European Patent Bulletin 1997/48

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

European Patent Bulletin 1997/48 Europäisches European Office européen Patentamt Patent Office des brevets •-< r Europäisches Patentblatt t . ,« • r.<1 - r. •• •1 • " European Patent „ Bulletin Bulletin européen ; des brevets 26.11.1997 0 808 093 - 0 809 425 1997 48 Herausgeber und Schriftleitung • Published and edited by Publication et rédaction Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets Direktion 5.4.2 Directorate 5.4.2 Direction 5.4.2 Schottenfeldgasse 29 Schottenfeldgasse 29 Schottenfeldgasse 29 Postfach 82 P.O. Box 82 BP 82 A-1072 Wien A-1072 Vienna A-1072 Vienne Bezugsbedingungen Conditions of Sale • Conditions de vente Abonnement Subscription Abonnement Abonnementpreis pro Jahrgang: Subscription price p.a.: Prix de l'abonnement annuel: DEM 790,- DEM 790 790 DEM Versandkosten: Postage: Frais d'envoi: DEM 490,— (Europa) DEM 490 (Europe) 490 DEM (Europe) DEM 860,— (Übersee) DEM 860 (overseas) 860 DEM (outre-mer) Einzelverkauf: Price per issue: Vente au numéro: DEM 25,— (excl. Versandkosten) DEM 25 (excl. postage) 25 DEM (Frais d'envoi non compris) • Bestellungen sind zu richten an: • Orders should be sent to: • Les commandes doivent être adressées à: Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets EPIDOS EPIDOS EPIDOS Hauptdirektion Patentinformation Principal Directorate Patent Information Direction Principale Informations Brevets Schottenfeldgasse 29 Schottenfeldgasse 29 Schottenfeldgasse 29 A-1072 Wien A-1072 Vienna A-1072 Vienne Tel. Int.: 43.1.521.26.0 Tel. Int.: 43.1.521.26.0 Tél. Int.: 43.1.521.26.0 Fax Int.: 43.1.52126.2495 Fax Int.: 43.1.52126.2495 Fax Int.: 43.1.52126.2495 Zahlungsmöglichkeiten siehe dritte Um- Details of how to effect payment are given on the Les détails concernant les modalités de paiement schlagseite. Eine Preisliste mit den Angaben in inside back cover. Lists with prices in the various sont indiqués en troisième page de couverture. allen Währungen der Vertragsstaaten des EPÜ currencies of the member states of the EPC can Une liste des prix dans les différentes monnaies kann kostenlos unter der oben angegebenen be ordered free of charge from the above des Etats membres de la CBE peut être comman­ Adresse angefordert werden. mentioned address. dée gratuitement à l'adresse indiquée ci-dessus. Bei Zahlungen ist als Verwendungszweck "Abon­ The payment order should be marked "Patent L'ordre de paiement doit porter la mention «abon­ nement Patentblatt" anzugeben Bulletin subscription". nement au Bulletin des brevets». • Informationen • Information • Des informations über den Zugang zu den im Patentregister concerning access to Patent Register data concernant l'accès au registre des brevets und EPIDOS-Register eingetragenen Angaben and EPIDOS Register data is given in et au registre EPIDOS sont données dans le siehe Abi. EPA 5/1987, S.197 ff, OJ EP0 5/1987, p.197 et seq. and J0 OEB 5/1987, p. 197 s. et sowie Abi. EPA 8/1992, S.469 OJ EPO 8/1992, p.469 J0 OEB 8/1992, p.469 Druck Printing Impression Jouve S.l. Jouve S.l. Jouve S.l. Frankreich France France ISSN 0170-9305 Europäisches Patentblatt European Patent Bulletin (48/1997) 26.11.1997 Bulletin européen des brevets A Inhalt A Contents A Sommaire Einträge nur in den fett gedruckten Entries only in bold-printed sections Inscriptions uniquement dans les Abschnitten rubriques imprimées en gras I. Veröffentlichte Anmeldungen 15 I. Published Applications 15 Demandes publiées 15 1.1(1) Internationale Anmeldungen 15 1.1(1) International applications (Art.158(1)), 15 1.1(1) Demandes internationales (article 15 (Art.158(1)), geordnet nach der Inter­ arranged by international patent 158(1)), classées selon