Veröffentlichung Eines Antrags Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Der Verordnung (EG) Nr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Veröffentlichung Eines Antrags Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Der Verordnung (EG) Nr C 234/2DE Amtsblatt der Europäischen Union 29.9.2006 Veröffentlichung eines Antrags gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel (2006/C 234/02) Diese Veröffentlichung eröffnet die Möglichkeit, gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 Ein- spruch gegen den Antrag einzulegen. Der Einspruch muss innerhalb von sechs Monaten nach dieser Veröf- fentlichung bei der Europäischen Kommission eingehen. ZUSAMMENFASSUNG VERORDNUNG (EG) Nr. 510/2006 DES RATES Antrag auf Eintragung gemäß Artikel 5 und Artikel 17 Absatz 2 „BANON“ EG-Nr.: FR/PDO/005/0290/07.05.2003 g.U. ( X ) g.g.A. ( ) Diese Zusammenfassung wurde zu Informationszwecken erstellt. Die vollständige Fassung mit den Einzel- heiten der Spezifikation steht für Interessenten bei den zuständigen einzelstaatlichen Stellen (siehe Nummer 1) und bei der Europäischen Kommission (1) zur Verfügung. 1. Zuständige Dienststelle des Mitgliedstaats: Name: Institut National des Appellations d'Origine Anschrift: 51, rue d'Anjou F-75008 Paris Tel.: (33-1) 53 89 80 00 Fax: (33-1) 42 25 57 97 E-Mail: [email protected] 2. Antragstellende Vereinigung: Name: Syndicat Interprofessionnel de Défense et de Promotion du Banon Anschrift: MRE — Route de la Durance F-04100 Manosque Tel.: (33-4) 92 87 47 55 Fax: (33-4) 92 72 73 13 E-Mail: [email protected] Zusammensetzung: producteurs/transformateurs ( X ) autres ( ) 3. Art des Erzeugnisses: Klasse 1.3 — Käse (1) Europäische Kommission, Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Qualitätspolitik für Agrarer- zeugnisse, B-1049 Brüssel. 29.9.2006 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 234/3 4. Spezifikation (Zusammenfassung der Anforderungen gemäss Artikel 4 Absatz 2) 4.1 Bezeichnung: „Banon“ 4.2 Beschreibung: Die Käsesorte „Banon“ ist ein Weichkäse aus roher Ziegenvollmilch. Er wird durch rasches Dicklegen der Milch gewonnen (Labgallerte). Der gereifte Käse ist in herbstbraune natürliche Kastanienblätter eingewickelt (also vollständig durch die Blätter bedeckt), die mit sich drei- bis sechs- mal überkreuzenden Naturbastbändern befestigt sind. Nach einer Reifezeit von mindestens 15 Tagen, davon 10 in seiner Blätterhülle, hat der „Banon“ eine homogene, cremig-sahnige und elastische Konsistenz. Seine Rinde ist unter den Blättern hellgelb. Der Käse hat einschließlich der Blätter einen Durchmesser zwischen 75 und 85 mm bei einer Höhe von 20 bis 30 mm. Das Nettogewicht des „Banon“ ohne Blätter beträgt nach der Reifezeit zwischen 90 und 110 g. Der Käse enthält mindestens 40 g Trockenmasse je 100 g Käse und 40 g Fett je 100 g Käse nach des- sen vollständiger Trocknung. 