Notes Du Mont Royal ←
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres OMHPOY HOIHMATA. m..- HOMEBI CARMINA. "mm. - Hermann "un orna-r Inn-nu. vu "ces, sa. -----omoe4---m OMHPOY HOIHMATA KAI TA Tor KYKAor AEIWANA. lupusnnlwcABMINAr ET CYCLI EPICI RELIQUIÆ. GRÆCE ET LATINE CUM INDICE NOMINUM ET RERUM. EDlTIO ITEBATIS CURIS CORRECTA. PARISIIS, EDITORE AMBROSIO FIRMIN DIDOT, INSTITUT! REG" FRANCIÆ TYPOURAPHO. M DCCC.- XLV. PRÆFATIO. 4K5! Incnr’rum nostrum, quo primi in Gallia Græcos scriptores in unius corporis æquabilitatem redigere aggressi sumus, commendatione et nolis præfationum artibus egere non videtur; sed paucis dicendum est, ’ - unde ea quam elegimus edendi ratio pendeat. Dudum ægre tuleramus quod tot scriptorum editiones veteribus inquinatæ vitiis vulgo circum- ferrentur atque adeo sæpius repeterentur, dum exstarent ecrumdem scriptorum emendatæ et a summis criticis antiquo nitori restitutæ: armon oportuit illorum ingeniorum, quæ optimi quique nostratium laudibus et imitatione celebrarunt, opera popularibus nostris exhiberi pur-a, emendata, quantum fieri potest libera a depravalione barbariæ quam transiemnt? Roc igitur primum et præcipue curamus, ut non solum ex optimis que: (Instant editionibus scriptorum quisque expri- matur, sed harum etiam multas criticis celeberrimis tradidimus denuo examinandas et emendandas; præterea, ubicumque res videtur postuo lare, Regiæ Bibliothecæ manuscriptos imus consultum. Altera cura est , ut ad intelligentiam quoque scriptorum in Collectione nostra præste. mus quod prosit unicuique: quum enim adnotatio vel præstantissima ex arbitrio denique pendeat commentatoris, cui plana nonnunquam videbuntur quæ aliis obscura, thterpretationes lutinas e regione graa- corum ponere decrevimus, utpote quæ promus omnia reddant, non looos selectos illustrent. Has vero, antequam tradantur typothetis, doctissimi viri severo examini subjectas accurate corrigunt; nonnullo- rum scriptorum plane novæ parantur. Denique multum augeri puta- vimus editionum nostramm utilitatem, si boni rerum nominumque indice: adderentur; nam vel ii qui scriptorem aliquem sæpe legerunt, nonnunquam baud satis meminere quo in libro ejus quove versa vel capite narretur res qua opus habent. Cetemm de cura unicuique scriptori impensa referetur in præfationibus. Bourru, ut nunc res sunt, Wolfiana dari debebat recensio, quam ex Gulielini Dindorfii editione accurate expressimus. Interpretationes latiuæ, bono ut nabis videtur consilio, in hoc antiquissimo poeta ver- bum verbo reddunt, nisi quod sæpe comtats posteriorum more periodos ingerunt, oppositionibus dlstinenles, cnusalibus particulis vincienles, quæ npud illum ingenue et libere procedunt. Præterea ipsis inhærem 4’. 