la classifi­ nationalen Patentklassifikation und classification and publication number cation internationale des brevets et Veröffentlichungsnummer les numéros de publication 1.1(2) Europäische Patentanmeldungen und 67 1.1(2) European patent applications and 67 1.1(2) Demandes de brevet européen et 67 internationale Anmeldungen international applications (Art.158(3)), demandes internationales (article (Art.158(3)), geordnet nach der Inter­ arranged by international patent 158(3)), classées selon la classifi­ nationalen Patentklassifikation und classification and publication number cation internationale des brevets et Veröffentlichungsnummer les numéros de publication 1.1(3) Gesonderte Veröffentlichung des 153 1.1(3) Separate publication of the European 153 1.1(3) Publication séparée du rapport de 153 europäischen Recherchenberichts search report (A3) recherche européenne (A3) (A3) 1.1(4) Erstellung eines ergänzenden 155 1.1(4) Drawing up of a supplementary 155 1.1(4) Etablissement d'un rapport complé­ 155 europäischen Recherchenberichts European search report mentaire de recherche européenne 1.1(5) Anmeldungen, bei denen relevante 156 1.1(5) Applications for which relevant 156 1.1(5) Demandes pour lesquelles des 156 Dokumente nach der Erstellung des documents have been discovered documents pertinents ont été europäischen Recherchenberichts after drawing up of the European découverts après l'établissement du ermittelt wurden search report rapport de recherche européenne 1.2 Internationale Anmeldungen, die nicht 157 1.2 International applications not entering 157 I.2 Demandes internationales non 157 in die europäische Phase eingetreten the European phase, arranged by entrées dans la phase européenne, sind, geordnet nach internationalen international publication number classées selon les numéros de publi­ Veröffentlichungsnummern cation internationale 1.3 Europäische Patentanmeldungen und 160 1.3 European patent applications and 160 1.3 Demandes de brevet européen et 160 internationale Anmeldungen, die in die international applications which have demandes internationales entrées europäische Phase eingetreten sind, entered the European phase, arranged dans la phase européenne, classées geordnet nach Anmeldenummern by application number selon les numéros des demandes 1.4 Frei — 1.4 Reserved — 1.4 Réservé 1.5 Bei Ablauf der Frist nach Art. 79(2) 172 1.5 Designations and requests for 172 1.5 Désignations/requêtes en extension 172 EPÜ durch Zahlung bestätigte Benen- extension confirmed through payment confirmées par le paiement des taxes nungen/Erstreckungsanträge of fees by expiry of the period under correspondantes à l'expiration du Art. 79(2) EPC délai prévu à l'article 79(2) CBE 1.6 Frei - 1.6 Reserved — 1.6 Réservé 1.7 Tag der Stellung eines Prüfungs- 172 1.7 Date of filing of request for 172 1.7 Date de présentation de la requête en 172 antrags examination examen 1.8(1) Tag, an dem die europäische Patent- 180 1.8(1) Date on which the European patent 180 1.8(1) Date à laquelle la demande de brevet 180 anmeldung zurückgewiesen worden application was refused européen a été rejetée ist 1.8(2) Tag, an dem die europäische Patent- 181 1.8(2) Date on which the European patent 181 1.8(2) Date à laquelle la demande de brevet 181 anmeldung zurückgenommen worden application was withdrawn européen a été retirée ist 1.8(3) Tag, an dem die europäische Patent- 181 1.8(3) Date on which the European patent .181 1.8(3) Date à laquelle la demande de brevet 181 anmeldung als zurückgenommen gilt application was deemed to be européen est réputée retirée withdrawn 1.8(4) Tag des Eingangs des Antrags auf 183 1.8(4) Date of receipt of request for re- 183 1.8(4) Date de réception de la requête en 183 