4.3 Geografisches Gebiet: Die Milcherzeugung sowie die Herstellung und Reifung des Käses erfolgen in dem geografischen Gebiet, das durch die Gemarkungen der nachstehend aufgeführten Gemeinden gebildet wird: Departement Alpes-de-Haute-Provence (04): — Im Canton BANON die Gemeinden: Banon, L'Hospitalet, Montsalier, Redortiers, Revest-des-Brous- ses, Revest-du-Bion, La Rochegiron, Saumane, Simiane-la-Rotonde; — im Canton DIGNE die Gemeinde Digne-les-Bains; — im Canton DIGNE Est die Gemeinde Marcoux; — im Canton DIGNE Ouest die Gemeinden: Aiglun, Barras, Le Castellard-Melan, Le Chaffaut-Saint- Jurson, Champtercier, Hautes-Duyes, Mallemoisson, Mirabeau, Thoard; — im Canton FORCALQUIER die Gemeinden: Dauphin, Forcalquier, Limans, Mane, Niozelles, Pierre- rue, Saint-Maime, Saint-Michel-l'Observatoire, Sigonce; sowie Teile der Gemeinde Villeneuve; — im Canton LA JAVIE die Gemeinden: Archail, Beaujeu, Le Brusquet, Draix, La Javie; — im Canton MANOSQUE Teile der Gemeinde Manosque; — im Canton MANOSQUE Nord die Gemeinde Saint-Martin-les-Eaux sowie Teile der Gemeinde Volx; — im Canton MANOSQUE Sud die Gemeinden: Montfuron, Pierrevert; — im Canton LES MEES die Gemeinden: Le Castellet, Entrevennes, Malijai, Puimichel; sowie Teile der Gemeinden: Les Mées, Oraison; — im Canton MEZEL die Gemeinden: Beynes, Bras-d'Asse, Châteauredon, Estoublon, Mézel, Saint- Jeannet, Saint-Julien-d'Asse; — im Canton LA MOTTE-DU-CAIRE die Gemeinden: Châteaufort, Clamensane, La Motte-du-Caire, Nibles, Valernes; — im Canton MOUSTIERS-SAINTE-MARIE die Gemeinden: Moustiers-Sainte-Marie, Saint-Jurs; — im Canton NOYERS-SUR-JABRON die Gemeinden: Bevons, Châteauneuf-Miravail, Curel, Noyers- sur-Jabron, Les Omergues, Saint-Vincent-sur-Jabron, Valbelle; — im Canton PEYRUIS Teile der Gemeinden: La Brillanne, Ganagobie, Lurs, Peyruis; — im Canton REILLANNE die Gemeinden: Aubenas-les-Alpes, Céreste, Montjustin, Oppedette, Reil- lanne, Sainte-Croix-à-Lauze, Vachères, Villemus; — im Canton RIEZ die Gemeinden: Allemagne-en-Provence, Esparron-de-Verdon, Montagnac-Mont- pezat, Puimoisson, Quinson, Riez, Roumoules, Sainte-Croix-du-Verdon, Saint-Laurent-du-Verdon; C 234/4DE Amtsblatt der Europäischen Union 29.9.2006 — im Canton SAINT-ETIENNE-LES-ORGUES die Gemeinden: Cruis, Fontienne, Lardiers, Mallefou- gasse-Augès, Montlaux, Ongles, Revest-Saint-Martin, Saint-Etienne-les-Orgues; — im Canton SISTERON die Gemeinden: Entrepierres, Sisteron; — im Canton VALENSOLE die Gemeinden: Brunet, Saint-Martin-de-Brômes; sowie Teile der Gemein- den: Valensole, Gréoux-les-Bains; — im Canton VOLONNE die Gemeinden: Aubignosc, Châteauneuf-Val-Saint-Donat, L'Escale, Peipin, Salignac, Sourribes, Volonne; sowie Teile der Gemeinden: Château-Arnoux-Saint-Auban, Montfort. Departement Hautes-Alpes (05) — Im Canton LARAGNE-MONTEGLIN die Gemeinden: Eyguians, Laragne-Montéglin; — im Canton ORPIERRE die Gemeinden: Etoile-Saint-Cyrice, Lagrand, Nossage-et-Bénévent, Orpierre, Sainte-Colombe, Saléon, Trescléoux; — im Canton RIBIERS die Gemeinden: Barret-sur-Méouge, Châteauneuf-de-Chabre, Eourres, Saint- Pierre-Avez, Salérans; — im Canton ROSANS die Gemeinden: Bruis, Chanousse, Montjay, Moydans, Ribeyret, Rosans, Saint-André-de-Rosans, Sainte-Marie, Sorbiers; — im Canton SERRES die Gemeinden: Le Bersac, L'Epine, Méreuil, Montclus, Montmorin, Montrond, La Piarre, Saint-Genis, Serres, Sigottier. Departement Vaucluse (84) — Im Canton APT die Gemeinden: Auribeau, Castellet, Gignac, Lagarde-d'Apt, Saignon, Saint-Martin- de-Castillon, Viens; — im Canton BONNIEUX die Gemeinden: Buoux, Sivergues; — im Canton SAULT die Gemeinden: Aurel, Monieux, Saint-Christol, Saint-Trinit, Sault. Departement Drôme (26) — Im Canton BUIS-LES-BARONNIES die Gemeinden: Rioms, La Rochette-du-Buis, Saint-Auban-sur- l'Ouvèze; — im Canton SEDERON die Gemeinden: Aulan, Ballons, Barret-de-Lioure, Eygalayes, Ferrassières, Izon-la-Bruisse, Laborel, Lachau, Mévouillon, Montauban-sur-l'Ouveze, Montbrun-les-Bains, Montf- roc, Montguers, Reilhanette, Séderon, Vers-sur-Méouge, Villebois-les-Pins, Villefranche-le-Château. 