Elisa Carmichael Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elisa Carmichael Thesis How is Weaving Past, Present, Futures? Elisa Jane Carmichael Masters of Fine Art Creative Industries Faculty Queensland University of Technology 2017 2 How is Weaving, Past, Present, Futures? Abstract I am a descendant of the Quandamooka people from Minjerribah and Moorgumpin, North Stradbroke and Moreton Island. I come from a long line of traditional women. I am a descendant of the Ngugi people, one of three clans who are the traditional custodians of Quandamooka, known as Yoolooburrabee – people of the sand and sea. This project explores the potential of applying traditional weaving techniques in creating a con- temporary form of fashion that acknowledges the strength and structure of our weaving practices. In the past, our weaving practices supported our ancestors in daily life and activity. In the present day, its importance re- mains and continues to strengthen into the future. The central aim of this investigation and creative practice is to acknowledge that woven forms of dress from the lands of Australia have existed for tens of thousands of years in the past, at present, and continuing into the future. This informs my desire to develop work that acknowledges intergenerational weaving techniques that fashioned the first forms of Australian textiles and body adornments. The resulting collection of my woven garments is thus both a cultural expression and a polit- ical statement. This paper will conclude with a brief introduction to my contribution to Indigenous Australian Fashion as a practicing Indigenous visual artist. 3 How is Weaving, Past, Present, Futures? Keywords Aboriginal dress, Australian fashion, Coiling, Colonisation, Contemporary Art, Cultural appropriation, Cultural heritage, Cultural practices, Indigenous Art, Indigenous fashion, Looping, Indigenous Fibre art, String, Traditional practices, Twining, Visual arts, Weaving 4 How is Weaving, Past, Present, Futures? Table of Contents List of Figures…………………………………………………………………………………………………………….6 Statement of Authorship………………………………………………………………………………………………..7 Acknowledgments………………………………………………………………………………………………………..8 Preface……………………………………………………………………………………………………………………..9 Chapter 1 1.1 Introduction………………………………………………………………………………………………….15 1.2 Methodology………………………………………………………………………...………………………19 Chapter 2 2.1 Literature Review…………………………………………………………………………………………..23 2.2 Contextual Review…………………………………………………………………………………………37 2.2 Discussion of Practice……………………………………………………………………………………..42 Chapter 3 3.1 Conclusion…………………………………………………………………………………………………..51 3.2 Appendix of Research and Creative Practice Events and Exhibitions…………………..………… 54 3.3 Appendix of Exhibitions Researched…………………………………………………………………….58 3.4 Bibliography…………………………………………………………………………………………………59 3.5 Interviewees ………………………………………………………………………………………………..62 5 How is Weaving, Past, Present, Futures? List of Figures Figure 1. Knotted looping diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage..………………..…….. 24 Figure 2. Knotted looping diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage………………………….24 Figure 3. Knotted looping diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage………………………….25 Figure 4. Distribution of knot forms from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage………………………....25 Figure 5. Knotted looping diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage………………………….25 Figure 6. Diagram of looping techniques from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage……………..…... 25 Figure 7. Diagram of looping techniques from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage…………….…….26 Figure 8. Diagram of looping techniques from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage……………….….26 Figure 9. Knotted and knotless netting diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage.….………26 Figure 10. Looping diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage…..…………………….……….26 Figure 11. Loop-and-twist Diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage………..…………….....26 Figure. 12.Knot and loop stitching diagram from West, 2006, Aboriginal String Bags, Nets and Cordage………………..27 Figure 13. Cycle of life, Bronwyn Bancroft. 1987………………………………………………………………..……..…….…..38 Figure 14. Wingreeguu, Shirley Macnamara, 2012……………………………………………………………………….…..… 39 Figure 15. A Woman’s Rite of Passage, Glenda Nicholls, 2015………………………………………………………………..40 Figure 16. Examples of process and materials…………………………………………………………………………………...44 Figure 17. Examples of various techniques of looping, coiling and twining using Yunngaire……………………….……… 45 Figure 18. Madonna Bra, Margaret Rarru, 2006……………………………………………………………………………….