The Royal Gazette Gazette royale

Fredericton Nouveau-Brunswick

ISSN 1714-9428

Vol. 173 Wednesday, March 4, 2015 / Le mercredi 4 mars 2015 207 Notice to Readers Avis aux lecteurs

The Royal Gazette is officially published on-line. La Gazette royale est publiée de façon officielle en ligne. Except for formatting, documents are published in The Sauf pour le formatage, les documents sont publiés dans Royal Gazette as submitted. la Gazette royale tels que soumis. Material submitted for publication must be received by Les documents à publier doivent parvenir à la coordon- the Royal Gazette Coordinator no later than noon, at least natrice de la Gazette royale, à midi, au moins sept jours seven working days prior to Wednesday’s publication. ouvrables avant le mercredi de publication. En cas de jour However, when there is a public holiday, please contact férié, veuillez communiquer avec la coordonnatrice de la the Royal Gazette Coordinator at 453-8372. Gazette royale au 453-8372.

Orders in Council Décrets en conseil

FEBRUARY 5, 2015 LE 5 FÉVRIER 2015 2015-13 2015-13 Under subsection 10(1) of the Gaming Control Act and section En vertu du paragraphe 10(1) de la Loi sur la réglementation 26 of the Interpretation Act, the Lieutenant-Governor in Coun- des jeux et de l’article 26 de la Loi d’interprétation, le cil revokes Order in Council 2011-31 dated February 3, 2011. lieutenant-gouverneur en conseil révoque le décret en conseil 2011-31 pris le 3 février 2011.

Jocelyne Roy Vienneau, Lieutenant-Governor La lieutenante-gouverneure, Jocelyne Roy Vienneau

______The Royal Gazette — March 4, 2015 208 Gazette royale — 4 mars 2015

FEBRUARY 5, 2015 LE 5 FÉVRIER 2015 2015-15 2015-15 Under subsection 2(3) of the Sheriffs Act, the Lieutenant- En vertu du paragraphe 2(3) de la Loi sur les shérifs, le Governor in Council appoints the persons listed in Appendix A lieutenant-gouverneur en conseil nomme à titre de shérifs ad- as Deputy Sheriffs, effective February 5, 2015. joints les personnes dont le nom apparaît à l’annexe A, à comp- ter du 5 février 2015.

Jocelyne Roy Vienneau, Lieutenant-Governor La lieutenante-gouverneure, Jocelyne Roy Vienneau

Appendix A Annexe A

Bathurst Region: Région de Bathurst • Remi Godin; • Rémi Godin • René Comeau; • René Comeau • Santina Bosca; • Santina Bosca • Marc Roy; • Marc Roy • Pier-Paul Landry; • Pier-Paul Landry • Cathy St-Pierre; • Cathy St-Pierre • Keith Basque; and • Keith Basque • Kevin Langlais. • Kevin Langlais

Campbellton Region: Région de Campbellton • Marie-Anne Mazerolle; and • Marie-Anne Mazerolle • Ryan Court. • Ryan Court

Edmundston Region: Région d’Edmundston • Danny Theriault; • Danny Thériault • Tomie Desjardins; • Tomie Desjardins • Guylaine Dorion; •Guylaine Dorion • Mike Martin; •Mike Martin • Isabelle Sirois; • Isabelle Sirois • Andre Ouellet; • André Ouellet • Reggie Guay; • Reggie Guay • Rodrique Michaud; and • Rodrique Michaud • John Pelletier. • John Pelletier

Fredericton Region: Région de Fredericton • Bryson Jenkins; • Bryson Jenkins • John Latimer; • John Latimer • Ray Travers; • Ray Travers • Todd Carr; and • Todd Carr •Kyle Nash. •Kyle Nash

Miramichi Region: Région de Miramichi • Amanda Wood; and • Amanda Wood • Melanie Hachey. • Mélanie Hachey

Moncton Region: Région de • Tim Geldart; • Tim Geldart • Jonathan Breau; • Jonathan Breau • Brian Leger; •Brian Leger • Justin Alderic Richard; • Justin Aldéric Richard • Claude Coulombe; and • Claude Coulombe • Marcel Cormier. • Marcel Cormier The Royal Gazette — March 4, 2015 209 Gazette royale — 4 mars 2015

Saint John Region: Région de Saint John • Adam Bertolini; • Adam Bertolini • Andrew Lajoie; • Andrew Lajoie • Timothy Rooney; • Timothy Rooney • Malakyi Goldsworthy; • Malakyi Goldsworthy • William Mattsson; • William Mattsson • Brian Parker; • Brian Parker • Joseph Savoie; • Joseph Savoie • Nathan Bell; •Nathan Bell • Paulina Bolduc; • Paulina Bolduc • Phillip Greer; • Phillip Greer • Ryan Martin; • Ryan Martin • Heather Ashley Atherton; • Heather Ashley Atherton • Tori White; and •Tori White • Megan Williams. • Megan Williams

St. Stephen Region Région de St. Stephen •Andrew Reid. •Andrew Reid

Woodstock Region: Région de Woodstock • Ricky Ketch; •Ricky Ketch • Scott Hamilton; • Scott Hamilton • Emily Martin; • Emily Martin • Eric McElroy; and •Eric McElroy • Ronald Crawford. • Ronald Crawford

______

FEBRUARY 5, 2015 LE 5 FÉVRIER 2015 2015-17 2015-17 Under paragraph 8(1)(c) of An Act Respecting the New En vertu de l’alinéa 8(1)c) de la Loi relative à la Société médi- Brunswick Medical Society and the College of Physicians and cale du Nouveau-Brunswick et au Collège des médecins et Surgeons of New Brunswick, Chapter 87 of the Acts of New chirurgiens du Nouveau-Brunswick, chapitre 87 des Lois du Brunswick, 1981, the Lieutenant-Governor in Council appoints Nouveau-Brunswick de 1981, le lieutenant-gouverneur en Ruth Lyons, Tide Head, New Brunswick, as a public member of conseil nomme Ruth Lyons, de Tide Head (Nouveau- the Council of the College of Physicians and Surgeons of New Brunswick), membre du conseil du Collège des médecins et Brunswick, for a term of three years, effective February 5, 2015. chirurgiens du Nouveau Brunswick à titre de représentante du public, pour un mandat de trois ans, à compter du 5 février 2015.

Jocelyne Roy Vienneau, Lieutenant-Governor La lieutenante-gouverneure, Jocelyne Roy Vienneau

______

FEBRUARY 5, 2015 LE 5 FÉVRIER 2015 2015-23 2015-23 Under subsections 8(1) and 9(1) of the Combat Sport Act, the En vertu des paragraphes 8(1) et 9(1) de la Loi sur les sports de Lieutenant-Governor in Council appoints Tina Thibodeau, combat, le lieutenant-gouverneur en conseil nomme Tina Riverview, New Brunswick, as a member of the New Thibodeau, de Riverview (Nouveau-Brunswick), membre de la Brunswick Combat Sport Commission, for a term of three Commission des sports de combat du Nouveau-Brunswick, years, effective February 5, 2015. pour un mandat de trois ans, à compter du 5 février 2015.

Jocelyne Roy Vienneau, Lieutenant-Governor La lieutenante-gouverneure, Jocelyne Roy Vienneau The Royal Gazette — March 4, 2015 210 Gazette royale — 4 mars 2015

Business Corporations Act Loi sur les corporations commerciales

Notice of dissolution of provincial corporations and cancella- Avis de dissolution de corporations provinciales et d’annulation tion of the registration of extra-provincial corporations de l’enregistrement des corporations extraprovinciales Notice of dissolution of provincial corporations Avis de dissolution de corporations provinciales Take notice that the following provincial corporations have been dis- Sachez que les corporations provinciales suivantes ont été dissoutes en solved as of February 13, 2015, pursuant to paragraph 139(1)(c) of the date du 13 février 2015 en vertu de l’alinéa 139(1)c) de la Loi sur les Business Corporations Act, as the said corporations have been in corporations commerciales, puisque lesdites corporations ont fait dé- default in sending to the Director fees, notices and/or documents re- faut de faire parvenir au Directeur les droits, avis et/ou documents re- quired by the Act. Certificates of Dissolution have been issued dated quis par la Loi. Les certificats de dissolution délivrés sont datés du February 13, 2015. 13 février 2015.

