Enq Publiq Projet LFTW
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Of Council Regulation (EC)
2.10.2012 EN Official Journal of the European Union C 296/9 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2012/C 296/08) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘FRAISES DE NÎMES’ EC No: FR-PGI-0005-0809-02.06.2010 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Name: ‘Fraises de Nîmes’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6: Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of product to which the name in point 1 applies: ‘Fraises de Nîmes’ are presented fresh. The fruit is healthy, without deformities, bright and unsoiled. The fruit must have a minimum sugar content of 7,5 % Brix and its colour at harvest must be homogenous. The fruit must have a fresh and green peduncle and calyx. Marketed fruit are arranged in layers, regardless of the type of packaging (punnet, tray). ‘Fraises de Nîmes’ must be marketed in the ‘Extra’ or ‘I’ class. Each batch must contain fruit of a uniform size of at least 18 mm. ‘Fraises de Nîmes’ stem from varieties listed by the applicant group. ( 1 ) OJ L 93, 31.3.2006, p. -
Rapport Boullargues Puit Des Canaux
Département du Gard Communauté d’agglomération de Nîmes Métropole Enquête publique Exploitation du captage Puits des Canaux sur la Commune de Bouillargues Arrêté du préfet du Gard prescrivant la mise à l’enquête publique n° 30-20171011-003 du 11 Octobre 2017 --------------------------- Rapport du commissaire enquêteur Enquête publique unique sur la commune de Bouillargues – Exploitation du captage puits des canaux - Rapport du commissaire enquêteur. 23 décembre 2017 SOMMAIRE GENERALITES CONCERNANT L’ENQUETE 3 1. CADRE GENERAL DANS LEQUEL S’INSCRIT LE PROJET 3 2. OBJET DE L’ENQUETE 3 3. CADRE JURIDIQUE 4 4. PRISE EN COMPTE DES TEXTES DANS L’ARRETE D’OUVERTURE D’ENQUETE PUBLIQUE 4 4.1 PRESENTATION DE LA RESSOURCE 4 4.2 NATURE, CONSISTANCE ET VOLUME DE L’OUVRAGE 5 5. PERIMETRES DE PROTECTION 5 6 . COMPOSITION DU DOSSIER D’ENQUETE 6 PIECES CONTENUES DANS LE DOSSIER D’ENQUETE 6 7. ORGANISATION DE L’ENQUETE 7 7.1 DESIGNATION DU COMMISSAIRE ENQUETEUR 7 7.2 MODALITES DE L’ENQUETE 7 7.3 DEROULEMENT DE L’ENQUETE 8 7.4 AUTRES FORMES DE PUBLICITE 8 7.5 REUNIONS PUBLIQUES 9 7.6 . CLOTURE DE L’ENQUETE ET MODALITES DE TRANFERT DES DOSSIERS ET REGISTRES 9 8. ANALYSE DES OBSERVATIONS 10 8.1 RELATION COMPTABLE DES OBSERVATIONS 10 8.2 CONTENU DES OBSERVATIONS 10 8.3 CONCLUSIONS MOTIVEES 10 9. ANNEXES 11 Enquête publique unique sur la commune de Bouillargues – Exploitation du captage puits des canaux - Rapport du commissaire enquêteur. 23 décembre 2017 3 GENERALITES CONCERNANT L’ENQUETE 1. CADRE GENERAL DANS LEQUEL S’INSCRIT LE PROJET La communauté d’Agglomération de Nîmes métropole gère le service public d’eau potable des communes membres dont la commune de BOUILLARGUES lui ayant transférées cette compétence. -
Commune Ordures Menageres Collecte Selective Verre
COMMUNE ORDURES MENAGERES COLLECTE SELECTIVE VERRE BERNIS MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 BEZOUCE LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 VENDREDI à partir de 5H00 BOUILLARGUES LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MARDI section A -JEUDI section B à partir de 5h00 CABRIERES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 CAISSARGUES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 CALMETTE LA LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 CAVEIRAC LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5h00 CLARENSAC MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 DIONS LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 GARONS LUNDI-VENDREDI village à partir de 4h00- VENDREDI écarts à partir de 6h00 MERCREDI à partir de 4H00 GENERAC LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MARDI