Association Intercommunale Pour Le Demergement Et L’Epuration Des Communes De La Province De Liege ======

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Association Intercommunale Pour Le Demergement Et L’Epuration Des Communes De La Province De Liege ====== ASSOCIATION INTERCOMMUNALE POUR LE DEMERGEMENT ET L’EPURATION DES COMMUNES DE LA PROVINCE DE LIEGE ========================================================= Point 2 : Approbation de l’évaluation du Plan stratégique 2017-2019 Note de synthèse : Conformément au CDLD, le Plan stratégique 2017-2019 doit faire l’objet d’une évaluation. Celle-ci a été établie par le Conseil d’administration du 23 octobre 2018 et est annexée au présent point. Proposition de décision : L’Assemblée générale approuve l’évaluation du Plan stratégique 2017-2019. z ASSOCIATION INTERCOMMUNALE POUR LE DEMERGEMENT ET L’EPURATION DES COMMUNES DE LA PROVINCE DE LIEGE AIDE PLAN STRATEGIQUE 2017-2019 Evaluation Assemblée générale stratégique du 26 novembre 2018 AIDE 25, rue de la Digue 4420 Saint -Nicolas Tél. : 04 234 96 96 Fax. : 04 235 63 49 Courriel : [email protected] Table des matières PREAMBULE GENERAL ............................................................................................................................... 5 CHAPITRE A - INVESTISSEMENTS. ............................................................................................................ 6 I. PREAMBULE. ........................................................................................................................................ 6 I.1 Les relations contractuelles entre le Gouvernement wallon et la SPGE........................................... 6 I.2 Les relations contractuelles entre la SPGE et l’AIDE ....................................................................... 6 I.3 Les relations contractuelles entre la SPGE, l’AIDE et les communes en matière d’égouttage prioritaire. .............................................................................................................................................. 6 I.4 Les programmes d’investissements en matière d’assainissement et d’assainissement-bis. ............ 7 I.5 Les contentieux européens. ............................................................................................................. 8 II. ASSAINISSEMENT-BIS (DEMERGEMENT) – PROGRAMMES D’INVESTISSEMENTS. .................... 9 II.1 Contexte .......................................................................................................................................... 9 II.2. Bilan des programmes en cours. .................................................................................................. 10 II.3. Evaluation des programmes. ........................................................................................................ 13 II.4. Perspectives................................................................................................................................. 13 III. ASSAINISSEMENT (EPURATION) – PROGRAMMES D’INVESTISSEMENTS. ............................... 18 III.1. Contexte. ..................................................................................................................................... 18 III.2. Bilan des programmes ................................................................................................................ 20 III.3. Evaluation. .................................................................................................................................. 33 III.4. Perspectives................................................................................................................................ 33 IV.1. Contexte. .................................................................................................................................... 37 IV.2. Bilans des programmes .............................................................................................................. 38 IV.3. Evaluation. .................................................................................................................................. 40 IV.4. Perspectives. .............................................................................................................................. 41 V. PERSPECTIVES EN MATIERE D’INVESTISSEMENTS. ................................................................... 43 CHAPITRE B – EXPLOITATION. ................................................................................................................ 45 I. PREAMBULE ....................................................................................................................................... 45 II. ASSAINISSEMENT-BIS (DEMERGEMENT)....................................................................................... 46 II.1. Bilan ............................................................................................................................................. 46 II.2. Perspectives................................................................................................................................. 47 II.3. Evaluation .................................................................................................................................... 48 III. ASSAINISSEMENT (EPURATION) .................................................................................................... 50 III.1. Bilan. ........................................................................................................................................... 50 III.2. Perspectives................................................................................................................................ 51 III.3. Evaluation. .................................................................................................................................. 53 CHAPITRE C - SERVICES AUX COMMUNES. .......................................................................................... 