4.4 Ursprungsnachweis: Jeder Milcherzeuger, jeder Käseherstellungsbetrieb und jeder Reifungsbetrieb füllt eine Eignungserklärung (Déclaration d'Aptitude) aus, die bei den Dienststellen des I.N.A.O. hinter- legt wird und anhand deren alle am Herstellungsprozess Beteiligten identifiziert werden können. Jeder von ihnen muss dem I.N.A.O. die Register und alle Unterlagen zur Verfügung stellen, die für die Kon- trolle des Ursprungs, der Qualität und der Bedingungen für die Milch- und Käseerzeugung erforderlich sind. Jeder Käse muss ein Markenschild tragen, anhand dessen der Werdegang des Erzeugnisses zurückverfolgt werden kann. Im Rahmen der Kontrolle der Merkmale des die Ursprungsbezeichnung tragenden Erzeugnisses findet eine analytische und organoleptische Prüfung statt, um sicherzustellen, dass der Käse die zu erwar- tende hohe Qualität und seine typischen Eigenschaften aufweist. 29.9.2006 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 234/5 4.5 Herstellungsverfahren: Die für die Herstellung der Käsesorte „Banon“ verwendete Milch darf aus- schließlich von Ziegen der Rassen Provençales, Roves und Alpines und deren Kreuzungen stammen. Außerdem ist in der jeweiligen Herde die durchschnittliche Milchproduktion jährlich auf 850 kg Milch je Ziege in der Laktationsphase beschränkt. Die Fütterung der Ziegen erfolgt überwiegend durch Weidegang und/oder Trift. Sobald die Witte- rungsbedingungen und der Pflanzenwuchs es erlauben, beginnen die Weidehaltung und/oder die Trif- ten. Die Ziegen müssen mindestens 210 Tage pro Jahr weiden und während mindestens vier Monaten pro Jahr muss der größte Futteranteil aus Weidefutter bestehen. Die in einem Haltungsbetrieb effektiv für die Ziegenherde genutzte Futterfläche muss mindestens 1 ha Weide je 8 Ziegen und 1 ha Trift je 2 Ziegen betragen. Die industrielle Haltung und die Haltung ohne Freilandauslauf sind verboten. Die Zufütterung (Trockenfutter und Futterzusatzstoffe) in Futterkrippen ist pro Jahr und pro Tag ebenso begrenzt wie der Zukauf von außerhalb des geografischen Gebiets erzeugtem Futter. Die Milch muss jeden Tag im Haltungsbetrieb abgeholt und bis dahin bei einer Temperatur von 8 °C gelagert werden. Verwendet wird rohe Vollmilch ohne Einstellung des Eiweiß- und Fettgehalts. Jede physikalische oder chemische Behandlung der Milch ist verboten, mit Ausnahme des Filterns zur Entfernung makroskopischer Verunreinigungen, der Abkühlung auf eine Temperatur über Null zur Milchkonservierung und der Erhitzung der Milch auf höchstens 35 °C vor der Labzugabe. Außer Lab, Milchfermenten, Reifungskulturen oder Salz (Natriumchlorid) darf der Milch nichts zuge- geben und ihr darf nichts entzogen werden. Die Milch wird bei einer Temperatur zwischen 29 °C und 35 °C mit dem Lab versetzt. Bei Hofproduk- ten muss das Lab spätestens 18 Stunden nach dem
Recommended publications
  • Élections Éliane Barreille Élue Présidente Du Conseil Départemental