…46 Figure 19. Visiting our Quandamooka basket and bag at Pitt Rivers Museum, Oxford United Kingdom…………………..47 Figure 20. Gathering Strands, Yunngaire Weavers, Redlands Art Gallery…………………………………………………… 48 Figure 21. Visiting our Quandamooka bags at the University of Queensland Anthropology Museum …………………….49 Figure 22. Gathering Yunggaire on country with my Grandmother and Mother………………………………………………50 6 How is Weaving, Past, Present, Futures? Statement of Original Authorship The work contained in this thesis has not been previously submitted to meet requirements for an award at this or any other higher education institution. To the best of my knowledge and belief, the thesis contains no mate- rial previously published or written by another person except where due reference is made. Signature: QUT Verified Signature Date: June 2017 7 How is Weaving, Past, Present, Futures? Acknowledgements Firstly, I would like to respectfully acknowledge our Elders of the past, our Elders of the present who shared their stories with me for this project, and our Elders of the future who will continue to share these words. I would like to thank my head supervisor Kathleen Horton of the School of Design, Creative Industries at Queensland University of Technology for her endless help, support and encouragement in guiding me through my research, writing and creative practice on this project over the past two years. Also, my two other project supervisors Kevin O’Brien and Jennifer Craik. Thank you all for allowing me to keep my own voice and for steering me in the right direction for this project. Thank you to my grandmother, mother and my sister for sharing your knowledge with me. I would also like to acknowledge Alethea Beetson, Imelda Miller, Sylvia Cockbourn of Queensland Museum, Diane Moon and Ruth Mcdougal of QAOMGA, Jane Wilcock of University of Queensland Anthropology Museum, the team at Gilimbaa, Tasha Lamb of the Australian Museum and Nicholas Crowe of Pitt Rivers Museum. Finally, I must express my very profound gratitude to my family, extended family, work colleagues and friends for providing me with support and continuous encouragement throughout the last two years of my study and creative practice for this project. Without them, this accomplishment would not have been possible. Thank you. Elisa Jane Carmichael 8 How is Weaving, Past, Present, Futures? Preface Oral histories and stories shared with Elders, family and community have framed my research practice. Over the years, I have actively participated in community events and weaving circles on Quandamooka Country where our weaving stories and traditions have been collectively exchanged. In the past, our weaving practices supported our ancestors in daily life and activity. In the present day their importance remains and continues to strengthen into the future. The knowledge and words of our Elders reflect this continuous and cyclical relationship and these insights inform my study. Engaging in these precious accounts and recollections has been an important aspect of my work, and attests to the cultural, historical and spiritual significance of weaving practices. Quandamooka weaver, Aunty Donna Page, expresses the continuing relevance, Weaving is a healing. It’s like I belong to it and it belongs to me. It’s something that even though what has been taken from us…. You know like the language and what ancestors used to do over on Straddie… it’s still like it belongs. As soon as I picked it up and worked with it, it was like, there it is. I love it. It’s a really healing process for me (Page, 2016). Aunty Donna continues to weave with our traditional fibre, Yunggaire (swamp reed), as well as employing different techniques and new materials. As an Elder and Quandamooka community member, she ensures her knowledge and skills are transmitted, I see myself as an Elder, and what’s important to me is that weaving doesn’t belong to one person. It belongs to all and we as Elders, need to pass it down and that’s why it stopped for one generation. From my grandmother to my mother because they were told not to use and speak language and do any of the cultural things that they were taught and what was of our people (Page, 2016). My mother Sonja Carmichael is also a Quandamooka weaver and researcher who actively shares her understandings both within our local community and the broader community. An important aspect of her work is honouring the weaving practices of our ancestors, 9 How is Weaving, Past, Present, Futures? It’s important to reflect on our old practice of our old looped bags made by our ancestors pre- contact which I call - before the burn and then colonisation - the burn and the impact of that on our traditional practices and now in the spirit of regenerating our weaving and reconnecting - after the burn (Carmichael, 2016). The traditional Quandamooka flat bags (the old looped bags
Recommended publications
  • Australian Aboriginal Verse 179 Viii Black Words White Page
