5 the Phonetic Interpretation of <Gg> in Wulfila's Gothic
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Some English Words Illustrating the Great Vowel Shift. Ca. 1400 Ca. 1500 Ca. 1600 Present 'Bite' Bi:Tə Bəit Bəit
Some English words illustrating the Great Vowel Shift. ca. 1400 ca. 1500 ca. 1600 present ‘bite’ bi:tә bәit bәit baIt ‘beet’ be:t bi:t bi:t bi:t ‘beat’ bɛ:tә be:t be:t ~ bi:t bi:t ‘abate’ aba:tә aba:t > abɛ:t әbe:t әbeIt ‘boat’ bɔ:t bo:t bo:t boUt ‘boot’ bo:t bu:t bu:t bu:t ‘about’ abu:tә abәut әbәut әbaUt Note that, while Chaucer’s pronunciation of the long vowels was quite different from ours, Shakespeare’s pronunciation was similar enough to ours that with a little practice we would probably understand his plays even in the original pronuncia- tion—at least no worse than we do in our own pronunciation! This was mostly an unconditioned change; almost all the words that appear to have es- caped it either no longer had long vowels at the time the change occurred or else entered the language later. However, there was one restriction: /u:/ was not diphthongized when followed immedi- ately by a labial consonant. The original pronunciation of the vowel survives without change in coop, cooper, droop, loop, stoop, troop, and tomb; in room it survives in the speech of some, while others have shortened the vowel to /U/; the vowel has been shortened and unrounded in sup, dove (the bird), shove, crumb, plum, scum, and thumb. This multiple split of long u-vowels is the most signifi- cant IRregularity in the phonological development of English; see the handout on Modern English sound changes for further discussion. -
Phonological Domains Within Blackfoot Towards a Family-Wide Comparison
Phonological domains within Blackfoot Towards a family-wide comparison Natalie Weber 52nd algonquian conference yale university October 23, 2020 Outline 1. Background 2. Two phonological domains in Blackfoot verbs 3. Preverbs are not a separate phonological domain 4. Parametric variation 2 / 59 Background 3 / 59 Consonant inventory Labial Coronal Dorsal Glottal Stops p pː t tː k kː ʔ <’> Assibilants ts tːs ks Pre-assibilants ˢt ˢtː Fricatives s sː x <h> Nasals m mː n nː Glides w j <y> (w) Long consonants written with doubled letters. (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 4 / 59 Predictable mid vowels? (Frantz 2017) Many [ɛː] and [ɔː] arise from coalescence across boundaries ◦ /a+i/ ! [ɛː] ◦ /a+o/ ! [ɔː] Vowel inventory front central back high i iː o oː mid ɛː <ai> ɔː <ao> low a aː (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 5 / 59 Vowel inventory front central back high i iː o oː mid ɛː <ai> ɔː <ao> low a aː Predictable mid vowels? (Frantz 2017) Many [ɛː] and [ɔː] arise from coalescence across boundaries ◦ /a+i/ ! [ɛː] ◦ ! /a+o/ [ɔː] (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 5 / 59 Contrastive mid vowels Some [ɛː] and [ɔː] are morpheme-internal, in overlapping environments with other long vowels JɔːníːtK JaːníːtK aoníít aaníít [ao–n/i–i]–t–Ø [aan–ii]–t–Ø [hole–by.needle/ti–ti1]–2sg.imp–imp [say–ai]–2sg.imp–imp ‘pierce it!’ ‘say (s.t.)!’ (Weber 2020) 6 / 59 Syntax within the stem Intransitive (bi-morphemic) vs. syntactically transitive (trimorphemic). Transitive V is object agreement (Quinn 2006; Rhodes 1994) p [ root –v0 –V0 ] Stem type Gloss ikinn –ssi AI ‘he is warm’ ikinn –ii II ‘it is warm’ itap –ip/i –thm TA ‘take him there’ itap –ip/ht –oo TI ‘take it there’ itap –ip/ht –aki AI(+O) ‘take (s.t.) there’ (Déchaine and Weber 2015, 2018; Weber 2020) 7 / 59 Syntax within the verbal complex Template p [ person–(preverb)*– [ –(med)–v–V ] –I0–C0 ] CP vP root vP CP ◦ Minimal verbal complex: stem plus suffixes (I0,C0). -
The Role of Analogy in Language Acquisition
