Japanese Zero Reference Resolution Considering Exophora and Author/Reader Mentions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Japanese Zero Reference Resolution Considering Exophora and Author/Reader Mentions Japanese Zero Reference Resolution Considering Exophora and Author/Reader Mentions Masatsugu Hangyo Daisuke Kawahara Sadao Kurohashi Graduate School of Informatics, Kyoto University Yoshida-honmachi, Sakyo-ku Kyoto, 606-8501, Japan hangyo,dk,kuro @nlp.ist.i.kyoto-u.ac.jp { } Abstract For example, in example (1) , the accusative argu- ment of the predicate “食べます” (eat) is omitted .1 In Japanese, zero references often occur and The omitted argument is called a zero pronoun. In many of them are categorized into zero ex- this example, the zero pronoun refers to “パスタ” ophora, in which a referent is not mentioned in (pasta). the document. However, previous studies have focused on only zero endophora, in which Zero reference resolution is divided into two sub- a referent explicitly appears. We present a tasks: zero pronoun detection and referent identifi- zero reference resolution model considering cation. Zero pronoun detection is the task that de- zero exophora and author/reader of a docu- tects omitted zero pronouns from a document. In ment. To deal with zero exophora, our model example (1), this task detects that there are the zero adds pseudo entities corresponding to zero pronouns in the accusative and nominative cases of exophora to candidate referents of zero pro- “食べます” (eat) and there is no zero pronoun in nouns. In addition, we automatically detect the dative case of “食べます”. Referent identifica- mentions that refer to the author and reader of a document by using lexico-syntactic patterns. tion is the task that identifies the referent of a zero We represent their particular behavior in a dis- pronoun. In example (1), this task identifies that the course as a feature vector of a machine learn- referent of the zero pronoun in the accusative case of ing model. The experimental results demon- “食べます” is “パスタ” (pasta). These two subtasks strate the effectiveness of our model for not are often resolved simultaneously and our proposed only zero exophora but also zero endophora. model is a unified model. Many previous studies (Imamura et al., 2009; 1 Introduction Sasano et al., 2008; Sasano and Kurohashi, 2011) have treated only zero endophora, which is a phe- Zero reference resolution is the task of detecting and nomenon that a referent is mentioned in a document, identifying omitted arguments of a predicate. Since such as “パスタ” (pasta) in example (1). However, the arguments are often omitted in Japanese, zero zero exophora, which is a phenomenon that a ref- reference resolution is essential in a wide range of erent does not appear in a document, often occurs in Japanese natural language processing (NLP) appli- Japanese when a referent is an author or reader of a cations such as information retrieval and machine document or an indefinite pronoun. For example, in translation. example (1), the referent of the zero pronoun of the (1) パスタが 好きで 毎日 (φ ガ) nominative case of “食べます” (eat) is the author of pasta-NOM like everyday (φ-NOM) 1In this paper, we use the following abbreviations: NOM ヲ 食べます。 (φ ) (nominative), ABL(ablative), ACC (accusative), DAT (dative), (φ-ACC) eat ALL (allative), GEN (genitive), CMI (comitative), CNJ (con- (Liking pasta, (φ) eats (φ) every day) junction), INS(instrumental) and TOP (topic marker). 924 Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 924–934, Seattle, Washington, USA, 18-21 October 2013. c 2013 Association for Computational Linguistics Referent Zero pronoun Example in the document 僕はカフェが好きで毎日 (カフェ ニ)通っている。 Zero endophora Exist Exist (I like cafes and go (to a cafe) everyday.) 私がメリットを ([reader] ニ) Not exist Zero exophora Exist 説明させていただきます。 (I would like to explain the advantage (to [reader]).) あなたはリラックスタイムが (×ニ)過ごせる。 Not exist No zero reference Not exist (You can have a relaxing time.) *There is no dative case. Table 1: Examples of zero endophora, zero exophora and no zero reference. the document, but the author is not mentioned ex- articles and shopping sites, the A/R often appear in plicitly. the discourse. The A/R tend to be omitted and there are many clues for the referent identification about (2) 最近は パソコンで 動画を the A/R such as honorific expressions and modal- recently PC-INS movie-ACC ity expressions. Therefore, it is important to deal ([unspecified:person] ガ) 見れる。 with the A/R of a document explicitly for the refer- ([unspecified:person]-NOM) can see ent identification. (Recently, (people) can see movies by a PC.) The A/R appear as not only the exophora but also Similarly, in example (2), the referent of the zero the endophora. pronoun of the nominative case of “見れる” (can see) is an unspecified person.2 (3) 僕 author は 京都に (僕ガ) I-TOP Kyoto-DAT (I-NOM) Most previous studies have neglected zero ex- ophora, as though a zero pronoun does not exist in 行こうと 思っています。 