57 Plan stratégique 2017-2019 - Page 3 / 83 I. PREAMBULE ....................................................................................................................................... 57 II. BILAN. ................................................................................................................................................. 58 II.1. Le pack de base ........................................................................................................................... 58 II.2. Le module 1 « Gestion patrimoniale de l’égouttage communal » ................................................. 72 II.3. Le module 2 « Missions spécifiques » .......................................................................................... 73 II.4. Le module 3 « Exploitation de réseaux » ..................................................................................... 74 II.5. Le module 4 « traitement des déchets de réseaux » .................................................................... 75 III. EVALUATION. .................................................................................................................................... 76 IV. PERSPECTIVES................................................................................................................................ 77 CHAPITRE D - SERVICES AUX PARTICULIERS, ASSAINISSEMENT AUTONOME. ............................... 79 I.1. Contexte et bilans. ........................................................................................................................ 79 I.2. Perspectives.................................................................................................................................. 81 CHAPITRE E – COLLABORATIONS EXTERNES. ..................................................................................... 82 CHAPITRE F – PERSPECTIVES GENERALES. ........................................................................................ 83 Plan stratégique 2017-2019 - Page 4 / 83 PREAMBULE GENERAL Le plan stratégique 2017-2019 de l’AIDE a été approuvé par l’Assemblée générale stratégique en sa séance du 19 décembre 2016. Tant en matière d’investissements que d’exploitation des ouvrages, la stratégie de l’AIDE est tributaire du plan financier de la SPGE et de ses programmes d’investissement, lesquels sont eux-mêmes induits par le Gouvernement wallon au travers des contrats de gestion de la SPGE. L’année 2018 a été marquée par le changement de direction générale de l’AIDE et par la mise en œuvre des nouvelles règles de gouvernance édictée par le Gouvernement wallon, dont les conséquences sur les statuts de l’AIDE ont été avalisées par l’Assemblée générale extraordinaire du 18 juin 2018. L’année 2018 a vu la mise en œuvre de la gestion publique de l’assainissement autonome (GPAA, effective depuis le 1er janvier 2018). Dans ce cadre, la SPGE a confié de nouvelles missions à l’AIDE. Il ressort de ce qui précède que le plan stratégique 2017-2019 de l’AIDE a été remanié en conséquence, parallèlement à son évaluation. On notera pour le surplus que le site Internet de l’AIDE a été complétement remanié au début 2018 en vue d’une plus grande lisibilité. Plan stratégique 2017-2019 - Page 5 / 83 CHAPITRE A - INVESTISSEMENTS. Les montants mentionnés dans le présent chapitre du plan stratégique sont exprimés en euros et hors TVA et résultent de l’estimation la plus précise possible connue, sauf mention du contraire, au 1er octobre 2018. La situation des dossiers est également arrêtée à cette date. I. PREAMBULE. La stratégie d’investissements de l’AIDE est conditionnée par les moyens financiers que la SPGE met à sa disposition et par les priorités que le Gouvernement wallon fixe à la SPGE au travers des contrats de gestion. I.1 Les relations contractuelles entre le Gouvernement
Recommended publications
  • Bulletin Communal Pas Moins Chargée… Moins Pas Chaud a Été Élus Vos Pour Également, L’Été Y Contribue Pour Beaucoup
    Septembre - Octobre 2016 n° 98 COMBLAIN-LA-TOUR // FILOT // FAIRON // HAMOIR Hamoir n° 98 2 Septembre - Octobre 2016 noto-Hamoir-A4-HR-2016.pdf 15/03/1611:38 M O N M E B S O T D U A C G H H E R ! M O N M M E S A T R D A A I G C H H ER ! M O N M B E O S T U D L A A G N H G E R ! Le mot du Bourgmestre Michel Legros Quel bel été ! Toutes les activités organisées ces dernières Le boni global budgétaire de l’exercice semaines ont rencontré un franc succès avec l’aide souvent ordinaire s’élève à 1.275.077,57€, en précieuse de la météo ! La brocante à Comblain-la-Tour, le progression de plus de 600.000,00€ Festival Jazz, les Apéros-Concerts, la brocante d’Hamoir, par rapport à l’année précédente. la Garden Party de Comblain-la-Tour, la marche ADEPS de Le boni à l’exercice propre s’élève à Fairon, le Festival Sport Nature, la fête à Comblain-la-Tour… 95.055,85€, soit légèrement plus bas qu’en 2013 (102.451,98€). Ces activités, parmi d’autres, ont animé nos quartiers pendant la belle saison ! Notre commune continue d’attirer de nom- breux touristes. Le vaste choix d’activités et de manifestations y contribue pour beaucoup. La fin de l’année ne s’annonce pas moins chargée… Pour vos élus également, l’été a été chaud ! De nombreux dossiers ont bien progressé depuis la dernière publication du bulletin communal : l’entrée de notre service de secours dans la zone HEMECO depuis le 1er juillet, la rentrée scolaire, l’extension de l’école de Filot, les travaux d’asphaltage et de marquage au sol dans les différentes cours d’écoles, la sélec- tion d’un auteur de projet pour l’aménagement de la zone autour du hall omnisports (plaine de jeux, terrain synthétique, parkings supplémentaires, aire multisports,…), le déblocage du dossier concernant les derniers chantiers d’égouttage sur Dans le détail, on constate une maîtrise de nos dépenses de Hamoir, le lancement de l’étude d’aménagement du Vieux fonctionnement (réduction de 14.000,00€ par rapport à 2013).
