Räppli Are in the Air Again

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Räppli Are in the Air Again APASSIONATA • WINE SHIP • BASELWORLD • GARBAGE & RECYCLING • EASTER CAMPS Volume 5 Issue 6 CHF 6 6 A Monthly Guide to Living in Basel March 2017 Räppli Are in the Air Again Psychic Crisis? Mom and Dad – please don’t forget: the new semester has begun. Find a suitable treatment in English at: A class “taster” visit is always gratis. Privatklinik Liestal, T +41 61 553 56 56 Come along and join the fun! www.kidsmusic.ch www.pbl.ch 2 Basel Life Magazine / www.basellife.com LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, The beginning of March this year is dominated by what many Baslers con- sider the most important event of the year—Fasnacht! Participants have March 2017 Volume 5 Issue 6 been preparing for this 3-day carnival for nearly a year, creating their masks, costumes, and large portable lanterns and rehearsing their songs. TABLE OF CONTENTS If you want to make the most of your Fasnacht experience, start out with a trip to Liestal on Sunday evening to witness their fiery “Chienbäse” pa- rade. It is certainly one of the most unique traditions and you need to see Feature Event: Fasnacht 4–6 it to believe it! Then, a few short hours later, drag yourself out of bed in the wee hours of Monday morning to be in town for the beginning of Fasnacht Basel Traditions: Behind the Fasnacht Mask 7 when the clock strikes 4:00. Also, be sure to watch the main parade at least once and take a stroll through the inner city on Tuesday night to ex- perience the concerts and lantern exhibit and bask in the most interesting Events in Basel: March 2017 8–11 of atmospheres. And when it’s all done, if you feel you haven’t heard enough piccolos and drums for this year, come into town on the following three Sundays, when the Fasnacht groups mark the close of the Fasnacht sea- Fun Outings: Beyond Basel 12–13 son by marching rather solemnly through town (without their costumes) and playing their instruments for the last times. Turn the page to find de- Markets and Fairs 14–15 tailed information on the “what, when, and where” of Fasnacht, and get an inside peek of what it is like to be a participant with “Behind the Fasnacht Mask.” Sports and Recreation 16–17 The end of the month brings us Basel’s most important economic event— BASELWORLD, the world’s biggest watch and jewelry show that will bring Calendar: March 2017 18–19 over 150,000 visitors into the city. Expect heavy traffic, hotel boats, crowds of people, packed night clubs, and waiting lines at most bars and restau- rants. In addition to the watch and jewelry fair, there are many other mar- Information Desk: Garbage and Recycling in Basel 20–22 kets in March, specializing in everything from vinyl records and wild garlic, to aviation collectibles and craft materials. Special Feature: Easter Camps 23 For the younger crowd, there are many events for all age groups, including magic shows, children’s and puppet theater, a musical theater for babies, family musicals, concerts, and a spectacular horse show. And while the Workshops, Tours, and Education 24–26 young-at-heart can explore the local music scene at Clubfestival BScene, there is also a wide variety of entertainment ranging from opera, theater, Did You Know? 27 ballet, comedy, musical theater, concerts of all kinds, and a nature film festival, to dance parties, whisky and bourbon tasting, and a four-day Swiss wine event on a ship docked at Schifflände—be sure to read wine expert Entertainment: Night on the Town 28–35 Tim Magnus’ article on Swiss wines to make the most of this event. Also look inside for a list of camps to keep your kids busy during the Easter Ticket Office: Get Your Tickets Now! back page break and check out this month’s Information Desk to learn everything you’ve ever wanted/needed to know about the complex topic of garbage and recycling in Switzerland. Mark Your Calendar: April 2017 back page Wishing you a great start to spring—and don’t forget to set your clocks forward for the start of daylight savings time on March 30! Christine Basel Life Magazine Staff: COVER: One of the most characteristic figures of the Basel Fasnacht is the “Waggis,” who orig- Editor-in-Chief: inally was supposed to represent an Alsatian Christine Pesold farmer. He traditionally wears a blue shirt, white Advertising & Subscription Manager / Editor: pants, red neckerchief, and wooden shoes, and Susanne Hiller the traditional mask has yellow hair made from bast fibers and a large red nose. While you will Design & Print: see many variations on this theme, the simple Schwabe AG clothes, bast-fiber hair, and grotesquely enlarged For more information about subscribing or advertising – please contact us: nose remain. The Waggis are beloved by the kids for the candy, fruit, or flowers they throw to the info basellife.com spectators, but they may also dump a whole bag www.facebook.com/basellifemagazine of Räppli (confetti) on unsuspecting victims and www.basellife.com stuff it in their clothes. BASEL LIFE MAGAZINE / BASEL FAMILY GmbH © Copyright 2017. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to our readers. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we cannot be held respon- sible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to obtain the most current event information. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the executive staff at Basel Family GmbH. If you have any questions, contact Basel Family GmbH staff at: info basellife.com. photo credit: © anne kohler (cover); © john varaklis March 2017 3 Feature Event Fasnacht March 6–9 Carnival, a colorful and festive tradition that brings people together in the streets to eat, drink, dance, celebrate life, and release some inhibitions, is celebrated in many countries around the world. Known as carnival in Italian/Spanish-speaking countries, Mardi Gras in French-speaking coun- tries, and Fasching in some German-speaking countries, this most important event is known as Fasnacht in German-speaking Switzerland. De- scribed by many Baslers as the “drei scheenschte Dääg” (the three most wonderful days), the Basel Fasnacht has certain characteristics that you won’t find anywhere else. For a 72-hour period, from 04:00 on a Monday morning to 04:00 on a Thursday morning, normal life seems to be sus- pended and strange figures, strange music, and tons of confetti (locally known as “Räppli”) are everywhere. Baslers come out of their private spheres, call each other by first name, and generally say what they think—it is an interesting mix of “joie de vivre,” melancholy, military-style ­parades, and cynical criticism—a strange kind of organized chaos. It is definitely an event that needs to be experienced at least once! Here is a schedule and description of the various events to enjoy this Fasnacht. Schedule of Fasnacht Events Day Time Event Sunday, February 19 and 26, All day Walking rehearsals for the musicians of the Fasnacht groups (“Cliques” and March 5 “Guggemusik” groups) in parks and wooded areas around Basel Thursday, February 23 17:00 School children’s Fasnacht parade through Basel Monday, March 6 04:00–sunrise Morgenstreich (beginning of Fasnacht 2017) Monday, March 6 From 13:30 Cortège (parade with cliques, Guggemusik groups, and floats) Monday, March 6 Evening Schnitzelbänk Tuesday, March 7 From around 13:00 Kinderfasnacht (children’s carnival) Tuesday, March 7 From dusk to morning Lantern exhibit at Münsterplatz Tuesday, March 7 From dusk to morning Exhibit of floats and props at Kaserne Tuesday, March 7 19:30–23:00 Gugge concerts at Marktplatz, Barfüsserplatz, and Claraplatz Wednesday, March 8 From 13:30 Cortège (parade) Thursday, March 9 04:00 Endstreich (end of Fasnacht 2017) Sunday, March 12, 19, and 26 16:00–22:00 “Bummelsonntage” (strolling Sundays) 4 Basel Life Magazine / www.basellife.com Morgenstreich: It all starts early on Monday morning, when the bells of St. Martin’s church strike 4 o’clock and all the lights in the center of Basel go out. “Morgenstreich,” as it is called, is a parade of the “cliques” (Fasnacht groups) wandering through the darkened town with their newly unveiled lanterns to the sounds of piccolos and drums until dawn. Participants wear smaller lanterns on their heads and play a repertoire of traditional Morgenstreich tunes. They all wear different costumes and masks, and as the only lights are those of the lanterns, it is quite a beautiful event. The main streets of town are extremely crowded with thousands of spectators from all over, but are the best places to see the large lanterns. The smaller streets and alleys of the old town (like those behind Marktplatz) are less crowded and hauntingly echo the sounds of the music off the old buildings. If you need to warm up, several baker- ies and cafes will open to serve hot drinks and traditional Fasnacht foods (flour soup, onion pies, and a type of pretzel with caraway seeds) during these early morning hours. As the businesses are not supposed to have lights on to maintain the darkness, those that are open tend to have blackened the windows, so be sure to check the doors to see if they are open.