Wiedereinsetzung in den vorigen establishment of rights rétablissement dans un droit Stand 1.8(5) Tag und Art der Entscheidung über 183 1.8(5) Date and purport of decision on 183 1.8(5) Date et type de la décision relative à la 183 den Antrag auf Wiedereinsetzung in request for re-establishment of rights requête en rétablissement dans un den vorigen Stand droit 1.9(1) Tag der Aussetzung im Fall der Regel — 1.9(1) Date of suspension in the case referred — 1.9(1) Date de la suspension dans le cas de la — 13 to in Rule 13 règle 13 1.9(2) Tag der Fortsetzung im Fall der Regel — 1.9(2) Date of resumption in the case referred — 1.9(2) Date de la poursuite dans le cas de la — 13 to in Rule 13 règle 13 1.9(3) Tag der Unterbrechung im Fall der — 1.9(3) Date of interruption in the case referred — 1.9(3) Date de l'interruption dans le cas de la — Regel 90 to in Rule 90 règle 90 1.9(4) Tag der Wiederaufnahme im Fall der — 1.9(4) Date of resumption in the case referred — 1.9(4) Date de la reprise dans le cas de la — Regel 90 to in Rule 90 règle 90 1.10 Einreichung eines Umwandlungs- — 1.10 Filing of a request for conversion under — 1.10 Dépôt d'une requête en transformation, — antrags nach Art. 135 beim Art. 135 with the European Patent ' conformément à l'article 135, auprès de Europäischen Patentamt Office l'Office européen des brevets 1.11(1) Lizenzen 1.11(1) Licenses . — 1.11(1) Licences — 1 Europäisches Patentblatt European Patent Bulletin A Bulletin européen des brevets (48/1997) 26.11.1997 1.11(2) Zwangsvollstreckungsmassnahmen — 1.11(2) Legal means of execution or other — 1.11(2) Voies légales d'exécution ou autres — oder andere dingliche Rechte rights in rem droits réels 1.12 Änderungen und Korrekturen 184 1.12 Alterations and Corrections 184 1.12 Modifications et corrections 184 1.12(1) Internationale Patentklassifikation 184 1.12(1) International Patent Classification 184 1.12(1) Classification internationale des 184 brevets 1.12(2) Verfahrenssprache — 1.12(2) Procedure language - 1.12(2) Langue de procédure - 1.12(3) Anmeldetag — 1.12(3) Date of filing - 1.12(3) Date de dépôt - 1.12(4) Sprache der Einreichung — 1.12(4) Language of filing — 1.12(4) Langue de
Recommended publications
  • Annee 2021 Calendrier 2021
    CALENDRIER 2021 Colonne1 Colonne5 ANNEE 2021 CALENDRIER 2021 AVRIL 2021 Jeudi 08 CDC Vétéran Jeudi 22 CDC Vétéran Samedi 24 Qaulificatif Tête à Tête Senior Masculin Par Secteur Pétanque Du Grd ST SULPICE (Boulodrome) 9h Samedi 24 Qaulificatif Tête à Tête Senior Masculin Par Secteur Pétanque ARTHESIENNE 9h Samedi 24 Qaulificatif Tête à Tête Senior Masculin Par Secteur Pétanque St ALBY 9h Samedi 24 Championnat Du TARN Doublette Feminin Pétanque CANTEPEAU (Boulodrome) ALBI 9h Dimanche 25 Championnat Du TARN Doublette Feminin (SUITE) LABRUGUIERE (Boulodrome) 9h Dimanche 25 Championnat Du TARN Tête à Tête Senior Masculin LABRUGUIERE 9h Dimanche 25 Selection Jeune M.C.J. (Boulodrome De La Madeleine ) ALBI 8h30 Mercredi 28 Qualificatif Triplette Vétéran Par Secteur Joyeux Pétanqueurs GRAULHETOIS 14h Mercredi 28 Qualificatif Triplette Vétéran Par Secteur Fanny Pétanq"Club (Boulodrome) 14h Mercredi 28 Qualificatif Triplette Vétéran Par Secteur Pétanque SAIX 14h Jeudi 29 Finale Triplette Vétéran LABRUGUIERE 8h CALENDRIER 2021 MAI 2021 Samedi 01 Qualificatif Triplette Seniors MasculinPar Secteur Joyeux Pétanqueurs GRAULHETOIS 9h Samedi 01 Qualificatif Triplette Féminin Joyeux Pétanqueurs GRAULHETOIS 9 h Samedi 01 Qualificatif Triplette Seniors Masculin Par Secteur Pétanque ARTHESIENNE 9h Samedi 01 Qualificatif Triplette Sénior Masculin Secteur LACAUNE 9h Dimanche 02 Championnat Du TARN Triplette Séniors Masculin LABRUGUIERE 9h Dimanche 02 Championnat Du TARN Triplette Féminin LABRUGUIERE 9h Dimanche 02 Championnat Du Tarn Doublette Jeune Minime,Cadet,