    Australia’s Fourth World Literature i BLACK WORDS WHITE PAGE ABORIGINAL LITERATURE 1929–1988 Australia’s Fourth World Literature iii BLACK WORDS WHITE PAGE ABORIGINAL LITERATURE 1929–1988 Adam Shoemaker THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY E PRESS iv Black Words White Page E PRESS Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Web: http://epress.anu.edu.au Previously published by University of Queensland Press Box 42, St Lucia, Queensland 4067, Australia National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Black Words White Page Shoemaker, Adam, 1957- . Black words white page: Aboriginal literature 1929–1988. New ed. Bibliography. Includes index. ISBN 0 9751229 5 9 ISBN 0 9751229 6 7 (Online) 1. Australian literature – Aboriginal authors – History and criticism. 2. Australian literature – 20th century – History and criticism. I. Title. A820.989915 All rights reserved. You may download, display, print and reproduce this material in unaltered form only (retaining this notice) for your personal, non-commercial use or use within your organization. All electronic versions prepared by UIN, Melbourne Cover design by Brendon McKinley with an illustration by William Sandy, Emu Dreaming at Kanpi, 1989, acrylic on canvas, 122 x 117 cm. The Australian National University Art Collection First edition © 1989 Adam Shoemaker Second edition © 1992 Adam Shoemaker This edition © 2004 Adam Shoemaker Australia’s Fourth World Literature v To Johanna Dykgraaf, for her time and care
    [Show full text]
  • 8. Conclusions
    8. Conclusions 8.1 Introduction This chapter outlines the conclusions developed from the research results, discusses the implication of the findings and places them in the current framework of Australian rock art studies. The significance of this research to archaeological theory and to the practice of rock art studies is discussed. Issues that remain unresolved are identified and directions for future research are suggested. The results of the broader Change and Continuity research project are used to support an inclusive gendering analysis of the northwest Kimberley rock art. I have established that there are valid iconographic keys for gendering a portion of the anthropomorphic rock art figures devoid of sexual characteristics. The three periods, IIAP, Gwion and Wanjina all differ in this regard and will be discussed separately. Features identified as relevant are examined and those that have proved to be unreliable for sexing purposes are briefly discussed and discarded. A changing emphasis on anthropomorphic motifs in the rock art assemblage supports cultural change evident in the archaeological record. The successive art periods and the sexual focus related to human figures shows that the culture in the northwest Kimberley was not static through time. Rock art depictions of animal motifs and artefact representation offer a data set from which to develop a broader understanding of the demographic, economic and social structures. The relative stylistic sequence provides a comparative framework to identify trends associated with gendered roles in the culture through time. This has been achieved through analysis of the few sexed figures available in the data set complemented by a comparison with the unsexed figures with gendering features identified as accurate iconographic keys.
    [Show full text]
  • Article 61402 57882Baea7237b
    Critical Literary Studies, Vol. II, No. 1, Autumn and Winter 2019-2020 Mahdi Javidshad1 Ph.D. in English Language and Literature, Shiraz University, Iran Amirhossein Nemati (Corresponding Author)2 Graduate Student of English Language and Literature, University of Tehran, Iran DOI: https://www.doi.org/10.34785/J014.2020.213 Received: January 30, 2020 Reviewed: February 27, 2020 Accepted: March 10, 2020 Abstract The aim of the present paper is to explore selected poems of Oodgeroo Noonuccal, the national poet of the Australian Aborigines, in the light of Homi K. Bhabha’s postcolonial theories. Using a descriptive research methodology, the present study examines the way Noonuccal’s poetry fashions resisting discourse in contemporary Australia. First of all, the introductory notes on postcolonial approach, colonial history of Australia and Noonuccal are presented and then postcolonial key terms including Hybridity, Third Space and Otherization are employed to read the selected poems with the purpose of highlighting the anticolonial inclinations in them. Throughout the study, Third Space which comes as a result of hybrid cultures is emphasized as a background for reflecting and reinforcing Aboriginal tendency in Australia. The valiant attempts waging the anticolonial struggles in Oodgeroo Noonuccal’s poetry include expounding a view of history from the perspective of the colonized, pointing to the disappearance of Aboriginal culture and tradition and their revival, protesting against the states’ unjust policies the regarding the Aborigines, putting an end to Otherization, and issuing a call for a just integration of blacks and whites. Keywords Post-colonialism; Oodgeroo Noonuccal; Hybridity; Third Space; Otherization 1 [email protected] 2 [email protected] 39 | Hybridity in Australia 1.
