The Taming of Manon and Mimì

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Taming of Manon and Mimì i The Taming of Manon and Mimì: Engaging with Women in Puccini’s Operas Emily Siar Senior Honors Thesis Music Department University of North Carolina at Chapel Hill Fall 2014 Approved: Tim Carter, Thesis Advisor Annegret Fauser, Reader Jeanne Fischer, Reader ii Table of Contents Preface iii Chapter 1: Introduction 1 Social and Political Climate 3 Gender Onstage 5 An “Effeminate” National Composer? 6 Chapter 2: Manon Lescaut 8 From Novel to Opera 9 Act II: Bad Behavior 13 Chapter 3: La Lupa 18 The Taming of the She-Wolf 20 Chapter 4: La Bohème 24 Mimi’s Transformation 25 “Good Girl” and “Bad Girl” Music 28 Vocal Oppositions 35 The Courtyard Act 36 The Domestication of Musetta 37 Chapter 5: Last Words 40 A Verdian Precedent 40 Non voglio morir! Manon’s Death 42 Silenzio: Mimì’s Death 46 iii Preface I began research on this thesis in the late fall of 2013 under the guidance of Tim Carter. The product that has resulted analyzes the female characters in two operas by Puccini, Manon Lescaut and La Bohème, and one interim project, La Lupa, which was never completed. For this thesis, I have drawn the Italian libretto texts from the website “Libretti d’opera italiani” (http://www.librettidopera.it/), and the English translation of these librettos from Dmitry Murashev’s website (http://www.murashev.com/opera/). The one exception is Musetta’s aria, which was translated by Aaron Green (http://classicalmusic.about.com/od/classicalmusictips/qt/quando-Men-Vo-Lyrics-And-Text- Translation.htm). Although the translations are drawn from Murashev and Green, I have modified some of them to ensure that they are accurate and literal translations of the Italian text. The musical excerpts included come from the editions available from the IMSLP/Petrucci Music Library (http://imslp.org). There are several people that I would like to thank for their help and support on my thesis journey. First and foremost, I wish to extend my sincerest gratitude to my advisor, Tim Carter, who has been an unwavering source of support and guidance throughout this process. His immense knowledge and true passion for music are, perhaps, only surpassed by the generosity he shows his students with his time and encouragement. His reassurance and assistance helped me to minimize the “freak out” moments that I faced on this new and, at times, daunting journey, and I am very grateful for that. iv I also wish to thank the members of my committee, Annegret Fauser and Jeanne Fischer, for taking the time to read my thesis and offer their commentary. Professor Fauser’s “Women in Music” course helped me to discover a great passion for the intersection between gender and music, a passion that compelled me to undertake a thesis on this topic. I am also grateful to her for meeting with me during this process and guiding me toward several useful resources. Dr. Fischer, my voice teacher, has served as my cherished mentor during my entire education at Carolina. Words cannot express my eternal gratitude for her unyielding wisdom, guidance, and support. Finally, I would like to thank my family for their constant love and support. To my father, a wonderful English professor, for imparting a deep love of literature and for editing my papers for many years, and my mother, the most amazing woman I know who teaches through example. It is with love that I dedicate this thesis to them. 1 Chapter 1: Introduction In February 2013, a new production of Puccini’s Manon Lescaut premiered at the Théâtre Royal de la Monnaie in Brussels, Belgium. The director, Mariusz Trelinski, updated the time period from the second half of the eighteenth century to the present day, setting the action inside a Paris Métro station. Keeping in line with common Regietheater practice, sexuality dominated the stage, with women’s naked bodies perpetually visible. Manon’s interim lover, Geronte, was a mobster trafficking women in an underground sex ring, and Manon’s deportation scene became a “human meat auction.”1 Trelinski’s Manon, sung by Dutch soprano Eva-Maria Westbroek, entered wearing a red trench coat and dark sunglasses, smoking a cigarette. She was, without question, “the very image of a prostitute,” a stark contrast to the innocent and girlish Manon characterized in the beginning of L’Abbé Prévost’s novel, the text on which the opera is based. This production presented Manon and the women around her as the objects of a persistent and grotesque male gaze. It attempted to depict a corrupt, misogynistic society, and the barren wasteland of “New Orleans” became one of our own modern cities, infested with technology and moral emptiness. As a result, Manon was more the image of a weary, exploited prostitute than the coquettish, materialistic eighteen-year-old that Puccini likely had in mind. This production’s explicit engagement with issues of gender poses a disturbing question: how do we deal with women in opera? A troubling pattern in opera productions and their reception has led many feminists to believe that opera is an inherently misogynistic and deeply problematic art form. French philosopher and literary critic Catherine Clément first approached this issue in the landmark text L’Opéra ou La Défaite des femmes (1979) (Opera, or The 1 Loomis, “‘Rigoletto’ in Vegas, ‘Manon Lescaut’ in the Metro.” 