051946 051946 N.B. INC. 049801 CREATIVE IDEAS INTERNATIONAL 663976 Office Lounge 51 (2012) Inc. 514590 514590 N.B. Ltd. INC. 638225 ONE STOP RECYCLERS INC. 600875 600875 N.B. LTD. 601063 Crestline Electric Ltd. 511960 Overboard Diving Ltd. 601345 601345 N.B. LTD. 612713 D & T Forestry Ltd. 618835 PARTITO SALES LTD 619290 619290 N.B. INC. 511875 DCB Welding & Fabrication Inc. 631826 PCI Blacktop Inc. 625295 625295 N.B. Inc. 514502 Design Workshop Ltd. - Atelier de design 644948 PELICAN COVE CONSULTING LTD. 625676 625676 NB INC. Ltée 612429 POISSONNERIE OUELLETTE FISH 632164 632164 NB Inc. 663951 Doug Geldart Trucking LTD. MARKET INC. 632167 632167 N.B. LTD. 663628 Eco Fab Mama Ltd. 044798 PRESTIGE CONCRETE LTD. 638101 638101 N.B. Inc. 506954 English Homes & Renovations Ltd. 511908 PROFILES ATLANTIC INC. 650894 650894 NB Inc. 638518 Excavation des 3 lacs Inc. 631682 QUILLES G. PLUS INC. 651238 651238 N.B. LTD. 632035 FH - Future Homes & Renovations Inc. 504872 R. GIRARD & SONS LUMBER LTD. 657534 657534 NB Inc. 619222 Field Services Canada Inc. 044970 R.D.N.S. Investments Inc. 663731 663731 N.B. INC./ 663731 NB INC. 631752 Five Elements Ltd. 606567 Raven’s Sun Management Inc. 663787 663787 N.B. INC. 651029 Five Senses Gourmet Inc. 511941 REFLECTIONS PHOTOGRAPHY INC. 663871 663871 NB Inc. 657311 GENR Global Earth Natural Resources 663720 Reliable Insight Corp. 663947 663947 NB INC. Inc. 039094 RIVER VALLEY FISH CO. LTD. 664024 664024 NB INC. 054215 GOOD VALUE STORES LTD. 057166 ROCAR DEVELOPMENTS LTD. 664045 664045 N.B. Ltd. 511950 hawkins.nb.ca Real Estate Ltd. 638591 ROTHESAY WOODWORKING LTD. 664066 664066 N.B. Ltd. 631704 IMPERFECTIONS INC. 612478 S & S Mini and Modular Home Moving 664092 664092 NEW BRUNSWICK INC. 663959 ISDN Services Inc. Inc. 664129 664129 NB Corp.- 664129 N.B. Corp. 638080 J&T Gillin Holdings Inc. 511973 Saulnier Paint & Supplies Inc. 664232 664232 New Brunswick Incorporated 008683 J’S WELDING & SERVICE LTD. 664070 SCOTT GARNETT TRUCKING INC. 663656 A Plus Drywall Ltd. 663705 J. WARD CONSULTING INC. 042117 SEAWOOD ESTATES DEVELOPERS 664186 ABI Apprentissage, buts & interventions 664199 J.A.R. House Moving Inc. LTD. ltée 650835 JACQUET RIVER FLOWER & 663774 Shaw Online Ventures Ltd. 657502 AC Boyd Enterprises Inc. NURSERY LTD. 035550 SISCOR CORPORATION 664047 ALTERNATE INCOME 631851 JGR Renovations Inc. 657348 SMDIGroup, Inc. DEVELOPMENT CORP. 601280 JOHN’S R V REPAIRS LTD. 619223 Stone & Webster Canada Holding Two, 663848 AMERICAN CANADIAN NATIVE 033768 K. J. C. HOLDINGS LIMITED Inc. SEAFOOD CORP. 664228 Kan-Den International Import & Export 015721 SULLIVAN’S TRUCKING LTD 663780 Arnprior Solar Inc. Co. Ltd. 618684 Super Wheels (2005) Ltd. 644669 ASSURANCES SYLVIE ROY INC. 638222 Karpo Ventures Inc. 601273 Sweet Eastern Mussel Farms Inc. 651146 Atlantic Drywall Interiors Ltd. 601350 L. D. TOP ROOFING LTEE 606673 SYNERGY MATERIAL & 601014 BACKUP INTERNATIONAL INC. 644638 LANCASTER FINANCIAL SERVICES PROCUREMENT INC. 625496 Berlin Investments Inc. INC. 644639 Taylor’s Special Care Home Inc. 625809 Better Heat Pump Solutions Inc. 664184 Landfusion Construction & 663960 THE BREAKWATER BAR LTD. 664121 Bruised Media Group Inc. Developments Inc. 606563 TJC HOLDINGS LTD. 631649 Buba Canada Adventures Ltd. 044851 LEBANESE PLUS INC. 651213 TMTF Agricultural Services Ltd. 638196 BULGOGI LTD. 664088 Les produits Pilou Inc./Pilou Products Inc. 016243 TONER BROS. LTD. 057176 C. HALL HEAVY EQUIPMENT 625835 LIKEN TRADE LTD 663704 TONY’S YUMMY RESTAURANT REPAIR LTD. 663827 LOST VALLEY BREWING LTD. LIMITED 039429 C.J.N.H. ENTERPRISES INC. 663732 M and K Trucking Incorporated 631809 Tri-City Towing Inc. 644714 C.M.G.J. TRUCKING INC. 650966 Mark Johnson Forestry Inc. 651245 TRI-VOLT ELECTRIC LTD. 664157 C4 Construction Inc. 509358 MC2 EDUCATION CONSULTANTS 663680 TSI TRANSPORT SYSTEMS 032097 CAPITAL PLASTERING & INC. IMPLEMENTATION LTD. CONCRETE FLOORS LTD. 619103 Mercer Ventures Limited 657861 TTCK Professional Services Corp. 606887 CINÉ-PARC VÉNUS (2003) LTÉE 601357 Mountain Food Inc. 625834 VALET DEVELOPMENT LTD 644603 CLASSIC FAMILY FURNISHINGS 664134 NATRIC Enterprises Inc. 606892 VALLEY SOFTWARE LTD. LTD. 631590 NewWest Capital Management Canada 601428 VIRTUAL PLANNING INC./ 644856 Club Marz Inc. Inc. PLANIFICATION VIRTUELLE INC. 511884 Crawford Ironworks Inc. 632119 NIFCO LTD. 663971 Wallace Transport Inc. 612591 Norton International Pharmaceutical Inc. ______The Royal Gazette — March 4, 2015 211 Gazette royale — 4 mars 2015

Notice of cancellation Avis d’annulation de of registration of extra-provincial corporations l’enregistrement des corporations extraprovinciales Take notice that the registrations of the following extra-provincial cor- Sachez que l’enregistrement des corporations extraprovinciales sui- porations have been cancelled as of February 13, 2015, pursuant to vantes a été annulé en date du 13 février 2015 en vertu de l’alinéa paragraph 201(1)(a) of the Business Corporations Act as the said cor- 201(1)a) de la Loi sur les corporations commerciales, puisque lesdites porations have been in default in sending to the Director fees, notices corporations ont fait défaut de faire parvenir au Directeur les droits, and/or documents required by the Act: avis et/ou documents requis par la Loi :

657432 1214851 Alberta ULC 638366 BLACK’S PHOTO CORPORATION/ 651013 TRANSGLOBE GENERAL PARTNER 651031 1561823 ONTARIO LIMITED CORPORATION BLACK PHOTO INC. 644866 2021154 ONTARIO INC. 663986 CONSTRUCTION A.G.S. INC. 651014 TRANSGLOBE REIT GENERAL 663667 2313329 ONTARIO INC. 657611 D.P. MURPHY INC. PARTNER LIMITED 663783 3611507 Canada Inc. 638438 SIMARD-BEAUDRY 644492 Yellow Rose Enterprises Ltd. 657555 A-MAZVISION INC. CONSTRUCTION INC. 663577 Aucoin Aucarré INC.

Companies Act Loi sur les compagnies

Notice of dissolution of provincial companies Avis de dissolution de compagnies provinciales Take notice that the following provincial companies have been dis- Soyez avisé que les compagnies provinciales suivantes ont été dis- solved as of February 13, 2015, pursuant to paragraph 35(1)(c) of the soutes en date du 13 février 2015 en vertu de l’alinéa 35(1)c) de la Loi Companies Act, as the said companies have been in default in sending sur les compagnies, puisque lesdites compagnies ont fait défaut de to the Director fees, notices and/or documents required by the Act. Cer- faire parvenir au Directeur les droits, avis et/ou documents requis par tificates of Dissolution have been issued dated February 13, 2015. la Loi. Les certificats de dissolution délivrés sont datés du 13 février 2015.

023768 CLUB DE MOTONEIGE LA GRANDE 657363 Fondation Restigouche Arts & Culture 663992 S.N.A.P. ATLANTIC GROUP INC. RIVIERE INC. Foundation Inc. 023173 THE SHOGOMOC HISTORICAL AND 664182 East Coast Comic Expo Inc. 664141 HEADR for Haiti Ltd. MODEL RAILROAD CLUB INC. 618853 EQUIPE ACADIE LTÉE 022159 New Journey Ministries Inc. 644874 Flowers Cove Aquaculture Inc. 632018 Richmond Corner Preschool Inc.

Partnerships and Business Loi sur l’enregistrement des Names Registration Act sociétés en nom collectif et des appellations commerciales

TAKE NOTICE that, pursuant to sections 12.3 and 12.31 of the Part- SACHEZ QUE, conformément aux articles 12.3 et 12.31 de la Loi sur nerships and Business Names Registration Act R.S.N.B., 1973, c. P-5, l’enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations the Registrar under the said Act has cancelled, effective February 13, commerciales, L.R.N.-B. de 1973, chap. P-5, le registraire a annulé, le 2015, the registration of the certificates of partnership of the firms set 13 février 2015, en vertu de ladite loi, l’enregistrement des certificats forth in Schedule “A” annexed hereto and the certificates of business de sociétés en nom collectif indiqués à l’Annexe « A » ci-jointe et des names of the businesses set forth in Schedule “B” annexed hereto by certificats d’appellations commerciales des commerces indiqués à reason of the fact the said firms and businesses have failed to register l’annexe « B » ci-jointe en raison du fait que ces firmes ou commerces certificates of renewal in accordance with paragraph 3(1)(b) or (c) or ont négligé de faire enregistrer des certificats de renouvellement subsection 3.1(2) or 9(7), as the case may be applicable, of the said Act. conformément à l’alinéa 3(1)b) ou c) ou au paragraphe 3.1(2) ou 9(7) de ladite loi, selon le cas.

