The Function of Brabantio in Othello Author(S): Aerol Arnold Source: Shakespeare Quarterly, Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Function of Brabantio in Othello Author(S): Aerol Arnold Source: Shakespeare Quarterly, Vol George Washington University The Function of Brabantio in Othello Author(s): Aerol Arnold Source: Shakespeare Quarterly, Vol. 8, No. 1 (Winter, 1957), pp. 51-56 Published by: Folger Shakespeare Library in association with George Washington University Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2867518 . Accessed: 22/03/2013 07:56 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Folger Shakespeare Library and George Washington University are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Shakespeare Quarterly. http://www.jstor.org This content downloaded from 140.233.2.215 on Fri, 22 Mar 2013 07:56:09 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions The Function of Brabantio in Othello AEROL ARNOLD CHRACTE RIZATION", Northrop Frye wrote, "depends on function", and dramatic function "in its turn depends on the structure of the play: the character has certain things to do because the play has such and such a shape."' This judgment, I believe, ran be illustrated in the characterization of Bra- bantio. His function as the father of a daughter who elopes is to behave in a way that makes necessary Desdemona's and Othello's public declaration of their love. For developing such a father there was little help in Cinthio. All he says is that "although the parents of the lady strove, all they could to induce her to take another husband, she consented to marry the Moor."2 In dramatic tradition, however, there was a pattern of fathers whose daughters betrayed them. Marlowe is credited with establishing a stock plot "by introducing the rebellious daughter who steals from her usurious father. Shake- speare [in The Merchant of Venice] carries this one step further by making the rebellious daughter elope."3 Actually, the father who guards his gold and can- not control his daughter is as old as the miser Euclio in Plautus, who is the model for all later misers.' Shakespeare, therefore, had a traditional pattern for the deceived father, which he could call up and modify to suit his needs in Othello. My argument will not be that Brabantio must be considered a miser or usurer because there is a tradition of miserly and usurious fathers whose daugh- ters elope, often with suitors deemed unworthy by the fathers. Rather I shall attempt to show that by changing the Cinthio story to an elopement story and by inventing the father who feels robbed, Shakespeare, from the beginning of his play, motivates the important scene in the council-chamber (I.iii). I shall also argue that in Brabantio remnants of the miser-father of the elopement plays re- main, and that the differences between Brabantio and the stock miser-father result from the differences in their dramatic functions. The stress is on the dra- matic explanation of character as opposed to the "portrait gallery" approach so common in the nineteenth century, for I share Kenneth Burke's conviction that Shakespeareis making plays, not people. And as a dramatisthe must know that the illusion of a well-roundedcharacter is produced,not by piling on Northrop Frye, "Characterization in Shakespearean Comedy", Shakespeare Quaterly, IV (July, k953), 271. 2Variorum Edition of Othello, ed. Horace Howard Furness (Philadelphia, '914), p. 377. All quotations from Shakespeare's plays are from Shakespeare: Twenty Three Plays and Sonnets, ed. Thomas Marc Parrott (New York, x938). 3John Edwin Bakeless, The TragicaU History of Chritopher Marlowe (Harvard University Press, 1942), 1, 372-373- 4Elmer E. Stoll, Shakespeare Studies (New York, 1927), p. i67. This content downloaded from 140.233.2.215 on Fri, 22 Mar 2013 07:56:09 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 52 SHAKESPEARE QUARTERLY traits of character. .. but by so building a character-recipein accordwith the demands of the action that every trait the characterdoes have is sali- ently expressedin action or through action. .. Let us now look at scene one of Othello. As part of his plot to poison Othello's delight in his new marriage by incensing Desdemona's kinsmen, Iago arouses her father by crying: Awakel what, ho, Brabantio!thieves! thieves! Look to your house, your daughter,and your bags! Thieves! thieves. (I. i- 78-8I) Iago's words recall Shylock's cries, as reported by Salanio: "My daughter!0 my ducats! 