a sentence. However, such a rough approximation will go have thought has impeded the zero reference resolution research. (I have thought (I) will go to Kyoto.) In Table 1, in “zero exophora,” the dative case of 皆さん reader は どこに 行きたいか the predicate has the zero pronoun, but in “no zero you all-TOP where-DAT want to go reference,” the dative case of the predicate does not (皆さんガ) (僕ニ) 教えてください。 have a zero pronoun. Treating them with no dis- (you all-NOM) (I-DAT) let me know tinction causes a decrease in accuracy of machine learning-based zero pronoun detection due to a gap (Please let (me) know where do you want to go.) between the valency of a predicate and observed ar- In example (3), “僕” (I), which is explicitly men- guments of the predicate. In this work, to deal with tioned in the document, is the author of the docu- zero exophora explicitly, we provide pseudo entities ment and “皆さん” (you all) is the reader. In this pa- such as [author], [reader] and [unspecified:person] per, we call these expressions, which refer to the au- as candidate referents of zero pronouns. thor and reader, author mention and reader men- In the referent identification, selectional prefer- tion. We treat them explicitly to improve the per- ences of a predicate (Sasano et al., 2008; Sasano and formance of zero reference resolution. Since the Kurohashi, 2011) and contextual information (Iida A/R are mentioned as various expressions besides et al., 2006) have been widely used. The author and personal pronouns in Japanese, it is difficult to de- reader (A/R) of a document have not been used for tect the A/R mentions based merely on lexical in- contextual clues because the A/R rarely appear in formation. In this work, we automatically detect the discourse in corpora based on newspaper arti- the A/R mentions by using a learning-to-rank al- cles, which are main targets of the previous studies. gorithm(Herbrich et al., 1998; Joachims, 2002) that However, in other domain documents such as blog uses lexico-syntactic patterns as features. 2In the following examples, omitted arguments are put in Once the A/R mentions can be detected, their in- parentheses and exophoric referents are put in square brackets. formation is useful for the referent identification. 925 The A/R mentions have both a property of the dis- pronoun,” in which they are treated without distinc- course element mentioned in a document and a prop- tion. Sasano et al. (2008) proposed a probabilis- erty of the zero exophoric A/R. In the first sentence tic predicate-argument structure analysis model in- of example (3), it can be estimated that the referent cluding zero endophora resolution by using wide- of the zero pronoun of the nominative case of “行こ coverage case frames constructed from a web cor- う” (will go) from a contextual clue that “僕” (I) is pus. Sasano and Kurohashi (2011) extended the the topic of this sentence and a syntactic clues that “ Sasano et al. (2008)’s model by focusing on zero en- 僕” (I) depends on “思っています” (have thought) dophora. Their model is based on a log-linear model over the predicate “行こう” (will go).3 Such con- that uses case frame information and the location of textual clues can be available only for the discourse a candidate referent as features. In their work, zero entities that are mentioned explicitly. On the other exophora is not treated and they assumed that a zero hand, in the second sentence, since “教えてくださ pronoun is absent when there is no referent in a doc- い” (let me know) is a request form, it can be as- ument. sumed that the referent of the zero pronoun of the For languages other than Japanese, zero pronoun nominative case is “僕” (I), which is the author, resolution methods have been proposed for Chinese, and the one of the dative case is “皆様” (you all), Portuguese, Spanish and other languages. In Chi- which is the reader. The clues such as request forms, nese, Kong and Zhou (2010) proposed tree-kernel honorific expressions and modality expressions are based models for three subtasks: zero pronoun de- available for the author and reader. In this work, to tection, anaphoricity decision and referent selection. represent such aspect of the A/R mentions, both the In Portuguese and Spanish, only a subject word is endophora and exophora features are given to them. omitted and zero pronoun resolution has been tack- In this paper, we propose a zero reference reso- led as a part of coreference resolution. Poesio et lution model considering the zero exophora and the al. (2010) and Rello et al. (2012) detected omitted author/reader mentions, which resolves the zero ref- subjects and made a decision whether the omitted erence as a part of a predicate-argument structure subject has anaphoricity or not as preprocessing of analysis.