    [Show full text]
  • Vergelijking Bedragen Sociale Toelage I
    VERGELIJKING SOCIALE TOELAGE I -2% EN DEFINITIEVE BEDRAG COMPARAISON DOTATION SOCIALE I -2% ET MONTANT DEFINITIF Dotation sociale I / sociale toelage I Dotation sociale I / sociale toelage I (-2%) (montant définitif/definitief bedrag) TOTAL 136 865 362,79 139 658 533,48 Nr Zone 5267 Genappe / Nivelles 571 077,88 582 732,53 5268 Braine-Le-Château / Ittre / Rebecq / Tubize 503 260,46 513 531,09 5269 La Hulpe / Lasne / Rixensart 426 141,23 434 837,99 Chastre / Court-Saint-Etienne / Mont-Saint- 5270 462 954,17 472 402,21 Guibert / Villers-La-Ville / Walhain 5271 Wavre 409 252,53 417 604,62 Beauvechain / Chaumont-Gistoux / Grez- 5272 271 253,49 276 789,27 Doiceau / Incourt 5273 Braine-l'Alleud 279 503,22 285 207,36 5274 Waterloo 278 847,31 284 538,08 5275 Ottignies-Louvain-La-Neuve 385 485,70 393 352,75 Hélécine / Jodoigne / Orp-Jauche / Perwez / 5276 477 912,53 487 665,86 Ramillies 5277 Liège 4 527 408,24 4 619 804,33 5278 Neupré / Seraing 1 055 341,01 1 076 878,58 5279 Herstal 410 581,46 418 960,68 5280 Beyne-Heusay / Fléron / Soumagne 429 385,43 438 148,40 Bassenge / Blégny / Dalhem / Juprelle / 5281 787 970,72 804 051,75 Oupeye / Visé 5282 Flémalle 294 672,32 300 686,04 Aywaille / Chaudfontaine / Esneux / Sprimont 5283 695 892,00 710 093,89 / Trooz 5284 Ans / Saint-Nicolas 576 196,97 587 956,09 5285 Awans / Grâce-Hollogne 449 463,46 458 636,18 Berloz / Crisnée / Donceel / Faimes / Fexhe-le- 5286 Haut-Clocher / Geer / Oreye / Remicourt / 418 912,40 427 461,62 Waremme 5287 Jalhay / Spa / Theux 506 101,95 516 430,55 Aubel / Baelen / Herve
    [Show full text]
  • Commune : OUFFET
    Commune : OUFFET Adresse : Rue de la Station, 16 Guichet : oui Gare Parking voiture : SNCB 4180 Hamoir Téléphone (centrale) : 02/528.28.28. oui - gratuit HAMOIR Parking vélo : non Téléphone (gare) : / Site : www.b-rail.be Adresse : Rue Laurins Guichet : non Gare Parking voiture : SNCB 4190 Ferrières Téléphone (centrale) : 02/528.28.28. non SY Parking vélo : non Téléphone (gare) : / Site : www.b-rail.be Bus TEC Lignes : n° 96 : Terwagne - Clavier - Les Avins - Ocquier - Ouffet n° 97 : Huy - Strèe - Ouffet – Hamoir n° 92a : Warzée - Hody - Anthisnes - Comblain-au- Pont n° 90 : Liège - Ougrée - Boncelles - Anthisnes - Ouffet - Warzée - Ocquier n° 93 : Esneux - Tavier – Warzée n° 94 : Liège - Ougrée - Boncelles - Neuville - Tinlot - Warzée Points de vente les plus proches : Dépôt de Warzée Horaire : Le premier et les deux derniers jours Transports disponibles ouvrables du mois, de 7h30 à 11h00 Adresse : Rue de la Station, 3 4590 Ouffet Téléphone : 086/36.60.48. Maison de la Mobilité de Jemeppe Horaire : Du lundi au vendredi de 8h30 à 16h Adresse : Rue Gustave Baivy, 152 4101 Jemeppe Téléphone : 04/231.62.36. Centrale : TEC Liège – Verviers Adresse : Rue du Bassin, 119 - 4030 Liège Téléphone : 04/361.91.11. Site : www.infotec.be Taxi Places : / Limité au territoire Condruses Prix : 0,30 € du km (forfait minimum communal : ? Uniquement pour les habitants de 2.40 €) ; 6 € de l’heure si un de la commune : ? accompagnement est nécessaire pour les démarches (commerces, hôpitaux...). Horaire : Du lundi au vendredi de 8h à 18h Réservations : Les jours ouvrables de 9h à 16h. Informations : / Téléphone : 085/27.46.10. Télé Service Places : / Initiative de Condroz asbl.