The role of analogy in language change Supporting constructions Hendrik De Smet and Olga Fischer (KU Leuven / University of Amsterdam/ACLC) 1. Introduction It is clear from the literature on language variation and change that analogy1 is difficult to cap- ture in fixed rules, laws or principles, even though attempts have been made by, among others, Kuryłowicz (1949) and Mańczak (1958). For this reason, analogy has not been prominent as an explanatory factor in generative diachronic studies. More recently, with the rise of usage-based (e.g. Tomasello 2003, Bybee 2010), construction-grammar [CxG] (e.g. Croft 2001, Goldberg 1995, 2006), and probabilistic linguistic approaches (e.g. Bod et al. 2003, Bod 2009), the interest in the role of analogy in linguistic change -- already quite strongly present in linguistic studies in the nineteenth century (e.g. Paul 1886) -- has been revived. Other studies in the areas of lan- guage acquisition (e.g. Slobin, ed. 1985, Abbot-Smith & Behrens 2006, Behrens 2009 etc.), cog- nitive science (e.g. work by Holyoak and Thagard 1995, Gentner et al. 2001, Gentner 2003, 2010, Hofstadter 1995), semiotics (studies on iconicity, e.g. Nöth 2001), and language evolution (e.g. Deacon 1997, 2003) have also pointed to analogical reasoning as a deep-seated cognitive principle at the heart of grammatical organization. In addition, the availability of increasingly larger diachronic corpora has enabled us to learn more about patterns’ distributions and frequen- cies, both of which are essential in understanding analogical transfer. Despite renewed interest, however, the elusiveness of analogy remains. For this reason, presumably, Traugott (2011) distinguishes between analogy and analogization, intended to sepa- rate analogy as (an important) ‘motivation’ from analogy as (a haphazard) ‘mechanism’. -
University of Victoria
WPLC Vo1.1 No.1 (1981), 1-17 1 An Assimilation Process in A1tamurano and Other Apu1ian Dialects: an Argument for Lahio-ve1ars. Terry B. Cox University of VictorIa 1.0 INTRODUCTION AND PLAN In a cursory examination of data gathered during a recent field trip to the central and southern regions of Apulia in southeast Italy, I was struck by a seeming complementarity of contexts for 1 two superficially distinct phono10Bica1 processes: a ue diphthong ~ reduces to e after certain consonants; an insertion of u takes place after certain other consonants. On closer scrutiny, it was ascertained that the complementarity of contexts for the processes in the dialects taken as a whole was more illusory than real: some dialects had ue reduction and a restricted type of u insertion; ~ others had ue reduction and no u insertion; still others had spo ~ radic instances of u insertion and no ue reduction. In A1tamurano, ~ however, the contexts for the two processes were fully complementary. In this paper I shall attempt to demonstrate that these two processes can best be understood when seen as two parts of a single diachronic process of consonant labialization, subject to a single surface phonetic condition that permitted u insertion after certain consonants and not only blocked it after certain other consonants, but also eliminated the glide of ue after these same consonants. " I shall also show that A1tamurano alone holds the key to this solution as it is the only dialect where both processes reached 1 For expositional purposes I use ue as a general transcription for a diphthong which in some dialects~is realised phonetically as [WE] and in others has the allophones [we] and [we], as seen below. -
Harmony of Babel Harmony of Babel Profiles of Famous Polyglots of Europe
In the late 1980s the distinguished interpreter Kató Lomb researched historical and contemporary lomb polyglots in an effort to understand their linguistic feats. Among her fellow polyglots she asked: “When can we say we know a language?” “Which is the most important language skill: grammar, vocabulary, or good pronunciation?” harmony “What method did you use to learn languages?” “Has it ever happened to you that you started learning a language, but could not cope with it?” of “What connection do you see between age and babel language learning?” “Are there ‘easy’ and ‘difficult,’ ‘rich’ and ‘poor,’ ‘beautiful’ and ‘less beautiful’ languages?” :Europe Polyglots of Famous of Profiles “What is multilingualism good for?” The answers Lomb collected from her interlocutors are singular and often profound. Grounded in real-world experience, they will be of interest to linguaphiles who are seeking to supplement their theoretical knowledge of language learning. kató lomb (1909–2003) was called “possibly HARMONY the most accomplished polyglot in the world” by linguist Stephen Krashen. One of the pioneers of simultaneous interpreting, Lomb worked in 16 languages in her native Hungary and abroad. She wrote several books on language and language of BABEL learning in the 1970s and 1980s. Profiles of Famous Polyglots of Europe http://tesl-ej.org KATÓ LOMB berkeley · kyoto HARMONY of BABEL HARMONY of BABEL profiles of famous polyglots of europe KATÓ LOMB Translated from the Hungarian by Ádám Szegi Edited by Scott Alkire tesl-ej Publications Berkeley, California & Kyoto, Japan Originally published in Hungary as Bábeli harmónia (Interjúk Európa híres soknyelvű embereivel) by Gondolat, Budapest, in 1988. -