Recommended publications
  • So Geht's: Die Schatzsuche
    Eine Beilage der «Neuen Fricktaler Zeitung» Donnerstag, 1. Juli 2021 Auch digital auf www.nfz.ch Freizeit-Tipp für die Sommerzeit vom 4. Juli bis 17. Oktober 2021 Die Schatzsuche – so geht’s: Entdecke spielerisch die lieblichsten Landschaften und faszinierendsten Winkel im Fricktal. Die «Neue Fricktaler Zeitung» nimmt dich mit auf Schatzsuche in die Tal- schaft Mettauertal und ins westlichste Dorf im Fricktal nach Kaiseraugst. Wähle eine Route Notiere deine Zahlen auf der Karte, denn sie bilden Suche den Startpunkt auf der Karte und folge den am Schluss den Zahlencode – den Schlüssel zum Anweisungen. Orientiere dich an den durchnum- Schatz. merierten Bildern und den schriftlichen Hinweisen deiner Route. Schatztruhe gefunden? Dann schliesse sie auf. Du entnimmst eine Postkarte Knacke den Code und füllst sie aus. Dank der ausgefüllten Postkarte Camping Kaiseraugst Unterwegs erwarten dich schöne Aussichten und nimmst du an der Verlosung der Monats- sowie der wichtige Zahlen. Sammle diese Zahlen, beobachte Hauptpreise teil. Gewinne den Goldschatz! genau und rechne flink. So löst du die Rätsel und kommst dem Schatz näher. Und nicht vergessen: Alles weitere auf oder in der Schatztruhe. Kaiseraugst: Abkühlung im schönen Rhein Spielplatz Oberhofen Flösserherberge Hottwil Wichtig: Stift mitnehmen! • Während der Schatz suche müssen immer wieder Zahlen notiert werden. Zwei spannende Touren warten auf dich. • Am Ende jeder Route gelangst du mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder zu Fuss zurück zum Startpunkt. Die entsprechenden Angaben findest du am Die NFZ hat an zwei Orten im Fricktal einen Schatz versteckt. Zielort. U-Abo, Juniorkarten usw. nicht vergessen. • Wir verhalten uns gegenüber der Natur, Flora und Fauna respektvoll! 10 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 10 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 20 geref.ch GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 10 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 20 50 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN 50 Der ideale Geschenk-Schatz:20 GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN Jetzt GESCHENKGUTSCHEINFRANKEN Beratungstermin vereinbaren.
    [Show full text]
  • Endorsees List
    ENDORSEES LIST - October 2008 Endorsee Name Position Genre Sound Engineers Product Artists/Group Austria Finalist at starmania (comparable to Alexa Golda popstars in UK) a big TV show in Austria (vocal). ATW3171A. one of the biggest blues and folk artist Hans Theessink national and international. AT2020, AE2500, AE5400, AE6100, ATM610, MBDK7, ATM250DE professional guitar-player in different Lukas Stoesser bands and studio. ATW-3110G. professional bass-player in different Marty Stoesser bands and studio ATW-3110G Singer at Soulistics and for studio MisSiss vocals / instructor on the conservatoire in Vienna. ATM710, ATW3171A. sound-engineer FOH/ Monitor sound Richard Leutner national / international, the guest- teacher SAE Vienna. all audio-technica microphones. ATM350, AE2500, AE5100, ATM450, ATM250DE, AE3000, AE6100, Wolfgang Lindner Band ATM610, ATHANC7, ATW3171A. Belgium GG Sound Engineer Maurane, Hooverphonic AE2500, AE5100, AE3000, AE6100, AEW-R5200, AEW-T5400 Kate Ryan Singer Pop AEW-T5400 and ATH-M50 covered with Swarowski France David Mignonneau - Lunes Artist Rock AE6100, AT4033, ATH-M40 AE2500, AE3000, AE5100, Artist Series range, AEW-R5200, AEW-T6100, Charles de Schutter Sound Engineer Pop/Rock Pleymo, Kyo, SuperBus AEW-T5400, AT4050 Deborah Russ Artist Tango AEW-R4100, AEW-T1000, AT4040 Finland AEW-R5200, AEW-T4100, AE2500, AE5100, AE5400, ATM350, AT4040, Sunrise Avenue Band Pop/Rock PRO31, AT3031 Apocalyptica Band Classicle Metallica ATM350 Germany AE2500, AE3000, AE5100 , AT4041, U851R, ATM650, AT4040, AEW Robin Gibb (ex