Recommended publications
  • Exophoric and Endophoric Awareness
    Arab World English Journal (AWEJ) Volume.8 Number3 September 2017 Pp. 28-45 DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol8no3.3 Exophoric and Endophoric Awareness Mohammad Awwad Faculty of Letters and Human Sciences Lebanese University, Deanship Dekweneh , Beirut, Lebanon Abstract This research aims to shed light on the impact of exophoric and endophoric instruction on the comprehension (decoding) skills, writing (encoding skills), and linguistic awareness of English as Foreign Language learners. In this line, a mixed qualitative quantitative approach was conducted over a period of fifteen weeks on sixty English major students enrolled in their first year at the Lebanese University, fifth branch. The sixty participants were divided into two groups (30 experimental) that benefited from instruction on exophoric and endophoric relations and (30 control) that did not have the opportunity to study referents in the designated period of the research. The participants sat for a reading and writing pretest at the beginning of the study; and they sat again for the same reading and writing assessment at the end of the study. The results of the pre and post tests for both groups were analyzed via SPSS program and findings were as follows: hypothesis one stating that students who are aware of endophoric and exophoric relations are likely to achieve better results in decoding a text than are their peers who receive no referential instruction, was accepted with significant findings. Hypothesis two stating that students who are aware of endophoric and exophoric relations are likely to perform better in writing than their peers who receive no referential instruction , was accepted with significant findings.
    [Show full text]
  • The English Referential System (A Tutorial) ! Natural Language Discourse Could Have Looked Like This: ! Andy Kehler Is Traveling to Stanford on Wednesday
    Discourse The English Referential System (a tutorial) ! Natural language discourse could have looked like this: ! Andy Kehler is traveling to Stanford on Wednesday. Andy Kehler will give a talk at Stanford. Andy Kehler’s talk at Stanford will be a tutorial on reference. Andy Kehler’s tutorial on reference will be at 4:30. Andy Kehler will give another talk on Thursday. Andy Kehler’s other talk on Thursday will be about pronoun Andrew Kehler interpretation. UCSD Linguistics Workshop On Context Dependence In Language And Communication, Stanford University, November 2, 2011. 1 2 Discourse Language gives us choices ! But instead it looks like this: ! Choices when expressing propositions ! ! Andy Kehler is traveling to Stanford on Wednesday. He will give a Active: Obama won the election tutorial on reference, which will be at 4:30. That talk will be ! Passive: The election was won by Obama followed by another on Thursday about pronoun interpretation. ! Clefts: It was Obama who won the election. ! Topicalization: The election, Obama won. ! Inversion: Winning the election was Obama. ! VP-Preposing: [Obama predicted he would win the election, and] - Win the election he did! 3 4 And more choices Outline ! Choices when referring to things ! Pinning down a few basics ! indefinite ‘a’: Congress passed a bill today. ! ! indefinite ‘this’: Congress passed this bill today. Taking inventory ! definite ‘the’: Congress passed the bill today. ! A few phenomena that I find interesting ! familiar ‘that’: Congress passed that bill today. ! Concluding thoughts ! demonstratives: Congress passed this/that? ! pronouns: Congress passed it! ! proper names: Congress passed House Bill 2356 today. 5 6 Outline Pinning down some terminology (Jespersen 1954) ! Pinning down a few basics If the baby does not thrive on raw milk, boil it.