    [Show full text]
  • Platinum Level Award Winners
    PLATINUM LEVEL AWA R D WINNERS (300+ UNITS &/OR $97 MILLION+) Theodore Sveda Jr. Ralph Oliva Robert Picciariello, CPA AMERICAN INVSCO REALTY COLDWELL BANKER PRELLO REALTY GROUP PLATINUM UNITS & PLATINUM UNITS & PLATINUM UNITS & PLATINUM VOLUME PLATINUM VOLUME PLATINUM VOLUME Jeffrey Lowe Iris Ade Emily Sachs Wong CENTURY 21 MCL MANAGEMENT KOENIG & STREY SUSSEX & REILLY CORPORATION GMAC, INC. PLATINUM VOLUME PLATINUM VOLUME PLATINUM VOLUME Arthur Cirignani, CCIM Christopher Feurer Barbara Stewart CHICAGO REALTY KOENIG & STREY RUBLOFF PARTNERS, LTD. GMAC, INC. PLATINUM RENTAL UNITS PLATINUM UNITS PLATINUM UNITS Congratulations to all Chicago REALTORS® inin obtainingobtaining aa recordrecord ofof overover $14 billion inin residentialresidential real estate sold in 2005. Your hard work and dedication to thethe realreal estateestate industryindustry helpedhelped overover 43,00043,000 ChicagoansChicagoans realizerealize thethe AmericanAmerican dreamdream ofof propertyproperty ownership. The top 5% of Chicago Association of REALTORS® araree rrecognizedecognized inin thisthis programprogram booklet.booklet. Page 2 • Sales Awards Edition HONORING THE TOP RESIDENTIAL PRODUCERS OF 2005 Chicago REALTOR® TOP RESIDENTIAL AWARD WINNERS GOLD UNITS (200–299 UNITS) Roman Cirignani Sharon Kay Rizzo Pamela Cirignani Joe Zimmerman CHICAGO REALTY NVG RESIDENTIAL, INC. CHICAGO REALTY @PROPERTIES PARTNERS, LTD. GOLD UNITS PARTNERS, LTD. GOLD UNITS GOLD UNITS GOLD UNITS PHOTOS UNAVAILABLE: Chris Broderick CONSUMERS CHOICE REALTY, INC. Wayne Moretti Jeffrey Lowe Amy Settich Matt Garrison CENTURY 21 NEW WEST REALTY, INC. COLDWELL BANKER SUSSEX & REILLY GOLD UNITS RESIDENTIAL GOLD UNITS GOLD UNITS GOLD VOLUME ($74–$96 MILLION) Sharon Kay Rizzo Laura Molk Joe Zimmerman NVG RESIDENTIAL, INC. LR REALTY CO. @PROPERTIES GOLD VOLUME GOLD VOLUME GOLD VOLUME PHOTOS UNAVAILABLE: Chris Broderick CONSUMERS CHOICE REALTY, INC.
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Puylaurens Mairie De Puylaurens 1 Rue De La Mairie 81700 PUYLAURENS
    Livret d’ACcueiL PuyLAurens Mairie de Puylaurens 1 rue de la mairie 81700 PUYLAURENS 05 63 75 00 18 www.puylaurens.fr vítejte Bienvenido ékouabô benvenguts laipni lūdzam welcome BienvenueGABITÊ *** ÉDITION 2019 PUYLAURENS Sommaire Votre mairie p. 3 Terre d'histoire p. 5 Terre de citoyenneté p. 7 Terre de jeunesse p. 11 Terre de culture p. 15 Terre de solidarité p. 17 Terre d'environnement p. 20 Terre de convivialité et de partage p. 21 Terre de loisirs p. 23 Vie associative p. 25 Puylaurens vie quotidienne p. 30 Je m'engage pour l’amélioration de notre cadre de vie... p. 31 Plan du centre-ville p. 33 Création & réalisation Service Communication de Puylaurens [email protected] PRÉSENTATION UNE DEVISE Puylaurens c’est... Virescit vulnere virtus La blessure renforce le courage UN BLASON UNE ADMINISTRATION Code postal : 81700 Département du Tarn Région : Occitanie Gentilé : Puylaurentaise, Puylaurentais Population :3360 habitants (source INSEE 2018) UN JUMELAGE Mulazzo - Italie Village du nord de la Toscane Région de la Lunigiana L’ÉQUIPE DE LA MAIRIE UNE INTERCOMMUNALITÉ VOUS ACCUEILLE Communauté de Communes du lundi au vendredi du Sor et de l’Agout - CCSA De 8h à 12h Espace loisirs «Les Étangs» et de 14h à 17h30 81 710 Saïx 05 63 72 84 84 05 63 75 00 18 www.puylaurens.fr UN LIEU DE TOURISME [email protected] À deux pas de la Montagne Noire, du Lac classé de St Ferréol, du Parc Régional du Haut Languedoc et du Sidobre. Office de Tourisme Intercommunal Rue de la République 81 700 Puylaurens 0 800 74 65 81 2 Livret d’accueil - Présentation - Puylaurens c’est..