Downloaded an Applet That Would Allow the Recordings to Be Collected Remotely
UC Berkeley UC Berkeley PhonLab Annual Report Title A Survey of English Vowel Spaces of Asian American Californians Permalink https://escholarship.org/uc/item/4w84m8k4 Journal UC Berkeley PhonLab Annual Report, 12(1) ISSN 2768-5047 Author Cheng, Andrew Publication Date 2016 DOI 10.5070/P7121040736 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UC Berkeley Phonetics and Phonology Lab Annual Report (2016) A Survey of English Vowel Spaces of Asian American Californians Andrew Cheng∗ May 2016 Abstract A phonetic study of the vowel spaces of 535 young speakers of Californian English showed that participation in the California Vowel Shift, a sound change unique to the West Coast region of the United States, varied depending on the speaker's self- identified ethnicity. For example, the fronting of the pre-nasal hand vowel varied by ethnicity, with White speakers participating the most and Chinese and South Asian speakers participating less. In another example, Korean and South Asian speakers of Californian English had a more fronted foot vowel than the White speakers. Overall, the study confirms that CVS is present in almost all young speakers of Californian English, although the degree of participation for any individual speaker is variable on account of several interdependent social factors. 1 Introduction This is a study on the English spoken by Americans of Asian descent living in California. Specifically, it will look at differences in vowel qualities between English speakers of various ethnic -
The Role of Morphology in Generative Phonology, Autosegmental Phonology and Prosodic Morphology
Chapter 20: The role of morphology in Generative Phonology, Autosegmental Phonology and Prosodic Morphology 1 Introduction The role of morphology in the rule-based phonology of the 1970’s and 1980’s, from classic GENERATIVE PHONOLOGY (Chomsky and Halle 1968) through AUTOSEGMENTAL PHONOLOGY (e.g., Goldsmith 1976) and PROSODIC MORPHOLOGY (e.g., McCarthy & Prince 1999, Steriade 1988), is that it produces the inputs on which phonology operates. Classic Generative, Autosegmental, and Prosodic Morphology approaches to phonology differ in the nature of the phonological rules and representations they posit, but converge in one key assumption: all implicitly or explicitly assume an item-based morphological approach to word formation, in which root and affix morphemes exist as lexical entries with underlying phonological representations. The morphological component of grammar selects the morphemes whose underlying phonological representations constitute the inputs on which phonological rules operate. On this view of morphology, the phonologist is assigned the task of identifying a set of general rules for a given language that operate correctly on the inputs provided by the morphology of that language to produce grammatical outputs. This assignment is challenging for a variety of reasons, sketched below; as a group, these reasons helped prompt the evolution from classic Generative Phonology to its Autosegmental and Prosodic descendants, and have since led to even more dramatic modifications in the way that morphology and phonology interact (see Chapter XXX). First, not all phonological rules apply uniformly across all morphological contexts. For example, Turkish palatal vowel harmony requires suffix vowels to agree with the preceding stem vowels (paşa ‘pasha’, paşa-lar ‘pasha-PL’; meze ‘appetizer’, meze-ler ‘appetizer-PL’) but does not apply within roots (elma ‘apple’, anne ‘mother’). -
Assibilation Or Analogy?: Reconsideration of Korean Noun Stem-Endings*