2 Undoing of Women, 1988). The book seeks to deal with the issue of misogyny in opera: specifically, the significance of the unfailing “death”—in one sense or another—of the operatic heroine as the curtain falls. Clément argues that the emotionality of music allows for “risk-free identification” that discourages scholars and audiences from engaging with opera’s potentially problematic subject matter.2 She focuses on opera librettos, but her analyses are sometimes simplistic and forced, playing into a dichotomy of “good girls,” who conform to the rigid rules set by their fathers and husbands, and “femme fatales,” women who, as a consequence of disobeying social codes, are condemned to die night after night. A paradox is created whereby modern productions, by responding to this type of reading and attempting to vindicate (or not) opera’s heroines onstage, can actually reinforce a limited view of operatic women and, perhaps, perpetuate misogyny. With our attention diverted by the allure of naked female bodies or the empty glamour of a “femme fatale,” we lose the potential complexity of characters like Manon that exists underneath the spectacle, within the opera’s text and music. As scholars, artists, and audience members, we are often tempted to view operatic heroines as “good girls” or “bad girls,” but these one-dimensional labels often overlook the nuances that can be discovered through a deeper textual and musical analysis. As feminist music scholarship moves forward in the wake of Clément’s look at operatic heroines, we continue to struggle with how to deal with these women in light of recent advances, and continuing discrepancies, in gender equality. Some more recent feminist analyses, rather than condemning these works as “antifeminist,” point out that the genre can inadvertently empower women by creating an important space for female vocalism. In an article responding to Clément’s text, “Opera; or, The Envoicing of Women” (1993), Carolyn Abbate argues that opera, rather than disempowering women, can actually grant women power onstage by 2 Clément, Opera, or the Undoing of Women, 9. 3 “unveiling an authorial voice as a woman’s.”3 This thesis will take feminist analysis in a different direction, one that seeks to understand gender issues in opera through a pointed analysis of several of Puccini’s multi-layered works. To assemble a fuller picture of who these women are beyond shallow stereotypes, we must explore their metamorphoses from the original sources of their literary genesis to their new identities onstage. Through a case study of Manon Lescaut, La Bohème, and an interim project, La Lupa, I will engage with several questions that I hope may contribute to an ongoing discussion of women in opera: What problems did Puccini and his librettists face in staging these women, what issues do such characters pose for an audience, and how can we, as performers, make interpretive choices that do them justice? Through my research, I seek to navigate my intersecting identities as performer and feminist, and it is my hope that a deeper, more nuanced analysis of operatic heroines can, perhaps, provide insight into how one can perform these women’s identities in a meaningful way. Rather than seeking to define these works definitively as “feminist” or “antifeminist,” I hope that a more nuanced analysis of the issues that these works present will actively contribute to a dialogue that values women’s stories and seeks to express their value through performance practice. Social and Political Climate In the foreword of Clément’s book, feminist musicologist Susan McClary asserts, “Opera was one of the principal media through which the nineteenth-century bourgeoisie developed and disseminated its new moral codes, values, and normative behaviors.”4 Hence, in a struggle to understand Puccini’s women, it is valuable to consider the unique social and political climate of the period in which his operas were produced. Musicologist Alexandra Wilson considers the 3 Abbate, “Opera; or, the Envoicing of Women,” 228. 4 Clément, Opera, or the Undoing of Women, p. xviii. 4 profound role that social and political circumstances play in shaping the manner in which art is received in her text, The Puccini Problem. In her introduction, Wilson states: the Puccini problem became a problem of progress and reaction, of modernity and tradition […] this reflected broader aspects of the cultural moment: fears of a profound crisis of modernity—prompted by the threats posed at the turn of the twentieth century by urbanization, industrialisation, and technology—were widespread, and they came to be filtered through criticism of Puccini’s music.5 The defining political event in nineteenth-century Italy, the catalyst for many of the fears to which Wilson refers, was the Risorgimento, or the campaign for Italian unification, which lasted from 1815 to 1871.