    Le magazine #185 - Août 2021 ÉLECTIONS ÉLIANE BARREILLE ÉLUE PRÉSIDENTE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL PORTRAIT DE LA NOUVELLE ASSEMBLÉE DÉPARTEMENTALE SOMMAIRE 3 4 6 8 Élections Entretien Portrait de Délégations avec Éliane Barreille, départementales nouvelle présidente du la nouvelle et commissions Conseil départemental assemblée 9 10 Routes__ Dossier__ Le centre Les grands chantiers d’astronomie de voirie 14 16 Culture__ Randonnée__ L’été dans les musées Découvrez… les Eaux Tortes du Laverq ©Centre d’astronomie ©Centre 15 19 22 23 Sport__ Histoires Sports À __lire d’archives__ Nature__ Championnat du monde La recette MTB masters UCI (VTT) Le Grou de Bane, L’Enfant Jésus un site de vol libre de l’UPC sous cloche exceptionnel Conseil départemental des Alpes de Haute-Provence Réalisation : Autrement Dit Communication - G. Lecerf - 13 rue du Docteur Romieu - CS 70 216 Sisteron - 04 92 33 15 33 Certifié PEFC. Ce produit est issu 04995 DIGNE-LES-BAINS CEDEX 9 Impression : Imprimerie Zimmermann de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. Tél. 04 92 30 04 00 BP 45 - 06271 Villeneuve Loubet Cedex - 04 93 22 58 16 pefc-france.org Le magazine est consultable et téléchargeable sur : Distribution : Adrexo • Dépôt légal à parution www.mondepartement04.fr Crédits photos : P1 X. Delcroix, P2 Centre d’astronomie, P3-8 X. Retrouvez-nous sur : www.facebook.com/departement04 Delcroix, P9 Maison Technique de Barcelonnette, P10-13 Centre d’astronomie, Jianping G, Shutterstock, P14 N. Bineau, T. Vergoz, Directrice de la publication : Éliane Barreille X. Delcroix, P15 C. Joly, N. Eynaud, P16 S. Aubergier, F. Paret, P17 A. Chargé de la publication : Florian Paret Isoardi, P19 F.
    [Show full text]
  • IDR Catalogue 001 J
    001 J 001 Mémoire manuscrit sur la Révolution à [s.d après 1793] Sisteron attribué à Noël-Paul Hodoul, juge à Sisteron de 1746 à 1809. 001 J 002 Maure, négociant marseillais : registre de 1773 - 1792 transcription de la correspondance au départ. à noter : nombreux renseignements sur les débuts de la révolution de 1789. 001 J 003 Famille Tardivi, propriété, voyage : actes de 1738 - an VIII propriété et plans (1738-1859) ; ordres de route et laisser-passer, récit de voyage en Italie de Joseph-Marie Antoine Tardivi de Valensole, chef de poste des transports en Italie (ans 7 et 8) ; journal du service militaire (27 brumaire an VII-8 vendémiaire an VIII). 001 J 004 Bernard, de Volonne, capitaine d'infanterie à An VII - 1818 l'état major à l'armée d'Italie puis du Rhin : recueil de la correspondance reçue. 001 J 005 François-Charles Bouche, député des Basses- 1793 - An X Alpes, décédé à Fécamps le 15 nivôse an II, succession : actes et correspondance. 001 J 006 Archives de la Société d'Histoire naturelle de 1952 - 1985 Haute-Provence «Les amis de la nature» : déclaration, statuts, imposition (1952-1975) ; fichier alphabétique des membres (1970-1984) ; comptabilité (comptes, factures, relevés C.C.P., talons de chèques) (1972-1985). 00 1 J 007 Archives de la Société d'Histoire naturelle de 1977 - 1989 Haute-Provence «Les amis de la nature» : commission départementale des sites, convocations, comptes-rendus. 001 J 008 Archives de la Société d'Histoire naturelle de 1977 - 1983 Haute-Provence «Les amis de la nature» : Commission départementale d'urbanisme, convocation-ordre du jour, procès verbaux de réunions.