Schedule “A” / Annexe « A » Certificates of Partnerships / Certificats de sociétés en nom collectif

643868 BAY ELECTRIC 643201 LR Training/Formation 643762 The Supreme Matrix 643442 Cambridge Cove Adventures 643742 NATURE’S BOUNTY GIFTS 610809 TIDEWATER INN 643723 EASY BUYS 643411 Onsite PC Tutor 643380 Ultimate Hockey 643693 LEBOUTHILLIER LEBOUTHILLIER 643091 SMALLWOOD’S FAMILY ENTREPRISE RESTAURANT

______The Royal Gazette — March 4, 2015 212 Gazette royale — 4 mars 2015

Schedule “B” / Annexe « B » Certificates of Business names / Certificats d’appellations commerciales

611064 Advanced Permanent Make-up Artist 643382 Gray’s Fluid Power 643345 Presley’s Lounge Artiste en maquillage permanent 643867 Green Acres Property Services 643342 Prestige Moving & Storage avancée 643661 Guitard Auto Sales 643451 Pro-Shade Window Film 643674 All Stone Landscape & Masonry Products 643549 Hands On Learning Centre 643348 PROFIX MAINTENANCE & REPAIR 643768 Animalerie Safari + 643472 Harry’s Custom Cabinets 643392 Pure Green Lawn Care & Property 643722 ARISTA FARM 642622 Heavenly Mobile Aesthetics Maintenance 611193 ARTFUL ACRE 643509 Heritage Soapworks 643416 Ready Chef Enr. 643381 Audio & Street Performance (ASP) 643765 HK Technology Consultants 643654 ROCKIN’ N RACIN’ COLLECTIBLES 643495 Automatic Air Atlantic 643270 HOLLANCO INTERNATIONAL 643364 ROGER YOUNG’S BRAKE AND 643379 Avide Design Build 643652 Homestead Heat Pumps MUFFLER SHOP 643721 AZTEC AUTO & TRUCK SALES & 610840 House of Windows + Doors 643606 Ross Inman Electrical SERVICE 643613 Illusions Better 611103 Rusty’s Lunch & Grill 643537 BASIN BLACK BEAR OUTFITTING & 643608 Imagine Floor Covering 643683 S.C. Clinique Masso Essentiel CAMPING 643607 Impact Promo 642294 Salon de Coiffure Moderne Chez Céline 643560 Belmont Flats 643612 Inspirations Best 611240 SCOTT’S EXCAVATING 643365 BOUTIQUE CHEZ MICHELLE 643614 Irresistible Good 643398 Sensible Home Staging & Redesign 643564 Brucker Enterprises 643539 ITL Innovative Technologies Live 643410 SIEMENS HEALTHCARE 643020 CAN AM ESCORTS 643704 Jean’s Quality Roof DIAGNOSTICS 341090 CANINE CREATIONS 643842 JFC TRUCKING 643767 Sour Grape 611020 Coastal Breeze Gifts 642498 Joe Computer Repairs 611005 STANLEY CORNER CONVENIENCE 643378 CONCEPTION-CONSTRUCTION 611457 L H S SALES 643611 Stevens-Dufour AV I D E 643332 Law Office of Andrew Harrison 643307 SYNERGY AUTO SOURCE AND 643590 CONNOLLY CONSTRUCTION AND 643816 Le Decker Diner SALES RENOVATIONS 332671 LEWCO 643535 T.M. Certified Emergency Response 643577 CONWAY GREETINGS 643461 Linda’s Flower Designs Training 643097 Craft and Grow 643448 Lisa’s Home Cooking 643177 Taylor Made Taxidermy 643861 CUSTOM AUTO GLASS AND TRIM 643425 Little Party Animals 643393 TFM Auto Repair 643681 Denim Experience 643779 Lucky Bamboo Restaurant 610845 THE DOWN EAST BREW STORE 643420 DES CONTRACTING 643494 Ma griffe d’Art 346400 THE ENCON GROUP/LE GROUPE 643541 Diamond Demolition 643523 Maple Leaf Inspections ENCON 643559 Domaine Nature Estates 643720 Maritime Safety Educators 611725 The Hair Salon at Sears 643545 DownEast Discount Auto 643630 MARTINIS PUB AND GRILL 611678 THE MORTGAGE CENTRE 643369 Dreams in Seams 643453 Matt Bertin Painting 643658 The Party Zone Plus 643690 ELEMENTAL Health & Fitness 643820 MCDERMOTT’S PUB AND INN 643621 The Rough at Fox Creek Condominium Consulting 611028 McShane’s Transmission 643718 The Vintage Lunch Box 643731 ELITE VIRTUAL ADMINISTRATION 643446 Memorial Candle Tributes 610992 TheHRdept.ca 643728 EMILE’S ROOFING 643679 MRAAS GLOBAL 643565 THERESA’s PLACE 643399 End Of Abstract 643787 NAGS HEAD PUB & PIZZA 643688 TopQual Atlantic Canada 643874 Engaging Entertainment 643341 NATURAL DESIGNS 643450 Totally Organized With Penney 643372 FABULOUS FINGERTIPS CONSTRUCTION 643492 Tradewinds ecoenergy Solutions 643740 FM AUTO 643600 NETTIE HOGG REAL ESTATE éconergétiques 643604 G & G Renovations 643617 NORTHERN CHINESE KITCHEN, 643777 Under Your Feet Installation 643676 G-Marketing ST. JOHN 643686 Vie Lounge and Tapas Bar 643847 G. ELK Property Management 643708 Nu Organic Burial 643666 Westphalia Adventures 643534 G.B. Ross Consulting 643609 Omni Floorcoverings 643687 Wind Turbine Systems Atlantic Canada 643439 GARAGE FERNAND FRASER 643610 Omniflor 610988 YVETTE MAZEROLLE FOOT CARE 643732 GARLAND STUDIOS 643838 POLLOCK’S SILVICULTURE 643387 Georges Leger Building Maintenance & 643729 POOTECH SERVICES Repair 611726 Premier Salons The Royal Gazette — March 4, 2015 213 Gazette royale — 4 mars 2015

Loi sur les corporations Business Corporations Act commerciales PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commer- tions Act, a certificate of incorporation has been issued to: ciales, un certificat de constitution en corporation a été émis à : Reference Number Date Registered Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Bureau enregistré référence année mois jour

Ferme Alva Farm Inc. Saint-Maurice 680729 2015 01 28 680820 NB Ltd. Moncton 680820 2015 02 03 Kojiabe Image Design Studio Inc. Saint John 680839 2015 02 04 Kingdon Property Management Ltd. Fredericton 680854 2015 02 05 SOS TACTICAL INC. Dieppe 680855 2015 02 05

Dr. Michael Armitage Professional Corporation New Maryland 680856 2015 02 05 680869 NB Ltd. Moncton 680869 2015 02 05 Vautour Distribution Inc. Moncton 680870 2015 02 05 Dr. Janet McGinnis Professional Corporation Saint John 680872 2015 02 05 JY STC Entertainment Inc. Fredericton 680876 2015 02 05 680877 (N.B.) INC. Moncton 680877 2015 02 05 WAQ PRODUCTION LTD. Saint John 680878 2015 02 05 GY Industries Inc. Fredericton 680886 2015 02 06 680887 NB Inc. Caraquet 680887 2015 02 06 The McAdam Group Inc. Seeleys Cove 680893 2015 02 06 Bell Crop Services Inc. Harvey 680899 2015 02 06 ISA TRADING LTD. Riverview 680902 2015 02 06 EQNet Communications Inc. Fredericton 680903 2015 02 08 MS TTS Global Distribution Inc. Fredericton 680904 2015 02 09 Dr. Robert Pomerleau Professional Corporation Rothesay 680907 2015 02 09 680909 NB Inc. Rothesay 680909 2015 02 09 ELITE GLASS INCORPORATED Saint John 680912 2015 02 09 LK ELECTRONICS DESIGN INC. Fredericton 680914 2015 02 09 Siteimprove Inc. Simonds 680934 2015 02 09 680935 NB Corp. Petit-Rocher 680935 2015 02 09 Eagle Atlantic Commercial Flooring Ltd. Moncton 680938 2015 02 10

680940 NB Ltée Lamèque 680940 2015 02 10 Lat Vi Tailors Inc. Saint John 680943 2015 02 10 WebAMG Canada Inc. Saint John 680947 2015 02 10 680956 N.B. INC. Charlo 680956 2015 02 11 The Royal Gazette — March 4, 2015 214 Gazette royale — 4 mars 2015

IORDAN GRAPHIC CONSTRUCTION INC. Moncton 680957 2015 02 11 Norquay Holdings Ltd. Lower Queensbury 680962 2015 02 11 Flow Healthcare Inc. Saint John 680964 2015 02 11 680966 NB Corp. Belledune 680966 2015 02 11 Blue Fox Strategies Inc. Quispamsis 680968 2015 02 11 HUB CITY GROCER INC. Moncton 680969 2015 02 11 680970 NB Corp. Saint John 680970 2015 02 11 KLC Miramichi Holdings Inc. Bathurst 680971 2015 02 11 M. Hussey Consulting Inc. Saint John 680974 2015 02 11 P. Calvert Construction Inc. Dalhousie 680980 2015 02 12 C&E Crestfield Holdings Ltd. Moncton 680982 2015 02 12 LEAF ENGINEERING CORPORATION Quispamsis 680986 2015 02 12 680987 NB Inc. Woodstock 680987 2015 02 12 CODIAC ORGANICS LTD. Moncton 680988 2015 02 12 V-Red Prospects Inc. Fredericton 680993 2015 02 12 Knott Holdings Inc. Dieppe 681002 2015 02 12

NOTICE OF CORRECTION / AVIS D’ERRATUM Business Corporations Act / Loi sur les corporations commerciales

In relation to a certificate of incorporation issued on February 10, 2015 under the name of “680940 NB Ltée”, being corporation #680940, notice is given that pursuant to s.189 of the Act, the Director has issued a corrected certificate of incorporation correcting the “Schedule – Share Structure / Annexe – Organisation du capital social” to the attached articles.

Sachez que, relativement au certificat de constitution en corporation délivré le 10 février 2015 à « 680940 NB Ltée », dont le numéro de corporation est 680940, le directeur a délivré, conformément à l’article 189 de la Loi, un certificat d’incorporation corrigé corrigeant le « Schedule – Share Structure / Annexe – Organisation du capital social » dans les articles ci-joints.