    [Show full text]
  • Antar Solhy Abdellah Publication Date: 2007 Source: CDELT (Centre for Developing English Language Teaching) Occasional Papers, January (2007) [Egypt]
    Title: “English Majors’ errors in translating Arabic Endophora; Analysis and Remedy” Author: Antar Solhy Abdellah Publication date: 2007 Source: CDELT (Centre for Developing English Language Teaching) Occasional Papers, January (2007) [Egypt]. ENGLISH MAJORS' ERRORS IN TRANSLATING ARABIC ENDOPHORA: ANALYSIS AND REMEDY Antar Solhy Abdellah Lecturer in TEFL Qena Faculty of Education, South Valley University- Egypt Abstract Egyptian English majors in the faculty of Education, South Valley university tend to mistranslate the plural inanimate Arabic pronoun with the singular inanimate English pronoun. A diagnostic test was designed to analyze this error. Results showed that a large number of students (first year and fourth year students) make this error, that the error becomes more common if the pronoun is cataphori rather than anaphori, and that the further the pronoun is from its antecedent the more students are apt to make the error. On the basis of these results, sources of the error are identified and remedial procedures are suggested. Abstract in Arabic تقوم الدراسة الحالية بتحليل أخطاء طﻻب شعبة اللغة اﻹنجليزية )الفرقة اﻷولى والرابعة( في ترجمة ضمير جمع غير العاقل من العربية إلى اﻹنجليزية؛حيث يميل الطﻻب إلى استخدام ضمير غير العاقل المفرد في اﻹنجليزية بدﻻ من ضمير الجمع. تستخدم الدراسة اختبارا تشخيصيا يسعى للكشف عن نسبة شيوع الخطأ ومن ثم تحليله. أظهرت النتائج أن عددا كبيرا من طﻻب الفرقتين يرتكبون هذا الخطأ، وأن الخطأ يزداد إذا كان الضمير في موضع المتقدم أكثر مما إذا كان في موضع المتأخر، وأن الخطأ يزداد كلما بعد الضمير عن عائده. ثم تناولت الدراسة تحليﻻ لمصدر الخطأ وقدمت مقترحات لعﻻجه. INTRODUCTION 62 Students whose major is English in faculties of Education are faced with translation problems from the very start of their study.
    [Show full text]
  • Deixis Used in the Writing Text by the Fourth Semester Students of STKIP PGRI Tulungagung
    BRIGHT: Journal of English Language Teaching, Linguistics and Literature Vol.1 No.1, July 2017, pp 54-70 Deixis Used in the Writing Text by the Fourth Semester Students of STKIP PGRI Tulungagung Umdatul Khoirot [email protected] STKIP PGRI Tulungagung ABSTRACT Deixis is clearly a form of referring that is tied to the speaker´s context which leads us to the concept of deictic centre. The deictic centre can be divided into certain ‘sub-centres’: (1) person deixis; (2) time deixis; (3) place deixis; (4) discourse deixis; and (5) social deixis. This research provides descriptive knowledge of the way in using deixis of fourth semester students of STKIP PGRI Tulungagung.This research is a descriptive qualitative for it describes deixis found on the written texts made by C class of fourth semester in English department both group A and B. Furthermore, this research is called qualitative because this research has soft data, it is in the form of words, and it provides rich description and analysis of the data.Person deixis can be found as: subject, object, possessive adjective, reflexive or emphatic pronoun, name of person, definite and indefinite noun. Furthermore, place deixis in students’ writing can be found only in word where as adverb of place. In addition, time deixis can be seen in the form of adverb of frequency, noun phrase, adjective of time, adverb of time, numeral adjective, and temporal conjunction. Key Words: deixis, deictic center, reference INTRODUCTION Pragmatics is another broad approach to discourse which deals with three concepts namely meaning, context, and communication (Schiffrin, 1994: 190).