    [Show full text]
  • Canton of Basel-Stadt
    Canton of Basel-Stadt Welcome. VARIED CITY OF THE ARTS Basel’s innumerable historical buildings form a picturesque setting for its vibrant cultural scene, which is surprisingly rich for THRIVING BUSINESS LOCATION CENTRE OF EUROPE, TRINATIONAL such a small canton: around 40 museums, AND COSMOPOLITAN some of them world-renowned, such as the Basel is Switzerland’s most dynamic busi- Fondation Beyeler and the Kunstmuseum ness centre. The city built its success on There is a point in Basel, in the Swiss Rhine Basel, the Theater Basel, where opera, the global achievements of its pharmaceut- Ports, where the borders of Switzerland, drama and ballet are performed, as well as ical and chemical companies. Roche, No- France and Germany meet. Basel works 25 smaller theatres, a musical stage, and vartis, Syngenta, Lonza Group, Clariant and closely together with its neighbours Ger- countless galleries and cinemas. The city others have raised Basel’s profile around many and France in the fields of educa- ranks with the European elite in the field of the world. Thanks to the extensive logis- tion, culture, transport and the environment. fine arts, and hosts the world’s leading con- tics know-how that has been established Residents of Basel enjoy the superb recre- temporary art fair, Art Basel. In addition to over the centuries, a number of leading in- ational opportunities in French Alsace as its prominent classical orchestras and over ternational logistics service providers are well as in Germany’s Black Forest. And the 1000 concerts per year, numerous high- also based here. Basel is a successful ex- trinational EuroAirport Basel-Mulhouse- profile events make Basel a veritable city hibition and congress city, profiting from an Freiburg is a key transport hub, linking the of the arts.
    [Show full text]
  • Zuzgen Abfall-Info 2021
    Entsorgungs- und Recyclingkalender «Mit der Abfall-App der GAF-Region 2021 verpasse ich keine Entsorgungen mehr» PS: QR-Code einlesen, Entsorgungskalender Zuzgen wählen, Sammlung aktivieren – fertig! GAF Gemeindeverband Abfallbewirtschaftung unteres Fricktal Schulstrasse19 4315 Zuzgen Tel. 061 843 94 66 [email protected] www.abfall-gaf.ch Alle Informationen fi nden Sie auf Gemeindekanzlei Zuzgen unserer Website Tel. 061 875 95 75 Fax 061 875 95 70 www.abfall-gaf.ch gemeindeverwaltung@ zuzgen.ch Entsorgungs- und Recyclingkalender 2021 Zuzgen Tourenplan Jan. Feb. März April Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Weihnachts- Mi. 06. bäume 13. Papier Mo. 22. 03. 06. 06. Karton Di. 23. 04. 07. 07. Häckseldienst Mo. 25. 15. 03. 25. 22. Kunststoff in Do. 14. 11. 11. 08. 06. 03. 01. 12. 09. 07. 04. 02. Gebühren- 28. 25. 25. 22. 20. 17. 15. 26. 23. 21. 18. 16. säcken 29. 30. Werkhof- Elektroschrott, Leuchtmittel, Bausperrgut, Altmetall und Altöl: Sa. entsorgung 06.02., 15.05., 04.09. und 06.11.von 10.00 – 11.00 Uhr Sammelstelle Alte Säge Grüngut- Jeweils Mittwochs container Jeweils Freitags, ausser Mi. 30.12.2020 für Neujahr 01.01.2021 / Haushaltkehricht Mi. 31.03. für Karfreitag 02.04. Wir holen… Bereitstellung Hauskehricht, Sperrgut und Container Frühestens am Abfuhrtagmorgen, bis spätestens Hauskehricht in Abfallsäcken 07.00 h. Gebührenpflichtig mit GAF-Abfall-Vignette. 17-Liter-Sack = 1⁄2 Vignette (Wert: CHF 0.90) An allgemeinen Feiertagen findet keine Abfall-Entsor- 35-Liter-Sack = 1 Vignette (Wert: CHF 1.80) gungs-Tour statt. Die Ersatztouren werden zusätzlich 60-Liter-Sack = 2 Vignetten (Wert: CHF 3.60) im fricktal.info publiziert.