    [Show full text]
  • Contrat De Rivière Ourthe
    N° 55 - SEPTEMBRE 2005 ALLOCATION DE CHAUFFAGE CONTRAT DE RIVIÈRE OURTHE Permanence au Adhésion de notre commune Notre commune prenant le train en marche, CPAS de HAMOIR l’année 2005 sera consacrée à la réalisa- Rue Gilles Delcour, 10 Depuis le 10 mai dernier, date de la signa- ture du deuxième programme d’action du tion de l’inventaire de terrain. Celui-ci doit Tél. 086/38.90.80 permettre de hiérarchiser les actions à en- Les lundis de 13 à 15 h. Contrat de rivière Ourthe, notre commune est partenaire de ce projet. treprendre afin de commencer par les plus pour toute livraison faite indispensables. entre le 01 septembre Le Contrat de rivière est une association La cellule de coordination du projet édite un 2005 et le 30 avril 2006 regroupant 20 communes, divers services bulletin de liaison (trimestriel gratuit). Il com- (Prix T.V.A.C. minimum de la Région wallonne et des Provinces, des prend des articles sur les actions réalisées 0,40 € / litre). associations de protection de la nature, de défense du patrimoine, de sociétés de pê- par nos partenaires et des articles généraux che, d’agriculteurs, d’industriels… Ses buts sur le thème de l’eau. Les publications et actions de sensibilisations y sont AGENCE sont la préservation et la restauration de la rivière, de ses abords et des ressources en également annoncées. LOCALE POUR Pour le recevoir, communiquez L’EMPLOI eau du bassin. Privilégiant la concertation, les actions inscrites au Contrat illustrent vos coordonnées (Nom, Nouvel horaire : les thèmes suivants : amélioration de la Prénom et adresse complète) lundi et mardi qualité de l’eau, lutte contre les inondations, à l’adresse ci-dessous.
    [Show full text]
  • PDF Viewing Archiving 300
    KONINKRIJK BELGIE MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Administratie der Mijnen- Geologische Dienst van Belgie Jennerstraat, 13- 1040 Brussel STRATIGRAPHY OF THE UPPER FRASNIAN AND FAMENNIAN DEPOSITS IN THE REGION OF HAMOIR.. SUR .. OURTHE (DINANT SYNCLINORIUM, BELGIUM) par Michie! DUSAR, Roland DREESEN PROFESSIONAL PAPER .. 1984/5 Nr 209 BELGIAN GEOLOGICAL SURVEY- PROFESSIONAL PAPER- 1984/5 -No 209 STRATIGRAPHY OF THE UPPER FRASNIAN AND FAMENNIAN DEPOSITS IN THE REGION OF HAMOIR-SUR-OURTHE (DINANT SYNCLINORIUM, BELGIUM) Michiel DUSAR Roland DREESEN Belgian Geological Survey A. von Humboldt Scholar Brussels, Belgium RWTH Aachen Geol.-Palaont. Institut West Germany 2 INTRODUCTION The purpose of this paper is to present brief descriptions useful for the re­ cognition of lithostratigraphic subdivisions and of the conodont and rhyn­ chonellid biozonation, of different outcrops in the Upper Frasnian and Famennian of the Hamoir region in continuation of work already published (Bouckaert and Streel, 1974 ; Dreesen and Dusar, 1974). Detailed descrip­ tions of all outcrops are stored in the Archives of the Belgian Geological Survey under the location numbers also utilised in this text. A detailed description and stratigraphical subdivision of the Devonian-Car­ boniferous transition beds was provided by the Tohogne borehole (158W270) which contained a continuous section from "Fa2c" to "Tn2b", recognised with conodonts, foraminifera, spores and acritarchs. These transitional beds developed in a more marine depositional environment as compared to the equi­ valent beds known northwards in the classical part of the Ourthe valley (Bouckaert et al., 1977 ; Bouckaert and Dusar, 1976 ; Dusar, 1976a; Vanguestaine et al., 1978) •' A geological map with explanatory note of the Hamoir region is presented separately (Dusar, in press).