______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of amendment has been issued to: un certificat de modification a été émis à :

Date Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Numéro de référence année mois jour

DYKER ENTERPRISES LTD. 040012 2015 02 10 500017 N.B. INC. 500017 2015 02 06 648030 N.B. Ltd. 648030 2015 02 10 A & S Electric Ltd. 654219 2015 02 11 671363 N.B. INC. 671363 2015 02 09

Outside the Box Accounting Inc. 679668 2015 02 06 The Royal Gazette — March 4, 2015 215 Gazette royale — 4 mars 2015

NOTICE OF CORRECTION / AVIS D’ERRATUM Business Corporations Act / Loi sur les corporations commerciales

In relation to a certificate of amendment issued on February 10, 2015 under the name of “648030 N.B. Ltd.”, being corporation #648030, notice is given that pursuant to s.189 of the Act, the Director has issued a corrected certificate of amendment correcting the “Schedule – Share Structure / Annexe – Organisation du capital social” to the attached articles.

Sachez que, relativement au certificat de modification délivré le 10 février 2015 à « 648030 N.B. Ltd. », dont le numéro de corporation est 648030, le directeur a délivré, conformément à l’article 189 de la Loi, un certificat corrigé de modification corrigeant le « Schedule – Share Structure / Annexe – Organisation du capital social » dans les articles ci-joints.

______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of amendment which includes a change in un certificat de modification contenant un changement de raison name has been issued to: sociale a été émis à :

Date Previous name Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Ancienne raison sociale Numéro de référence année mois jour

000491 NB Ltd. Rolly’s Wholesale Ltd. 000491 2015 02 12 Rolly’s Holdings Ltd. ROLLY’S DISCOUNT WHOLESALE LTD. 035318 2015 02 12 WOODS TIMBER INC. 507024 NB Ltd. 507024 2015 02 11 CEAFOOD MARKETELLA INC. LU Market Consulting Inc. 635095 2015 02 12 LUCISA HOLDINGS INC. 635429 NB Inc. 635429 2015 02 05 656123 N.B. Ltd. Accreon Investments Inc. 656123 2015 02 05 656347 N.B. Inc. Eagle Flooring Commercial Ltd 656347 2015 02 09 6th Man Inc. 678315 N.B. Inc. 678315 2015 02 05 ATLANTICAN FISHERIES INC 679496 N.B. Inc. 679496 2015 02 09 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of amalgamation has been issued to: un certificat de fusion a été émis à : Reference Number Date Amalgamated Corporation Amalgamating Corporations Registered Office Numéro de Year Month Day Corporation issue de la fusion Corporations fusionnantes Bureau enregistré référence année mois jour

VOLUSIA ENTERPRISES INC. VOLUSIA ENTERPRISES INC. Miramichi 680209 2015 01 01 600990 NB INC. AAA Real Estate Corp. AAA Real Estate Corp. Fredericton 680911 2015 02 07 665222 NB Inc. 679521 NB Inc. 679522 NB Inc. ATLANTIC OLIVER RETREAD LTD. ATLANTIC OLIVER RETREAD LTD. Dieppe 680978 2015 02 12 679878 N.B. Inc. ______The Royal Gazette — March 4, 2015 216 Gazette royale — 4 mars 2015

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of dissolution has been issued to: un certificat de dissolution a été émis à : Reference Number Date Registered Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Bureau enregistré référence année mois jour

CLIFF JONES ELECTRICAL SPECIALTY SERVICE LTD. Moncton 033177 2015 02 05 NEPTUNE PUBLISHING COMPANY LTD. Rothesay 034872 2015 02 02 PROCRAFT INDUSTRIAL LTD. Moncton 051956 2015 02 11 501501 NB LTD. Sussex Corner 501501 2015 02 04 511904 N.B. LTD. Saint John 511904 2015 02 02 PROCHEM ATLANTIC INC. Moncton 626807 2015 02 11 SDMS SUSTAINABLE DEVELOPMENT MANAGEMENT SERVICES Saint John 636915 2015 02 10 LIMITED Springgreen Ventures Limited Saint John 637490 2015 02 10 Cool Grey International Limited Saint John 638370 2015 02 10 641916 N.B. Inc. 641916 N.-B. Inc. Dieppe 641916 2015 02 02 Calluna International Limited Saint John 658847 2015 02 10 Island Propellers & Welding Ltd. Grand Manan 661440 2015 02 05 Winston Ventures Limited Saint John 667111 2015 02 10 AES Contracting Ltd. Fredericton 680437 2015 02 02 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a restated certificate of incorporation has been issued to: un certificat de constitution mise à jour a été émis à :

Date Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Numéro de référence année mois jour

JOEY’S PUB & EATERY INC. 645519 2015 02 09 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of revival has been issued to: un certificat de reconstitution a été émis à :

Date Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Numéro de référence année mois jour

REEN’S FASHIONS LTD. 013783 2015 02 09 602520 N.B. LTD. 602520 2015 02 09

The Gaudes Group Inc. 648991 2015 01 11 U C Under Construction Ltd. 657199 2015 02 02 ______The Royal Gazette — March 4, 2015 217 Gazette royale — 4 mars 2015

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of registration of extra-provincial corporation un certificat d’enregistrement de corporation extraprovinciale a été has been issued to: émis à : Reference Number Date Jurisdiction Agent and Address Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Compétence Représentant et adresse référence année mois jour

Brookfield Real Property Solutions Inc. Ontario Stewart McKelvey Corporate 680713 2015 01 28 Services (NB) Inc. Saint John

WealthSimple Financial Inc. Canada Stewart McKelvey Corporate 680740 2015 01 29 Services (NB) Inc. Saint John The HC Canada Operating Company, Ltd. Ontario Stewart McKelvey Corporate 680741 2015 01 29 Services (NB) Inc. Saint John Mialisia Canada Inc. Québec / Quebec Kelsey D. Bingham 680753 2015 01 29 Moncton

Smartarget Mobile Ads Inc. Ontario Stewart McKelvey Corporate 680767 2015 01 30 Services (NB) Inc. Saint John Planète Poutine et cie Maître Québec / Quebec Adel Gönczi 680775 2015 01 30 Franchiseur Inc. Moncton Allen Wong & Associates Insurance Ontario Gerald M. Lawson 680776 2015 01 30 Agency Limited Saint John Water’s Edge Publishing Inc. Canada Valérie Foucher 680789 2015 01 30 Moncton NMB East (GP) Ltd. Ontario Stewart McKelvey Corporate 680799 2015 02 02 Services (NB) Inc. Saint John SERVICES FINANCIERS OPS INC. Québec / Quebec Stewart McKelvey Corporate 680832 2015 02 04 OPS FINANCIAL SERVICES INC. Services (NB) Inc. Saint John TRI-UNION FROZEN PRODUCTS Colombie-Britannique / Arthur T. Doyle 680858 2015 02 05 CANADA, ULC British Columbia Saint John DISTRIBUTION 83 INC. Canada Serge Pronovost 680859 2015 02 05 Village Blanchard EAU DE SOURCE NATURELLE 83 PPM Canada Serge Pronovost 680860 2015 02 05 INC. 83 PPM NATURAL SPRING Village Blanchard WATER INC. Universal Rail Contractors Ltd. Manitoba Stewart McKelvey Corporate 680880 2015 02 06 Services (NB) Inc. Saint John AON SECURITIES INVESTMENT Canada Deborah M. Power 680897 2015 02 06 MANAGEMENT INC. Fredericton BIG LOBSTER SEAFOOD Ontario Thomas J. Thompson 680945 2015 02 10 INCORPORATED Dieppe

ECONO-MALLS HOLDINGS #19 INC. Canada McInnes Cooper CSD 680954 2015 02 11 GESTION ECONO-MALLS #19 INC. Services Inc. Fredericton The Royal Gazette — March 4, 2015 218 Gazette royale — 4 mars 2015

FORGE FIRST ASSET MANAGEMENT Ontario Deborah M. Power 680955 2015 02 11 INC. Fredericton ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of amendment of registration of extra- un certificat de modification de l’enregistrement de corporation provincial corporation has been issued to: extraprovinciale a été émis à : Reference Number Date Previous name Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Ancienne raison sociale référence année mois jour

VANTAGE FRANCHISING (CANADA) INC. Canadas BV Inn Inc. 664151 2015 02 03 Hexion Canada Inc. Momentive Specialty Chemicals Canada Inc. 679826 2015 01 29 Produits Chimiques Spécialisés Momentive Canada Inc. ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corpora- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, tions Act, a certificate of registration of amalgamated corporation un certificat d’enregistrement d’une corporation extraprovinciale has been issued to the following extra-provincial corporations: issue de la fusion a été émis aux corporations extraprovinciales sui- vantes : Reference Agent and Address Number Date Amalgamated Corporation Amalgamating Corporations Représentant et Numéro de Year Month Day Corporation issue de la fusion Corporations fusionnantes adresse référence année mois jour

Arthur J. Gallagher Canada Arthur J. Gallagher Canada Limited Stewart McKelvey 680643 2015 01 23 Limited Corporate Services (NB) Inc. Saint John LEWER CANADA LTD. LEWER CANADA LTD. Willard M. Jenkins 680787 2015 01 30 Saint John HALLIBURTON CANADA ULC HALLIBURTON CANADA ULC Stewart McKelvey 680795 2015 02 02 Corporate Services (NB) Inc. Saint John RHI CANADA INC. RHI Canada Inc. Arthur T. Doyle 680801 2015 02 02 Saint John Yellow Pages Digital & Media YELLOW PAGES GROUP CORP.- Stewart McKelvey 680862 2015 02 05 Solutions Limited GROUPE PAGES JAUNES CORP. Corporate Services Pages Jaunes Solutions numériques YPG Financing Inc. – (NB) Inc. et médias Limitée Financement YPG Inc. Saint John Yellow Pages Limited Yellow Media Limited Stewart McKelvey 680863 2015 02 05 Pages Jaunes Limitée Yellow Média Limitée Corporate Services (NB) Inc. Saint John FUGRO CANADA CORP. Fugro Canada Corp. Stewart McKelvey 680864 2015 02 05 Corporate Services (NB) Inc. Saint John The Royal Gazette — March 4, 2015 219 Gazette royale — 4 mars 2015