à partir de 5H00 LANGLADE LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 LEDENON LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 LUNDI-MARDI-JEUDI-VENDREDI Centre Ville - LUNDI-JEUDI secteur 1 - MARDI-VENDREDI MERCREDI à partir de 5H00 MANDUEL secteur 2 à partir de 5h00 MARGUERITTES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 MILHAUD MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 LUNDI - MERCREDI - VENDREDI- à NIMES Voir tableau ci-dessous partir de 5h00 POULX LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 MARDI Secteur 1 - VENDREDI Secteur 2 à partir de REDESSAN MARDI-VENDREDI à partir de 5h00 5H00 RODILHAN MARDI-VENDREDI à partir de 5h00 JEUDI à partir de 5h00 SAINT COME MARDI-VENDREDI -
Rentrée Scolaire Tango Mode D'emploi
Rentrée scolaire Tango Mode d’emploi Mai 2021 SECTEUR COSTIÈRES EST/OUEST & SAINT-GILLES: Bouillargues –Caissargues –Garons –Manduel –Redessan -St-Gilles Sommaire Le réseau TANGO TANGO & vous Acheter un titre de transport - Votre offre sur mesure - Où trouver l’information - Où acheter un titre de transport - Fonctionnement du réseau - Tutos outils digitaux - La vente à distance - Gamme tarifaire - Le transport à la demande Votre guide pratique pour utiliser les transports en communs de votre territoire Rentrée scolaire Tango 2021 2 Le réseau TANGO - Votre offre sur mesure - Fonctionnement du réseau - Gamme tarifaire - Le transport à la demande Réunion publique - 2021 3 Votre offre transport sur mesure Secteur Costières Est Ouest : Redessan • Desserte de Redessan par la ligne 31 « Redessan <> Nîmes Gare routière » - Fréquence à l’heure avec des renforts en heure de pointe • Collège de rattachement : Collège de Manduel - Desserte via la Tempo 212 « Redessan <> Collège de Manduel » • Lycée de rattachement : Lycée P. Lamour - Desserte assurée par la ligne 31 Titre de la présentation | Date 4 Votre offre transport sur mesure Secteur Costières Est Ouest : Manduel • Desserte de Manduel par la ligne 32 « Manduel <> Nîmes Gare Triaire » - Fréquence à l’heure avec des renforts en heure de pointe • Pôle de correspondance : - Gare triaire (à proximité de l’arrêt Gare Feuchères) pour les lignes T2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 51, 52, 61, 76, 87 • Collège de rattachement : Collège de Manduel - Desserte via la Tempo 212 « Manduel <> Collège de Manduel -
Arrêté Préfectoral N°DDTM-SEF-2020-0071
PRÉFET DU GARD Direction Départementale des Territoires et de la Mer Fait à Nîmes, le 15 juin 2020 Service Environnement Forêt Unité Forêt - DFCI Courriel : [email protected] Arrêté préfectoral n°DDTM-SEF-2020-0071 réglementant l’usage de certains matériels et de l’activité de bivouac ou camping sauvage dans le cadre de la prévention des incendies de forêt Le préfet du Gard chevalier de la Légion d’honneur Vu le code forestier et notamment ses articles L.131-6, R.163-2 et R.163-6, Vu le code général des collectivités territoriales et notamment ses articles L2212-1, L.2212-2, L.2215-1 et L.2215-3, Vu le code de l’environnement et notamment son article L.362-1, Vu le décret du 17 décembre 2015 portant nomination de M. Didier Lauga en qualité de préfet du Gard, Vu le plan départemental de protection des forêts contre les incendies (Pdpfci) approuvé par l’arrêté préfectoral n°2013186-0006 le 05 juillet 2013 et prorogé par l’arrêté préfectoral n°DDTM-SEF-20180364 du 24 octobre 2018, Vu l’arrêté préfectoral permanent n°2012244-0013 du 31 août 2012 relatif à la prévention des incendies de forêt et notamment l’emploi du feu, Vu l’avis favorable de la sous-commission départementale pour la sécurité contre les risques d’incendie de forêt, lande, maquis et garrigue, sollicitée par écrit du 18 mai au 04 juin 2020, Vu l’avis favorable de la commission départementale des espaces sites et itinéraires du Gard, Vu la participation du public réalisée du 19 mai au 08 juin 2020 ; Considérant la nécessité de renforcer les mesures de prévention des -