    [Show full text]
  • Festivals 07-2012 Special
    Gampel VS; 16. bis 19. August OPEN AIR GAMPEL www.openairgampel.ch FOO FIGHTERS, PLACEBO, CYPRESS HILL, SILBERMOND, BEATSTEAKS, WALLISER FESTFREUDE BUSH, DEICHKIND, EAGLES OF DEATH METAL, DICK BRAVE, CHIDDY BANG, NOCH 250 EVENTS «Gampel» ist ein heisses Festival, nicht nur FIGHTERS und schrieb damit einen neuen NADA SURF, THE BEAUTY OF GEMINA, wegen des Wetters. Es sind die Menschen, Teil Geschichte. Was einst im Grunge daher- STEFANIE HEINZMANN, ... die es ausmachen. Im Wallis ist doch man- kam, wandelte der Schlagzeuger mit Ge - Zeltplatz beim Gelände, Do 8:00 bis ches anders. «Iischi Party» nennen sie das sangstalent in perfekt abgestimmten Rock Mo 12:00. Camper: Flugplatz Turtmann. «Open Air Gampel» hier. Und tatsächlich und liess sich zum Frontmann der Erfolgs - 4 Tage 202.-, 3 Tage 162.-; Gruppentarif wähnt man sich vor lauter Beizli, Bars und band küren. «Dear Rosemary» oder «Best of auf Anfrage HALBZEIT Ständen mehr an einer Party, wenn da nicht you» – man hofft auf das Gesamtpaket an die zwei grossen Openairbühnen wären, auf Rock am «Gampel»-Openair. 2 Bühnen, 9 Party- und Dancezelte denen Weltstars das Rhonetal beschallen. Mit den Hits «Unendlich», «Symphonie» oder IM HEISSEN FESTIVALSOMMER Der Platz ist hier nie ein Problem. Das «Irgendwas bleibt» eroberten SILBERMOND Schweizer sind heiss auf Openairs! Ausverkauft. Diesen Sommer kön- Festivalgelände ist gross, integriert sind auch die Herzen im deutschsprachigen Raum. Mit nen sich einige Festivals über Zulauf nicht beklagen. Auch das Wetter ein Funpark mit Chilbibahnen und mehrere gefühlvollen Texten und beeindruckenden FOO FIGHTERS machte bisher, wenn auch knapp, mit. An den effektiven Festivaltagen Party- und Dancezelte mit DJs vom Kaliber Konstel lationen im Gesang setzen sie ein blieb es meistens regenfrei.
    [Show full text]
  • Durabteilung Beginn Auf 1, Eventuell Zweite Molltonika
    Vier unterschiedliche Stufen Durabteilung Beginn auf 1, eventuell zweite Molltonika 1234 Parallelprogression Ärzte, Die: Himmelblau (S, G), Beatles, The: Here there and everywhere (S), Culcha Candela: Hamma! (S), Cure, The: Boys don't cry (S, R), Billy Joel: Uptown girl (S 123[45]), Juanes: La camisa negra (R), Mark Forster: Bauch und Kopf (R 123/74) 1235 (Parallelprogression), 1236 (Parallelprogression), 1243 1245 7 Years Bad Luck (Punkrock): A plain guide (to happiness) (I), Aerger (Deutschpop): Kleine Schwester (I, R) Vanessa Amorosi (Bravopop): Shine (R), Tina Arena (Cover): Show me heaven (R), Bachman Turner Overdrive: Hey you (R), Jennifer Brown: Naked (I, R), Joe Cocker: No ordinary world (R), Jude Cole: Madison (S, R), Corrs, The: All the love in the world (S), Counting Crows: Rain king (R), Nelly Furtado: In god’s hands (R), Faith Hill: Breathe (R), Gewohnheitstrinker (Punk): High Society (R), Michael Jackson: My girl (B), Jack Johnson: Upside down (R), Labrinth feat. Emeli Sandé (Reggae): Beneath your beautiful (T), Fady Maalouf (Bravopop): Blessed (Rf), Maroon 5 (Alternativepop): Won’t go home without you (R11224511), Amanda Marshall: Fall from Grace (I, S, R), Don McLean: Vincent (S), Melanie C: If that were me (S, R), Metro Station (Bravopop): Shake it (B), Alanis Morissette: Ur (T), Nena: 99 Luftballons (S, R), Laura Pausini: Il mio sbaglio più grande (I, S, R), Katy Perry: Thinking of you (R bzw. 124-4), Reamon: Josephine (I, S), Reel Big Fish (Skarock): Somebody hates me (Rf), Sell out (I, S, Z1), Savage Garden: I knew