0 my daughter! Fled with a Christianl 0 my Christian ducats! Justice!the law! my ducats, and my daughter! A sealed bag, two sealed bags of ducats, Of double ducats,stol'n from me by my daughter! And jewels, two stones, two rich and precious stones, Stol'n by my daughterl Justice!find the girl; She hath the stones upon her, and the ducats."(II. viii. 15-22) To which Salerio adds: Why, all the boys in Venice follow him Crying his stones, his daughter,and his ducats. (IX.viii. 22-24) Iago's cry also recalls Marlowe's Barabas,who pairs his love for his Abigail with his love for gold: "O my girl, / My gold, my fortune, my felicityl" (II. i. 47-48) and "O girl! 0 gold! 0 beauty! 0 my blissI" (II. i. 54) In both The Jew of Malta and The Merchant of Venice much is made of this pairing. In Marlowe's play the scene between Lodowick and Barabasis con- structed on a play on "diamond." Lodowick wants Barabas to help him to a diamond and Barabas uses "diamond"to refer to Abigail, to whom he certainly will not help Lodowick (II. iii. 50-95). Marlowe may have been influenced in the writing of this scene by Plautus' Aulularia (V.3), in which Euclio thinks Lyconides is confessing to the theft of his gold when he is in fact confessing to the seduction of his daughter, so that the daughter and the gold are confused. ITe scene between Tubal and Shylock in The Merchant of Venice reinforces such pairing, for the bitter Shylock, lamenting the loss of his jewels, including a diamond that cost him two thousand ducats, says, "I would my daughter were dead at my foot, and the jewels in her earl would she were hearsed at my foot, and the ducats in her coffin! No news of them? Why so-and I know not what's spent in the search: why, thou loss upon lossl the thief gone with so much, and so much to find the thief; and no satisfaction, no revenge, nor no ill luck stirring but what lights o' my shoulders, no sighs but o' my breathing, no tears but o' my shedding" (-HI.i. gi-0ox). He then learns that Jessica spent "in one night fourscore ducats" and gave for a monkey the turquoise ring Leah gave . Like Shylock, Brabantio had had a warning dream, although we do not know the content of the dream (I. i. 143-144). We learn about it only after he 5 "Othello: An Essay to Illustrate a Method". HudsonReview, IV (1951), 187. This content downloaded from 140.233.2.215 on Fri, 22 Mar 2013 07:56:09 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE FUNCTION OF BRABUNTIO IN OTHELLO 53 has heardof Desdemona'selopement, whereas Shylock tells us that he is reluc- tant to leavethe housebecause "I did dreamof money-bagstonight" (II. v. 18). Brabantio's words, "This accident is not unlike my dream", follow Roderigo's news of Desdemona's flight with Othello (II. 120-142), the first full, orderly ac- count of what has happened, for lago's words to Brabantio anger rather than inform him. The contextsuggests that Brabantio,like Shylock,dreamed of gold or somethingvaluable that couldbe stolen.Often in Shakespearethe contentof an undiscloseddream can be inferredfrom the context,as in The Merry Wives of Windsor,where we can assume that Ford's undiscloseddream had to do with horns (III. iii. I6). An importantdifference between The Merchantof Venice and Othello is that the lines reminiscent of Shylock's are spoken by lago and not by Brabantio. Looking at them from the point of view of lago's imagery, Professor Heilman interpreted them as Iago foisting "his moral derangement on the rest of the world",7 a case of the thief, who alreadyhad Roderigo'spurse, crying thief. Structurally considered, they must be interpreted differently. They help us get oriented in a play in which the characters are still unknown. We know Iago is a villain. He has so declared himself: "I am not what I am." But we don't know what Brabantiois like or how we should take him. Iago's lines tell us that Brabantiohas a daughterand money and that they have been stolen.If Shake- spearecould count on Jacobeanaudiences recognizing a stock situation,Iago's words "Look to your house, your daughter,and your bags!" would tie this situationto other plays of elopementand would preparethe audienceto side with the lovers against the father.8Such partisanshipis necessaryin Othello becausethe audiencedoes not have a full glimpse of the Othello who won Des- demona'sheart until scene three; in scene one only his enemies speak of him and then as "thick lips" (I. i. 66), "old black ram" (I. i. 88) and "lascivious Moor"(I. i. 127). If our sympathiesmust be with the lovers,something must be done in the first scene to modifythe esteemthe audiencefeels for the fatherop- posed.to the marriage.