Unités De Gestion Du Sanglier 06/11/2014 Ponteils Et Brésis ARDECHE (07) B on Ne Concoules V DROME (26) Au 3232 X Aujac Génolhac
- DEPARTEMENT DU GARD - Malon et Elze DDTM du Gard Unités de gestion du sanglier 06/11/2014 Ponteils et Brésis ARDECHE (07) B on ne Concoules v DROME (26) au 3232 x Aujac Génolhac Sénéchas A ig u è Le Garn z Bordezac Gagnières Barjac e P Laval LOZERE (48) Chambon e y Courry St Roman Chamborigaud r e m a St Julien l e Bessèges La St Brès S de Peyrolas Me St Privat de t Vernarède yr Robiac an C nes Champclos Roches- Issirac h r St Jean de i Montclus s sadoule t St Paulet Ste Cécile St Victor Maruéjols o l Salazac Molières de Caisson Portes 3131 de d d'Andorge 3131 e sur Cèze Pont St Esprit Le Martinet St Ambroix Malcap R R . St o St Jean St ch Tharaux St André de R. S 2828 e d t 2828 Florent Denis g e L de ud Méjannes le Clap a Branoux sur A. e C u Carsan a r Valériscle Les r e St Alexandre les La Grand n n Mages o t Taillades Combe Potelières Cornillon ls Rivières Laval St Julien Goudargues el Pradel h t de C. c e L z St Nazaire a St Mi u St Les Salles Allègre t E Vénéjan m La Roque S ' e Julien d Gervais lo du Gardon Rousson sur Cèze u les Fons z St Etienne e 2222 Rosiers sur Lussan des Sorts Soustelle 2222 St André St Martin Bagnols 2323 Lussan Verfeuil d'Olérargues 2727 de 2323 Navacelles sur Cèze Salindres 2424 Chusclan Valgalgues Sabran St Paul Servas Cendras Bouquet VAUCLUSE (84) la Coste St Marcel St André de Valborgne Les Orsan St Privat des Vieux Plans de Careiret Brouzet les Alès 2525 Codolet F 2525 S t Vallérargues o d S n St Laurent 'A é Alès t Cavillargues Mons a Tresques Mialet ig b r la Vernède 2020 a è Lanuéjols 2020 r -
Communes De Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud Et Nîmes AVIS D'enquête PUBLIQUE PARCELLAIRE COMPLEMENTAIRE
Préfecture Direction de la citoyenneté et de la légalité Bureau de l’environnement, des installations classées et des enquêtes publiques Communes de Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud et Nîmes AVIS D’ENQUÊTE PUBLIQUE PARCELLAIRE COMPLEMENTAIRE relative au contournement ferroviaire de Nîmes et Montpellier Par arrêté préfectoral n° 30-2019-04-09-003 du 9 avril 2019, une enquête publique parcellaire complémentaire sera ouverte sur le territoire des communes de Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud et Nîmes, en vue de délimiter exactement les propriétés ou parties de propriété à acquérir, pour permettre la réalisation des travaux nécessaires au contournement ferroviaire de Nîmes et Montpellier, pendant 16 jours consécutifs, du lundi 13 mai au mardi 28 mai 2019. Les pièces du dossier, ainsi qu’un registre d’enquête ouvert à cet effet et établi sur feuillets non mobiles, côtés et paraphés par le maire, seront déposés durant cette période, dans les mairies de Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud et Nîmes, où ils pourront être consultés aux heures habituelles d’ouverture des bureaux : - en mairie de Bernis, du lundi au jeudi, de 8h00 à 12h00 et de 16h00 à 18h00, le vendredi, de 8h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00, - en mairie de Bouillargues, du lundi au jeudi, de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 18h00, et le vendredi, de 8h30 à 12h00, - en mairie de Caissargues, service de l’urbanisme, le lundi, de 15h00 à 18h00, les mardi, jeudi et vendredi, de 9h00 à 12h00, et le mercredi, de 15h00 à 17h00, - en mairie de Garons, les lundi, mercredi et vendredi, de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 17h00, le mardi, de 8h30 à 12h00 et de 15h00 à 18h00, le jeudi, de 8h30 à 12h00, - en mairie de Milhaud, les lundi, mardi et jeudi, de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 17h00, et les mercredi et vendredi, de 8h30 à 12h00, - en mairie de Nîmes, service foncier, 152, avenue Robert Bompard. -