    [Show full text]
  • Prairie «Le Doyard »
    Prairie «Le Doyard » Au Doyard 4180 Hamoir Coordonnées GPS : 50.438223, 5.533674 Capacité de 65 personnes Propriétaire/Gestionnaire : The Outsider Ardennes sprl Dorothy De Donder Mail: [email protected] Téléphone : 086/21.40.42 1 Le lieu LA PRAIRIE Prairie d’environ 230 mètres de long sur 75 mètres de large (au maximum) Superficie : 1,3 ha Capacité d’accueil maximale : 65 personnes Déclivité : prairie totalement plate 2 LOCALISATION Prairie située au lieu-dit « Au Doyard » Coordonnées GPS : 50.438223, 5.533674 À 1,4 km du centre d’Hamoir; à 3,2 km du domicile du propriétaire. LES ABORDS Accès : route nationale proximité de la prairie Prairie en bordure de l’Ourthe Pont ferroviaire surplombant le fond de la prairie. Un petit chemin et un ravel jouxtent la prairie et relient Hamoir à Comblain-Fairon Un bois communal se situe à côté de la prairie, de l’autre côté du pont. 3 4 LES ÉQUIPEMENTS 1 frigo et un congélateur sont à disposition dans un local du « Pavillon de chasse » (situé rue du Moulin de Fairon 11 à Comblain Fairon, à 2 km de la prairie). Électricité : possibilité de recharger les GSM dans un local du « Pavillon de chasse ». Eau potable : robinet sur la prairie Espace de stockage des déchets sur la prairie : caisson en bois spécialement dédié. Emplacement du robinet Local réservé aux locataires de la prairie mis à disposition au « Pavillon de chasse » 5 Les alentours ACCÈS AU BOIS Division Nature et Forêt Cantonnement d’Aywaille (04/247 99 90) Responsable : Catherine Barvaux Préposé : Philippe Gérard (0477/781208) CARTES IGN Carte Topo10 : N°49/5N Carte Topo20 : N°49/5-6 Carte Topo50 : N°49 ACTIVITÉS ET LOISIRS Activités sportives et aventures – The Outsider Ardennes 86, Rue du Chirmont 4180 Fairon E-mail : [email protected] Tél : 086 214 042 Nombreuses ballades et randonnée pédestres https://www.hamoir.be/loisirs/sports/marche-promenade Château Fort de Logne (10 km) 1, rue de la Bouverie 4190 Vieuxville Tél.