    [Show full text]
  • Key to Authors and Presiders
    Key to Authors and Presiders Abdullaev, Azat-OTh3I.5 Amiralizadeh, Siamak-OM2B.2 Ayre, Robert-OM3A.6 Bekken, George-OW3G.3 Bogaerts, Wim-OM2H.5, OTh1B.6 Abe, Yoshiteru-OM3I.1 Amma, Yoshimichi-OTh3K.3 Ayres, Bill-NW1J.6 Beling, Andreas-OM2J.1, OW4J Bogoni, Antonella-OM2G.2, OTu2A.4, Abedin, Kazi-OTu2D An, Yi-JW2A.60 Azana, José-JW2A.62 Belt, Michael-OTu3C.3, OTh4D.7 JW2A.55, JTh2A.58 Absil, Philippe-OM2H.5 Anandarajah, Prince-OTh3I.8 Azañon, Amanda-JW2A.07 Beltrán, Marta-JTh2A.56 Bogris, Adonis-OTh1C.4, JTh2A.34 Ackert, Jason J.-OM2H.6, OM2H.7 Anastasopoulos, Markos P.-OTh3E.3 Ben Bakir, Badhise-JTh2A.30 Boivin, David-OTh3K.6 Adachi, Koichiro-OTh4H.1 Anderson, Trevor-JW2A.51, OW4B.5, Baba, Junji-OTh4H.1 Bendimerad, Djalal Falih-OTu3I.2 Bok, Jin K.-OTu2C.4 Key to Authors Key Adavani, Vinay-OW1E.5 OW4B.7 Babakhani, Aydin-OTu2C.6 Ben-Ezra, Shalva-OTu2I.1, JW2A.30, Bolten, Jens-OW4J.6 Adhikari, Susmita-OW4F.4 Andrekson, Peter A.-OTu2B.7, Babiel, Sebastian-OW3D.7 OTh3A.6 Bonani, Luiz H.-OTh1H.4 Agata, Akira-OW1A.2 OTu3B.2, OW3C.5, OW4A.3 Bach, Heinz-Gunter-OW3J.6 Bengtsson, Jörgen-OTh4H.4 Bonetto, Edoardo-NW3E.2 Agazzi, Oscar-OTh1F.4 Andriolli, Nicola-OW3J.4 Baddela, Naveen-OW1I.5, OW1I.6, Benica De Farias, Giovanni-JTh2A.30 Bonk, Rene-OTh4A.3 Agmon, Amos-OTh3A.6 Angelou, Marianna-OW1H.1, OTh1J.1, OTh1J.3 Beninca de Farias, Giovani-OTh3A.7 Bontempi, Francesca-OW3J.4 Agrawal, Govind P.-OM3I.6 OTh1H.1 Badding, John-OW4H.1 Benjamin, Shuki-OTu3H.2 Boom, Henrie-OTh3D.6 Agrell, Erik-OTu3B.4, OW3B.4 Anthony, Bruce-OM3E.5 Baets, Roel-OTh1B.6, OTh1D.6,
    [Show full text]
  • Commune De Giroussens Dossier Communal Synthétique Des Risques
    PRÉFECTURE DU TARN Commune de Giroussens Dossier Communal Synthétique des risques majeurs Information des populations © PRÉFECTURE DU TARN / SIDPC PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE GIROUSSENS - 2 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE GIROUSSENS Commune de Giroussens Dossier Communal Synthétique des Risques Majeurs Arrondissement de : CASTRES Ministère de l’écologie Canton de : LAVAUR et du développement durable N° INSEE : 81104 Préfecture du Tarn Population : 1054 habitants Service interministériel de défense et de protection civile - 3 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE GIROUSSENS Ce dossier a été réalisé en collaboration avec le Service interministériel de défense et de protection civile de la Préfecture du Tarn, les services de l’État et du Département. Préfecture du Tarn Service interministériel de défense et de protection civile Direction départementale de l’agriculture et de la forêt Direction départementale de l’équipement Direction régionale de l’industrie, de la recherche et de l’environnement Services départementaux de l’éducation nationale Service départemental d’incendie et de secours Ce dossier a été réalisé par : Magali PONS Docteur en Géographie Expert Consultant 8, rue Jugan F-34090 MONTPELLIER Tél. / Fax. : 04 67 72 02 67 [email protected] - 4 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE GIROUSSENS SOMMAIRE page • Préambule ………………………………………………………………………………………………………… 7 • Arrêté préfectoral …………………………………………………………………………………………… 8 • Risque majeur et information préventive ………………………………………………… 9 • Carte des zones à risques établie par les services de l'État ………………… 12 • Le risque INONDATION ………………………………………………………………………………… 15 1. Qu'est-ce qu'une inondation ? …………………………………………………………………… 15 2. Quels sont les risques d'inondation dans la commune ? ………………………… 16 3. Cartographie ……………………………………………………………………………………………… 24 4.