Companies Act Loi sur les compagnies PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Companies Act, SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les compagnies, des lettres letters patent have been granted to: patentes ont été émises à : Reference Number Date Head Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Siège social référence année mois jour

Saint-Éloi Chapel Foundation, Inc. / Fondation Chapelle Saint-Éloi, Inc. Saint-André 680874 2015 02 05 360 Stand Inc. Saint John 680890 2015 02 05 Fredericton Marathon Inc. Fredericton 680894 2015 02 06 Rockland Mudrunners ATV Club Inc. McAdam 680919 2015 02 09 Hartland Community Garden Inc. Hartland 680951 2015 02 10 Cooke Foundation Inc. Saint John 680959 2015 02 11 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Companies Act, SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les compagnies, des lettres supplementary letters patent have been granted to: patentes supplémentaires ont été émises à :

Date Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Numéro de référence année mois jour

MONCTON GOLF & COUNTRY CLUB LIMITED 011255 2015 01 29 ST. MARTIN’S-IN-THE-WOOD, ANGLICAN CHURCH HOME INC. 022734 2015 02 05 The New Brunswick Registered Music Teachers’ Association 674875 2015 02 09 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Companies Act, SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les compagnies, des lettres supplementary letters patent, which include a change in name, patentes supplémentaires, contenant une nouvelle raison sociale, have been granted to: ont été émises à :

Date New Name Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Nouvelle raison sociale Numéro de référence année mois jour

BATHURST KNIGHTS OF COLUMBUS, BATHURST COUNCIL 1935, LIMITED 090689 2015 02 04 LIMITED The Royal Gazette — March 4, 2015 220 Gazette royale — 4 mars 2015

Loi sur l’enregistrement des Partnerships and Business Names sociétés en nom collectif et des Registration Act appellations commerciales PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur l’enregistrement des sociétés en Business Names Registration Act, a certificate of business name has nom collectif et des appellations commerciales, un certificat d’appel- been registered: lation commerciale a été enregistré : Registrant of Address of Business Reference Certificate or Agent Number Date Enregistreur Adresse du commerce ou Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale du certificat du représentant référence année mois jour

Domaine Dover Estates NORON INC. Scoudouc 680073 2014 12 30

Nashwaak Riverbank James MacFarlane Nashwaak Bridge 680608 2015 01 22 Restoration Association Brent Sansom Bernice MacFarlane Ray’s Mulching Raymond Mazerolle Saint-Louis-de-Kent 680621 2015 02 05 Sammy Mallet Renovation & Sammy Mallet Cap-Pelé 680627 2015 01 22 Construction MAC’s Fish & Chips Michelle Hanrahan Oromocto 680668 2015 01 23 EASY STREET Tracy Bell Dieppe 680703 2015 01 27 COMMUNICATIONS Keifer Bell Painting Keifer Bell Moncton 680704 2015 02 11 Atlantic Cash & Pawn DEAD END AUTO PARTS & Fredericton 680705 2015 01 28 RECYCLING LTD. Brookfield RPS Brookfield Real Property Saint John 680714 2015 01 28 Solutions Inc. Hannah Gifts & Decor Southern Summer Inc. Moncton 680755 2015 01 29 FIVE FATHOMS BRAND SHEDIAC LOBSTER SHOP LTD. Shediac 680756 2015 01 29

SHEDIAC BAY BRAND SHEDIAC LOBSTER SHOP LTD. Shediac 680757 2015 01 29 David C.A. Williams David Williams Harvey 680760 2015 01 29 Renovations PAVAGE L.C.L. PAVING L.C.L. EXCAVATION (2006) Charlo 680786 2015 01 30 INC. Lyons Den Fitness Melanie Lyons Keswick Ridge 680790 2015 01 30 Nose To Toes Petcare by Deb Debra Jean Kierstead Fredericton 680793 2015 01 30 F. Wallace Clancy & Son Arthur J. Gallagher Canada Saint John 680797 2015 02 02 Insurance Limited CARAQUET LAVE-AUTO ENR. 606299 N.B. LTÉE Caraquet 680803 2015 02 02 A.W.O.L. Brewery A.W.O.L. BREWERY CORP. Riverview 680811 2015 02 02 Terrapure Environmental Revolution Environmental Saint John 680834 2015 02 04 Solutions LP Terrapure Environmental Revolution Landfill LP Saint John 680835 2015 02 04 Terrapure Environmental Revolution ORS LP Saint John 680836 2015 02 04 Terrapure Environmental Revolution VSC LP Saint John 680837 2015 02 04 Repairs Plus Property Peter Lorne Wilson Moncton 680845 2015 02 04 Services The Royal Gazette — March 4, 2015 221 Gazette royale — 4 mars 2015

Brookside Wellness Centre Shiona McIntosh Fredericton 680846 2015 02 04 J.E.M. Counselling Service Jeanette Merriam Mactaquac 680848 2015 02 04 Open Your Art Angela Black McLeod Hill 680849 2015 02 04 Hi Gorgeous Beauty Training Julie Boudreau Dieppe 680853 2015 02 04 STUDIO 678 Linda Lou Rose Woodstock 680857 2015 02 05 Encadanse École de danse 680006 N.-B. Ltée Rivière-à-la-Truite 680861 2015 02 05 itravel2000.com 8635919 CANADA INC. Saint John 680865 2015 02 05 itravel2000 8635919 CANADA INC. Saint John 680866 2015 02 05 ASSUREX HEALTH ASSURERX CANADA, LTD. Saint John 680867 2015 02 05 Cara’s Beauty Magic Cara Chase Fredericton 680868 2015 02 05 Edgewood Communications Claire MacIntyre New Maryland 680871 2015 02 05 ENGEL(S)MOODS Blyala Angele Moncton 680873 2015 02 05 Wills for the Unwilling Jodi Lee-White Fredericton 680875 2015 02 05 Intervera Halliburton Partners Canada Saint John 680881 2015 02 06 ULC Intervera Data Solutions Halliburton Partners Canada Saint John 680882 2015 02 06 ULC Petris Technology Halliburton Partners Canada Saint John 680883 2015 02 06 ULC EuroPump Halliburton Partners Canada Saint John 680884 2015 02 06 ULC EuroPump Systems Halliburton Partners Canada Saint John 680885 2015 02 06 ULC JACOS PIZZA & DONAIR Jack Khoury Saint John 680892 2015 02 06 Denis Babineau Renovations Denis Babineau Grand-Barachois 680895 2015 02 06 Comptabilité Outside the Box Outside the Box Accounting Moncton 680896 2015 02 05 Accounting Inc. Guru Nutrition Express Danny Bevans Dieppe 680898 2015 02 06 B E C Construction David LeBlanc Killams Mills 680900 2015 02 06 All Kind Moving Christopher Fazio Fredericton 680901 2015 02 06 Victoria Coy Photography Victoria Coy Miramichi 680906 2015 02 09 R.A. Studios Ian Noble Fredericton 680908 2015 02 09 Sky High Catering Hannah Dupuis Saint John 680910 2015 02 09 Darkside Athletics Jeremie Page Riverview 680913 2015 02 09 Fundy Geoscience Denis Fitzpatrick Notre-Dame 680915 2015 02 09 I Live with Art Tandi Hooper-Clark Rothesay 680916 2015 02 09

The Taylor MacDougall Taylor MacDougall New Maryland 680917 2015 02 09 Training Group AUBAINERIE CHEZ FLO GESTION FLORENCE INC. Lamèque 680918 2015 02 09 EAST COAST TALENT ATM Consulting Ltd. Maces Bay 680922 2015 02 09 ACQUISITION The Royal Gazette — March 4, 2015 222 Gazette royale — 4 mars 2015

Roof Tiling N.B. Justin Dumont Indian Mountain 680926 2015 02 09 THEDA ENTERPRISES David Green Stanley 680932 2015 02 09 ATCHISON CONSULTING GROUP Connor Atchison Upper Gagetown 680933 2015 02 09 Fredericton English Training Derek Bradford Fredericton 680937 2015 02 09 Gateway Loans Marc Comeau Moncton 680939 2015 02 10 Votchë, services musicaux, Rose Marie Bernaquez Grand-Barachois 680942 2015 02 10 musical services K Bourque Construction Kevin Bourque Val-d’Amour 680950 2015 02 10 Taps Art and Design Sarah Jane Homenick Sussex 680960 2015 02 11 COSTAIN’S FOOD SERVICES Matthew Costain Saint John 680961 2015 02 11 CAPITAL OVERHEAD DOOR Darren Levesque Saint John 680963 2015 02 11 Nashwaak Valley Farms Michael R.W. Sorenson Noonan 680967 2015 02 11 Vidanges J.M.Z Martine Chiasson Evangeline 680972 2015 02 11 Savoie’s BrewHouse Rodney Savoie Charlo 680973 2015 02 11 Blair Brown Painting Blair Brown Burton 680976 2015 02 11 Euston Station Charles Reid Moncton 680977 2015 02 11

NOTICE OF CORRECTION / AVIS D’ERRATUM Partnerships and Business Names Registration Act / Loi sur l’enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales

In relation to the certificate of business name registered on February 5, 2015 under the Act, under the name of “Edgewood Communications”, being file #680871, notice is given that pursuant to s.17 of the Act, the Registrar has ordered that the name of the person registering the name be corrected to read “Clare MacIntyre” and that the address at section 6 be corrected to read as follows: “97 Cortland Avenue, New Maryland NB”.