    [Show full text]
  • Liste Élus Site Internet MSA AV
    ELUS CANTONAUX MSA ALPES VAUCLUSE (par département/collège/qualité) MANDAT 2015-2020 Dépt libellé canton Collège électoral qualité titulaire nom élu prénom élu bureau distributeur nom mandataire prénom mandataire bureau distributeur 04 REILLANNE 1ER COLLEGE TITULAIRE AILHAUD JEAN-PAUL VILLEMUS 04 MEZEL 1ER COLLEGE TITULAIRE AMBROIS ERIC MEZEL 04 SISTERON 1ER COLLEGE TITULAIRE ARIEY ALBERT SISTERON 04 ST ANDRE LES ALPES 1ER COLLEGE TITULAIRE BAC AIME ANGLES 04 VOLONNE 1ER COLLEGE TITULAIRE BERAUD JEAN-CHRISTOPHE VOLONNE 04 SEYNE LES ALPES 1ER COLLEGE TITULAIRE BERIDON MARIE-JOSE AUZET 04 ST ETIENNE LES ORGUES 1ER COLLEGE TITULAIRE BERT PATRICE ONGLES 04 LE LAUZET SUR UBAYE 1ER COLLEGE TITULAIRE BOUDOUARD JOEL UBAYE SERRE PONCON 04 LES MEES 1ER COLLEGE TITULAIRE BRUN LAURENT ORAISON 04 CASTELLANE 1ER COLLEGE TITULAIRE CAUVIN CHRISTOPHE CASTELLANE 04 LA JAVIE 1ER COLLEGE TITULAIRE CHAILAN JEAN CLAUDE BEAUJEU 04 LES MEES 1ER COLLEGE TITULAIRE CHAILLAN CLAUDE PUIMICHEL 04 TURRIERS 1ER COLLEGE TITULAIRE CHAIX JEAN BAYONS 04 ENTREVAUX 1ER COLLEGE TITULAIRE CHAMPOUSSIN CLAIRE LA ROCHETTE 04 DIGNE OUEST 1ER COLLEGE TITULAIRE COMTE JEAN-PAUL MALLEMOISSON 04 FORCALQUIER 1ER COLLEGE TITULAIRE DAUMAS GERARD MANE 04 TURRIERS 1ER COLLEGE TITULAIRE DAUMAS GILBERT BELLAFFAIRE 04 DIGNE EST 1ER COLLEGE TITULAIRE DENIER GEORGES LA ROBINE SUR GALABRE 04 MANOSQUE NORD 1ER COLLEGE TITULAIRE FABRE RAYMOND VOLX 04 RIEZ 1ER COLLEGE TITULAIRE FANGUIAIRE PATRICK RIEZ 04 BANON 1ER COLLEGE TITULAIRE FARAUD MARC MONTSALIER 04 NOYERS SUR JABRON 1ER COLLEGE TITULAIRE
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision of 14 May 2019 On
    C 177/2 EN Official Journal of the European Union 23.5.2019 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of 14 May 2019 on the publication in the Official Journal of the European Union of the application for approval of an amendment, which is not minor, to a product specification referred to in Article 53 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council for the name ‘Banon’ (PDO) (2019/C 177/02) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular Article 50(2)(a) in conjunction with Article 53(2) thereof, Whereas: (1) France has sent an application for approval of an amendment, which is not minor, to the product specification of ‘Banon’ (PDO) in accordance with Article 49(4) of Regulation (EU) No 1151/2012. (2) In accordance with Article 50 of Regulation (EU) No 1151/2012 the Commission has examined that application and concluded that it fulfils the conditions laid down in that Regulation. (3) In order to allow for the submission of notices of opposition in accordance with Article 51 of Regulation (EU) No 1151 /2012, the application for approval of an amendment, which is not minor, to the product specification, as referred to in the first subparagraph of Article 10(1) of Commission Implementing Regulation (EU) No 668/2014 (2), including the amended single document and the reference to
    [Show full text]
  • Le Riezois 72 2021
    J.-P. FAUCON RIEZ QUELQUES PHOTOS DU PASSÉ… Remerciements à Christophe Saladin qui nous a confié ces photos 2 Le mot du maire Riézoises, Riézois, Quand vous lirez ce « Mot du maire » les vacances auront débuté. Nous les attendions avec impatience après ces mois de confinement, avec ces gestes sanitaires à respecter nous privant de rencontres, de convivialité et de tout ce qui nous fait aimer la vie. Espérons que cette période difficile sera un mauvais souvenir. Toutefois préserver l’avenir par des comportements responsables reste une nécessité. Continuons la vaccination qui empêchera la multiplication du virus et le développement de variants à la pathogénicité parfois grave. La ville de Le Riézois. Infos Riez met tout en œuvre pour que cette lutte nécessaire perdure. Nous en avons parlé dans le dernier numéro de « Maintenons le Publication contact », nous en parlons de nouveau dans ce numéro du Riézois, Riez Mairie de Riez a été élu au programme « Petites villes de demain ». Cette nomination, Directeur de la publication et de