Recommended publications
  • La Bohème Program Notes (Michigan Opera Theatre) Christy Thomas Adams, Ph.D
    La bohème Program Notes (Michigan Opera Theatre) Christy Thomas Adams, Ph.D. University of Alabama School of Music Since its premiere at the Teatro Regio in Turin in 1896 under the baton of the young Arturo Toscanini, Giacomo Puccini’s La bohème has become one of the world’s most frequently performed operas. It is the first of Puccini’s most celebrated works, which also include Tosca (1900), Madama Butterfly (1904), and Turandot (1924), and along with these helped secure his position as the leading Italian opera composer of the era and as Giuseppe Verdi’s presumed successor. In staging canonic operas like La bohème, a major challenge facing opera directors today is how to make these operas fresh, engaging, and relevant. One approach is that of Regietheater or director’s theater, in which an opera’s setting is updated by adding, removing, or altering non-musical elements—for example, situating La bohème in 21st-century rather than 19th-century Paris and transforming Rodolfo and Mimì from a painter and seamstress to graffiti and tattoo artists. Reactions to such approaches are typically mixed: some laud them as visionary ways to reframe familiar works for contemporary audiences, while others criticize them as “Eurotrash,” mere window dressings that privilege a director’s vision over the composer’s. However, in his new production for the Michigan Opera Theatre, Yuval Sharon has taken a different approach, one that will force us to hear and experience this canonic opera anew while lovingly retaining the traditional setting of Puccini’s beloved work. Rather than changing the setting, this new production changes how we progress through what is otherwise a traditional staging: La bohème’s familiar narrative is presented in reverse order, beginning with Act IV and moving through Acts III and II before concluding with Act I.
    [Show full text]
  • Prã©Vostâ•Žs Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage
    Grand Valley State University ScholarWorks@GVSU Honors Projects Undergraduate Research and Creative Practice Winter 2011 Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage Lily Guerrero Grand Valley State University Follow this and additional works at: http://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects Recommended Citation Guerrero, Lily, "Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage" (2011). Honors Projects. 79. http://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects/79 This Open Access is brought to you for free and open access by the Undergraduate Research and Creative Practice at ScholarWorks@GVSU. It has been accepted for inclusion in Honors Projects by an authorized administrator of ScholarWorks@GVSU. For more information, please contact [email protected]. Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage Lily Guerrero Senior Project, Frederik Meijer Honors College Grand Valley State University Dr. Kathryn Stieler, advisor 2 Prévost’s 1731 novel L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut was an extremely controversial publication during its time. While the title expresses that it is a story concerning both Des Grieux and Manon, the latter is the character of interest for most readers. Many composers have fallen in love with this dangerous literary figure, and Manon’s story has culminated in operas by Massenet, Puccini, Henze, and Auber. What is it about Manon that inspires composers to translate Prévost’s written word to the operatic stage? Are these adaptations successful pieces of the operatic repertoire? Does Manon’s seemingly fickle nature become a caricature when transferred to the libretto, or do artistic teams successfully interpret this femme fatale of the stage? A study of the infatuation artists have with Manon and their commitment to the integrity of Prévost’s original Manon in their theatrical renditions of the character will shed light on these questions.