    [Show full text]
  • Emploi Et Économie
    1.a Diagnostic de territoire Novembre 2019 SOMMAIRE Préambule page 3 1. Démographie page 4 2. Habitat page 17 3. Equipements et services publics page 40 4. Emplois et activités économiques page 52 5. Diagnostic agricole page 82 6. Déplacements et mobilités page 91 7. Analyse foncière page 102 8. Programmes publics d’amélioration des centres-bourgs page 128 9. Synthèse page 134 Préambule Au cœur du triangle Toulouse-Albi-Carcassonne, la Communauté de Communes Lauragais Revel Sorèzois rassemble 28 communes réparties sur trois départements (l'Aude, la Haute-Garonne et le Tarn) et une région (Occitanie). Ce territoire s’est construit et s’organise autour du bassin de vie de Revel. La Communauté de Communes Lauragais Revel et Sorézois souhaite désormais élaborer son Plan Local d’Urbanisme intercommunal. Dans le cadre de cette démarche, les principaux objectifs sont les suivants : ✓ Exprimer un projet d’aménagement et de développement durable communautaire, avec sa traduction spatiale et réglementaire ; ✓ Assurer la cohérence de ce projet local avec les politiques supra territoriales ; ✓ se donner les moyens concrets et efficaces utiles à l’urbanisme opérationnel ; ✓ doter le territoire d’un outil de planification mieux adapté aux pratiques et aux fonctionnements du territoire ; ✓ s’inscrire dans la continuité des orientations et des réflexions en cours sur le SCoT du Pays Lauragais ; ✓ disposer d’une vision prospective du territoire intercommunal en prenant en compte l’environnement régional en pleine mutation ; ✓ disposer d’une approche globale
    [Show full text]
  • Sectorisation Collèges Par Commune-R2016
    Sectorisations des collèges tarnais à la rentrée 2016 Commune de résidence collège de secteur DOURGNE DOURGNE DURFORT DOURGNE ESCOUSSENS LABRUGUIERE ESCROUX LACAUNE ESPERAUSSES BRASSAC FAUCH REALMONT FAUSSERGUES VALENCE-D'ALBIGEOIS FAYSSAC GAILLAC-CAMUS Date: 25/03/2016 FENOLS ALBI-BELLEVUE Commune de résidence Collège de secteur FIAC LAVAUR AGUTS PUYLAURENS FLORENTIN ALBI-BELLEVUE AIGUEFONDE MAZAMET-PAGNOL FRAISSINES ALBAN ALBAN ALBAN FONTRIEU BRASSAC ALBI FRAUSSEILLES CORDES-SUR-CIEL ALBINE LABASTIDE-ROUAIROUX FREJAIROLLES ALBI-BELLEVUE ALGANS-LASTENS LAVAUR FREJEVILLE VIELMUR-SUR-AGOUT ALMAYRAC BLAYE-A.MALROUX GAILLAC ALOS CORDES-SUR-CIEL GARREVAQUES PUYLAURENS AMARENS CORDES-SUR-CIEL GARRIGUES LAVAUR AMBIALET ALBAN GIJOUNET LACAUNE AMBRES LAVAUR GIROUSSENS ST-SULPICE ANDILLAC GAILLAC-CAMUS GRAULHET GRAULHET ANDOUQUE VALENCE-D'ALBIGEOIS GRAZAC RABASTENS ANGLES BRASSAC GUITALENS-LALBAREDE VIELMUR-SUR-AGOUT APPELLE PUYLAURENS ITZAC CORDES-SUR-CIEL ARFONS DOURGNE JONQUIERES LAUTREC ARIFAT REALMONT JOUQUEVIEL BLAYE-A.MALROUX ARTHES ST-JUERY LABARTHE-BLEYS CORDES-SUR-CIEL ASSAC VALENCE-D'ALBIGEOIS LABASTIDE-DE-LEVIS GAILLAC-CAMUS AUSSAC ALBI-BELLEVUE LABASTIDE-DENAT ALBI BALZAC AUSSILLON LABASTIDE-GABAUSSE BLAYE-A.MALROUX BANNIERES LAVAUR LABASTIDE-ROUAIROUX LABASTIDE-ROUAIROUX BARRE LACAUNE LABASTIDE-ST-GEORGES LAVAUR BEAUVAIS-SUR-TESCOU RABASTENS LABESSIERE-CANDEIL GRAULHET BELCASTEL LAVAUR LABOULBENE CASTRES-JAURES BELLEGARDE MARSAL SAINT JUERY LABOUTARIE REALMONT BELLESERRE DOURGNE LABRUGUIERE LABRUGUIERE BERLATS BRASSAC LACABAREDE
    [Show full text]
  • Guide D'application Du Scot Du Pays Lauragais