BULLETIN MUNICIPAL Octobre 2014
1 Hôtel de ville G Services administratifs - Tél. 04 66 70 05 77 Alain Dalmas HORAIRES D’OUVERTURE : lundi, Maire mercredi, vendredi de 8h30 à 12h et de 14h à 17h. Mardi de 8h30 à 12h et de 15h à 18h. Jeudi de 8h30 à 12h. FERMETURE l’après-midi. Yves Rodriguez G Urbanisme - Tél. 04 66 70 05 77 1er adjoint, Fermé le vendredi après-midi. délégué aux bâtiments communaux G État civil, carte nationale d’identité, passeport, inscription cantine, garderie, centre de loisirs Josiane Gaudé e G Aide sociale, élections 2 adjoint, déléguée aux finances G Horaires d’ouverture de la Bibliothèque municipale : ❐ Lundi : de 17h à 19h ❐ Mercredi : de 9h à 12h et de 14h à 17h Jean-Max Marcourel ❐ Vendredi : de 16h à 18h 3e adjoint, ❐ Samedi : de 9h à 12h. délégué à la culture et à la communication Tél. : 04 66 70 18 42 G Site internet : www.ville-garons.fr Brigitte Malige G Ville de Garons 4e adjoint, déléguée aux affaires scolaires et périscolaires G Horaires d’ouverture au public de la déchèterie de NÎMES MÉTROPOLE en période hiver (du 1er octobre au 31 mars) : Jean-pierre benedetti ❐ Lundi : de 14h à 17h 5e adjoint, ❐ Mardi : de 9h à 12h ❐ Mercredi : de 9h à 12h et de 14h à 17h délégué à l’urbanisme et au développement ❐ Jeudi : de 14h à 17h économique ❐ Vendredi : de 9h à 12h ❐ Samedi : de 9h à 12h et de 13h à 17h Jacqueline Chapeyron Fermée le dimanche et les jours fériés. 6e adjoint, Permanences déléguée à l’enfance, la jeunesse et le centre de assistances sociales loisirs G DGADS michel jarry permanences sur rendez-vous - Tél. -
Informations Municipales De La Ville De Rodilhan Fête Votive
2, 3, 4 et 5 juillet c’est la fête ! Fête Votive Révision du POS Nouvelle classe maternelle Spectacle de rue Travaux Informations municipales de la ville Rodilhan Informations Festival de chorales Pour un bon voisinage Vie associative ... juin 2009 ESPACE LIAISON Photocopiez ou découpez cet espace afin de correspondre avec «le Rodilhanais» ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ Retournez vos suggestions, remarques, questions à «le Rodilhanais», Mairie, avenue Georges Dayan 30230 RODILHAN ou par courrier électronique [email protected] Bienvenue Sommaire Rodilhanaises, Rodilhanais, Le Mot du Maire.............................. p 2 Révision du POS ............................ p 2 Mes Chers Concitoyens, Point Accueil ................................... p 2 Conseils Bouillargues, Garons, Rodilhan . p 2 Classe maternelle ........................... p 3 Notre commune vient d’être frappée par le Départ à la retraite .......................... p 3 décès accidentel d’un de ses enfants. Panneaux d’informations ................ p 3 Plans du village .............................. p 3 C’est avec beaucoup de tristesse que nous Jumelages ...................................... p 3 adressons toutes nos condoléances -
Of Council Regulation (EC)
20.2.2010 EN Official Journal of the European Union C 44/13 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2010/C 44/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘OLIVE DE NIMES’ EC No: FR-PDO-0005-0568-10.11.2006 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name: ‘Olive de Nîmes’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals fresh or processed. 3.2. Description of product to which the name in (1) applies: The ‘Olive de Nîmes’ is a whole olive of a pure green colour, without a stalk and exclusively of the Picholine variety. The olive is neither crushed nor damaged. The olives are debittered by macerating them in an alkaline solution of potash or soda, of a density of not more than 1 032. After soaking until the olives have been partly debittered, the alkaline solution is replaced with clean drinking water to rinse them. The olives are then placed in sea salt brine. The olives are juicy and characteristically crunchy, with a salty, buttery and typically hazelnut flavour. The minimum size corresponds to a maximum of 34 fruits per 100 grams. -