    [Show full text]
  • CHAN 3000 FRONT.Qxd
    CHAN 3000 FRONT.qxd 22/8/07 1:07 pm Page 1 CHAN 3000(2) CHANDOS O PERA IN ENGLISH David Parry PETE MOOES FOUNDATION Puccini TOSCA CHAN 3000(2) BOOK.qxd 22/8/07 1:14 pm Page 2 Giacomo Puccini (1858–1924) Tosca AKG An opera in three acts Libretto by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica after the play La Tosca by Victorien Sardou English version by Edmund Tracey Floria Tosca, celebrated opera singer ..............................................................Jane Eaglen soprano Mario Cavaradossi, painter ..........................................................................Dennis O’Neill tenor Baron Scarpia, Chief of Police................................................................Gregory Yurisich baritone Cesare Angelotti, resistance fighter ........................................................................Peter Rose bass Sacristan ....................................................................................................Andrew Shore baritone Spoletta, police agent ........................................................................................John Daszak tenor Sciarrone, Baron Scarpia’s orderly ..............................................Christopher Booth-Jones baritone Jailor ........................................................................................................Ashley Holland baritone A Shepherd Boy ............................................................................................Charbel Michael alto Geoffrey Mitchell Choir The Peter Kay Children’s Choir Giacomo Puccini, c. 1900
    [Show full text]
  • KING FM SEATTLE OPERA CHANNEL Featured Full-Length Operas
    KING FM SEATTLE OPERA CHANNEL Featured Full-Length Operas GEORGES BIZET EMI 63633 Carmen Maria Stuarda Paris Opera National Theatre Orchestra; René Bologna Community Theater Orchestra and Duclos Chorus; Jean Pesneaud Childrens Chorus Chorus Georges Prêtre, conductor Richard Bonynge, conductor Maria Callas as Carmen (soprano) Joan Sutherland as Maria Stuarda (soprano) Nicolai Gedda as Don José (tenor) Luciano Pavarotti as Roberto the Earl of Andréa Guiot as Micaëla (soprano) Leicester (tenor) Robert Massard as Escamillo (baritone) Roger Soyer as Giorgio Tolbot (bass) James Morris as Guglielmo Cecil (baritone) EMI 54368 Margreta Elkins as Anna Kennedy (mezzo- GAETANO DONIZETTI soprano) Huguette Tourangeau as Queen Elizabeth Anna Bolena (soprano) London Symphony Orchestra; John Alldis Choir Julius Rudel, conductor DECCA 425 410 Beverly Sills as Anne Boleyn (soprano) Roberto Devereux Paul Plishka as Henry VIII (bass) Royal Philharmonic Orchestra and Ambrosian Shirley Verrett as Jane Seymour (mezzo- Opera Chorus soprano) Charles Mackerras, conductor Robert Lloyd as Lord Rochefort (bass) Beverly Sills as Queen Elizabeth (soprano) Stuart Burrows as Lord Percy (tenor) Robert Ilosfalvy as roberto Devereux, the Earl of Patricia Kern as Smeaton (contralto) Essex (tenor) Robert Tear as Harvey (tenor) Peter Glossop as the Duke of Nottingham BRILLIANT 93924 (baritone) Beverly Wolff as Sara, the Duchess of Lucia di Lammermoor Nottingham (mezzo-soprano) RIAS Symphony Orchestra and Chorus of La Scala Theater Milan DEUTSCHE GRAMMOPHON 465 964 Herbert von
    [Show full text]
  • MODELING HEROINES from GIACAMO PUCCINI's OPERAS by Shinobu Yoshida a Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requ
    MODELING HEROINES FROM GIACAMO PUCCINI’S OPERAS by Shinobu Yoshida A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Music: Musicology) in The University of Michigan 2011 Doctoral Committee: Associate Professor Naomi A. André, Co-Chair Associate Professor Jason Duane Geary, Co-Chair Associate Professor Mark Allan Clague Assistant Professor Victor Román Mendoza © Shinobu Yoshida All rights reserved 2011 TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ...........................................................................................................iii LIST OF APPENDECES................................................................................................... iv I. CHAPTER ONE........................................................................................................... 1 INTRODUCTION: PUCCINI, MUSICOLOGY, AND FEMINIST THEORY II. CHAPTER TWO....................................................................................................... 34 MIMÌ AS THE SENTIMENTAL HEROINE III. CHAPTER THREE ................................................................................................. 70 TURANDOT AS FEMME FATALE IV. CHAPTER FOUR ................................................................................................. 112 MINNIE AS NEW WOMAN V. CHAPTER FIVE..................................................................................................... 157 CONCLUSION APPENDICES………………………………………………………………………….162 BIBLIOGRAPHY..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Newsletter • Bulletin