    [Show full text]
  • 150 Jahre Stift Olsberg
    150 Jahre Stift Olsberg 150 Jahre Stift Olsberg Impressum Herausgeber: Kanton Aargau, Dep. BKS Satz und Druck: Herzog Medien AG, Rheinfelden Umschlag: Aufnahme Adi Tresch, 25.07.2006, Gasballonpilot Silvan Romer Fotos: Wenn nicht anders vermerkt: Stift Olsberg Auflage: 1200 Exemplare ©2010 bei den Autoren Inhalt Vorwort Alex Hürzeler . 7 Vorwort Urs Jakob . 8 Die Zisterzienserinnen vom Gottesgarten Jürg Andrea Bossardt . 13 Pädagogik und Bau im Wandel Joseph Echle-Berger Einleitung . 21 Die geographische Lage . 22 Die Liegenschaftspolitik des Kantons nach der Klosteraufhebung . 23 Das Klostergebäude in der Zwischennutzung . 26 Der Übergang von der privat geführten «Pestalozzistiftung der deutschen Schweiz» an das Erziehungsdepartement des Kantons Aargau . 37 Die Erziehungsanstalt Pestalozzistiftung und ihre Leiter von 1860–1942 . 42 Die Erziehungsanstalt wird zur «Staatlichen Pestalozzistiftung Olsberg» 1946 . 54 Die Staatliche Pestalozzistiftung Olsberg und ihre Leiter von 1955–1999 . 57 Die Staatliche Pestalozzistiftung Olsberg wird zum Stift Olsberg 2006 . 67 Heutiger Betrieb Urs Jakob . 75 Leitbild . 75 Schule / Sozialpädagogik . 77 Dienste – Spezialangebot / Ärztliche Beratung & Beratende Dienste . 78 Aufnahmekriterien / Aufnahmeverfahren . 78 Förderplanung . 80 Austritt/nach dem Austritt . 81 Führung / Mitarbeitende / Raumvermietungen und Führungen / Landwirtschaft / Ausblick . 82 Schlussbemerkung . 83 Die Sicht der Kulturhistorischen Schule auf Fragen der Erziehung Margarethe Liebrand . 87 5 6 Vorwort des Regierungsrates Liebe Leserin,
    [Show full text]
  • Roche in Kaiseraugst Expanding on a Large Scale Swiss Journal of The
    in Kaiseraugst Roche on a Expandinglarge scale Swiss Journal of the Pharmaceutical Industry Schweizerische Zeitschrift für die pharmazeutische Industrie Revue suisse pour l’industrie pharmaceutique Rivista svizzera per l’industria farmaceutica 2/17 PHARMA. COMPETENCE. COMBINED. Visit us in Hall 16, Stand A25 We are partner of the international pharma and biotech industry and offer solu- tions for the safe and efficient manufacturing, inspection and packaging of pharmaceutical products. Worldwide leading technical know how, excellent services and personal contact are the base of our long-term relationships. wwww.medipak-systems.com Swiss Journal of SWISS PHARMA 39 (2017) Nr. 2 the Pharmaceutical Industry Schweizerische Zeitschrift für die pharmazeutische Industrie Revue suisse pour l’industrie pharmaceutique Rivista svizzera per l’industria farmaceutica 2/17 CONTENTS COVER IMPRINT 2 Further Development of the Basel and Kaiseraugst Site F. Hoffmann-La Roche Ltd – One billion Swiss francs for expansion in Kaiseraugst – three billion Swiss francs for transformation of the Basel site Special issue SWISS PHARMA 2/2017 Published in cooperation with the company F. Hoffmann-La Roche Ltd, Basel and Kaiseraugst • This issue of SWISS PHARMA 2/2017 • also is available as SWISS PHARMA 1/2017 in a German version. • • • SWISS PHARMA 39 (2017) Nr. 2 1 IMPRESSUM Verlag, Einzelhefte, Anzeigen: VERLAG DR. FELIX WÜST AG In der Hinterzelg 4 • CH-8700 KÜSNACHT ZH (SCHWEIZ) Telefon +41 (0)44 918 27 27 • Telefax +41 (0)44 918 29 70 E-Mail: [email protected] www.verlag-dr-felix-wuest.ch Redaktion: 1/16 Dr. rer. publ. Felix Wüst © by VERLAG DR.