    [Show full text]
  • A Coding System for Analysing a Spoken Text Database. PUB DATE 94 NOTE 16P.; for Serial Publication in Which This Paper Appears, See FL 022 351
    DOCUMENT RESUME ED 373 552 FL 022 352 AUTHOR Cutting, Joan TITLE A Coding System for Analysing a Spoken Text Database. PUB DATE 94 NOTE 16p.; For serial publication in which this paper appears, see FL 022 351. PUB TYPE Reports Research/Technical (143) Journal Articles (080) JOURNAL CIT Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics; n5 p1-14 1994 EDRS PRICE MFO1 /PCO1 Plus Postage. DESCRIPTORS Applied Linguistics; *Coding; Databases; *Discourse Analysis; Foreign Countries; *Graduate Students; Grammar; *Group Discussion; Group Dynamics; Higher Education; *Language Patterns; Language Research; *Language Styles; Peer Relationship; Speech Acts IDENTIFIERS University of Edinburgh (Scotland) ABSTRACT This paper describe'a coding system devised to analyze conversations of graduate students in applied linguistics at Edinburgh University. The system was devised to test the hypothesis that as shared knowledge among conversation participants grows, the textual density of in-group members has more cues than that of strangers. The informal conversations of 6 students who shared classes in linguistics were recorded over the course of the 1991-92 academic year. The paper provides details of the lexical and grammatical tags applied to the texts of the conversations and outlines the code for the analysis of each discourse unit's assumed knowledge area, macro-function, speech act, and move. The problems encountered in the implementation of this system are discussed and explained. (Contains 15 references.)(MDM) ***********************************************************************
    [Show full text]
  • Donkey Sentences 763 Creating Its Institutions of Laws, Religion, and Learning
    Donkey Sentences 763 creating its institutions of laws, religion, and learning. many uneducated speakers to restructure their plural, It was the establishment of viceroyalties, convents so that instead of the expected cotas ‘coasts’, with -s and a cathedral, two universities – the most notable denoting plurality, they have created a new plural being Santo Toma´s de Aquino – and the flourishing of with -se,asinco´ tase. arts and literature during the 16th and early 17th Dominican syntax tends to prepose pronouns in century that earned Hispaniola the title of ‘Athena interrogative questions. As an alternative to the stan- of the New World.’ The Spanish language permeated dard que´ quieres tu´ ? ‘what do you want?’, carrying an those institutions from which it spread, making obligatory, postverbal tu´ ‘you’, speakers say que´ tu´ Hispaniola the cradle of the Spanish spoken in the quieres?. The latter sentence further shows retention Americas. of pronouns, which most dialects may omit. Fre- Unlike the Spanish of Peru and Mexico, which quently found in Dominican is the repetition of dou- co-existed with native Amerindian languages, ble negatives for emphatic purposes, arguably of Dominican Spanish received little influence from the Haitian creole descent. In responding to ‘who did decimated Tainos, whose Arawak-based language that?’, many speakers will reply with a yo no se´ no disappeared, leaving a few recognizable words, such ‘I don’t know, no’. as maı´z ‘maize’ and barbacoa ‘barbecue’. The 17th Notwithstanding the numerous changes to its century saw the French challenge Spain’s hegemony grammatical system, and the continuous contact by occupying the western side of the island, which with the English of a large immigrant population they called Saint Domingue and later became the residing in the United States, Dominican Spanish has Republic of Haiti.
    [Show full text]
  • Microstructural (Cohesion and Coherence) Text Generation Problems of Syrian Refugee Students Learning Turkish
    Universal Journal of Educational Research 5(4): 581-590, 2017 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/ujer.2017.050407 Microstructural (Cohesion and Coherence) Text Generation Problems of Syrian Refugee Students Learning Turkish Sercan Demirgüneş Department of Turkish Education, Omer Halisdemir University, Turkey Copyright©2017 by authors, all rights reserved. Authors agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License Abstract In language education, teaching a language as a were obtained that Turkish was learnt with non-systematic foreign language is an emerging field compared to teaching it methods by foreigners, but there is no specific information as a mother tongue. However, the experiences obtained in about a systematic teaching of Turkish [2]. mother tongue education are adapted to teaching a language Today’s modern foreign language education policies are as a foreign language with various amendments and systematically implemented by the determination of therefore progress in this field has been achieved. Council of common criteria by Council of Europe. Common European Europe presented some common criteria for teaching a Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a language as a foreign language and these criteria are put into common framework for foreign language education practice in many countries, including Turkey, therefore programs, textbooks etc. in all Europe. In addition to this, Common European Framework of Reference for Languages being able to use a foreign language with a means other than is also applied in teaching Turkish as a foreign language. communication describes thoroughly which knowledge and Using a microstructural analysis, this study tries to describe skill is required to be improved.
