DE LUZECH À LARNAGOL Voguer Au Fil De L’Eau, C’Est Choisir Un Autre Rythme, D’Autres Points De Vue, D’Autres Sensations
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ITINÉRANCE EN VALLÉE DU LOT GUIDE PRATIQUE DE LUZECH À LARNAGOL Voguer au fil de l’eau, c’est choisir un autre rythme, d’autres points de vue, d’autres sensations. Tout au long de la rivière et de ses méandres, vous franchirez des écluses, longerez des falaises et des chemins de halage, admirerez des vignobles. Grâce aux pontons, ici et là, vous pourrez débarquer pour un pique-nique sur la terre ferme, vous ravitailler, boire un verre à l’ombre sur une terrasse et, pourquoi pas, faire une balade à vélo, visiter un château, un vigneron, un site médiéval ou une étape gas- tronomique. La rivière vous invite à prendre le temps de la découverte... Caïx Mercuès Caillac Vers Bouziès Cabrerets Parnac Laroque-des-Arcs Saint-Géry Larnagol Tour-de-Faure Luzech Pradines Lamagdelaine Douelle Saint-Cirq Lapopie Cénevières Calvignac Arcambal Crégols Cahors Sailing along the water entails choosing a different rhythm, other views, other sensations. All along the river and its meanders, you enter locks, follow along the cliffs and towpaths, admire the vineyards. Thanks to the pontoons, here and there, you can disembark for a picnic on dry land, stock up, refuel, have a drink on a shady terrace and, why not, go for a bike ride, visit a castle, a winegrower, a medieval site or a gastronomic stop. The river invites you to take time to discover... Vous trouverez dans ce guide les services détaillés, village par village, disponibles en bord de rivière : activités incontournables, sites de visite, commerces et services, marchés, bars et restaurants, et aussi professionnels de santé, taxis. Find all the services of the villages along the river in this guide ! Shopping for supplies, markets, restaurants, essential activities, but also healthcare professionals and taxis. aire de pique-nique / picnic area papier et recyclables verre non recyclables végétaux paper and recycling bin glass others plants Caïx Mercuès Caillac Vers Bouziès Cabrerets Parnac Laroque-des-Arcs Saint-Géry Larnagol Tour-de-Faure Luzech Pradines Lamagdelaine Douelle Saint-Cirq Lapopie Cénevières Calvignac Arcambal Crégols Cahors baignades officielles baignades aménagées Pavillon bleu et surveillées Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif et sous réserve de modifications. Compte tenu des circonstances sanitaires, certaines informations pourraient ne pas être d’actualité. La responsabilité de l’Office de Tourisme et de l’association des Bateliers du Lot ne pourrait être engagée en cas de changement. Merci pour votre compréhension. Rédaction et création graphique : OT Cahors-Vallée du Lot pour l’association Les bateliers du Lot. Crédits photos : Lot Tourisme/ C. Asquier - J. Morel - C. Novello - E. Ruffat - C. Seguy - T. Verneuil • OTCVL/C. Hoden - S. Richard • G. Trang DÉCOUVERTES AU FIL DE L’EAU / Discovery along the water Depuis votre bateau, prenez le temps de regarder autour de vous, de nombreuses surprises méritent votre attention. De Luzech à Cahors, vous traversez le vignoble de cahors. Ses vins rouges puissants issus du malbec font la réputation de l’appellation. De Cahors à Larnagol, la rivière longe des falaises abruptes propices à des activités sportives