    [Show full text]
  • Journée De Chasse CHASSEUR COMMUNES CONTACT FORESTIER LIEU-DIT Dimanche-01-Oct-17 ANCIAUX ANTHISNES B
    Journée de chasse CHASSEUR COMMUNES CONTACT FORESTIER LIEU-DIT dimanche-01-oct-17 ANCIAUX ANTHISNES B. Fourneau, gsm: 0477 / 781.236 Hody, Li Spinète, Henifontaine dimanche-01-oct-17 de VALENSART ANTHISNES B. Fourneau, gsm: 0477 / 781.236 Chasse d'Ouhar, Al Begasse, Notre Dame, Rochette lundi-02-oct-17 FAFCHAMPS FERRIERES JP HAID gsm: 0477 / 781 212 Bois de Xhoris lundi-02-oct-17 MOSBEUX/SILVESTRE HAMOIR Ph. Gérard, gsm: 0477 / 781 208 Xhignesse lundi-02-oct-17 PONNET ANTHISNES a.i. B. Migeotte, gsm: 0473 / 947 441 Tolumont mardi-03-oct-17 BOREUX FERRIERES B. Migeotte, gsm: 0473 / 947 441 Fond du Moulin FAGNOULLE/ LAURENTY/ AYWAILLE/COMBLAIN/FERRIER mardi-03-oct-17 RENARD ES/HAMOIR JP Haid gsm: 0477 / 781 212 - P. Godinas, gsm: 0477 / 781 211 Fanson, Comblinay, Piromboeuf jeudi-05-oct-17 Xhignesse AYWAILLE / COMBLAIN P. Godinas, gsm: 0477 / 781 211 Hoyemont, Awan vendredi-06-oct-17 ANTOINE AYWAILLE JL. Geuzaine, gsm: 0477 / 670 295 Deigné, Rouge-Thier BEAUVOIS / vendredi-06-oct-17 BOUILLON/MATHIEU STOUMONT Ph. Lansmans, gsm: 0479 / 790 048 Xhierfômont, Clerfontaine, Pierreux Ry, Martinville vendredi-06-oct-17 DETHIER STOUMONT Ph. Lansmans, gsm: 0479 / 790 049 Moulin Rahier vendredi-06-oct-17 MATHIEU STOUMONT Ph. Lansmans, gsm: 0479 / 790 048 Rahier vendredi-06-oct-17 COMPÈRE Raymond TROOZ BERNARDELLO Éric, gsm: 0470/561.889 Noirfalise, Ru de Targnon samedi-07-oct-17 HAID / MEUNIER AYWAILLE P. Godinas, gsm: 0477 / 781 211 Cretalles, Boigneuseheid, Septroux samedi-07-oct-17 MARTENS AYWAILLE P. Godinas, gsm: 0477 / 781 211 Bois de Grand-hé, Niaster, Kin samedi-07-oct-17 MAWET AYWAILLE / FERRIERES B.
    [Show full text]
  • Groupement De Relance Economique
    GROUPEMENT REGIONAL ECONOMIQUE OURTHE-VESDRE-AMBLEVE (asbl GREOVA) ________ QUI EST QUI AU GREOVA? Numéro d'entreprise: 412.485.867 Bureau exécutif Conseil d'Administration Assemblée générale Commission Tourisme 15 juin 2017 LISTE DES MEMBRES DU BUREAU EXECUTIF AU 15 JUIN 2017 1. ANCION Claude, Stinval, 35, 4141 LOUVEIGNE. Tél. 04/360.83.98 2. BALTHAZAR Stéphane, rue du Laveu, 19, 4130 TILFF. GSM 0494/ 12.86.01 3. COULEE Franz, rue Sosson, 25, 4170 COMBLAIN-AU-PONT. Tél. 04/369.29.05 4. DODRIMONT Philippe, Hameau de Stoqueu, 130, 4920 AYWAILLE. Tél. 04/384.48.80 5. ELOY Louis, rue des Spinettes, 13, 4140 SPRIMONT. Tél. 04/ 382.34.44 6. EVANS Michel, rue du Centre, 28, 4160 ANTHISNES. Tél. 04/383.66.18 7. GERARD Thomas, CSC, boulevard Saucy, 10, 4020 LIEGE. GSM 0497/99 23 19 8. GRUSELIN Antoine, rue des Roches, 39, 4870 TROOZ. Tél. 04/382.24.58 9. LAMALLE Philippe, rue Parc du Mary, 22, 4130 ESNEUX. GSM 0494/811 899 10. LECERF Patrick, Es Thier, 43, 4180 HAMOIR. Tél. 0496/ 16.09.01 11. LEERSCHOOL Philippe, rue Robespierre, 5c, 4140 SPRIMONT GSM 0475/30 39 79 12. MATZ Vanessa, rue du Moulin, 1, 4920 HARZE. Tél. 086/38.78.30 13. PIREAUX Anne, rue des Béolles, 43, 4170 COMBLAIN-AU-PONT GSM 0479/869 977 14. PONTHIER Joseph, rue de Presseux, 108, 4140 SPRIMONT. GSM 0478/563 933 15. QUOILIN André, rue de Fairon, 14, 4180 HAMOIR. Tél. 04/369.12.03 16. SIMON Dominique, rue des Minières, 9, 4920 AYWAILLE. Tél. 04/384.65.20 ________________ Président : ANCION Claude Vice-Présidents : EVANS Michel, PIREAUX Anne, LAMALLE Philippe Secrétaire : LECERF Patrick Trésorier : PONTHIER Joseph Directeur : LILIEN Jacques Les Collèges des communes membres du G.R.E.O.V.A.1sont invités à participer aux réunions du Bureau exécutif.