Recommended publications
  • Othello, 1955
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Montana Masquers Event Programs, 1913-1978 University of Montana Publications 11-16-1955 Othello, 1955 Montana State University (Missoula, Mont.). Montana Masquers (Theater group) Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/montanamasquersprograms Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Montana State University (Missoula, Mont.). Montana Masquers (Theater group), "Othello, 1955" (1955). Montana Masquers Event Programs, 1913-1978. 105. https://scholarworks.umt.edu/montanamasquersprograms/105 This Program is brought to you for free and open access by the University of Montana Publications at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Montana Masquers Event Programs, 1913-1978 by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. William Shakespeare's Fifty-First Season MONTANA MASQUERS Present William Shakespeare's OTHELLO LEROY W. HINZE, Director CLEMEN M. PECK, Designer and Technical Director •Original Music by MONROE C. DEJARNETTE CAST PRODUCTION STAFF In Order of Appearance Assistant to the Director....Sheila Sullivan Roderigo...............................................Harold Hansen Production Manager for touring company Stage Manager ..................... Ray Halubka | Iago............................................William Nye Electrician .......... ...................Bruce Cusker Brabantio ................................Bruce
    [Show full text]
  • Gesture and Movement in Silent Shakespeare Films
    Gesticulated Shakespeare: Gesture and Movement in Silent Shakespeare Films Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Jennifer Rebecca Collins, B.A. Graduate Program in Theatre The Ohio State University 2011 Thesis Committee: Alan Woods, Advisor Janet Parrott Copyright by Jennifer Rebecca Collins 2011 Abstract The purpose of this study is to dissect the gesticulation used in the films made during the silent era that were adaptations of William Shakespeare's plays. In particular, this study investigates the use of nineteenth and twentieth century established gesture in the Shakespearean film adaptations from 1899-1922. The gestures described and illustrated by published gesture manuals are juxtaposed with at least one leading actor from each film. The research involves films from the experimental phase (1899-1907), the transitional phase (1908-1913), and the feature film phase (1912-1922). Specifically, the films are: King John (1899), Le Duel d'Hamlet (1900), La Diable et la Statue (1901), Duel Scene from Macbeth (1905), The Taming of the Shrew (1908), The Tempest (1908), A Midsummer Night's Dream (1909), Il Mercante di Venezia (1910), Re Lear (1910), Romeo Turns Bandit (1910), Twelfth Night (1910), A Winter's Tale (1910), Desdemona (1911), Richard III (1911), The Life and Death of King Richard III (1912), Romeo e Giulietta (1912), Cymbeline (1913), Hamlet (1913), King Lear (1916), Hamlet: Drama of Vengeance (1920), and Othello (1922). The gestures used by actors in the films are compared with Gilbert Austin's Chironomia or A Treatise on Rhetorical Delivery (1806), Henry Siddons' Practical Illustrations of Rhetorical Gesture and Action; Adapted to The English Drama: From a Work on the Subject by M.