la rédaction nous la devons bien sûr aux politiques qui nous ont soutenus mais Christophe Bianchi particulièrement au travail de qualité de l’ensemble des conseillers. Ils Rédaction ont œuvré avec ardeur chacun dans leur domaine. La convention entre Jean-Paul Faucon, Caroline Marin et les la préfecture et la mairie était le document qu’il fallait rédiger suivant auteurs des articles cités dans le numéro des critères administratifs stricts, reflet d’une administration où la Création, mise en page Jean-Paul Faucon, Caroline Marin simplification promise est toujours attendue. Le niveau de compétence Crédit photos de mes collaborateurs pour cet exercice fut remarquable.
    [Show full text]
  • PDPFCI Des Alpes De Haute-Provence
    Table des matières Introduction......................................................................................................................................................................................6 Rapport de Présentation ......................................................................................................................................................7 A - Présentation générale du département - Analyse du milieu......................................................................................8 1. Facteurs Naturels ..............................................................................................................................................................8 Géologie...........................................................................................................................................................................8 Relief................................................................................................................................................................................8 Climat...............................................................................................................................................................................9 Végétation......................................................................................................................................................................13 2. Facteurs Humains ...........................................................................................................................................................16
    [Show full text]
  • Décrets, Arrêtés, Circulaires
    27 février 2014 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 15 sur 149 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR Décret no 2014-226 du 24 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département des Alpes-de-Haute-Provence NOR : INTA1402365D Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre de l’intérieur, Vu le code général des collectivités territoriales, notamment son article L. 3113-2 ; Vu le code électoral, notamment son article L. 191-1 ; Vu le décret no 2012-1479 du 27 décembre 2012 authentifiant les chiffres des populations de métropole, des départements d’outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique et de La Réunion, de Saint- Barthélemy, de Saint-Martin et de Saint-Pierre-et-Miquelon, ensemble le I de l’article 71 du décret no 2013-938 du 18 octobre 2013 portant application de la loi no 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l’élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral ; Vu la délibération du conseil général des Alpes-de-Haute-Provence en date du 24 janvier 2014 ; Vu les autres pièces du dossier ; Le Conseil d’Etat (section de l’intérieur) entendu, Décrète : Art. 1er.−Le département des Alpes-de-Haute-Provence comprend quinze cantons : – canton no 1 (Barcelonnette) ; – canton no 2 (Castellane) ; – canton no 3 (Château-Arnoux-Saint-Auban) ; – canton no 4 (Digne-les-Bains-1) ; – canton no 5 (Digne-les-Bains-2) ; – canton no 6 (Forcalquier) ; – canton no 7 (Manosque-1) ; – canton no 8 (Manosque-2) ; – canton no 9 (Manosque-3) ; – canton no 10 (Oraison) ; – canton no 11 (Reillanne) ; – canton no 12 (Riez) ; – canton no 13 (Seyne) ; – canton no 14 (Sisteron) ; – canton no 15 (Valensole).