Informations Municipales De La Ville De R
Écoles : un nom, une classe, des couleurs Festivités : préparation du festival label rue Histoire : création de la commune Informations municipales de la ville Rodilhan Informations octobre 2011 Sommaire Hommage à Jean Yannicopoulos ... p 1 Le Mot du Maire.............................. p 2 Jean Yannicopoulos ....................... p 2 Accueil jumelages ............................ p 2 Centre de loisirs.............................. p 3 Réception chiliens .......................... p 3 Fête de la musique ......................... p 4 Petit déjeuner à domicile ................ p 4 Restaurant scolaire......................... p 4 14 juillet .......................................... p 4 ICAPR............................................. p 4 Nouvelles activités professionnelles ..... p 5 Internet ........................................... p 5 Listes électorales ............................ p 6 Lycée agricole ................................ p 7 Forum assos ................................... p 7 4eme RMAT .................................... p 7 Conseil Municipal ........................... p 8 Nappe Vistrenque ........................... p 9 Pesticide ......................................... p 9 Écoles ........................................... p 10 Stade multisports .......................... p 10 Place Chapelle ............................. p 10 Lotissement Bouygues ................. p 10 Festival Label rue ......................... p 12 Programmation ............................. p 12 Fête votive ................................... -
L'observatoire Du Foncier En Zone Urbaine De La Communauté D
L’observatoire du foncier en zone urbaine de la communauté d’agglomération de Nîmes Métropole Programme partenarial 2009-2010 Agence d’Urbanisme et de Développement des Régions Nîmoise et Alésienne ARCHE BÖTTI 2 - 115 ALLEE NORBERT WIENER - BP 70035 - 30023 NIMES CEDEX 1 Agence d’Urbanisme et de Développement Tél. 04 66 29 02 60 - Fax. 04 66 29 88 70 - [email protected] des Régions Nîmoise et Alésienne Association Loi 1901 - SIRET 38044850600028 - www.audrna.com L’observatoire du foncier en zone urbaine de la communauté d’agglomération de Nîmes Métropole Introduction L’observation du foncier est un outil essentiel pour répondre aux avait initialement été mise en place au moment où l’élaboration préoccupations exprimées dans la Loi Solidarité et Renouvellement du SCOT du Sud du Gard démarrait. Elle avait pour objectif Urbains (SRU) de 2000 demandant aux documents d’urbanisme de mesurer l’adéquation entre l’offre existante et les besoins de déterminer les conditions permettant d’assurer : estimés pour assurer le développement attendu. Elle constitue • l’équilibre entre développement et préservation, aujourd’hui une base de données dont la mise à jour est effectuée • la diversité des fonctions urbaines et la mixité sociale dans tous les deux ans et elle a été étendue en 2009 au territoire du l’habitat, SCOT de l’Uzège Pont du Gard et aux EPCI du sud du Pays des • une utilisation économe et équilibrée des espaces naturels, Cévennes. urbains, périurbains et ruraux. Récemment, il est apparu nécessaire de compléter la vision Ces principes mettent en avant les notions d’équilibre, de offerte par l’observatoire des potentialités foncières en zones AU, renouvellement urbain, d’économie des ressources, notamment NA et ZAC en menant une investigation similaire dans les zones des ressources foncières, de rationalisation et d’optimisation urbaines.