Sachez que, relativement à un certificat d’appellation commerciale enregistré le 5 février 2015 en vertu de la Loi sous le nom de «Edgewood Communications », dont le numéro d’appellation commerciale est 680871, le registraire a ordonné, conformément à l’article 17 de la Loi, que le nom de la personne enregistrant l’appellation commerciale soit corrigé pour qu’il se lise comme suit : « Clare MacIntyre » et que l’adresse à la section 6 soit corrigée pour qu’elle se lise comme suit : « 97 Cortland Avenue, New Maryland NB ».

______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur l’enregistrement des sociétés en Business Names Registration Act, a certificate of renewal of business nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de re- name has been registered: nouvellement d’appellation commerciale a été enregistré : Registrant of Address of Business Reference Certificate or Agent Number Date Enregistreur Adresse du commerce ou Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale du certificat du représentant référence année mois jour

ESSO PETROLEUM CANADA/ IMPERIAL OIL/PETROLIERE Saint John 323964 2015 02 10 PETROLES ESSO CANADA IMPERIALE ESSO CHEMICAL CANADA/ IMPERIAL OIL/PETROLIERE Saint John 323965 2015 02 10 CHIMIE ESSO CANADA IMPERIALE ESSO GAS LIQUIDS IMPERIAL OIL/PETROLIERE Saint John 324725 2015 02 10 IMPERIALE THE AUCTION CENTER CAMERON INDUSTRIAL INC. Maugerville 332604 2015 01 29 METRO IMPERIAL OIL/PETROLIERE Moncton 332950 2015 02 10 IMPERIALE METRO FUEL IMPERIAL OIL/PETROLIERE Saint John 332951 2015 02 10 IMPERIALE The Royal Gazette — March 4, 2015 223 Gazette royale — 4 mars 2015

PETROLIERE METRO IMPERIAL OIL/PETROLIERE Saint John 332952 2015 02 10 IMPERIALE SIMHART OFFICE Frances M. Hartman Riverview 335569 2015 02 06 TECHNOLOGIES SOLE WORKS REFLEXOLOGY Jennifer Johnson Fredericton 340622 2015 02 06 Three Apples Arts and Crafts Jennifer Klem Moncton 609349 2015 02 09 Auberge Centre-Ville Enr. 609030 N.B. Ltée Tracadie-Sheila 609636 2015 02 05 Rogersville Auto Salvage Maurice Chevarie Rogersville 609637 2015 01 29 Shiretown Image Maker W.G. Macx MacNichol Dorchester 610166 2015 02 04 PS Consulting Patricia Stafford Chamcook 615430 2015 01 29 Rick Reid Auto Glass Rick Reid Sackville 615599 2015 02 04 girvanmedia Scott Girvan Bouctouche 615832 2015 01 29 UNIQUE INTERIORS Lucie Robichaud Lower Coverdale 616557 2015 02 12 DIRECT ENERGY DIRECT ENERGY MARKETING Saint John 616929 2015 02 12 LIMITED HYDRO-COM TECHNOLOGIES R.V. ANDERSON ASSOCIATES Fredericton 617181 2015 02 10 LIMITED Rothesay/Quispamsis Denture Clinic Opdam Ltd. Rothesay 644120 2015 02 09 TAJA’S PROFESSIONAL Melissa McNulty Saint John 646600 2015 01 29 GROOMING Bronzage D’Azur Mélanie Bergeron Saint-Quentin 647503 2015 02 05 DAY & ROSS TRADE NETWORKS DAY & ROSS INC. Hartland 647516 2015 01 29 IATC Marketing and Consulting Joe Russell Première nation de Tobique / 647532 2015 01 30 Tobique First Nation CENTRE AUDITIF BEAUSÉJOUR 646214 N.B. LTD. Dieppe 647733 2015 02 05 HEARING CENTER MMMuffins Threecaf Brands Canada Inc. Saint John 647740 2015 02 06 Empire Stevedoring (Maritimes) Co. FURNCAN MARINE LIMITED Saint John 647917 2015 01 30 DESIGNS WITH YOU IN MIND Kimberly Saucier Riverview 648062 2015 02 09 The Big Clean Margaret Cooper Kingston 648105 2015 02 05 Berry’s Auto & Recreation Bruce Milbury Lewis Mountain 648174 2015 01 30 Lydon Consulting Barry Lydon Fredericton 648184 2015 02 04 Résidence chêne de Mambré Les entreprises Jaccar Inc. Shediac 648206 2015 01 30 RetroReplay Jason Sussey Fredericton 648474 2015 02 05 GEG CONSULTING Garret Eugene Gesner Fredericton 648660 2015 02 11 YES! YOU CAN SING Kimberly Dayton-Lebeau Fredericton 648804 2015 02 11 Classique Hair & Innersole Gale Barrieau Harvey Station 648841 2015 02 11 Reflexology by GB Foster & Company J. Charles Foster Fredericton 648844 2015 02 11 Professional Corporation The Royal Gazette — March 4, 2015 224 Gazette royale — 4 mars 2015

Transport Funding Canada Financial VFS Canada Inc. Saint John 649304 2015 02 11 Services Services de financement Transport VFS Canada Inc. Saint John 649327 2015 02 11 Funding Canada DIRECT ENERGY BUSINESS DIRECT ENERGY MARKETING Saint John 649445 2015 02 12 LIMITED DIRECT ENERGY HOME DIRECT ENERGY MARKETING Saint John 649446 2015 02 12 SERVICES LIMITED Société internationale Veritas David LeGallant Saint-Charles 650657 2015 02 05 Acadie Fidèle Thériault Ulysse Robichaud Pierre Benoit Mister Bug (Monsieur Bibite) 651409 N.B. Inc. Saint John 652555 2015 02 05 Allie Cat Computers Frederick Craig Chase Fredericton 659678 2015 02 05 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur l’enregistrement des sociétés en Business Names Registration Act, a certificate of cessation of busi- nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de cessa- ness or use of business name has been registered: tion de l’activité ou de cessation d’emploi de l’appellation com- merciale a été enregistré : Reference Number Date Address / Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Adresse référence année mois jour

Fredericton Mitsubishi Fredericton 647575 2015 02 12 Encadanse École de danse Rivière-à-la-Truite 670376 2015 02 05 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur l’enregistrement des sociétés en Business Names Registration Act, a certificate of partnership has nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de so- been registered: ciété en nom collectif a été enregistré : Address of Business Reference or Agent Number Date Adresse du commerce Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Partners / Membres ou du représentant référence année mois jour

KYAN Construction Ryan Gilliard Royal Road 680305 2015 01 05 Kaleb Gilliard Write-Click Media Stephen Belyea Rothesay 680671 2015 01 23 Jessica Shorey A Moment in Time Special Care Home Robert Clark Saint John 680693 2015 01 26 Janice Comeau Northern Spirits Normand Thebeau Moncton 680784 2015 01 30 Garland Barney Timothy Breau ______The Royal Gazette — March 4, 2015 225 Gazette royale — 4 mars 2015

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur l’enregistrement des sociétés en Business Names Registration Act, a certificate of dissolution of part- nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de disso- nership has been registered: lution de société en nom collectif a été enregistré : Reference Number Date Address / Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Adresse référence année mois jour

Ferme Alva Farm Saint-Maurice 649988 2015 02 05 MOS - MADE OF STEEL FITNESS Drummond 670752 2015 01 29 ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur l’enregistrement des sociétés en Business Names Registration Act, a certificate of change of member- nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de chan- ship of partnership has been registered: gement d’associé d’une société en nom collectif a été enregistré : Reference Number Date Retiring Partners Incoming Partners Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Associés sortants Nouveaux associés référence année mois jour

Club ABC Angela Woodman Stéphanie MacMullin 640087 2015 01 29 Sunzu

Limited Partnership Act Loi sur les sociétés en commandite

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Limited Partner- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les sociétés en commandite, une ship Act, a declaration of extra-provincial limited partnership has déclaration de société en commandite extraprovinciale a été dépo- been filed: sée par : Principal place in Reference New Brunswick Agent and Address Number Date Principal établissement au Jurisdiction Représentant Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Nouveau-Brunswick Compétence et adresse référence année mois jour

TIMKEN CANADA LP Saint John Ontario Stewart McKelvey 617105 2015 02 09 Corporate Servicea (NB) Inc. Saint John ASIH LIMITED PARTNERSHIP Fredericton Alberta Deborah M. Power 649299 2015 02 05 Fredericton We Care Health Services LP Saint John Manitoba Stewart McKelvey 649606 2015 01 29 Corporate Services (NB) Inc. Saint John Revolution ORS LP Saint John Manitoba Stewart McKelvey 680681 2015 01 26 Corporate Services Saint John Revolution Landfill LP Saint John Manitoba Stewart McKelvey 680682 2015 01 26 Corporate Services (NB) Inc. Saint John Revolution Environmental Saint John Manitoba Stewart McKelvey 680683 2015 01 26 Solutions LP Corporate Services (NB) Inc. Saint John The Royal Gazette — March 4, 2015 226 Gazette royale — 4 mars 2015

Revolution VSC LP Saint John Manitoba Stewart McKelvey 680684 2015 01 26 Corporate Services (NB) Inc. Saint John MAPLE LEAF SHORT DURATION Saint John Colombie- Stewart McKelvey 680739 2015 01 29 2015 FLOW-THROUGH LIMITED Britannique / Corporate Services PARTNERSHIP British (NB) Inc. Columbia Saint John Imerys Canada L.P. - Imerys Saint John Québec / Quebec Stewart McKelvey 680742 2015 01 29 Canada S.E.C. Corporate Services (NB) Inc. Saint John VERSACOLD LOGISTICS Saint John Ontario Stewart McKelvey 680768 2015 01 30 SERVICES Corporate Services (NB) Inc. Saint John MRF 2015 Resource Limited Saint John Alberta Stewart McKelvey 680798 2015 02 02 Partnership Corporate Services (NB) Inc. Saint John ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Limited Partner- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les sociétés en commandite, une ship Act, a declaration of withdrawal of extra-provincial limited déclaration de retrait de société en commandite extraprovinciale a partnership has been filed: été déposée par : Reference Agent and Address Number Date Jurisdiction Représentant Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Compétence et adresse référence année mois jour