    [Show full text]
  • Chapter 7: Incorporation of Body Part and Generic Nominals
    Chapter 7: Incorporation of body part and generic nominals As in many Northern Australian languages, including virtually all Gunwinyguan languages, the Daly River languages, and Tiwi, nominals can be productively incorporated in Enindhilyakwa. Incorporated nominals are of two semantic types: (i) they can express a body part that belongs to a human, or occasionally a higher class animal, or (ii) they can classify items that may be further specified by an external nominal. The latter are labelled ‘incorporated generics’ or just ‘generics’ in this thesis. As the name implies, incorporated generics are abstract in nature: they may have generic meanings such as ‘something that grows’, ‘something that gives light’, and so on, or they may describe inanimate items in terms of their shape, size, consistency, and so on. In common with some Gunwinyguan languages, Enindhilyakwa allows nominal incorporation into verbs and adjectives, as shown in (1) and (2), respectively. The (a) examples illustrate incorporation of a body part, and the (b) examples of a generic. The ‘-’ sign indicates that this type of nominal incorporation is productive (as opposed to the lexicalised noun+verb compound stems discussed in Chapter 5, where a ‘+’ sign is used to indicate the frozen boundaries). Unless otherwise indicated, the data in the current chapter come from Ansec1 (“ANindilyakwa SECondary roots”)1. (1) a. nvng-eni-lyang-barra 1-3m-head-hit.P2 ‘I hit him on the head’ (JS2 p.149) b. narrv-ma-rreku-wurra-ngv-ma abvrrv-lhangwa mvngarukwa 3a-VEG-long.and.flexible-throw-P2-ma 3a.PRO-POSS VEG.fishing.line ‘they have thrown out their fishing lines’ (‘Malhamukwa-lhangwa’) (2) a.
    [Show full text]
  • Submission to the Victorian Royal Commission Into Family Violence
    Submission to the Victorian Royal Commission into Family Violence June 2015 1 Contents Contents ............................................................................................................................................... 2 Executive Summary ....................................................................................................................... 4 Summary of Recommendations ................................................................................................ 4 Introduction ................................................................................................................................... 10 About FVPLS Victoria .................................................................................................................. 11 About Family Violence In Aboriginal Communities ........................................................ 13 1. Prevalence of Family Violence Against Aboriginal People ............................. 13 2. Impacts of Family Violence Against Aboriginal People.................................... 15 2.1. Family violence and child protection ....................................................... 15 2.2. Family Violence and Homelessness .......................................................... 18 2.3. Family Violence and Aboriginal Women’s Incarceration ................. 18 2.4. Family Violence and Health Impacts ........................................................ 20 3. Causes and Contributors to Increased Rates of Family Violence Against Aboriginal People...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Le Simplegadi ISSN 1824-5226
    Le Simplegadi ISSN 1824-5226 Vol. XVII-No. 19 November 2019 DOI: 10.17456/SIMPLE-132 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Francesca Di Blasio We Are Going by Oodgeroo Noonuccal. Aboriginal Epos, Australian History, Universal Poetry* Abstract I: We Are Going di odgeroo Noonuccal esce per acaranda Press nel ed la prima raccolta di poesie con autorialità aborigena mai pubblicata. Il testo interpretabile sia come epos aborigeno che come documento di storia austra- liana, e in esso le storie dei singoli individui si intrecciano dolorosamente con la macrostoria delle politiche egemoniche bianche nei confronti degli indigeni. L’elaboraione poetica del recente passato traumatico, collettivo e soggettivo, diventa una forma di superamento del trauma stesso graie all’evocaione di un passato molto pi antico, uello della cultura indigena precedente all’inva- sione. Il seguente lavoro analia le poesie di odgeroo in uesta prospettiva, tenendo presente la loro specifcità come testi artistici, letterari e poetici. L’espe- riena di tradurre We Are Going per la sua prima ediione italiana (odgeroo ) stata una via privilegiata di avvicinamento al testo e ai suoi signifcati. Abstract II: The frst collection of poetry by an boriginal author, odgeroo Noonuccal, as published in by acaranda Press. We Are Going embodies ey fea- tures of boriginal literature and can be interpreted as an boriginal epos as ell as a document in ustralian history. Individual stories often painfully interface ith the macro-history of hite policies toards Indigenous people. This poetical remembering of a recent and traumatic past becomes a form of recovery from trauma itself, since odgeroo’s poetics preserve the memory of a much older past, the one of pre-invasion Indigenous culture.