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    Akademischer Bericht Departement Umweltwissenschaften über Aktivitäten und Ereignisse im Jahr 2017 Leitung während der Berichtsperiode: Dieter Ebert Basel, den 16. Februar 2018 Departement Umweltwissenschaften Bernoullistrasse 32 4056 Basel +41 61 207 36 14 [email protected] Inhaltsverzeichnis 1 Zusammenfassung (Management Summary) .................................................................................. 3 2 Forschung ....................................................................................................................................... 3 2.1 Drittmittelfinanzierte Forschungsprojekte ......................................................................................................... 3 2.2 Andere Forschungsprojekte ............................................................................................................................. 11 2.3 Wissens- und Technologietransfer ................................................................................................................... 19 3 Aussenbeziehungen / Kooperationen ........................................................................................... 19 3.1 Nationale Kooperationen ................................................................................................................................. 19 3.2 Internationale Kooperationen .......................................................................................................................... 20 3.3 Gastprofessuren / Fellowships an anderen akademischen Einrichtungen
    [Show full text]
  • Hamburgs Top-821-Hitliste
    Hamburgs Top‐821‐Hitliste Rang Wird wann gespielt? Name des Songs Interpret 821 2010‐04‐03 04:00:00 EVERYBODY (BACKSTREET'S BACK) BACKSTREET BOYS 820 2010‐04‐03 04:03:41 GET MY PARTY ON SHAGGY 819 2010‐04‐03 04:07:08 EIN EHRENWERTES HAUS UDO JÜRGENS 818 2010‐04‐03 04:10:34 BOAT ON THE RIVER STYX 817 2010‐04‐03 04:13:41 OBSESSION AVENTURA 816 2010‐04‐03 04:27:15 MANEATER DARYL HALL & JOHN OATES 815 2010‐04‐03 04:31:22 IN MY ARMS KYLIE MINOGUE 814 2010‐04‐03 04:34:52 AN ANGEL KELLY FAMILY 813 2010‐04‐03 04:38:34 HIER KOMMT DIE MAUS STEFAN RAAB 812 2010‐04‐03 04:41:47 WHEN DOVES CRY PRINCE 811 2010‐04‐03 04:45:34 TI AMO HOWARD CARPENDALE 810 2010‐04‐03 04:49:29 UNDER THE SURFACE MARIT LARSEN 809 2010‐04‐03 04:53:33 WE ARE THE PEOPLE EMPIRE OF THE SUN 808 2010‐04‐03 04:57:26 MICHAELA BATA ILLC 807 2010‐04‐03 05:00:29 I NEED LOVE L.L. COOL J. 806 2010‐04‐03 05:03:23 I DON'T WANT TO MISS A THING AEROSMITH 805 2010‐04‐03 05:07:09 FIGHTER CHRISTINA AGUILERA 804 2010‐04‐03 05:11:14 LEBT DENN DR ALTE HOLZMICHEL NOCH...? DE RANDFICHTEN 803 2010‐04‐03 05:14:37 WHO WANTS TO LIVE FOREVER QUEEN 802 2010‐04‐03 05:18:50 THE WAY I ARE TIMBALAND FEAT. KERI HILSON 801 2010‐04‐03 05:21:39 FLASH FOR FANTASY BILLY IDOL 800 2010‐04‐03 05:35:38 GIRLFRIEND AVRIL LAVIGNE 799 2010‐04‐03 05:39:12 BETTER IN TIME LEONA LEWIS 798 2010‐04‐03 05:42:55 MANOS AL AIRE NELLY FURTADO 797 2010‐04‐03 05:46:14 NEMO NIGHTWISH 796 2010‐04‐03 05:50:19 LAUDATO SI MICKIE KRAUSE 795 2010‐04‐03 05:53:39 JUST SAY YES SNOW PATROL 794 2010‐04‐03 05:57:41 LEFT OUTSIDE ALONE ANASTACIA 793