    GUIDE D’APPLICATION DU SCOT DU PAYS LAURAGAIS Le Lauragais à l’horizon 2030 éEdito Territoire attractif, directement sous influence de la grande agglomération toulousaine, le Lauragais doit s’organiser et planifier son aménagement afin de maitriser au mieux l’accueil de population attendue, renforcer son autonomie économique, et préserver son cadre de vie. Face à ce contexte, le PETR du Pays Lauragais, à travers sa compétence Planification, travaille depuis de nombreuses années à un projet d’aménagement du territoire à long terme, dont le SCoT récemment révisé est l’outil principal, au service d’un projet durable et ambitieux à horizon 2030. Ce guide d’application s’inscrit dans la continuité du travail de révision du SCoT, il donne des outils concrets et des clés de compréhension pour garantir l’efficacité de son intégration dans les documents d’urbanisme locaux. Il constitue un complément essentiel à l’accompagnement des communes proposé par le PETR dans l’élaboration de leurs projets communaux, il fait le lien entre un projet territorial à long terme et les projets opérationnels des élus locaux. Il a également vocation à devenir un véritable outil partenarial de projet, à partager avec les bureaux d’études et l’ensemble des partenaires amenés à travailler sur le territoire. Sa rédaction a été rendue possible par un travail collaboratif entre les élus et l'équipe technique du PETR du Pays Lauragais et l’Agence Haute-Garonne Ingénierie, en association étroite avec les services de l’Etat, les Chambres d’Agriculture et les CAUE de l’Aude, de la Haute- Garonne et du Tarn.
    [Show full text]
  • Dans Le Tarn
    Bienvenue à la Ferme A B C D E F G H I en Midi-Pyrénées .bienvenue-a-la-ferme-tarn.com www Paris Vers Villefranche- de-Rouergue ÉDITION 2011 2011 ÉDITION Clermont- Ferrand 1 1 Lot Bordeaux CAHORS Jouqueviel RODEZ D905 N Vers Rodez Tarn-et- D5 Garonne Montirat 3 Aveyron D95 MONTAUBAN ALBI 8 Saint-Christophe Gers Le Riols Mirandol-Bourgnounac Pau AUCH Tarn Biarritz TOULOUSE Saint-Martin- TARBES Montrosier Laguépie 0 Montpellier Milhars Lacapelle- D8 Haute- Ségalar Pampelonne Garonne Hautes- Montpellier Saint-Michel-de-Vax D9 Le Ségur 2 Ariège dans le 32 2 Laparrouquial Trévien Pyrénées Barcelone Mouzieys- Marnaves TanusD5 FOIX Almayrac 3 Roussayrolles Panens Bournazel D11 3 8 Tréban 5 26 Sainte-Gemme N8 D 9 90 D6 Tarn 5 Montauriol D6 Saint-Marcel-Campes 2 0 D91 2 0 Labarthe-Bleys 33 Lédas-et-Penthiès Terre d’histoire de pierres et de briques, le Tarn s’annonce pluriel et Penne Monestiés D91 Moularès D91 Les Cabannes Salles 088 Lacapelle-Pinet Tonnac N2 Saint-Jean- D3 Andorre D87 Vaour E Vindrac- Saint-Benoît- de-Marcel Barcelone D28 49 Alayrac Livers-Cazelles 50 de-Carmaux D5 Cordes- 3 singulier. Département aux mille saveurs, aux mille facettes. Combefa 25 Itzac Loubers sur-Ciel Virac Crespin Padiès Pour recevoir les autres cartes et Carmaux Rosières Faussergues Amarens Le Cérou D Labastide- Campagnac 60 Blaye-les-Mines se renseigner sur Bienvenue à la ferme 0 Milhavet Souel Gabausse 3 Terre de nature : vallée du Tarn, plateaux du Ségala, D90 Saint-Beauzile 2 Valence-d'Albigeois Frausseilles D92 en Midi-Pyrénées 2 17 Alos 8 Andouque N8 D8 D1 D9 24 1 D903 Le Dourn 7 5 Noailles Larroque 31 Donnazac Mailhoc Taïx Le Garric Chambre Régionale d’Agriculture coteaux du Gaillacois, Montagne Noire ou granit du Sidobre.