    [Show full text]
  • “I Must Be Circumstanced:” Bianca's Effect on Othello
    “I Must Be Circumstanced:” Bianca’s Effect on Othello The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Bastin, Jennifer. 2017. “I Must Be Circumstanced:” Bianca’s Effect on Othello. Master's thesis, Harvard Extension School. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33826658 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA “I Must Be Circumstanced:” Bianca’s Effect on Othello Jennifer Bastin A Thesis in the Field of English Literature for the Degree of Master of Liberal Arts in Extension Studies Harvard University May 2017 Abstract This study examines the inclusion of Bianca in William Shakespeare’s The Tragedy of Othello, Moor of Venice. What purpose did the character serve, if any? How does the play benefit from her creation? Previous scholarly criticism, along with a close textual analysis of both the play and its source material, provide a deeper understanding of the character. The investigation concludes that Bianca helps the audience decipher the play’s action by creating a triptych of romantic couples, providing a better picture of the main character by serving as his foil, and by providing catharsis for the audience, cementing the interpretation of the drama as tragedy. Author Biography Jennifer Bastin saw an uncut, repertory production of Hamlet at eight years old and has been in love with Shakespeare ever since.
    [Show full text]
  • Synopsis of Othello
    Synopsis of Othello n a Venice street at night, Iago tells Roderigo that OOthello, the Moorish general of the Venetian army, has eloped with Roderigo’s beloved Desdemona, daughter of Brabantio. Iago reassures Roderigo that he hates Othello because he made Michael Cassio his lieutenant while Iago remains the general’s ensign, a position of lower rank. Iago and Roderigo wake Brabantio and tell him of Desdemona’s flight. Brabantio storms off with officers to apprehend Othello. Brabantio arrives at Othello’s lodging at the same time as messengers who request the general’s presence before the Duke on state matters. The enraged Brabantio demands justice against Othello, and they depart to have audience with the Duke. Orson Welles as Othello and Suzanne Cloutier as The Duke and members of the Senate discuss news that Desdemona in a film version of Othello (1952). the Turks have launched a fleet to attack Venetian• controlled Cyprus. Brabantio accuses Othello of using witchcraft to ensnare his daughter. Othello describes Desdemona is unable to produce the handkerchief when their courtship; Desdemona is sent for and confirms that the angry Othello demands to see it. Later, Cassio meets she freely gave her heart to Othello. Brabantio,Bianca, his courtesan lover, and asks her to copy the saddened, accepts her decision. The Duke sends Othello embroidery of a handkerchief he found in his room. Iago to defend Cyprus, and Desdemona asks to accompany tells Othello that Cassio has confessed to infidelity with Othello on his campaign. Othello entrusts her care to Desdemona. Othello, overcome with passion, falls into a Iago and his wife, Emilia.
    [Show full text]
  • Iago and Metaphor
    Iago and Metaphor Daniel Addis INTRODUCTION Metaphors are a powerful type of language. In The Poetics, Aristotle says, ―The greatest thing by far is to have a command of metaphor‖ (XXII 69-70). Unfortunately, most high school students do not have command of metaphor. This deficiency shackles their understanding of a vast amount of literature and muzzles expression of their feelings and thoughts. Therefore, as my students and I study Othello, I intend, with this unit, to improve their ability to interpret metaphors and spur them to create metaphors and use them in their writing. Metaphors are the tools we use to express abstract thoughts. The more abstract our thoughts, conversation, and writing, the more we use metaphors (Richards 92). Consequently, in order for our students to comprehend and digest sophisticated literature, they must have the capacity to interpret metaphors fairly well. A metaphor illustrates through comparison. This is the simplest definition of a metaphor, but, actually, a metaphor is not so simple. A metaphor is composed of two components, a vehicle, the word or phrase that describes, and the tenor, the object being described. Oh, beware, my lord, of jealousy It is the green-eyed monster which doth mock The meat it feeds on. (3.3.166-168) The tenor is jealousy and the vehicle is green-eyed monster. When we interpret a metaphor, we do not merely compare the tenor to the vehicle; we intertwine the tenor and the vehicle, and this juxtaposition enkindles our imagination and induces meaning and/or image (Funk 137; Richards 96-97, 120).
