<<

SOM UNS ARTISTES! ENS HO PASSAREM “PIPA” FIRES, FESTES I FESTIVALS SOMOS UNOS ARTISTAS! - WEʼRE ARTISTS! - NOUS SOMMES DES ARTISTES ! NOS DIVERTIREMOS - LETʼS HAVE SOME FUN - ON SʼAMUSE FERIAS, FIESTAS Y FESTIVALES - FAIRS AND FESTIVALS - FÊTES ET ÉVÉNEMENTS

1 4 7 10 17 Biblioteca Museu Víctor Balaguer Centre d'Estudis del Mar Exposició Permanent del Pallasso Museu del Ferrocarril de Kayak, sailing, SUP... Itineraris a cavall - Itinerarios a Oci i aventura - Ocio y aventura – Leisure Rutes i caminades per la natura - Ruta de les Cales GR-92 GENER FEBRER/MARÇ Vilanova i la Geltrú Charlie Rivel Catalunya caballo - Horseback tours - Rutas senderismo - Hiking - Comarca and adventure - Loisir et aventure ENERO - JANUARY - JANVIER FEBRERO/MARZO - FEBRUARY/MARCH - FÉVRIER/MARS Tel. 93 815 42 02 Tel 938 94 51 54 Cubelles Vilanova i la Geltrú 1 Cota zero Promenade à cheval Randonnées pédestres Ruta per la costa. Pintura, etnologia i art. Educació ambiental. Tel 938 95 25 00 Tel 938 15 84 91 Vilanova i la Geltrú 11 Segway&Tours Ruta de costa. 6 14 Els tres Tombs Fira Carnavals Pintura, etnologia y arte. Educación ambiental. Col·lecció personal del pallasso. Història del Ferrocarril. Tel 93 814 50 19 Centre Hípic Rosper Sitges Desembocadura del riu Route of the coves. Vilanova i la Geltrú Painting, ethnology & art. Environmental education. Colección personal del payaso. Historia del Ferrocarril. Vilanova i la Geltrú Cubelles Randonnée des criques. de Sant Antoni Tel 653 79 15 95 Vilanova i la Geltrú Sitges Peinture, ethnologie et art. Éducation à l'environnement. Clown’s personal collection. Railway history. 2 Tel 649 49 03 62 Rutes guiades. Espai natural. Fun Republik Popular. Collection personnelle du clown. Histoire du chemin de fer. Vilanova i la Geltrú Rutas guiadas. Espacio natural. 18 Rutes "Passejant pel " Popular. Cubelles 2 5 Tel 615 91 20 41 7 Fundació Miranda Guided tours. Natural space. Comarca Castell de Cubelles Centre d'Interpretació del Cubelles Romanticisme Manuel de Cabanyes 8 Fundació Stämpfli 11 Museu Romàntic Can Papiol Motos d'aigua, activitats aquàtiques... Itinéraires guidés. Espace naturel. Descarrega-les a Popular. Tel 938 95 03 00 Vilanova i la Geltrú Sitges Vilanova i la Geltrú Motos de agua, actividades acuáticas... Tel 93 118 75 38 www.garrafturisme.cat/natura/rutes/ Populaire. Olivella Edifici històric. Palauet. Tel 93 810 04 00 Tel 938 94 03 64 Tel 938 93 03 82 Jet skis, water activities... Un dia entre cavalls. 12 Trenet turístic (estiu) 15 Parc del Garraf: La Pleta Oficina Descárgalas en Edificio histórico. Palacete. Casa - museu. Art contemporani. Museu Romàntic. Jet ski, activités nautiques... Un dia entre caballos. Vilanova i la Geltrú i Cubelles d'Informació Historic building. Casa-museo. Arte contemporáneo. Museo Romántico. A day among horses. (Estiu - Verano - Summer - Été) Sitges www.garrafturisme.cat/es/naturaleza/rutas/ MARÇ ABRIL MARZO - MARCH - MARS ABRIL - APRIL - AVRIL Bâtiment historique. House-museum. Contemporary art. Romanticism museum. 