Centre Ice Retail Portfolio LP Ontario Bernard Miller 622286 2015 02 09 Moncton ______

PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Limited Partner- SACHEZ qu’en vertu de la Loi sur les sociétés en commandite, une ship Act, a declaration of change of limited partnership or extra- déclaration de changement de société en commandite ou de société provincial limited partnership has been filed: en commandite extraprovinciale a été déposée : Principal place in Reference New Brunswick Number Date Jurisdiction General Partners Principal établissement au Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Compétence Commandités Nouveau-Brunswick référence année mois jour

TIMKEN CANADA LP Ontario Timken Canada GP Saint John 617105 2015 02 09 ULC Mill Creek Motor Freight L.P. Ontario Mill Creek Motor Saint John 620298 2015 02 05 Freight Ltd. NORREP SHORT DURATION Alberta Norrep 2014 Saint John 675149 2015 02 10 2014 FLOW-THROUGH Management Inc. LIMITED PARTNERSHIP The Royal Gazette — March 4, 2015 227 Gazette royale — 4 mars 2015

Department of Agriculture, Ministère de l’Agriculture, Aquaculture and Fisheries de l’Aquaculture et des Pêches

ORDER XV ARRÊTÉ XV Chicken Farmers of New Brunswick Éleveurs de poulet du Nouveau-Brunswick Respecting Quota Sales Arrêté régissant la vente de contigent 1. The purpose of this Order is to establish a system for the 1. Le présent arrêté a pour objet la mise en place d’un système auction by existing quota holders of all or part of their chicken qui permet aux détenteurs actuels de contingent de poulets de quota (“quota owners”), setting the information that must be vendre par encan tout ou partie de leur contingent. Il prescrit supplied, notification periods and the process to be followed également les renseignements requis, les délais de notification (the “bid auction process”). et la marche à suivre. 2. This Order does not apply where quota is to be transferred: 2. Le présent arrêté ne s’applique pas lorsque le contingent est cédé (a) To a family incorporated farm in which the quota a) à une ferme familiale incorporée dans laquelle le dé- owner is an active shareholder; tenteur de contingent est actionnaire actif; (b) To a family member of a quota owner (spouse, son, b) à un membre de la famille du détenteur de contingent, daughter, son-in-law, daughter-in-law, mother-in-law, notamment le conjoint ou la conjointe, le fils, la fille, le father-in-law); or gendre, la bru, la belle-mère ou le beau-père; ou (c) As part of the sale of an entire farm operation where: c) dans le cadre de la vente de l’ensemble de la ferme lorsque (i) The entire quota held by the quota owner is being (i) le contingent entier du détenteur fait partie de la sold; and vente; et (ii) The purchaser agrees and undertakes in writing to (ii) l’acheteur convient de produire le contingent sur Chicken Farmers of New Brunswick (“CFNB”) to pro- la ferme achetée (poulaillers) pendant cinq ans au duce quota on the purchased property (barns) for at moins avant de le produire ailleurs et s’y engage, par least 5 years before moving the quota to a new loca- écrit, auprès des Éleveurs de poulet du Nouveau- tion. Brunswick (ÉPNB). 3. Subject to: 3. Sous réserve de (a) section 2 of this Order; and a) l’article 2 du présent arrêté; et (b) any agreement pre-existing this Order, a quota owner b) toute entente conclue avant l’entrée en vigueur du pré- shall not sell, exchange, give, auction or otherwise transfer sent arrêté, nul détenteur de contingent ne peut vendre, quota other than through the bid auction process. échanger, donner, soumettre aux enchères ou transférer de toute autre manière son contingent autrement que par l’en- tremise du processus de soumission à l’encan. 4. Quota owners may sell all or part of their quota through the 4. Un détenteur de contingent peut vendre tout ou partie de bid auction process. son contingent par le processus de soumission à l’encan. 5. Bid auctions will be held as required. The last business 5. La mise à l’encan est faite au besoin. Le dernier jour ou- days in the month is designated as the bid auction date. The bids vrable du mois est désigné comme étant la date de l’encan. Les will be opened at noon (the “designated time”) on each bid auc- soumissions sont ouvertes à midi (heure désignée) à la date dé- tion date. signée. 6. A quota owner wishing to sell quota will advise CFNB by 6. Le détenteur qui souhaite vendre son contingent doit en in- registered mail at least 30 days prior to the next auction date. former les Éleveurs de poulet du NB (EPNB) par courrier re- The notice will include the following information: commandé trente (30) jours au moins avant la date du prochain encan au moyen d’un avis dans lequel sont indiqués (a) Amount of quota to be sold; a) le volume du contingent à vendre; (b) The minimum asking price (the “minimum price”), if b) le prix minimum de vente, le cas échéant; et any; and (c) Any other conditions to the auction imposed by the c) toutes autres conditions de vente, sous réserve qu’elles quota owner that are not in conflict with this Order. n’aillent pas à l’encontre du présent arrêté. 7. CFNB will inform the Agricultural Alliance of New 7. Les Éleveurs de poulet du NB (EPNB) doit informer Brunswick, existing quota holders and the public: l’Alliance agricole du Nouveau-Brunswick, les autres déten- teurs de contingent ainsi que le public en général (a) That a quota auction will occur; a) de la tenue d’une vente à l’encan; (b) Of the information provided for in this Order; and b) des renseignements contenus dans le présent arrêté; et The Royal Gazette — March 4, 2015 228 Gazette royale — 4 mars 2015

(c) That bids must be submitted to CFNB at least 10 days c) de l’obligation de soumettre les offres dix jours ou- before the auction date, as per sections 8. 9 and 10. vrables au moins avant la date de l’encan, conformément aux articles 8, 9 et 10. 8. To qualify as a quota holder, bidders must either be existing 8. Peuvent détenir un contingent seuls les soumissionnaires quota holders, or be able to demonstrate adequate education, qui sont déjà détenteurs de contingent ou qui démontrent avoir training and experience to: l’éducation, la formation et l’expérience nécessaires pour (a) provide the animal husbandry needed for health and a) assurer un élevage sein et productif du troupeau; productivity of the flock, (b) plan and manage a viable chicken production business b) planifier et gérer une production viable de poulet dans as a part of an existing farm operation or as a stand-alone le cadre d’une exploitation agricole existante ou dans une enterprise, and entreprise autonome; et (c) carry out good farming practices that comply with all c) assurer de bonnes pratiques d’élevage, conformes à regulations pertaining to the OFFSAP and Animal Care l’ensemble de la réglementation régissant le PASAF et le Program (“qualified bidders”). Programme de soins aux animaux. 9. A party wishing to bid for the quota must submit: 9. Quiconque souhaite participer à l’encan doit (a) A confidential bid for the quota to be auctioned, sent a) faire parvenir une soumission confidentielle par cour- by registered letter and received by Chicken Farmers of rier recommandé au bureau des Éleveurs de poulet du NB New Brunswick, 277 Main Street, Suite 103, Fredericton, au 277, rue Main, Suite 103, Fredericton, NB, E3A 1E1 au NB, E3A 1E1, no later than 10 clear days before the auc- plus tard dix jours ouvrables avant la date de l’encan; et tion date; (b) And where the bidder is not already a quota holder, ev- b) fournir la preuve qu’il est un soumissionnaire admis- idence that the bidder is a qualified bidder as described in sible au titre de l’article 8, dans le cas où elle n’est pas déjà section 8. détenteur de contingent. 10. Confidential bids must be sealed and accompanied with a 10. La soumission doit être scellée et accompagnée d’un dépôt non-refundable 10% deposit of the proposed purchase price, by correspondant à 10% du prix d’achat proposé. Le chèque certi- certified cheque payable to the seller. fié doit être établi à l’ordre du vendeur. 11. The confidential bids will be opened on the bid auction 11. L’ouverture des soumissions se fait à la date de l’encan à date, at designated time, by CFNB staff and staff of the account- l’heure désignée par le personnel des EPNB, en présence de ing firm or legal firm used by CFNB. membres du cabinet comptable ou cabinet d’avocats retenu par les EPNB. 12. Bid openings will be open to the public. 12. Le public peut participer à l’ouverture des soumissions. 13. To be successful, a bid must: 13. Pour être acceptée, la soumission doit (a) Meet or exceed the minimum price, if one was set; a) correspondre au prix minimum demandé, le cas échéant ou le dépasser; (b) Comply with Provincial orders, regulations and the b) être conforme aux arrêtés et règlements provinciaux NB Natural Products Act, and ainsi qu’à la Loi sur les produits naturels du NB; (c) Comply with Federal Legislation; and c) être conforme à la législation fédérale; et (d) Come from a qualified bidder. d) provenir d’un soumissionnaire admissible. 14. The highest qualified bidder or, where a minimum price 14. Le contingent est adjugé au plus haut soumissionnaire ou, was set, the qualified bidder who offers the highest price that dans le cas où un prix minimum est demandé, au soumission- meets or exceeds the minimum price, shall be awarded the naire qui a fait l’offre la plus élevée ou supérieure au prix mini- quota. Where two or more qualified bidders have submitted the mum. Lorsque deux ou plusieurs soumissionnaires font la same highest price, the quota shall be divided in equal shares même offre au montant supérieur à celui demandé, le contingent between them. doit être réparti également entre eux. 15. If no qualified bidder meets the minimum price, the quota 15. Dans le cas où aucune offre ne satisfait au prix minimum owner may either: demandé, le détenteur du contingent peut (a) Withdraw the quota from the auction; or a) retirer le contingent du processus de vente à l’encan; ou (b) Sell the quota to the highest qualified bidder, if a qual- b) vendre le contingent au plus offrant; dans le cas où ified bidder has bid. Where two or more qualified bidders deux ou plusieurs soumissionnaires admissibles font la have submitted the same highest price that the quota owner même offre, le contingent doit être réparti également entre is prepared to accept, the quota shall be divided in equal eux. shares between them. 16. The quota owner and the successful bidder will discuss the 16. Le détenteur du contingent et le soumissionnaire retenu dé- steps to complete the transfer. cident entre eux des étapes à suivre pour la conclusion du trans- fert. 17. Deposit cheques will be returned to unsuccessful bidders. 17. Les chèques de garantie sont retournés aux soumission- naires non retenus. The Royal Gazette — March 4, 2015 229 Gazette royale — 4 mars 2015

18. The quota exchange will occur when legal documents are 18. L’échange du contingent se fait sur réception par les EPNB obtained by CFNB and the CFNB board of directors has ap- des documents légaux et après approbation du transfert par son proved the transfer. conseil d’administration. 19. This order comes into force February 2, 2015. 19. Le présent arrêté entre en vigueur le 2 février 2015.