    NATIONAL CAPITAL OPERA SOCIETY • SOCIETE D'OPERA DE LA CAPITALE NATIONALE Newsletter • Bulletin Summer 2000 L’Été A WINTER OPERA BREAK IN NEW YORK by Shelagh Williams The Sunday afternoon programme at Alice Tully Having seen their ads and talked to Helen Glover, their Hall was a remarkable collaboration of poetry and words new Ottawa representative, we were eager participants and music combining the poetry of Emily Dickinson in the February “Musical Treasures of New York” ar- recited by Julie Harris and seventeen songs by ten dif- ranged by Pro Musica Tours. ferent composers, sung by Renee Fleming. A lecture We left Ottawa early Saturday morning in our bright preceded the concert and it was followed by having most pink (and easily spotted!) 417 Line Bus and had a safe of the composers, including Andre Previn, join the per- and swift trip to the Belvedere Hotel on 48th St. Greeted formers on stage for the applause. An unusual and en- by Larry Edelson, owner/director and tour leader, we joyable afternoon. met our fellow opera-lovers (six from Ottawa, one from Monday evening was the Met’s block-buster pre- Toronto, five Americans and three ladies from Japan) at miere production of Lehar’s The Merry Widow, with a welcoming wine and cheese party. Frederica von Stade and Placido Domingo, under Sir Saturday evening the opera was Offenbach’s Tales Andrew Davis, in a new English translation. The oper- of Hoffmann. This was a lavish (though not new) pro- etta was, understandably, sold out, and so the only tick- duction with sumptuous costumes, sets descending to ets available were seats in the Family Circle (at the very reappear later, and magical special effects.
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Biella, UPBeduca 15 giugno 2016 Alberto Galazzo Giovanna Astrua (1720-1756) Si perfeziona nel canto a Milano sotto la direzione di Giuseppe Ferdinando Brivio. Il suo esordio è a Torino nel 1737, in alcune repliche di Olimpiade composta dal suo maestro e del Demetrio di Geminiano Giacomelli, cui seguono nel 1738, sempre con parti di secondo piano, Demofoonte ancora di Brivio e La Clemenza di Tito di Giuseppe Arena. Il primo impegno importante della sua carriera è nel Ciro riconosciuto di Leonardo Leo su libretto di Pietro Metastasio. In seguito canta in alcuni dei principali teatri italiani; tra questi al Teatro San Samuele di Venezia dove, nel 1739, è protagonista di Creusa, libretto di Urbano Rizzi e musica di Pietro Leone Cardena. L'anno successivo è al Teatro Solerio di Alessandria con il Bajazet di Giovanni Colombi (libretto di Agostino Piovene). La serata registra la presenza di Carlo Emanuele III di Savoia che già aveva ascoltato la Astrua nella Olimpiade di Brivio. Dal 1741 al 1747 è stabilmente al Teatro San Carlo di Napoli dove partecipa come primadonna a tre/quattro allestimenti l'anno: porta in scena lavori di Leonardo Leo, Leonardo Vinci, Domenico Natale Sarro, Johann Adolph Hasse, Gennaro Manna, Egidio Romualdo Duni, Giuseppe de Majo nonché nel 1746 Ipermestra di Christoph Willibald Gluck. A Napoli lavora sovente in copia con Gaetano Majorano detto il Caffarelli. Alla Biblioteca del Conservatorio San Pietro a Majella di Napoli sono conservati due manoscritti. Di entrambi i duetti la Astrua è interprete in coppia con Caffarelli. Il primo è di Leonardo Leo: si tratta del Duetto a' due Canti con Violini dal titolo Ne' giorni tuoi felici tratto dall'opera Olimpiade, per un organico di due soprani, violino primo e secondo, viola e basso continuo.
    [Show full text]
  • Manon Lescaut Composer Biography: Giacomo Puccini
    Manon Lescaut Composer Biography: Giacomo Puccini Born 22nd December 1858 in Lucca, Italy, music was in Puccini's blood, but he was not a wunderkind. Except for a handful of compositions, he was an opera composer, full stop, he never even conducted a single piece that he wrote. Puccini's father, among other duties, was director of the local conservatoire and church organist. When he died in 1864, Puccini's uncle succeeded him in those posts, although the six-year-old Giacomo was to take over as organist as soon as he was "able to discharge such duties," according to the official decree. Puccini never did take over, despite playing the organ and composing a few small pieces as a young man. He saw his first opera, Verdi's Aida, at fifteen and "felt that a musical window had opened." He started composing larger works with an eye toward attending the Milan conservatoire, where he matriculated in 1880. His first taste of success came in 1884 with the one-act opera and ballet Le willis (later renamed Le villi and changed to two acts). One month later his mother died and Puccini almost immediately eloped with Elvira Gemignani, a married woman with whom he would have a stormy relationship for the rest of his life. (They eventually married in 1904.) Puccini never worked quickly, always searching for the right subject matter, the one that would "make people weep, therein lies everything." Edgar, his first full-length opera, premiered at La Scala in 1889, five years after Le villi. It failed, receiving just three performances, and has never entered the repertory (the last Met staging was in 1909 while its Vienna premiere was 2005).