3 Nootka Kayak Centre Une journée parmi les chevaux. Tel 938 14 64 38 / 938 95 25 00 Tel 935 971 819 Download the tours from Maison-musée. Art contemporain. Musée du romantisme. Sitges Trenet turístic. Oficina del Parc. www.garrafturisme.cat/en/nature/routes/ 3 Ral·li Internacional Fes+chapeau Centre Contemporani La Sala Tel 938 10 02 56 8 Guiabosc Baridà Tren turístico. Oficina del Parque. Sant Pere de Ribes 9 cotxes d'època Vilanova i la Geltrú 6 Espai Far Museu del Cau Ferrat Olivella Tourist train. Natural Park office. Télécharger les itinéraires sur : Arts escèniques i circ. 4 Tel 619 021 364 - Sitges Tel 938 16 90 01 Vilanova i la Geltrú Sitges RocRoi Barcelona Train touristique. Bureau du Parc naturel. www.garrafturisme.cat/en/nature/routes/ Artes escénicas y circo. Art contemporani. Tel 600 50 92 23 Tel 93 894 03 64 Vilanova i la Geltrú Sitges Scenic arts & circus. Arte contemporáneo. Museu marítim. Modernisme. Tel 973 62 20 35 9 La Granja 13 16 19 Cotxes d'època. Ocio aventura Sitges Ruta al Castell vell d'olivella Ruta Sitges - Sant Pere de Ribes Arts escéniques et cirque. Contemporary art. Museo marítimo. Modernismo. Sitges Sitges Olivella Sant Pere de Ribes Coches de época. Art contemporain. Maritime museum. Modernism. 5 Timberland Escola de vela Tel 607 29 82 57 Tel 622 113 393 Ruta al castell vell. Ruta fàcil. Vintage car rally. Musée maritime. Modernisme. Sitges Oci. Ruta del castillo de Olivella. Ruta fácil. Voitures anciennes. Tel 93 811 31 05 10 Tikotta Ocio. Olivella's old castle (ruins). Suitable for all ages. Canyelles Leisure. Randonnée du château (ruines). Convient à tous. MAIG JULIOL JULIOL/AGOST Tel 618 71 67 69 Loisirs. MAYO - MAY - MAI JULIO - JULY - JUILLET JULIO/AGOSTO JULY/AUGUST Museus de Sitges -13 anys gratuït BV-2111 El Retorn dels Indians (consultar) + info & routes visit www.garrafturisme.cat Festa Pirata JUILLET/AOÛT Sant Pere de Ribes Festa temàtica. Fira colonia. Fiesta temática. Festival Jardins Museos Sitges - 13 años gratis OLIVELLA Feria colonial. (consultar) Thematic pirate's party. Terramar (en família) 7 16 Colonial market. Thématic pirate. Sitges 8 Sitges museums under 13s free Foire coloniale. Música. (check in advance) CANYELLES Juanitas Vilanova Música. JUNY Beach Festival Music. Musées de Sitges pour les – de 13 JUNIO - JUNE - JUIN Vilanova i la Geltrú Musique. ans entrée gratuite (à consulter) Esports de lliscament. Mostra espectacles al Carrer Deportes. Olivella #TICKETMUSEUSVNG, Beach sports festival. 10 12 Teatre al carrer. Festival de sports de plage. DESEMBRE descomptes. Disponible a les Teatro de calle. DICIEMBRE - DECEMBER - DÉCEMBRE oficines de turisme i museus de Street theatre. Vilanova (conslultar) SANT PERE Mostra de Pallassos Théâtre de rue. Cubelles Fira de Santa Llúcia - Nadal DE RIBES Canyelles #TICKETMUSEUSVNG, descuentos. Pallasso i teatre de carrer. FIMPT Música Payaso y teatro de calle. Mercat nadalenc. Disponible en las oficinas de 6 18 Mercado navideño. turismo y museos de Vilanova popular i tradicional Clown & street theater. Vilanova i la Geltrú Christmas market. (consultar) 5 Clown et théâtre de rue. 15 Música tradicional. Marché de Noël. Música tradicional. #TICKETMUSEUSVNG, Festival Sons Solers 9 Traditional music. Sant Pere de Ribes discounts. 3 Musique traditionnelle. Música. Available at museum and tourist 11 VILANOVA information offices in Vilanova Música. 2 7 I LA GELTRU Feel Chill Festival Music. (check in advance) 10 SITGES 13 4 Olivella Musique. CUBELLES 1 19 17 Benestar i familia. #TICKETMUSEUSVNG, réductions. 12 3 8 9 12 14 6 11 Family chillout experience. Disponible dans les offices de 2 1 Bien-être et famille. tourisme et les musées de Vilanova 5 4 (à consulter) < TARRAGONA BARCELONA > SETMANA SANTA - SEMANA SANTA - EASTER - PÂQUES Fira Medieval Cubelles. Feria Medieval - Medieval Fai - Foire médiévale Necessites inspiració? ¿Necesitas inspiración? Looking for inspiration? Besoin d'inspiration ? és endinsar-se