et de loisirs : escalade, via ferrata, etc. Tout au long, les villages se mirent dans les eaux de la rivière, parfois en position vertigineuse, tandis que des châteaux racontent leur histoire. La presqu’île de Luzech est un des sites les plus spectaculaires de la vallée du Lot, dominée par le promontoire rocheux de l’Impernal et son donjon, vestige d’un oppidum. A Douelle, la fresque géante de 120 m de long sur 6 m de haut qui longe la rivière, raconte l’histoire des vins de cahors, d’Adam et Eve à nos jours, vue par le peintre lotois Didier Chamizo. Le château de Mercuès se voit il est aujoud’hui un hôtel de de loin. Jadis résidence d’été luxe et abrite un restaurant des comtes-évêques de Cahors, gastronomique étoilé. Nichée dans un méandre de la rivière, Cahors raconte son histoire avec 2 monuments classés au patrimoine mondial de l’Unesco : le pont Valentré, son impressionnant pont médiéval, et la cathédrale St Etienne et son cloître. Le Lot et le Vers. A la confluence et une étape rafraîchissante des deux rivières, le village de avec son aire de repos et Vers est un spot de pêche fameux ses pontons. 4 DÉCOUVERTES AU FIL DE L’EAU / Discovery along the water Les falaises de Saint-Géry s’étirent sur 2 km et sont un site réputé d’escalade au niveau national, avec près de 300 voies équipées. Au niveau de Bouzies, le spectaculaire abri sous roche fortifié appelé « château des Anglais » permettait, au Moyen Age, de contrôler le trafic sur la rivière. Campée sur son rocher à 100 m au-dessus de la rivière, St Cirq Lapopie est la séduction-même avec ses 13 monuments historiques, ses maisons et ses ruelles médiévales. A ses pieds, le chemin de halage est en partie directement creusé dans la falaise. On peut y admirer un bas-relief de quelques mètres évoquant la vie aquatique du Lot. Le château de Cénevières, beau fleuron de la Renaissance, offre une vue spectaculaire sur la rivière depuis sa terrasse. Sa visite réserve de belles surprises aux passionnés d’histoire et à tous les autres. • Le château de Larnagol, autre village perché, a une longue histoire à raconter depuis son édification au 12è siècle. Meublé et habité, ses propriétaires ont plaisir à accueillir les visiteurs. 5 LUZECH • CAÏX • PARNAC • CAILLAC • DOUELLE • MERCUÈS PRADINES • CAHORS • LAROQUE-DES-ARCS • LAMAGDELAINE • ARCAMBAL PAIN ALIMENTATION BAR/RESTAURANT SANTÉ DISTRIBUTEUR CB LUZECH • • • • • CAIX • PARNAC • • • CAILLAC • • • DOUELLE • • • • MERCUÈS • • • • • PRADINES • • • • • CAHORS • • • • • LAROQUE-DES-ARCS LAMAGDELAINE • • • • ARCAMBAL • • • VERS • • • SAINT-GÉRY • • • • • CABRERETS • • • • BOUZIES • • • SAINT-CIRQ LAPOPIE • • • TOUR-DE-FAURE • • • CRÉGOLS CÉNEVIÈRES • • • • CALVIGNAC • LARNAGOL • • 6 VERS • SAINT-GÉRY • CABRERETS • BOUZIES • SAINT-CIRQ LAPOPIE TOUR-DE-FAURE CRÉGOLS • CÉNEVIÈRES • CALVIGNAC • LARNAGOL LUZECH • CAÏX • PARNAC • CAILLAC • DOUELLE • MERCUÈS PRADINES • CAHORS • LAROQUE-DES-ARCS • LAMAGDELAINE • ARCAMBAL Taxis u Taxi Quercy tour - Cahors - 06 83 10 21 36 Alex Taxi - Cahors - 06 03 02 19 78 Taxi Baptiste - Cahors- 06 74 88 62 08 Taxi Merle - Bouziès / St Cirq-Lapopie - 06 03 15 41 67 - 06 46 64 59 89 - 06 15 23 61 61 Possibilité de se rendre à la grotte du Pech Merle et au village de Saint-Cirq Lapopie depuis la halte nautique de Saint-Cirq et le port de Bouziès. Possibilités de transfert vers