    [Show full text]
  • Zur Rolle Von Giacomo Puccinis La Bohème in Norman Jewisons MOONSTRUCK Niclas Stockel (Mainz)
    Puccini und Romantic Comedy: Zur Rolle von Giacomo Puccinis La Bohème in Norman Jewisons MOONSTRUCK Niclas Stockel (Mainz) Abstract Unter den zahlreichen Filmproduktionen, die sich Inhalte und Musiken aus Opern zu eigen machen, nimmt der Film MOONSTRUCK (USA 1987, Norman Jewison) eine Sonderposition ein. Ohnehin fragliche Etiketten wie ›Opernfilm‹ und ›Filmoper‹ lassen sich hier nicht anwenden, denn MOONSTRUCK entzieht sich derlei Kategorisierungen: Giacomo Puccinis Oper La Bohème (1896) wird zwar explizit erwähnt, einzelne Aufführungsszenen werden ins Bild gesetzt und das Musikerlebnis einzelner Arien exponiert, doch entspinnt sich all das stets als ein Spiel mit verschiedenen Situationen und Sinnzusammenhängen der Opernhandlung. Interpretations- und Reflexionsräume werden durch den Film gerade da geöffnet, wo sich Analogien nicht so einfach ziehen lassen. Motive aus der Oper, seien sie personeller, emotionaler oder situativer Art, werden aus ihrem Kontext herausgelöst und in den neuen filmischen überführt, wodurch sich Bedeutungsverschiebungen ergeben – eine Verfahrensweise, die der Motivtechnik in der Opernmusik Puccinis ähnlich ist. La Bohème und MOONSTRUCK Etwa neunzig Jahre liegen zwischen den Uraufführungen beider Werke. In dieser Zeitspanne hat sich Puccinis Oper La Bohème zu einer der weltweit meistgespielten Opern entwickelt. Der Film MOONSTRUCK aus dem Jahr 1987 gesellt sich in gewisser Weise zu einer Reihe von zahlreichen Filmproduktionen, die seit Anbeginn der Filmgeschichte den Stoff aus La Kieler Beiträge zur Filmmusikforschung, 11, 2014 // 184 Bohème entweder schlicht adaptierten, deren Musik vereinzelt integrierten oder auf sonstige Art zu ihr Bezug nahmen. Hinsichtlich dieser Zuordnung kommt Norman Jewisons Film eine Sonderrolle zu. Der Film verweist gleich auf mehreren Ebenen auf die Oper, ohne jedoch allzu vordergründig deren Handlung zu adaptieren oder einen Großteil der Opernmusik als Filmmusik zu verwenden.
    [Show full text]
  • Editing Puccini's Operas. the Case of "Manon Lescaut" Author(S): Suzanne Scherr Source: Acta Musicologica, Vol
    Editing Puccini's Operas. The Case of "Manon Lescaut" Author(s): Suzanne Scherr Source: Acta Musicologica, Vol. 62, Fasc. 1 (Jan. - Apr., 1990), pp. 62-81 Published by: International Musicological Society Stable URL: https://www.jstor.org/stable/932827 Accessed: 26-02-2019 19:11 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms International Musicological Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Acta Musicologica This content downloaded from 132.174.255.206 on Tue, 26 Feb 2019 19:11:19 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms 62 Editing Puccini's Operas The Case of "Manon Lescaut"* SUZANNE SCHERR (CHICAGO) The present study surveys the changing editorial and publishing practices of G. Ricordi & C. in Milan as applied to Giacomo Puccini's third opera and first popular success, Manon Lescaut (1893).1 In his letters the composer called it a "youthful" work with "some defects" and referred to his repeated efforts to "stabilize" the score.2 Therefore, as will be demonstrated, this oft-revised music provides typical examples of the editorial difficulties surrounding the twelve Puccini operas published by the Ricordi firm.3 Given the obvious limitations of this study, further research dedicated to the other operas is needed to construct a more exhaustive argument.4 However, some of the basic problems of editing these operas are examined in detail here.