Ajuntament de Canyelles Oficina municipal de en una aventura www.canyelles.cat turisme de Vilanova [email protected] www.vilanovaturisme.cat T. 34 938 973 011 [email protected] T. 34 938 154 517 Oficina d’Informació Turística que no oblidaran de Cubelles Centre d’Informació del www.cubelles.cat Parc del Garraf [email protected] “La Sala” d’Olivella T. 34 938 952 500 www.olivella.cat [email protected] Oficina de turisme T. 34 938 968 465 / 34 938 968 000 de Sant Pere de Ribes / Punt d’informació del Parc Oficina d’informació del Parc del Garraf i Olèrdola. www.santperederibes.cat/turisme www.diba.cat/parcsn “és màgic” [email protected] [email protected] T. 34 938 962 857 T. 34 935 971 819 Oficina d’informació turística de Sitges “És endinsar-se en una aventura que no oblidaran” "Es adentrarse en una aventura que no olvidarán" www.sitgesanytime.com El Garraf és un veritable paradís pels més petits de El Garraf es un verdadero paraíso para los más [email protected] la casa, i sense cap mena de dubte, una de les T. 938 944 251 pequeños de la casa, y sin lugar a dudas, uno de los destinacions preferides per les famílies. destinos preferidos por las familias. Apa, tots apunt, que comença l’aventura. Avui Vamos, todos a punto, que empieza la aventura. Hoy viatjarem a una terra indòmita, ens embarcarem viajaremos a una tierra indómita, nos embarcaremos en un vaixell indiano, pujarem en un tren de vapor i en un barco indiano, subiremos a un tren de vapor y veurem una mòmia egípcia, tot viatjant a través de veremos una momia egipcia, viajando a través de la la història. Després, ens banyarem a una platja de historia. Después, nos bañaremos en una playa de sorra fina, "poc profunda", i visitarem la llar d'un arena fina, "poco profunda", y visitaremos el hogar de pallasso que feia riure tot plorant,.. un payaso que hacía reír llorando... Auuuuu! Tots apunt que comença l’aventura. Vamos ¡Empieza la aventura!

AMB NENS “Venture into an adventure you’ll never forget” "C’est comme plonger dans une aventure qu’ils The Garraf is a true paradise for the little ones and n’oublieront pas de si tôt" CON PEQUES - WITH KIDS - AVEC LES BAMBINS an amazing family-friendly destination. Travel to a Le Garraf est un vrai paradis pour les tout-petits et distant land, set sail on an Indian boat, hop on the sans aucun doute, l’une des destinations préférée Av. de Cubelles, 88, 08800 Vilanova i la Geltrú, Barcelona | Tel +34 938 100 722 tourist train, see an Egyptian mummy and learn all des familles. [email protected] | www.nodegarraf.cat about local history. It’s all posible here! And then Préparez-vous, l’aventure ne fait que commencer ! head to a fine sand beach lapped by shallow waters Aujourd’hui nous voyagerons sur des terres or visit the home of a clown who made everyone indomptables, embarquerons sur un bateau indien, laugh. All aboard! grimperons dans un train à vapeur et verrons une momie égyptienne. On se baignera sur une plage de sable fin, « peu profonde », et on visitera la maison d’un clown qui faisait rire tout en pleurant… www.garrafturisme.cat garrafturisme Vous êtes prêts ?! Que l’aventure commence!