    [Show full text]
  • Profil Local De Santé
    1 Profil local de santé Ce document, réalisé par l’Observatoire de la Santé de la Province de Liège, synthétise les informations essentielles relatives à la santé des habitants de la commune de Hamoir. Les indicateurs mis en exergue concernent la densité, l’âge et l’espérance de vie de la population, ses comportements de santé, les principales causes de mortalité, les facteurs sociodémographiques et économiques qui peuvent influer sur son bien-être… Les objectifs de ce Profil local de santé sont d’offrir aux acteurs psycho-médico-sociaux et aux décideurs politiques une information objective afin de favoriser la réflexion, d’encourager la prise de décision et la mise en œuvre d'actions favorables à la santé. 2 Résumé des indicateurs Hamoir comparée à la province de Liège DÉMOGRAPHIE La densité de population . 140 habitants/km² . 283 habitants/km² Les jeunes de moins de 25 ans . 29,5 % . 29,4 % Les personnes de 65 ans et plus . 18,9 % . 17,8 % CARACTÉRISTIQUES SOCIO-ÉCONOMIQUES Les principales caractéristiques socio-économiques montrent une réalité sensiblement identique à celle observée en province de Liège. o Revenu médian . 21 733 € . 21 022 € o Taux de chômage chez 15-64 ans et chez les 15-24 ans . 13,4 % 27,9 % . 16,6 % 33,2 % o Proportion de bénéficiaires d’un revenu d’intégration sociale ou d’un équivalent (RIS ou ERIS) chez les 18-64 ans et chez les 18-24 ans . 2,05 % 6,41 % . 3,45 % 6,64 % o Taux de familles monoparentales . 11,0 % . 11,9 % 3 ESPÉRANCE DE VIE L’espérance de vie à la naissance (voir explications p.6) o Chez les hommes et chez les femmes .
    [Show full text]
  • Bulletin Communal
    Septembre 2020 n° 113 COMBLAIN-LA-TOUR // FILOT // FAIRON // HAMOIR Photo : Dumoulin Stéphane Hamoir n° 113 2 Septembre 2020 noto-Hamoir-A4-HR-2016.pdf 15/03/1611:38 M O N M E B S O T D U A C G H H E R ! M O N M M E S A T R D A A I G C H H ER ! M O N M B E O S T U D L A A G N H G E R ! Patrick Lecerf Le mot du Bourgmestre L’année 2020 restera longtemps gravée dans la mémoire col- Si, en accord avec les nombreux lective comme « l’année du COVID19 » mais surtout comme acteurs locaux dont je salue la une période de restriction de nos libertés de rencontrer nos sagesse, nous avons annulé de proches, de tenir nos petits-enfants dans nos bras, d’inviter nombreuses manifestations, nous avons aussi voulu nos amis autour d’un barbecue, de célébrer les évènements mettre tout en œuvre afin que nos enfants et ados puissent familiaux essentiels (mariages, anniversaires, funérailles…), participer à des stages d’été, au camp de patro, aux de voyager à la découverte d’autres contrées, d’organiser animations ATL… Je tiens à féliciter tous les encadrants les fêtes villageoises qui nous rassemblent… pour le sérieux avec lequel ces activités ont été menées. C’est ça aussi l’engagement solidaire et citoyen ! Ce bulletin étant rédigé plusieurs semaines avant sa parution, nous avons évité d’en faire un « bulletin covid », tant la situation De quoi l’avenir est-il fait ? Je n’en sais rien mais je sais sanitaire et l’évolution des mesures qui nous serons encore que cette crise nous a appris que nos populations ont un imposées, sont incertaines.