    [Show full text]
  • Jean Soanen Évêque De Senez 1695-1727
    SENEZ Un évêché provençal des origines à la Révolution Archives départementales et conservation des antiquités et objets d'art des Alpes-de-Haute-Provence 2019 Senez Un évêché provençal des origines à la Révolution Catalogue de l’exposition présentée à la cathédrale Saint-Jérôme à Digne-les-Bains du 6 juillet au 30 septembre 2019 Commissariat Jean-Christophe Labadie, directeur des Archives départementales et conservateur des antiquités et objets d’art des Alpes-de-Haute-Provence Laure Franek, directrice adjointe des Archives départementales des Alpes-de-Haute-Provence Textes, choix des illustrations et notices Jean-Christophe Labadie, Laure Franek, Valentin Gaudemard, Archives départementales des Alpes-de-Haute-Provence Mathias Dupuis, conservateur du patrimoine stagiaire, ancien responsable du service départemental d’archéologie des Alpes-de- Haute-Provence Maïna Masson-Lautier conservateur en chef du patrimoine, service de l’inventaire et du patrimoine, région Provence-Alpes-Côte-d’Azur Marie-Christine Braillard, ancien conservateur départemental des Alpes-de-Haute-Provence Élise Henrion, archéologue Pauline Brousse, étudiante en master d'archéologie, Aix-Marseille Université Père Charles Honoré, curé-doyen de la paroisse de Digne-les-Bains Conception graphique du catalogue Jean-Marc Delaye, Archives départementales des Alpes-de-Haute- Provence Crédits photographiques et numérisation Françoise Baussan, service de l’inventaire et du patrimoine, région Provence-Alpes-Côte-d’Azur Jean-Marc Delaye, Laure Franek, Archives départementales
    [Show full text]
  • Département Des Alpes-De-Haute-Provence Projet De
    DÉPARTEMENT DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE PROJET DE SCHÉMA DÉPARTEMENTAL DE LA COOPÉRATION INTERCOMMUNALE Document présenté lors de la séance de la commission départementale de la coopération intercommunale 12 octobre 2015 PRÉFECTURE DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE 8 RUE DU DOCTEUR ROMIEU - 04016 DIGNE LES BAINS CEDEX – Tél. : 04 92 36 72 00 – Fax : 04 92 31 04 32 Horaires d'ouverture au public : de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 http://www.alpes-de-haute-provence..gouv.fr Sommaire Première partie : état des lieux de l'intercommunalité dans les Alpes-de-Haute-Provence........3 Caractéristiques des établissements publics de coopération intercommunale (EPCI) à fiscalité propre........................3 Données comparées :......................................................................................................................................................3 Les périmètres et les bassins de vie................................................................................................................................3 Les limites des cantons...................................................................................................................................................3 Les unités urbaines..........................................................................................................................................................4 Les schémas de cohérence territoriale (SCOT)...............................................................................................................4 Les Pays..........................................................................................................................................................................4
    [Show full text]
  • Rétrospective Des Années 2013-2014-2015 Bulletin Municipal
    Bulletin Municipal 2016 Rétrospective des Années 2013-2014-2015 Le Barrêmois Année 2013-2014-2015 SOMMAIRE Edito ______________________________________PAGE 3 A LA UNE________________________________ PAGE 4 LA VIE MUNICIPALE________________________PAGE 6 Mentions légales Le Barrêmois est une publication de la Mairie Place Capitaine Pierre Rose 04330 Barrême Tèl : 04 92 34 20 04—fax : 04 92 34 20 06 Mèl : [email protected] site internet : www.barreme.fr LA VIE LOCALE____________________________PAGE 21 Directeur de publication : Jean-Louis CHABAUD Rédacteur en chef : Mélanie ALLIO Crédit photo et illustrations : Mairie, CCMV, Mélanie ALLIO, Fernand BLANQUET, Verdon Info, Roger et Patricia LA VIE ASSOCIATIVE_______________________PAGE 30 MONY , Tirage : bulletin tiré en 500 exemplaires Conception et rélaisation graphique : Mairie, Mélanie ALLIO Impression : ODIM ZA la Carretière 04130 VOLX ACTUALITÉ DE LA CCMV____________________PAGE 39 Imprimé sur papier recyclé ETAT CIVIL_______________________________PAGE 40 INFOS PRATIQUES Bulletin de la Mairie de Barrême Le Barrêmois 2013-2014-2015 L E MOT DU MAIRE Barrêmoises, Barrêmois, Chers Amis, Nous voilà à la seconde année de cette deuxième mandature pour certains et la première pour d’autres. Nous sommes heureux de vous offrir, il était temps me direz vous, ce Bulletin Municipal. L’équipe qui m’entoure a placé son engagement municipal sous le signe du service à la communauté de vie que forme notre Village. Ces deux années écoulées ont été et les futures seront plus difficiles sur le plan financier. La baisse drastique des dotations de l’Etat, pèse lourdement sur nos collectivités locales. Faisons preuve d’optimisme et gardons notre volonté de continuer à investir, pour assurer le rayonnement de notre petite Commune, tout en ayant le souci de maitriser une fiscalité mesurée.