    [Show full text]
  • Global Coherence and the Teaching of Composition
    University of Louisville ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository Electronic Theses and Dissertations 8-1995 Global coherence and the teaching of composition. Frank A. Davis 1953- University of Louisville Follow this and additional works at: https://ir.library.louisville.edu/etd Recommended Citation Davis, Frank A. 1953-, "Global coherence and the teaching of composition." (1995). Electronic Theses and Dissertations. Paper 318. https://doi.org/10.18297/etd/318 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. This title appears here courtesy of the author, who has retained all other copyrights. For more information, please contact [email protected]. GLOBAL COHERENCE AND THE TEACHING OF COMPOSITION By Frank A. Davis B.A., Western Kentucky University, 1976 M.A., University of Arizona, 1982 A Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Louisville in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of English University of Louisville Louisville, Kentucky August 1995 Global Coherence and the Teaching of Composition By Frank A. Davis B.A., Western Kentucky University, 1976 M.A., University of Arizona, 1982 A Dissertation Approved 4 November 1994 By the Following Reading Committee Dennis Hall, Director Thomas Van R.H. Miller John Robinson H. Edward Richardson ii ABSTRACT within the discipline of rhetoric and composition, the notion of coherence possesses the status of sine qua non, yet this notion has been treated unevenly or been taken for granted, much as the process of composing itself was taken for granted for the better part of this century.
    [Show full text]
  • Resolving Direct and Indirect Anaphora for Japanese Definite
    Resolving Direct and Indirect Anaphora for Japanese Definite Noun Phrases Naoya Inouey, Ryu Iidayy, Kentaro Inuiy and Yuji Matsumotoy An anaphoric relation can be either direct or indirect. In some cases, the antecedent being referred to lies outside of the discourse its anaphor belongs to. Therefore, an anaphora resolution model needs to consider the following two decisions in parallel: antecedent selection{selecting the antecedent itself, and anaphora type classification{ classifying an anaphor into direct anaphora, indirect anaphora or exophora. However, there are non-trivial issues for taking these decisions into account in anaphora resolu- tion models since the anaphora type classification has received little attention in the literature. In this paper, we address three non-trivial issues: (i) how the antecedent se- lection model should be designed, (ii) what information helps with anaphora type clas- sification, (iii) how the antecedent selection and anaphora type classification should be carried out, taking Japanese as our target language. Our findings are: first, an antecedent selection model should be trained separately for each anaphora type using the information useful for identifying its antecedent. Second, the best candidate an- tecedent selected by an antecedent selection model provides contextual information useful for anaphora type classification. Finally, the antecedent selection should be carried out before anaphora type classification. Key Words: Anaphora resolution, antecedent selection, anaphora type classification, direct anaphora, indirect anaphora, exophora 1 Introduction Anaphora resolution has been studied intensively in recent years because of its significance in many natural language processing (NLP) applications such as information extraction and ma- chine translation. In nominal anaphora, an anaphor (typically a definite noun phrase) and its antecedent in the preceding discourse holds either a direct anaphoric relation (e.g.