    [Show full text]
  • Othello FM.Qxd 1/14/05 9:25 AM Page I
    Othello FM.qxd 1/14/05 9:25 AM Page i OTHELLO THE MOOR OF VENICE William Shakespeare WITH RELATED READINGS THE EMC MASTERPIECE SERIES Access Editions EMC/Paradigm Publishing St. Paul, Minnesota Othello FM.qxd 1/21/05 12:09 PM Page ii Staff Credits Laurie Skiba Shelley Clubb Managing Editor Production Manager Brenda Owens Lisa Beller Editor Design and Production Specialist Jennifer J. Anderson Petrina Nyhan Associate Editor Electronic Production Specialist Nichola Torbett Leslie Anderson Associate Editor Cover Designer Paul Spencer Parkwood Composition Art and Photo Researcher Compositor Valerie Murphy Cheryl Drivdahl Editorial Assistant Proofreader Cover image: Paul Robeson as Othello and Peggy Ashcroft as Desdemona in a stage production of Othello, London, 1930. © Bettmann/Corbis. [back cover] Engraving of William Shakespeare from the First Folio, courtesy of the Library of Congress. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Shakespeare, William, 1564–1616. Othello : the Moor of Venice / by William Shakespeare ; with related readings. p. cm. – (The EMC masterpiece series access editions) ISBN 0-8219-2956-9 1. Othello (Fictitious character)—Drama. 2. Shakespeare, William, 1564- 1616. Othello. 3. Othello (Fictitious character) 4. Venice (Italy)—Drama. 5. Jealousy—Drama. 6. Muslims—Drama. 7. Cyprus—Drama. I. Title. II. Series. PR2829.A1 2004 822.3’3—dc22 2004053207 ISBN 0-8219-2956-9 Copyright © 2005 by EMC Corporation All rights reserved. No part of this publication may be adapted, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without permission from the publisher. Published by EMC/Paradigm Publishing 875 Montreal Way St.
    [Show full text]
  • COSTUME DESIGN and PRODUCTION for OTHELLO, by WILLIAM SHAKESPEARE THESIS Presented in Partial Fulfillment of the Requirements F
    COSTUME DESIGN AND PRODUCTION FOR OTHELLO, BY WILLIAM SHAKESPEARE THESIS Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Catherine Schmeal-Swope Graduate Program in Theatre The Ohio State University 2011 Master's Examination Committee: Kristine Kearney, Associate Professor, Advisor Mary Tarantino, Professor Lesley Ferris, Professor Copyright by Catherine Schmeal-Swope 2011 Abstract For my thesis I designed costumes for the theatre department‘s production of Othello. For this production I will be looking at the text and studying the silhouettes of the Renaissance period as well as modern styles of today. I will also be looking at fabric and color and the psychological effect it has on creating an overall mood. This production will be directed by guest director Alison Bomber, a member of the Royal Shakespeare Company. The original script has been edited by the director, is 90 minutes and runs without an intermission. The time length was also in compliance with the time line employed by the RSC when they produced their ―Young People‘s Shakespeare‖ series. The majority of the roles were double cast with the exception of Othello, Bianca, and Roderigo. This developed a challenge for me due to the fact that each of the actors is very different from one another in physical shape and form. This ‗challenge‘ obliged me to examine the actor and their body and think of silhouettes and fabrics which supported the way that each approached their role. Othello is primarily comprised of male characters and the cast exclusively includes the MFA actors, five male and five female; consequently many women will be playing male roles.