    [Show full text]
  • Salvage Studies of Western Queensland Aboriginallanguages
    PACIFIC LINGUISTICS Series B-1 05 SALVAGE STUDIES OF WESTERN QUEENSLAND ABORIGINALLANGUAGES Gavan Breen Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Breen, G. Salvage studies of a number of extinct Aboriginal languages of Western Queensland. B-105, xii + 177 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1990. DOI:10.15144/PL-B105.cover ©1990 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES C: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A. Wurrn EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, A.K. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: BW. Be nder K.A. McElha no n Univers ity ofHa waii Summer Institute of Linguis tics David Bra dle y H. P. McKaughan La Trobe Univers ity Unive rsityof Hawaii Mi chael G.Cl yne P. Miihlhll usler Mo nash Univers ity Bond Univers ity S.H. Elbert G.N. O' Grady Uni ve rs ity ofHa waii Univers ity of Victoria, B.C. KJ. Frank li n K. L. Pike SummerIn stitute ofLingui s tics SummerIn s titute of Linguis tics W.W. Glove r E. C. Po lo me SummerIn stit ute of Linguis tics Unive rsity ofTe xas G.W. Grace Gillian Sa nkoff University ofHa wa ii Universityof Pe nns ylvania M.A.K. Halliday W.A. L.
    [Show full text]
  • Urban Representations: Cultural Expression, Identity and Politics
    Urban Representations: Cultural expression, identity and politics Urban Representations: Cultural expression, identity and politics Edited by Sylvia Kleinert and Grace Koch Developed from papers presented in the Representation and Cultural Expression stream at the 2009 AIATSIS National Indigenous Studies Conference ‘Perspectives on Urban Life: Connections and reconnections’ First published in 2012 by AIATSIS Research Publications © Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, 2012 © in individual chapters is held by the authors, 2012 All rights reserved. Apart from any fair dealing for the purpose of private study, research, criticism or review, as permitted under the Copyright Act 1968 (the Act), no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. The Act also allows a maximum of one chapter or 10 per cent of this publication, whichever is the greater, to be photocopied or distributed digitally by any educational institution for its educational purposes, provided that the educational institution (or body that administers it) has given a remuneration notice to Copyright Agency Limited (CAL) under the Act. Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) GPO Box 553, Canberra ACT 2601 Phone: (61 2) 6246 1111 Fax: (61 2) 6261 4285 Email: [email protected] Web: www.aiatsis.gov.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry: Title: Urban representations [electronic resource] : cultural expression, identity, and politics : developed from papers presented in the Representation Stream at the AIATSIS 2009 National Indigenous Studies Conference ‘Perceptions of Urban Life : Connections and Reconnections’ / edited by Sylvia Kleinert and Grace Koch.
    [Show full text]
  • A Grammar of the Wirangu Language from the West Coast of South Australia
    A grammar of the Wirangu language from the west coast of South Australia Hercus, L.A. A Grammar of the Wirangu Language from the West Coast of South Australia. C-150, xxii + 239 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-C150.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific,the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board.
    [Show full text]
  • The Poetry of Politics: Australian Aboriginal Verse Abstract for Chapter 8
    From Depression to War 17 E PRESS The Poetry of Politics: Australian Aboriginal Verse Abstract for chapter 8 In this chapter, examples of the entire range of Aboriginal verse are examined in order to illustrate the diversity and talent of contemporary Black Australian poets. The author considers the political involvement and stance of these writers as well as the particular social conditions in which they live – which is often addressed in their work. The achievements of Indigenous Australian poets are compared to the writings of White Australian poets – such as Les Murray and Bruce Dawe – who have an apparent understanding of Aboriginal culture. To emphasise the Fourth World dimension and oral predisposition of Australian Aboriginal verse, the writing is contrasted with the poetry of contemporary Canadian Indian writers. Keywords ‘representative’ school of Aboriginal poetry, cultural identity, First Nations, Jack Davis, Kath Walker, Kevin Gilbert, My People, poetry, protest poetry, resistance, verse, We Are Going Published by ANU E Press, 2004 The Poetry of Politics: Australian Aboriginal Verse 179 8 The Poetry of Politics: Australian Aboriginal Verse I would rather see Aborigines write a book called Kargun than pick up a shotgun.1 I always believe that the old axiom, ‘the pen is mightier than the sword’ is really true. And I always like to modernise that phrase by saying, ‘the biro is far far be er than the gun’!2 Black Australian authors are not unifi ed in their aims and approaches to writing. The diversity of Aboriginal literary perspectives is perhaps best illustrated by Black Australian poetry in English.