    [Show full text]
  • Secteur 4...De Puylaurens À Soual
    Secteur 4 .......................................................de Puylaurens à Soual Introduction Dans cette partie, nous présentons en détails le contexte du territoire - organisation et desserte des territoires tel qu’il ressort des premières données collectées tant sur le terrain • Patrimoine culturel et paysage que par l’analyse de différentes sources documentaires. • Environnement naturel (notamment faune et flore) • Environnement physique Cette présentation du territoire est d’abord géographique. Pour plus • Contraintes techniques. de précision, l’itinéraire a été découpé en 5 secteurs. On entend par secteur l’intervalle entre deux zones qui pourraient accueillir un Pour chacun de ces thèmes, les différents fuseaux font l’objet d’une échangeur. Chaque secteur fait l’objet d’une présentation introduc- analyse comparative présentée en regard d’une carte. tive avec ses différentes caractéristiques. En fin de document, une synthèse multicritères rassemble les diffé- Les différents fuseaux proposés à la concertation ont été construits rents enjeux, sans pour autant les hiérarchiser. Elle permet néanmoins en tenant compte des éléments structurants du territoire. Ils sont une comparaison des fuseaux en évaluant le cumul des contraintes identifiés par un chiffre et une lettre ; par exemple, « 3a » indique le territoriales tous thèmes confondus. fuseau « a » sur le secteur « 3 ». La concertation permettra d’enrichir ces informations par l’apport Le fuseau pressenti à la suite de la concertation 2007-2008 est pour des élus et de la population des territoires concernés. sa part identifié par la lettre « p » ; par exemple « 3p ». Il s’agit, en toute transparence vis-à-vis du public et des élus de rappeler les Chacun peut faire connaître ses propositions, avis ou remarques par préférences qui s’étaient dégagées à l’époque : les analyses ont été les différents moyens de contacts mis à sa disposition : permanences actualisées dans le présent dossier.
    [Show full text]
  • Tarn (81) Bassins De Sante
    JOUQUEVIEL MONTIRAT LE RIOLS MIRANDOL-BOURGNOUNAC SAINT-CHRISTOPHE TARN (81) SAINT-MARTIN-LAGUEPIE MONTROSIER LE RIOLS MILHARS LAPARROUQUIAL LACAPELLE-SEGALAR LE SEGUR SAINT-MICHEL-DE-VAX PAMPELONNE MOUZIEYS-PANENS TREVIEN TANUS BOURNAZEL ALMAYRAC ROUSSAYROLLESMARNAVES TREBAN PENNE LABARTHE-BLEYS SAINT-MARCEL-CAMPES SAINTE-GEMME MONTAURIOL LEDAS-ET-PENTHIES LES CABANNES SALLES MONESTIES MOULARES VAOUR TONNAC CORDES-SUR-CIEL LACAPELLE-PINET BASSINS DE SANTE VINDRAC-ALAYRAC SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX SAINT-JEAN-DE-MARCEL ITZAC CARMAUX ALBI LIVERS-CAZELLES COMBEFA AMARENS VIRAC CRESPIN PADIES ROSIERES LOUBERS FAUSSERGUES CAMPAGNAC SOUEL MILHAVET LABASTIDE-GABAUSSEBLAYE-LES-MINES SAINT-BEAUZILE FRAUSSEILLES VALENCE-D'ALBIGEOIS ALOS VALDERIES DONNAZAC NOAILLES LE DOURN TAIX ANDILLAC VILLENEUVE-SUR-VERE ANDOUQUE SAINT-MICHEL-LABADIE LARROQUE SAINTE-CECILE-DU-CAYROU MAILHOC LE GARRIC VIEUX SAINT-JULIEN-GAULENE LE VERDIER SAUSSENAC CAHUZAC-SUR-VERE CESTAYROLS CAGNAC-LES-MINES PUYCELCI CASTELNAU-DE-MONTMIRAL ASSAC CADIX CASTANET FRAISSINES LA SAUZIERE-SAINT-JEAN SAINTE-CROIX SAINT-CIRGUE MONTELS LESCURE-D'ALBIGEOISARTHES SERENAC FAYSSAC CRESPINET MONTDURAUSSE BROZE COURRIS TREBAS SENOUILLAC BERNAC SAINT-GREGOIRE ³ CASTELNAU-DE-LEVIS SAINT-JUERY SAINT-URCISSE LABASTIDE-DE-LEVIS ALBI SAINT-ANDRE CUNAC MARSAL AMBIALET SALVAGNAC TERSSAC GAILLAC RIVIERES MONTGAILLARD MARSSAC-SUR-TARN LE SEQUESTRE CAMBON CURVALLE LE FRAYSSE BELLEGARDE BEAUVAIS-SUR-TESCOU LISLE-SUR-TARN LAGRAVE VILLEFRANCHE-D'ALBIGEOIS BRENS CARLUS PUYGOUZON FLORENTIN ROUFFIAC SALIES TAURIAC
    [Show full text]