Assibilation or analogy?: Reconsideration of Korean noun stem-endings* Ponghyung Lee (Daejeon University) This paper discusses two approaches to the nominal stem-endings in Korean inflection including loanwords: one is the assibilation approach, represented by H. Kim (2001) and the other is the analogy approach, represented by Albright (2002 et sequel) and Y. Kang (2003b). I contend that the assibilation approach is deficient in handling its underapplication to the non-nominal categories such as verb. More specifically, the assibilation approach is unable to clearly explain why spirantization (s-assibilation) applies neither to derivative nouns nor to non-nominal items in its entirety. By contrast, the analogy approach is able to overcome difficulties involved with the assibilation position. What is crucial to the analogy approach is that the nominal bases end with t rather than s. Evidence of t-ending bases is garnered from the base selection criteria, disparities between t-ending and s-ending inputs in loanwords. Unconventionally, I dare to contend that normative rules via orthography intervene as part of paradigm extension, alongside semantic conditioning and token/type frequency. Keywords: inflection, assibilation, analogy, base, affrication, spirantization, paradigm extension, orthography, token/type frequency 1. Introduction When it comes to Korean nominal inflection, two observations have captivated our attention. First, multiple-paradigms arise, as explored in previous literature (K. Ko 1989, Kenstowicz 1996, Y. Kang 2003b, Albright 2008 and many others).1 (1) Multiple-paradigms of /pʰatʰ/ ‘red bean’ unmarked nom2 acc dat/loc a. pʰat pʰaʧʰ-i pʰatʰ-ɨl pʰatʰ-e b. pʰat pʰaʧʰ-i pʰaʧʰ-ɨl pʰatʰ-e c. -
Jurij Kusmenko Humboldt-Universität Zu Berlin 1
SCANDINAVIAN UMLAUT, SÁMI METAPHONY AND SWEDISH- NORWEGIAN LEVELLING (JAMNING): A WANDERING SCANDINAVIAN-SÁMI FEATURE Jurij Kusmenko Humboldt-Universität zu Berlin 1. Introduction The Scandinavian tradition distinguishes two kinds of distant regressive vowel assimilation. The earlier of the two, dating back to Common Nordic, and corresponding to similar changes in the West Germanic languages, is called umlaut. The second one is found only in the north-eastern Swedish and eastern Norwegian dialects and dates from the sixteenth century. It is commonly referred to, in Swedish, as tilljämning, Bokmål tiljevning, Nynorsk jamning, “levelling”. Finno-Ugric languages usually have vowel harmony, yet the Sámi languages have instead a rule which corresponds to the Germanic umlaut and Swedish-Norwegian levelling. The traditional term for this phenome- non is metaphony. The similarities between Scandinavian umlaut and Sámi metaphony (Hesselman 1945, 7; Korhonen 1967, 21), as well as those between Sámi metaphony and Swedish-Norwegian levelling (Bergsland 1992, 8-9), have been noted earlier. However, these have been regarded as no more than typological parallels. Kylstra, who does not mention the Swedish-Norwegian levelling, considers two possible explanations for the similarity between Sámi metaphony and Germanic umlaut. He wavers between a parallel develop- ment and the influence of an unidentified substrate (Kylstra 1983, 161- 171), admitting, however, that the assumption of the latter is too hypotheti- cal and “nicht wissenschaftlich” (ibid., 161). Yet Kylstra does not mention a third possibility, arguably the most obvious one: Sámi-Scandinavian language contact. But in order to specify the kind and direction of the po- tential borrowing, we have to take into consideration a number of criteria, apart from geographical neighbourhood, namely: 1. -
Theme 4. Old English Spelling. Old English Phonology Aims