    [Show full text]
  • National Gallery of Australia Emerging Elders Room Sheets Malaluba GUMANA Dhalwangu/Nungburundi Peoples Born 1952, Gangan, North East Arnhem Land, Northern Territory
    National Gallery of Australia Emerging Elders Room sheets Malaluba GUMANA Dhalwangu/Nungburundi peoples born 1952, Gangan, North East Arnhem Land, Northern Territory Garrimala [Hollow log] 2006, Yirrkala, North East Arnhem Land, Northern Territory natural earth pigments on wood The Rotary Collection of Australian Art Fund 2007, in memory of Philip McElligott AM, MBA, and in celebration of the National Gallery of Australia's 25th Anniversary 2007.1276 This larrakitj, painted with a very fine exponent of marwatthe (cross hatching also known as rarrk) technique using a ‘hair brush’. GUMANA mainly paints her mother’s Galpu clan designs of dhatam (waterlily), djari (rainbow), djayku (filesnake) and wititj (olive python). Born in 1952, Malaluba Gumana dedicates most of her artworks to portraying her mother Marratj Gurruwiwi’s Galpu clan designs of dhatam (waterlilly), djari (rainbow), djaykun (filesnake) and wititj (olive python). Malaluba demonstrates a very fine ‘marwat’, a cross hatching technique that utilises a fine hairbrush, to paint on bark and memorial poles. In 2006, her local Art Centre encouraged her to produce larger and more complex works to further explore her spontaneous and fluid hand, an opportunity she wholeheartedly embraced. Story: Malaluba's paintings represent Garrimala, a billabong near where she lives, the Dhawau clan homeland at Gaga. It is a sacred site for the artists’ mother’s Galpu clan. Wititj is the all powerful rainbow serpent (olive python) that travelled through Galpu clan lands and on further, during the days of early times called Waarr. Djayku the Javanese filesnake is a companion and possibly alternate incarnation of Wititj, living in amongst the Dhatam, or waterlilies, causing ripples and rainbows (Djari) on the surface of the water (one reference in the cross hatch).
    [Show full text]
  • Large Print Guide
    Large print guide PLEASE RETURN WHEN YOU EXIT Linear Large print guide Powerhouse Museum Museum of Applied Arts and Sciences 500 Harris Street Ultimo NSW 2007 Australia + 61 2 9217 0111 © Museum of Applied Arts and Sciences, 2019 © Artist statements rest with individual artists, 2019 maas.museum 2 Aboriginal and Torres Strait Islander people are advised this exhibition contains culturally sensitive material that may cause sadness, including records of people who have passed away. Colonial collecting practices often focused on the collector and not the collected. As a result, for much Indigenous cultural material held in museums there is limited information recorded and the creator is listed as ‘unknown’. As part of our commitment to truth-telling, we respectfully use the language ‘maker or artist not recorded’. 3 4 Contents Introduction 7 Adaptive resilience 23 Cultural warning 3 Collisions VR experience 28 Maningrida cultural material 37 Featured artists Pilbara artist on slow TV 38 Lorraine Connelly-Northey 24–25 Wailwan ceremony 40 Maree Clarke 11, 32–33 Aboriginal Enterprise Novelties 44 Mikaela Jade 16–17 Land rights posters 46 Glenda Nicholls 26–27 How old is this boomerang? 45 Nicole Monks 34–35 Mr Ngallametta Jnr 14–15 Other people Mr Ngallametta Snr 14 Charlie Brian 37 Wayne Quilliam 40–41 Charlie Gunbuna 37 Allery Sandy 38–39 Lucky Morton Kngwarreye 23 Lucy Simpson 42–43 Mick Kubarkku 37 Bernard Singleton 19–20 Anniebell Marrngamarrnga 36 Vicki West 30–31 David Mowaljarlai 6–9, 46 Nyarri Nyarri Morgan 28 Stories Bill Onus 44
    [Show full text]