic pride, death and salvation, education, and the role of women during the first half of the seventeenth century. The analysis of the music and the drama stems from studies of the surviving manuscript scores, libretti, payment records and letters about the first performances.
    [Show full text]
  • Excerpt from the Song of Roland D
    The Story of the Middle Ages Excerpt from The Song of Roland d 1 Carlon the King, our Emperor Charlemayn, Full seven years long has been abroad in Spain, He’s won the highlands as far as to the main; No castle more can stand before his face, City nor wall is left for him to break, Save Saragossa in its high mountain place; Marsilion holds it, the king who hates God’s name, Mahound he serves, and to Apollyon prays: He’ll not escape the ruin that awaits. AOI 2 Marsilion sat in Saragossa town, He sought an orchard where shade was to be found, On a bright dais of marble he lies down; By twenty thousand his vassals stand around. He calls before him all his dukes and his counts: “Listen, my lords, what affliction is ours! The Emperor Charles that wears fair France’s crown Invades our country our fortunes to confound. I have no host but before him gives ground, I find no force his forces for to flout; Wise men of wit, give counsel to me now, Save me from death and loss of my renown.” There’s ne’er a paynim utters a single sound, Till Blancandrin, Valfonda’s lord, speaks out. 3 Blancandrin’s wise amid the paynim horde;[24-46] He was for valour a mighty knight withal, And fit of wit for to counsel his lord. He tells the king; “Be you afeared for naught, But send to Charles in his pride and his wrath Your faithful service and your friendship henceforth.
    [Show full text]
  • “Saracen Prince” in Les Grandes Chroniques De France (Royal Ms 16 G Vi)
    WHITE SARACENS, BLACK MUSLIMS, AND BROWN HAFSIDS: IMAGINATIONS OF THE “SARACEN PRINCE” IN LES GRANDES CHRONIQUES DE FRANCE (ROYAL MS 16 G VI) A Thesis Presented to the Faculty of California State University, Chico In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Art by © Tirumular Chandrasekaran Narayanan 2019 Spring 2019 WHITE SARACENS, BLACK MUSLIMS, AND BROWN HAFSIDS: IMAGINATIONS OF THE “SARACEN PRINCE” IN LES GRANDES CHRONIQUES DE FRANCE (ROYAL MS 16 G VI) A Thesis by Tirumular Chandrasekaran Narayanan Spring 2019 APPROVED BY THE INTERIM DEAN OF GRADUATE STUDIES: Sharon Barrios, Ph.D. APPROVED BY THE GRADUATE ADVISORY COMMITTEE: Cameron Crawford, M.F.A. Asa Simon Mittman, Ph.D., Chair Graduate Coordinator Matthew Looper, Ph.D. PUBLICATION RIGHTS No portion of this thesis may be reprinted or reproduced in any manner unacceptable to the usual copyright restrictions without the written permission of the author. iii DEDICATION To Puchins, Toad, and Kesley: without whom life would be but a carnival without funnel cake. iv ACKNOWLEDGEMENTS I want to thank Professor Asa Simon Mittman and Professor Matthew Looper for their patience and attention throughout this process. Professor Corey Sparks in English has also been unsparing with his time. Rebecca Feldstein of the Visual Resources Library has been encouraging over the course of my Master’s Program. Professor Anne Hedeman at Kansas University has also been an invaluable resource. I also appreciate Professor Afrodesia McCannon and Professor Geraldine Heng as well as the MERACSTAPA board for taking me under their wing. I thank my Mother and Father for being financial and emotional pillars.
    [Show full text]