    [Show full text]
  • Anaphora: Text-Based Or Discourse-Dependent? Functionalist Vs
    Anaphora: Text-based or discourse-dependent? Functionalist vs. formalist accounts Francis Cornish To cite this version: Francis Cornish. Anaphora: Text-based or discourse-dependent? Functionalist vs. formalist accounts. Functions of Language, John Benjamins Publishing, 2010, 17 (2), pp.207-241. 10.1075/fol.17.2.03cor. hal-00966398 HAL Id: hal-00966398 https://hal-univ-tlse2.archives-ouvertes.fr/hal-00966398 Submitted on 26 Mar 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 ANAPHORA: TEXT-BASED OR DISCOURSE-DEPENDENT? FUNCTIONALIST VS. FORMALIST ACCOUNTS* (Published in Functions of Language 17(2), 2010, pp. 207-241. DOI: 10.1075/fol.17.2.03cor) Francis Cornish, CLLE-ERSS, CNRS UMR 5263 and Université de Toulouse-Le-Mirail, Département Etudes du Monde Anglophone, 5, Allées Antonio Machado, 31058 Toulouse Cedex 09, France Email address: [email protected] 2 Abstract The traditional definition of anaphora in purely co-textual terms as a relation between two co-occurring expressions is in wide currency in theoretical and descriptive studies of the phenomenon. Indeed, it is currently adopted in on-line psycholinguistic experiments on the interpretation of anaphors, and is the basis for all computational approaches to automatic anaphor resolution (see Mitkov, 2002).
    [Show full text]
  • Semantics and Pragmatics
    Semantics and Pragmatics Lecture No.20 Study Material Language in Context: Reference Introduction What is Reference? In pragmatics, an act in which a speaker uses linguistic forms to enable the hearer to identify something is known as reference. Reference is a broader term which covers Exophora, Endophora, Anaphora, Cataphora and Grammatical Cohesion. The speaker uses linguistic forms, known as referring expressions, to enable the hearer to identify the entity being referred to, which is known as referent. Words themselves do not refer to anything, people refer. Example: „Mr. Aftershave is late today‟. By means of reference, a speaker indicates which things in the world (including persons) are being talked about. The term 'reference‟ has to do with the relationship which holds between an expression and what that expression stands for on particular occasions of its utterance. „My son (person) is in the beech tree‟ (thing) Among referring expressions, we can distinguish between: 1. those that refer to individuals (singular – He, she, it) and those that refer to classes of individuals (general expressions – They, those). 2. Definite (The City) and indefinite (a place, a man) expressions The choice of referring expression seems to be based, to a large extent, on what the speaker assumes the listener already knows. Referential and Attributive Uses: „He wants to marry a woman with lots of money‟. an attributive use, meaning 'whoever/ whatever fits the description'. Collaboration: In reference there is a basic collaboration at work: „intention-to-identify‟ and 'recognition-of-intention‟. (End) Referring to the context outside: Exophora Exophora refers to the context which does not exist inside the text.
    [Show full text]
  • Using Zero Anaphora Resolution to Improve Text Categorization
    Using Zero Anaphora Resolution to Improve Text Categorization. Ching-Long Yeh and Yi-Chun Chen Department of Computer Science and Engineering Tatung University 40 Chungshan N. Rd. 3rd. Section Taipei 104 Taiwan [email protected], [email protected] Abstract In Chinese, anaphors are frequently omitted, termed zero anaphor (ZA), from text due to their prominence. Thus the information carried by ZAs in text can not be used to contribute the calculation of text categorization. In this paper, we employ a ZA resolution method to recover the omissions of anaphors in text. Then the resulting text is used as the input of a text categorization system. The experiment result shows that ZA resolution method enhances the accuracy of text categorization from 79% to 84%. 1 Introduction In Chinese text, anaphoric expressions are frequently eliminated, termed zero anaphor (ZA) hereafter, due to their prominence in discourse (Li and Thompson, 1981). Zero anaphors are generally noun phrases that are understood from the context and do not need to be specified. Anaphors in Chinese can be classified as zero, pronominal and nominal forms, as exemplified in (1) by fl` and #13 respectively'. Zero anaphors are generally noun phrases that are understood from the context and do not need to be specified. ( 1 ) a. WE r-r,J i , Zhangsan frightened and ran outside. b. co fiPJ —M (He) bumped into a person. c. VAJ .#r) A in 1--ou He saw clearly that person's appearance. -6=0±', #r) (He) recognized that man as Lisi. The methods of anaphora resolution can be classified into traditional and alternative approaches.
    [Show full text]