751-321? veteris6 PRÆFATIO. textus græci vitia, et alia quædam ex vertenlium incuria nata, plurima denique in iis vocabulis commissa, qua: recentiorum demum criticorum et interpretnm sallertia explicuit. ln postremis ita versati sumus, ut, quæ dubitatione carere et firmis niti testimoniis viderentur, ea baud cunctanter repræsentaremus; at ubi dubitatianis aliquid su- peresset, sequeremur patins antiquorum interpretationem eam quæ sententiæ aptissima esset. Hoc autem præsertim enisi sumus ut quam proxime passet latina lingua Græcorum vestigia legeremus, quo patris paetarum membra et motus omnes, quantum per latinam vestem lice- bat, conspiciendi præberentur; sed in tali incepta non potuit impediri, quin nonnulla quæ rarissime sibi Indulserunt Latini, bæc translatio afferat frequentissime; nonnulla etiam quœ argenteam ætatem egre- diuntur, recipi necesse erat : a barbaris tamen verbis et locutianibus sedula cavimus. Ita, veteribus lice! superstructa, hæc interpretatio pro nova esse possit. Hymnis et Epigrammatibus Hameri nomine inscriptis subjecxmus Cfcli epici fragmenta : in quibus varie erratum erat, antequam F. G. Wchxmu dactrina et poetarum veterum mytbicæque historia: cognitio eximia Cyclum quoque ab amni parte illustraret, in libro germanice scripta, Cyclus epicus rive Homen’cz.’ poetæ, Bannæ I835. lbi videas exposita argumenta noslri carminant et fragmentorum or- dinis, qui longe differt a priore Collectiane C. G. Mülleri (Lips. I829); præterea plus viginti fragmenta apud nos invenias, quæ in illa deside- rautur.Thebaidem ex E. L. Leutschii, Cypria carmina ex R. J. F. Hen- ricluenii Collectionibus (Gottingæ 1830, et Havniæ 1828) recagnitis expresSimus. Denique indices Homericos quum circumspiceremus, nullum P0llll- mus invenire qui nostris usibus responderet; salus Dammius in «parte reali» idem fere nabis consilium secutus erat: et quam incondita bæc farrago! quam longis et insulsis disputationibus in immensum aucta! nihilominus, quad in tante mole vix crcdas, desunt nannunquam ca ipsa quæ in indice Homerico quæras; præterea res in Hymuis et Epi- grammatibus memoratas consulta omiserat. Quæ quum ita esseut, prorsus novum indicem non sine magna labore condidimus ipsi, cui en quoque inserta leges quæ ex Cycle nabis servata sunt. Reliquum est, ut Tu, benevole Lector, aperam huic volumini im- peusam æquo anima boni consulas. Vale nobisque fave. Parisiis , idibus Octobribus nucccxxxvu. Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Une ou plusieurs pages sont omises ici volontairement. OAYZZEIAZ A. ODYSSEÆ I. à 816w 61.70901. ÂO-nvâç 11a9aiveo’tç 7:96; 9 Deorum concilium. Minerve adhortatur I Tnlénaxov. 1 Telemachum. ’Av89apmè’wms,Müoa,1roÀ619mov,8ç poila 1101M Virum die mihi , Musa , versutum, qui valde multum shimmy , inti T9064; 1:98»: 1110M509ov Emmaüs erravit, postqnam Troja: sacrant urbem evertit ; WÂI’ÏW 8’ âv09tâæmv En dans! mi. vôov Éyvor l multorumque hominum vidit urbes , et mores cognovit : Mû 8’ 51’ h 116m9 1140" 517m 8V x0118: finish, r plurimos autem ille in mari passus-est dolores sue in anima, 5 fiv 1e MM and V6011»! émipœv. quærens-servare suamque animum et reditnm sociomm. ’AÂÀ’ oô8’ à: 6161900: 59965110 , iénevdç 11:9- Sed neque sic socius servavit, cupiens licet; IÛ’IGV 7&9 ensimant àraoOaÀi-ga’w (navre sus enim ipsornm insipientia perierunt; "une: , ohm-18 fioiiç ’Ïm9iovoç ’Hùioto stulti, qui boves Hyperionisjilii , Solis , ichor (113189 ô miam àçsûero MMV :5949. comederunt : sed hic ils abstnlit reditus dieux. ’Ù T17" firman Te, 0:8, 06701159 At’oç , sinè mi finira [Ex-his partim carte , des , tilia Jovis , die et nabis. ’Ev0’ à)»: 91v mina, Geotqnîyov cil-trin 61:09», Tqu alii quidem omnes , quotquot effngemnt gravent por- ohm (au, 19th 11 tsçeuyâuq fi8è Ûélaaazv- Ï niciem ,] domi erant , belloque elepsi stque mari; 18v 8’ oÏov, du» uxmpévov 438i yuvatxàç, hunc vero solum , reditns indigentem atque uxoris , Nôm me E9015 Kalwinb, bien Océan, N ympha venersnda detinebat Calypso , divine inter-deus , i a s’v dans yhçu9oim , 10410951] 116mo avec in specnbus cuis, cupiens situ" maritum esse. ’AÀX du 8h 110c mon m tnÀone’vwv Ëvtaunîw, Sed quando jam tempus venit , circumvolventibus minis , a?) ci Wum 010i o ’v8s vésaôat quo ei destinsruut dii domum redire si; 1043:1]? oô8’ lm 1159079.va in démon, in lthacam : ne tum quidem elepsus-erst ærnmnis , 1:19:18 oies 90mm. 8:01 8’ Dém90v ânonna, vel dom! apud sues amicos. Dii autem miserebantur omnes , tu V669: Hm18oiwvoc- 6 8’ émanât; nevéawsv præter Neptunum : is vero indesinenter irascebalur émeris.) ’0808iï , Râpe; fiv 1min Matin. divino Ulyssi , anteqnam is suam interram pervenisset. ’AÀÀ’ 6 93v Aiôimraç (maxime: mlo’ô’ êôvmç --- Sed ille quidem Æthiopas adierut longe semotos , Aîfiimmç, roi 8txôà 8e8atia1at , 107.1101 o’w89iîw, (Æthiopas , qui bifariam div isi-snnt , ultinii hominum , ai ph 800on ’Ympiovoç, ai 8’ cinéma: - alii quidem ad-occidentem solem , alii vero ad-orientem) 15 linnéen 1mian 1s mi. &9vsu’5v Examinënç. accepturus taurorumqne et agmrum hecatombam. ’Evfi’ 87: dm 8m11 na9finevoç- ai 8è 891 aïno: lbi ille delectabatur convivio assidens : al du ceu-ri jam Zmàç bi peya’potaw ’OÀupnriou 016960: Ëcav. Jovis in œdibns Olympii frequentes erant. Toim a! 9.66m; in; Ira-i189 àv89i3v 12 0543i: 12- ’ His autem sermones orsus-est pater hominumqnc deumque; gnian 7&9 and 009.8»: ânônovoc Aiyio’Üoto , recordabatur enim in anime eximii Ægisthi , m 16v 9’ ÏÀyantpmoviônç allodiaux Ëx’rav’ ’Ope’arnç- quem Agamemnonides inclytus occiderat Crashs : 166 57’ êmpvnceeiç Ëm’ âGavé-rowt 951116801. hujus ille recordatus , verba inter-immortales foi-il : u «6110:, oÏov 81j vu 05m); 39°10’: aïno’œwm. Dii boni! quantum scilicet deos momies culpunl! ’55 finit-w 7&9 (pas: ucix’ rigueur ai 8.5. ml m3101 Ex nabis enim ajunt male esse; ii vero client ipsi fifi!!!" ,â1aaeali’gcw 611É9n090v flys’ Éxoucw. sua stultitia præter-fstum calaminiez; patiuntur. 1 86 Î); ni v’üv AÏYIGÔOÇ 612’951.on ’A195i8ao Quemadmodum et nunc Ægisthus pucier-fatum Atridæ i fin: fluxer: tLVnGTùV, 18v 8’ étuve vau-ricana: , duxit nxorem sponsam , ipsnmque occidit reversum , . dam; mini»: 3115111960i sinonsv fluai; , sciensgraveexitium ipsi immincns : quoniam ei prædiximus y q ’Epguiav fiÉILÇKZWEÇ, êt’aa’xmrov ’A 9ysi’90’v1qv, nos ,] Mercurio misse , speculatore Argicida : , M1, du»! x1slvsw 9:41: fusionnent amm- ut-neque ipsum occideret , neque ambiret «jus morem z 1 i il il 7&9 ’Opimo 1km Escaut ’A19518ao, ex 0reste enim ultio erit Atridæ , Ï émér’ a» hélio-g 1: mi fic igame-rai cinq. postqualu pubueritque et suam desideran il diliununl. n: lçaô’ ’E9pliaç’ 6X oie :99E’mç Aiyiafloio sic dixerat Mercurius; sed non menti .Egislhi 11W dyaôà ç9ovs’mw vîv 8’ a’090’a névr’ ârt’Éno-zv. persuasit bons consulens : nunc vert) cmnulate omnia