    [Show full text]
  • EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
    C 234/2EN Official Journal of the European Union 29.9.2006 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2006/C 234/02) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Application for registration in accordance with Article 5 and Article 17(2) ‘BANON’ EC No: FR/PDO/005/0290/07.05.2003 PDO ( X ) PGI ( ) This summary has been drawn up for information only. For full details, interested parties are invited to consult the full version of the product specification obtainable from the national authorities indicated in section 1 or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Institut National des Appellations d'Origine Address: 51, rue d'Anjou F-75008 Paris Tel: (33-1) 53 89 80 00 Fax: (33-1) 42 25 57 97 E-mail: [email protected] 2. Group: Name: Syndicat Interprofessionnel de Défense et de Promotion du Banon Address: MRE — Route de la Durance F-04100 Manosque Tel: (33-4) 92 87 47 55 Fax: (33-4) 92 72 73 13 E-mail: [email protected] Composition: producteurs/transformateurs ( X ) autres ( ) 3. Type of product: Class 1-3 — Cheeses (1) European Commission, Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Agricultural Product Quality Policy, B-1049 Brussels.
    [Show full text]
  • Les 22Et 29 Mars Département
    Le magazine n°133 - mars 2015 CONSEIL GÉNÉRAL lpes de Haute-Provence www.cg04.fr Les 22 et 29 mars votez pour votre Département Elections départementales, mode d’emploi Expression libre Conseil général des Alpes de Haute-Provence Majorité départementale I ndépendants 13 rue du Docteur Romieu CS 70 216 Vers une éducation citoyenne Les Alpes de Haute-Provence 04 995 DIGNE LES BAINS CEDEX 9 Tél. 04 92 30 04 00 au cœur Mèl : [email protected] La loi sur la nouvelle organisation territoriale de la À l’orée de ce dernier billet, nous tenons tout d’abord à République, portant notamment sur les compétences vous remercier vous, chers lecteurs, de votre fidélité et Retrouvez les anciens numéros du magazine et inscrivez-vous respectives des collectivités territoriales, est en de votre confiance tout au long de ces années.A ussi à la lettre d’information sur : débat au Parlement. dans l’esprit consensuel qui nous a toujours animés, www.cg04.fr nous ne résistons pas à évoquer notre département À ce stade de la discussion, le Département devrait (qui mérite tout sauf l’indifférence) grâce à la vision Directeur de la publication garder la construction et le fonctionnement des poétique et intemporelle de quelques grands auteurs Gilbert Sauvan locaux. Responsable des publications collèges qui nous avaient été transférés en 1984 lors Xavier Delcroix - [email protected] des premières lois de décentralisation. Chargé de la publication Alexandre ARNOUX (1884/1973) : Philippe Maillard « Je nomme Haute Provence le pays qui a pour clef, au Cette responsabilité prend une tout autre dimension Photographies Frédéric Exubis nord, Sisteron où la Durance force le pli rocheux des Textes Philippe Maillard dans le contexte actuel.
    [Show full text]