    [Show full text]
  • Simon K. Lee, Tenor
    SIMON K. LEE, TENOR Tenor Simon K. Lee was born in Busan, South Korea where he began his musical training. He moved to Italy, where it was discovered that he had a natural affinity for the verismo style. Carlos Montané and Mtro Ubaldo Gardini gave him confidence that his voice suits for Verdi and Puccini. Mr. Lee went on to perform a recital at the first annual Festival Notte Musicali Modenesi in Italy. Mr. Lee then moved to the United States where he participated in the Sherrill Milnes Opera Program and while there worked with Sherrill Milnes and Inci Bashar. Under the direction of world renowned opera singers, Jennifer Larmore and Giacomo Aragall, Mr. Lee continued his career to include his Carnegie Hall debut for Haydn's Paukenmesse with the New England Symphony, Giles Corey in Crucible, Cavaradossi in Tosca, Calaf in Turandot, Rodolfo in La Boheme, Alfredo in La Traviata, Radames in Aida, Duke in Rigoletto, Manrico in Il Trovatore, Riccardo in Un Ballo in Maschera, Rodolfo in La Boheme, 3rd Jew in Salome, Luigi in Il Tabarro, Rinuccio in GianniSchicchi and even a rarely heard Verdi opera the I Lombardi in his Chicago Premiere with the da Corneto Opera as Arvino. Mr. Lee has appeared in the leading tenor roles with companies in the US, Europe as well as in Asia. Mr. Lee has performed with such companies as Singapore Lyric Opera, Busan Natoyan Opera, Opera New Hampshire, Vail Opera, Palm Desert Opera, the Gold & Treasure Coast Operas, Panama City Opera, Utah Festival Opera, da Corneto Opera, Chamber Opera Chicago, Chicago Festival Opera, Kansas City Puccini Festival, Opera North Carolina, Opera Tulsa, Sunstate Opera, Teatro Lirico D'Europa and World Classical Musical Society.
    [Show full text]
  • Manon Lescaut Cast Biographies
    Manon Lescaut Cast Biographies Soprano Lianna Haroutounian made her San Francisco Opera debut in 2014's Tosca and returned in 2016 as Cio-Cio-San in Madama Butterfly, a role she recently sang to great acclaim at the Vienna State Opera, Barcelona’s Gran Teatre del Liceu, Hamburg State Opera and Seattle Opera. She opened San Francisco Opera’s 2018–19 Season as Nedda in Pagliacci and makes her role debut with the Company as the title heroine in Manon Lescaut next season. She has performed Elisabetta in Don Carlo at Deutsche Oper; Staatsoper Berlin; Royal Opera, Covent Garden and the Metropolitan Opera. Her operatic appearances also include the title role of Tosca for her Palau de les Arts Reina Sofia debut in Valencia, Leonora in Il Trovatore at Covent Garden, Amelia in a concert performance of Simon Boccanegra at Amsterdam’s Royal Concertgebouw and Amelia in Un Ballo in Maschera in Bern and Tours. Upcoming performances include the title role of Iolanta at the Palau de les Arts Reina Sofia, Elisabetta at Hamburg State Opera and Leonora in a new production of Il Trovatoreat the Teatro Real in Madrid. Tenor Brian Jagde made his San Francisco Opera debut in 2010 as Joe in La Fanciulla del West and has returned to the Company as Cavaradossi in the new production of Tosca, Calaf in Turandot, Radames in Aida, Don José in Carmen and Pinkerton in Madama Butterfly. Recent highlights for the American tenor include Don José at Royal Opera, Covent Garden; Cavaradossi at the Opernhaus Zürich, San Carlo Opera Festival and Deutsche Oper Berlin; the Verdi Requiem at Amsterdam’s Royal Concertgebouw; Der Fremde in Korngold’s Das Wunder der Heliane at Deutsche Oper Berlin; Maurizio in Adriana Lecouvreur at Covent Garden and Radames at Seattle Opera.
    [Show full text]