Theme 4. Old English Spelling. Old English Phonology Aims: perceive phonetic irregularities between spelling and pronunciation; be able to account for major vowels and consonants changes that occurred in Old English Points for Discussion: Introduction 4. Consonants Changes in Old English 1. Spelling Irregularities 4.1. Voicing of fricatives in 2. The Phonetic Alphabet intervocal position 3. Vowel changes in Old 4.2. Palatalization of the English Sounds (cÂ, sc, cӡ) 3.1. Breaking (Fracture) 4.3. Assimilation before t 3.2. Palatal Mutation (i- 4.4. Loss of consonants in umlaut) certain positions 3.3. Diphthongization after 4.5. Metathesis of r Palatal Consonants 4.6. West Germanic 3.4. Back, or Velar Mutation gemination of consonants 3.5. Mutation before h. Conclusion 3.6. Contraction Key Terms to Know monophthongs Back/Velar Mutation diphthongs Mutation before h Assimilation Contraction Breaking (fracture) Voicing of Fricatives Palatalization Palatalization of j Palatal mutation (i- Assimilation before t umlaut) Gemination of Diphthongization Consonants Recommended Literature Obligatory David Crystal. The Cambridge Encyclopedia of the English Language.– Cambridge, 1994.— PP. 16-19 Elly van Gelderen.A History of the English Language.- Amsterdam/ Philadelphia, 2006. -PP. 13-23 Valery V. Mykhailenko. Paradigmatics in the evolution of English. - Chernivtsi, - 1999. PP. 22-25; 30-35 T.A. Rastorguyeva. A History of English. - Moscow, 1983. - PP. 71- 92 L.Verba. History of the English language. - Vinnitsa, 2004. - PP. 30- 38 Additional: Аракин В. Д. История английского языка. - М., 1985. - C. 31-45 Introduction “The English have no respect for their language, and will not teach their children to speak it. -
The Gentics of Civilization: an Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems
Comparative Civilizations Review Volume 49 Number 49 Fall 2003 Article 3 10-1-2003 The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems Bosworth, Andrew Bosworth Universidad Jose Vasconcelos, Oaxaca, Mexico Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr Recommended Citation Bosworth, Bosworth, Andrew (2003) "The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems," Comparative Civilizations Review: Vol. 49 : No. 49 , Article 3. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr/vol49/iss49/3 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Comparative Civilizations Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Bosworth: The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civil 9 THE GENETICS OF CIVILIZATION: AN EMPIRICAL CLASSIFICATION OF CIVILIZATIONS BASED ON WRITING SYSTEMS ANDREW BOSWORTH UNIVERSIDAD JOSE VASCONCELOS OAXACA, MEXICO Part I: Cultural DNA Introduction Writing is the DNA of civilization. Writing permits for the organi- zation of large populations, professional armies, and the passing of complex information across generations. Just as DNA transmits biolog- ical memory, so does writing transmit cultural memory. DNA and writ- ing project information into the future and contain, in their physical structure, imprinted knowledge. -
Yiddish and Relation to the German Dialects Bryan Witmore University of South Carolina
University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations 6-30-2016 Yiddish and Relation To The German Dialects Bryan Witmore University of South Carolina Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the German Language and Literature Commons Recommended Citation Witmore, B.(2016). Yiddish and Relation To The German Dialects. (Master's thesis). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/ etd/3522 This Open Access Thesis is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. YIDDISH AND ITS RELATION TO THE GERMAN DIALECTS by Bryan Witmore Bachelor of Arts University of South Carolina, 2006 Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts in German College of Arts and Sciences University of South Carolina 2016 Accepted by: Kurt Goblirsch, Director of Thesis Lara Ducate, Reader Lacy Ford, Senior Vice Provost and Dean of Graduate Studies © Copyright by Bryan Witmore, 2016 All Rights Reserved. ii ACKNOWLEDGEMENTS This thesis project was made possible in large part by the German program at the University of South Carolina. The technical assistance that propelled this project was contributed by the staff at the Ted Mimms Foreign Language Learning Center. My family was decisive in keeping me physically functional and emotionally buoyant through the writing process. Many thanks to you all. iii ABSTRACT In an attempt to balance the complex, multi-component nature of Yiddish with its more homogenous speech community – Ashekenazic Jews –Yiddishists have proposed definitions for the Yiddish language that cannot be considered linguistic in nature.