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad June 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad June 2016 100 years of Dada in Zurich: the Cabaret Voltaire mavericks Delayed withdrawal: what future for Swiss nuclear power? Humanitarian tradition under pressure: federal government cuts development aid In view of its centennial, the Organisation of the Swiss Abroad asks about „Switzerland – part of the world” And you, what’s your vision of Switzerland as part of the world in 2016? Join the conversations and explore the centennial festivities on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Withdrawal in stages 5 Mailbag 6 Focus Withdrawal from nuclear energy – an unresolved issue The situation is delicate. In the wake of Fukushima 10 Politics five years ago, Federal Councillor Doris Leuthard Major cutbacks to development aid announced Switzerland’s withdrawal from nuclear energy, and the whole world reported on this coura­ 12 Society geous step. Is Switzerland a pioneer in the field of IS fighters from Switzerland alternative energy? The strategy for 2050, which Par­ liament will decide upon in the summer, certainly 14 Culture aims to achieve this objective. The Dadaists of 1916 However, the situation has changed in the meantime. The Fukushima ef­ An interview with Adrian Notz fect has long since fizzled out, including in Switzerland. While the halt on constructing new nuclear power stations in Switzerland is effectively final­ News from around the world ised, existing ones are not being decommissioned provided they are “safe”.
    [Show full text]
  • Kaiseraugst-Arisdorf-Giebenach Möhlin
    PASTORALRAUM MÖHLINBACH Kaiseraugst-Arisdorf-Giebenach Möhlin Palmbinden – Herzlichen Dank Am Mittwoch, 10. April, war Palmbin- Was wäre auf dieser Erde alles möglich! Pfarramt den. Unser grosser Vorbereitungsanlass Diese Kräfte und Energien, die da zu- für Palmsonntag. Für mich ein letztes sammenkommen! Ich möchte mich auf Mal in «meiner» Pfarrei. Wenn Jesus der diesem Weg herzlich bei allen bedan- Hirte ist, sind wir dann seine Schafe?», ken, die uns jedes Jahr beim Palmbin- fragte im Schülergottesdienst eines der den mitgeholfen, mitgedacht, mitgetra- Kinder. «Ja, das sind wir dann wohl.» gen haben! Nur zusammen ist dies alles Wir Christen sind eine grosse Schafher- möglich. Ich bin überzeugt, genau das de mit vielen wunderbaren, einzigarti- hat unser Hirt Jesus gemeint, als er sag- gen Schafen. Das ist unsere Pfarrei: eine te: «Dienet einander in Liebe!» fleissige Herde einzigartiger Menschen. Franziska Meichtry Und Jesus ist unser Hirte. Bei den Vorbe- «Da steht jemand hinter mir und zu mir» – Gott und die Paten! Das erleben reitungen des Palmbindens kommt dies die Firmanden an ihrem Patentag auf dem Weg durch verschiedene deutlich zum Ausdruck, denn unsere Lebensräume. Vorbereitungen zu Palmsonntag sind Pfarrei Kaiseraugst bewundernswert. Viele Pfarreimitglie- der bieten mir stets ihre Hilfe an. Für AGENDA mich sind es Momente zum Staunen. Samstag, 4. Mai Donnerstag, 9. Mai 9.00 Firmkurs;Patentag 9.00 Werktagsgottesdienst;UrsZim- AGENDA 15.00 Zwüschezyt:Apérovorbereiten mermann Samstag, 4. Mai 19.00 MaiandachtmitderLitur- 17.30 Gottesdienstmitanschliessen- 17.30 Relitreff:6.Klasse;Kinderfür 18.00 Kommunionfeier giegruppemitdenFrauenverei- demApéro;DanielFischler; Kinder Sonntag, 5. Mai, Taufsonntag nenHertenundDegerfelden DreissigsterfürSusanneMan- 19.00 SitzungKirchenpflege 3. Sonntag der Osterzeit Freitag, 10.
    [Show full text]