    [Show full text]
  • Endroit De Camp
    Endroits de camp • Anthisnes Nom du Adresse Numéro de Infos propriétaire téléphone supplémentaires David Alain Lagrange, 25 0473/71.46.23 4160 Anthisnes • Aywaille Nom du Adresse Numéro de Infos propriétaire téléphone supplémentaires Famille Boxus Paradis 086/43.32.53 Thomas Thines 0494/35.10.11 Mouvements de jeunesse de Remouchamps • Chaudfontaine Nom du Adresse Numéro de Infos propriétaire téléphone supplémentaires Hanseux Jérôme Pré Lorint, 48 4052 Local des guides et Beaufays scouts • Comblain-au-Pont Nom du Adresse Numéro de Infos propriétaire téléphone supplémentaires Bernadette Pahaut Mont 04/369.13.55 Michel Lerusse Mont,138 04/369.22.21 Philippe David Oneux et Chanxhe 04/369.12.34 • Esneux Nom du Adresse Numéro de Infos propriétaire téléphone supplémentaires • Ferrières Nom du Adresse Numéro de Infos propriétaire téléphone supplémentaires Ferme Herman Route De Logne, 2 086/21.12.24 4190 Ferrière- Vieux Ville 0495/60.75.79 Leneffe-Simon Allee Bernardfagne, 9 086/40.05.58 4190 Ferrières Rixhon Association Au Clocher 14, 4190 0475/35.08.02 Ferrières Verdin Chaussée Romaine,1a 086/43.32.19 4190 Werbomont 086/43.43.69 Mailleur- Breuer La Fagnoul,1 086/40.04.77 4190 Ferrières Warny Grimonster,1 086/40.07.60 4190 Ferrières Boreux La Rouge Miniere, 23 4190 086/40.04.47 Ferrières Dethier Lantroul, 2 086/40.03.82 4190 Ferrières S.C. Brisbois Lantroul, 6 4190 Ferrières 086/40.11.90 Houssa Le Petit Bati,20 04/369.14.61 4190 Xhoris 04/369.32.40 Kersten Lognoul, 31 086/40.06.97 4190 Ferrières Theate Missoul, 1 086/40.00.71 4190 Ferrières Banneux
    [Show full text]
  • Intercommunale De Soins Spécialisés De Liège
    Quel territoire couvrons-nous ? Contacts et permanence Notre zone d’action se trouve dans les arrondissements de Liège - Huy-Waremme. Intercommunale de Soins Pour l’arrondissement administratif de Liège Spécialisés de Liège Ans, Awans, Aywailles, Bassenges, Beyne- Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Comblain-au- pont, Dalhem, Esneux, Flémalle, Fléron, Grâce- Parall’aile hollogne, Herstal, Juprelle, Liège, Neupré, Oupeye, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, 0493 89 08 70 Sprimont, Trooz, Visé. [email protected] Pour l’arrondissement administratif de Équipe mobile double diagnostic Du lundi au vendredi de 8h30 à 16h30 Waremme Berloz, Braives, Crisnée, Donceel, Faimes, Fexhe- Déficience intellectuelle le-Haut-Clocher, Geer, Hannut, Lincent, Oreye, + Remicourt, Saint-George S/m, Waremme, Maladie mentale et/ou troubles du Wasseiges. Notre équipe est pluridisciplinaire et comportement Pour l’arrondissement administratif de Huy accompagnée d’un médecin psychiatre Amay, Anthisnes, Burdinne, Clavier, Engis, Ferrières, Hamoir, Héron, Huy, Marchin, Modave, Nandrin, Ouffet, Tinlot, Verlaine, Villers-le- bouillet, Wanze. Qui sommes-nous ? Nos missions Modalités d’intervention Notre service fait partie du circuit de soins double • Apporter un soutien aux patients, aux • De manière générale, nous souhaitons que diagnostic et travaille en collaboration avec les proches et aux professionnels. la demande soit appuyée par un professionnel. équipes mobiles inscrites dans le projet Fusion • Analyser la situation et cibler la problématique Dans certaines situations, nous acceptons aussi Liège. pour trouver le meilleur circuit de soins possible, les demandes faites directement par les proches ou la personne elle-même. Nous travaillons de façon plus privilégiée avec la notre objectif étant de maintenir le patient dans CMI Hirondelle, ainsi qu’avec le dispositif double son lieu de vie.
    [Show full text]