    [Show full text]
  • Aim 5 ­ Othello Act 1.Notebook September 16, 2019
    Aim 5 ­ Othello Act 1.notebook September 16, 2019 TOPIC: Review Google Classroom and Othello Vocabulary Aim #5: Review Othello Act I scene i TOPIC: Introduction to 8th Grade Social Studies Do Now: Complete Othello vocabulary words 6-10 Homework Read Act I scene iii in Othello and complete study guide questions - Due Monday 9/16 Act 1 Close Reading Exam - Tuesday 9/17 ***You must submit this assignment into TIN by 8:08am*** 1 Aim 5 ­ Othello Act 1.notebook September 16, 2019 2 Aim 5 ­ Othello Act 1.notebook September 16, 2019 boisterous beguile baseness bestial bestow 3 Aim 5 ­ Othello Act 1.notebook September 16, 2019 TOPIC: Act I scene i Homework Questions 1. Why, according to what he tells Roderigo, does Iago hate Othello (referred to only as "him")? Support your answer with evidence from the text. TOPIC: Introduction to 8th Grade Social Studies Iago hates Othello because when choosing a new lieutenant, Othello passed Iago over for a promotion in favor of Michael Cassio. Iago becomes more frustrated because Cassio has no real world experience while Iago has been in several battles. "And, by faith of man, I know my price, I am worth no worse a place. But he, as loving his own pride and purposes, evades them this a bombastic circumstance..." (I.i 11-14). 2. Roderigo tells Iago to stop following Othello is he is so dissatisfied with his actions. Why does Iago claim to want to keep working with him? Iago wants to keep working with Othello to gain his trust and eventually stab him in the back to get his revenge.
    [Show full text]
  • Othello Provides the Full Text of the Bard's Play
    02_212752 ch01.qxp 5/15/08 9:54 PM Page 1 Introduction Shakespeare on the Double! Othello provides the full text of the Bard’s play side by side with an easy-to-read modern English translation that you can understand. You no longer have to struggle wondering what exactly “I kissed thee ere I killed thee” means! You can read the Shakespearean text on the left-hand pages and check the right-hand pages when Shakespeare’s lan- guage stumps you. Or you can read only the translation, which enables you to understand the action and characters without struggling through the Shakespearean English. You can even read both, referring back and forth easily between the original text and the modern translation. Any way you choose, you can now fully understand every line of the Bard’s masterpiece! We’ve also provided you with some additional resources: • Brief synopsis of the plot and action offers a broad-strokes overview of the play. • Comprehensive character list covers the actions, motivations, and characteristics of each major player. • Visual character map displays who the major characters are and how they relate to one another. • Cycle of death pinpoints the sequence of deaths in the play, includ- ing who dies, how they die, and why they die. • Reflective questions help you delve even more into the themes and meanings of the play. Reading Shakespeare can be slow and difficult. No more! With Shakespeare on the Double! Othello, you can read the play in language that you can grasp quickly and thoroughly. COPYRIGHTED MATERIAL 1 02_212752 ch01.qxp 5/15/08 9:54 PM Page 2 Synopsis ACT I Scene 1 On a street in the city-state of Venice, Italy, Roderigo, a Florentine noble, argues with Iago, the Moorish general’s flag bearer.
    [Show full text]
  • In East and West: a Comparative Study of Shakespeare's Othello In
    ====================================================================== Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 18:12 December 2018 India’s Higher Education Authority UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ===================================================================== Othello(s) in East and West: A Comparative Study of Shakespeare’s Othello in Literature and Film Pawan Toppo, M.A. (English), NET ================================================================= Abstract When a Shakespearean play (re)presented anywhere either in opera or theatre or film or any other mode of performance, it needs to address the social and ideological concern of that public if the performance attempts to anything more than of historical interest. This presentation may uphold or subvert in order to make it relevant to new audiences. Through the close examination of adaptation both from Europe and India, a greater degree of transculturation is to be found in those media in which a number of semiotic codes are simultaneously in operation, such as in theatrical, cinematic or musico-dramatic performances, where verbal, visual and musical codes come together. As Bakhtin and Sartre argue from their different theoretical premises, a work of art is always addressed to some kind of reader or audience has in mind, and even the most individual minded adapter would have to place his work in a socio-cultural matrix, so some kind of transculturation is bound to happen in the process of adaptation. Keywords: Different Othello(s), Translation, Adaptation, Acculturation, Transculturation. Shakespeare's plays have been adapted in cross-cultural context from the 19th century to the present, specifically in Europe and India, through the media of opera and film. There are significant parallels between European and Indian adaptation of Shakespeare.