d’autres destinations sur demande. Il est conseillé de réserver la veille. It is possible to visit the cave of Pech Merle and the village of Saint Cirq from the nautical halt of Saint Cirq and the harbour of Bouziès. Opportunities to transfer to other destinations on request. Better to book the day before. VERS • SAINT-GÉRY • CABRERETS • BOUZIES • SAINT-CIRQ LAPOPIE TOUR-DE-FAURE CRÉGOLS • CÉNEVIÈRES • CALVIGNAC • LARNAGOL 7 LUZECH À voir • À faire / To see • To do u Visite guidée Découverte de la cité de Luzech - 05 65 53 20 65 u Le musée La planète des moulins vous entraîne dans un monde insolite fait de maquettes - 05 65 31 22 59 u Le musée l’Ichnospace vous emmène au temps des dinosaures ! Vous découvrirez des empreintes et traces fossiles de dinosaures et amphibiens, mais aussi d’animaux actuels - 05 65 30 58 47 (médiathèque de Luzech) Fermé samedi après-midi et dimanche. u Oppidum de l’impernal u Domaines viticoles, dégustation, vente et visite Domaine de Capelanel - 05 65 30 71 54 Château Les Croisille - 05 65 30 53 88 Château Camp d’Auriol - 06 50 06 92 23 Château Pécot - 05 65 20 10 73 Domaine de Dauliac - 05 65 36 97 43 - 06 81 96 12 21 Domaine de la Pistoule - 05 65 20 12 62 - 06 42 08 98 33 u Atelier boutique Dessane Bijoutière joaillière - 06 68 05 21 79 Toute l’année sauf dimanche et lundi sur rendez-vous. u Entr-anes Anes bâtés ou attelés - 06 81 28 77 12 u Piscine en plein air, ouverte durant la saison estivale - 05 65 30 70 77 u Escape game à l’office de tourisme, place du Canal - 05 65 20 17 27 Vacances de Pâques, du 12 avril au 9 mai, et vacances de Toussaint, du 24 octobre au 7 novembre : du lundi au vendredi. Du 10 mai au 11 juillet et du 30 août au 24 octobre : le mercredi et le samedi sur réservation. Vacances d’été, du 12 juillet au 29 août : du lundi au samedi. De 17 à 28€ / groupes de 2 à 6 joueurs / réservation obligatoire. 8 Bars & Restaurants / Bars & Restaurants u La Poêlée Gourmande - 06 86 81 16 20 Fermé le lundi. u Quai n°5 Restaurant salon de thé - 05 65 23 50 07 Tous les jours de mi-juin à mi-septembre, fermé samedi et dimanche le reste de l’année. Commerces & Services / Shops & Services u Epicerie SPAR Fermée le dimanche. 2 boulangeries Fermées le lundi. Boucherie/charcuterie/ traiteur Tous les matins sauf lundi. On dirait le Sud Pizzas à emporter - 05 65 20 10 78 u Banque avec distributeur de billets u Agence postale u Marché Le mercredi matin toute l’année. Santé / Health u Pharmacie - 05 65 20 10 37 u Médecin Dr Chabbert 05 65 22 70 80 - Dr Salgues 05 65 22 59 60 - Dr Soignet 05 65 22 59 60 Dentiste Mme Charitat 05 65 20 10 35 - M. Estardié 05 65 20 10 35 u Vétérinaire Mme Enke 05 65 30 52 52 Pompage eaux noires / Blackwater draining u S’adresser à la Capitainerie. aire de Luzech, aire de l’Impernal 9 CAÏX À voir • À faire / To see • To do u Collection d’Art Premier du Prince Consort de Danemark, au château de Caïx 05 65 20 13 22 u Base nautique Activités, restaurant, camping - 05 65 21 07 86 u Domaines viticoles, dégustation, vente et visite Domaine Lafon - 05 65 20 14 97 Domaine de la Banière - 05 65 20 15 35 - 06 81 67 89 47 Château de Caïx, propriété viti-vinicole - 05 65 20 13 22 Bars & Restaurants / Bars & Restaurants u Aux Quatre Vins - 05 65 21 07 86 Les week-ends et jours fériés de Pâques au 30 juin, tous les jours du 1er juillet au 31 août.