    [Show full text]
  • Screen Othellos Sujata Iyengar, University of Georgia Screen Media
    Intermediated Bodies and Bodies of Media: Screen Othellos Sujata Iyengar, University of Georgia Screen media both appropriate and remediate Othello. Appropriation brings Shakespeare into dialogue with adaptors and audience; evaluating a performance as an appropriation weighs adapted text and origin text as independent artworks, each of which uncovers something hitherto unnoticed about the other.1 In Remediation, Jay David Boulter and Richard Grusin argue that the specific material, technological, and user-centered capabilities (the ‘affordances’) of a so-called ‘new’ medium build upon but also attempt to erase the media that preceded them. Thus photographers adopted and adapted the conventions of painting, even as they argued that photography could represent the world more realistically than painting could; television ‘variety shows’ remediated music-hall or vaudeville; e-texts remediate both medieval scroll and printed book.2 Following Friedrich Kittler, media scholars have suggested that so-called new media don’t replace old ones but nudge them into a different niche in a particular ‘media ecology’;3 similarly, appropriations or remediations of Shakespeare do not replace Folio or Quarto texts or modern printed copies of the text but reframe aspects of even their perceived content as medium-specific. Jens Schröter suggests that we consider using the term ‘intermediality,’ rather than the words ‘remediation’ or even 1 I extend thanks to the editors of this volume for their comments and suggestions and to Katherine Rowe for the titular phrase. Christy Desmet and Robert Sawyer, Shakespeare and Appropriation (London: Routledge, 1999), ‘Introduction’ and passim. 2 Jay David Boulter and Richard Grusin, Remediation: Understanding New Media (Boston: MIT Press, 2000.
    [Show full text]
  • The Journal of Shakespeare and Appropriation 2/9/20, 9'57 PM
    Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation 2/9/20, 9'57 PM ISSN 1554-6985 VOLUME IV · NUMBER (/current) 2 SPRING/SUMMER 2009 (/previous) EDITED BY (/about) Christy Desmet and Sujata (/archive) Iyengar CONTENTS "Nisht kayn Desdemona, nisht kayn Dzulieta": Yiddish Farrah Adaptations of The Merchant of Venice and the Early Modern Lehman Father-Daughter Bond (/782243/show) (pdf) (/782243/pdf) Time Lord of Infinite Space: Celebrity Casting, Andrew Romanticism, and British Identity in the RSC's "Doctor Who James Hamlet" (/782252/show) (pdf) (/782252/pdf) Hartley A SIAN SHAKESPEARES ON SCREEN: TWO F ILMS IN PERSPECTIVE E DITED BY ALEXA HUANG Alexa Introduction (/1404/show) (pdf) (/1404/pdf) Huang Mark Extending the Filmic Canon: The Banquet and Maqbool Thornton (/1405/show) (pdf) (/1405/pdf) Burnett Martial Arts and Masculine Identity in Feng Xiaogang's The Yu Jin Ko http://borrowers.uga.edu/7158/toc Page 1 of 3 Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation 2/9/20, 9'57 PM Banquet (/1406/show) (pdf) (/1406/pdf) Amy Shakespeare: It's What's for Dinner (/1407/show) (pdf) Scott- (/1407/pdf) Douglass Woodcocks to Springes: Generic Disjunction in The Banquet Scott (/1410/show) (pdf) (/1410/pdf) Hollifield Spectator Violence and Queenly Desire in The Banquet Rebecca (/1411/show) (pdf) (/1411/pdf) Chapman Interiority, Masks, and The Banquet (/1413/show) (pdf) Yuk Sunny (/1413/pdf) Tien The Banquet as Cinematic Romance (/1414/show) (pdf) Charles (/1414/pdf) Ross A Thousand Universes: Zhang Ziyi in Feng Xiaogang's The Woodrow Banquet (/1418/show) (pdf) (/1418/pdf) B.
    [Show full text]