Marc Cormier Louis Martin Le président, Le secrétaire gestionnaire, Chairman Manager Marc Cormier Louis Martin

Service New Brunswick Services Nouveau-Brunswick

Public notice of change of registered name Avis public de changement de noms enregistrés en under the Change of Name Act, chapter C-2.001, application de la Loi sur le changement de nom, lois du ss.9(1.1) of the Acts of New Brunswick, 1987 Nouveau-Brunswick de 1987, c.C-2.001, par.9(1.1)

Previous Registered Name: Margaret Ann Nash Ancien nom enregistré : Margaret Ann Nash New Registered Name: Peggy Nash Nouveau nom enregistré : Peggy Nash Address: Maquapit Lake, NB Adresse : Maquapit Lake (N.-B.) Date Granted: March 25, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 25 mars 2014

Previous Registered Name: Rianne Elizabeth Lodge Ancien nom enregistré : Rianne Elizabeth Lodge New Registered Name: Reid Everard Lodge Nouveau nom enregistré : Reid Everard Lodge Address: Fredericton, NB Adresse : Fredericton (N.-B.) Date Granted: March 25, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 25 mars 2014

Previous Registered Name: Andrew David John Schnerch Ancien nom enregistré : Andrew David John Schnerch New Registered Name: Andrew John Kelly Nouveau nom enregistré : Andrew John Kelly Address: Riverview, NB Adresse : Riverview (N.-B.) Date Granted: April 14, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 14 avril 2014

Previous Registered Name: Eric Gregory Gallant-Munroe Ancien nom enregistré : Eric Gregory Gallant-Munroe New Registered Name: Eric Gregory Munroe Nouveau nom enregistré : Eric Gregory Munroe Address: Moncton, NB Adresse : Moncton (N.-B.) Date Granted: April 15, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 15 avril 2014

Previous Registered Name: Randy Joseph Brown Ancien nom enregistré : Randy Joseph Brown New Registered Name: Randall William Avery Nouveau nom enregistré : Randall William Avery Address: Saint John, NB Adresse : Saint John (N.-B.) Date Granted: May 9, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 9 mai 2014

Previous Registered Name: Billy Joseph Bernard Ancien nom enregistré : Billy Joseph Bernard New Registered Name: Billy Joseph LeBlanc Nouveau nom enregistré : Billy Joseph LeBlanc Address: Sainte-Marie-de-Kent, NB Adresse : Sainte-Maire-de-Kent (N.-B.) Date Granted: May 14, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 14 mai 2014

Previous Registered Name: William Stephen John Ancien nom enregistré : William Stephen John Van Eden Glendenning Van Eden Glendenning New Registered Name: William John O’Neil Nouveau nom enregistré : William John O’Neil Address: Fredericton, NB Adresse : Fredericton (N.-B.) Date Granted: May 20, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 20 mai 2014

Previous Registered Name: Gnonsiekemon Ali Farka Ancien nom enregistré : Gnonsiekemon Ali Farka New Registered Name: Gnonsiekemon Lehou Lehou Nouveau nom enregistré : Gnonsiekemon Lehou Lehou Address: Fredericton, NB Adresse : Fredericton (N.-B.) Date Granted: May 21, 2014 Date d’accueil de la demande : Le 21 mai 2014

Josée Dubé Josée Dubé Registrar General of Vital Statistics Registraire générale des statistiques de l’état civil The Royal Gazette — March 4, 2015 230 Gazette royale — 4 mars 2015

Financial and Consumer Commission des services Services Commission financiers et des services aux consommateurs

NOTICE OF RULE AVIS DE RÈGLE The repeal and replacement of National Instrument 51-102 Abrogation et remplacement de la Norme canadienne 51-102 Continuous Disclosure Obligations (the Instrument) and Com- sur les obligations d’information continue (la « règle ») et l’Ins- panion Policy 51-102CP Continuous Disclosure Obligations truction complémentaire relative à la Norme canadienne 51-102 (the Policy). sur les obligations d’information continue (l’« instruction com- plémentaire »).

Ministerial Consent Consentement ministériel On 10 February 2015, the Minister of Justice consented to the Le 10 février 2015, le ministre de la Justice a donné son consen- making of the above-noted amendments. tement à l’établissement des modifications énoncées ci-dessus.

Summary of Amendments Résumé des modifications The repeal and replacement of the rule is intended to harmonize L’abrogation et le remplacement de la règle visent à harmoniser the contents of the rule and provide public access to the most re- le contenu de la règle, et à permettre au public d’avoir accès à cent version of the rule currently in force within the Canadian la plus récente version de la règle présentement en vigueur au Securities Administrators. sein des Autorités canadiennes en valeurs mobilières.

Effective Date Date d’entrée en vigueur The amendments came into force in New Brunswick on 19 Feb- Les modifications sont entrées en vigueur au Nouveau- ruary 2015. Brunswick le 19 février 2015.

How to Obtain a Copy Comment obtenir un exemplaire The text of the above-noted amendments can be obtained from On trouvera le texte des modifications énoncées ci-dessus par the Commission’s website: http://www.fcnb.ca l’entremise du site web de la Commission : http:// www.fcnb.ca

Paper copies may be obtained from the Commission by writing, On peut se procurer un exemplaire sur papier du document en telephoning or e-mailing: communiquant par courrier, par téléphone ou par courriel avec la Commission, dont voici les coordonnées :

Secretary Secrétaire Financial and Consumer Commission des services financiers Services Commission et des services aux consommateurs 85 Charlotte Street, Suite 300 85, rue Charlotte, bureau 300 Saint John, N.B. E2L 2J2 Saint John (Nouveau-Brunswick) E2L 2J2 Telephone: 506-658-3060 Téléphone : 506-658-3060 Toll Free: 866-933-2222 (within NB only) Sans frais : 1-866-933-2222 (au N.-B. seulement) Fax: 506-658-3059 Télécopieur : 506-658-3059 E-mail: [email protected] Courriel : [email protected]

______

Notice under the Co-operative Associations Act Avis en vertu de la Loi sur les associations coopératives Notice is hereby given pursuant to subsection 44(4) of the Co- Sachez, en vertu du paragraphe 44(4) de la Loi sur les associa- operative Associations Act, that the name CanAtlantic Dairy tions coopératives, que le nom CanAtlantic Dairy Co-operative Co-operative Ltd. has been struck off the register and the asso- Ltd. a été radié et que l’association est ainsi dissoute le 28 fé- ciation dissolved as of February 28th, 2015. vrier 2015.

Claire Gagnon Claire Gagnon Registrar of Co-operatives Registraire des coopératives The Royal Gazette — March 4, 2015 231 Gazette royale — 4 mars 2015

Notices of Sale Avis de vente

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, par.1(2) To: Kelly Margaret Thibodeau, original Mortgagor; Stephane Destinataires : Kelly Margaret Thibodeau, débitrice hypothé- Thibodeau, Spouse of Kelly Margaret Thibodeau; and to all oth- caire originaire; Stephane Thibodeau, conjoint de Kelly ers whom it may concern. Sale pursuant to terms of the Mort- Margaret Thibodeau; et tout autre intéressé éventuel. Vente ef- gage and the Property Act R.S.N.B., 1973, c.P-19 and Acts in fectuée en vertu des dispositions de l’acte d’hypothèque et de la amendment thereof. Freehold property being situated at 125 Loi sur les biens, L.R.N.-B. 1973, c.P-19, et des lois qui la mo- Ketepec Road, Saint John, New Brunswick, the same lot con- difient. Biens en tenure libre situés au 125, chemin Ketepec, à veyed to Kelly Margaret Thibodeau by Transfer registered in Saint John (Nouveau-Brunswick), et correspondant au même the Land Titles Office on October 1, 2009 as document number lot ayant été transféré à Kelly Margaret Thibodeau par l’acte de 27832444. transfert enregistré au bureau d’enregistrement foncier le 1er oc- tobre 2009, sous le numéro 27832444. Notice of Sale given by Bank of Montreal. Sale to be held at the Avis de vente donné par la Banque de Montréal. La vente aura Saint John Court House located at 10 Peel Plaza, Saint John, lieu le 20 mars 2015, à 11 h 15, heure locale, au palais de justice New Brunswick, on the 20th day of March, 2015, at the hour of de Saint John, 10, place Peel, Saint John (Nouveau-Brunswick). 11:15 a.m., local time. See advertisement of Notice of Sale in Voir l’annonce publiée dans les éditions des 19 et 26 février et the Telegraph-Journal dated February 19, February 26, March des 5 et 12 mars 2015 du Telegraph-Journal. 5 and March 12, 2015.

McInnes Cooper, Solicitors for Bank of Montreal, Per: Adel Adel Gönczi, du cabinet McInnes Cooper, avocats de la Banque Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite S400, P.O. de Montréal, Centre de la Croix Bleue, bureau S400, 644, rue Box 1368, Moncton, New Brunswick, E1C 8T6, Telephone: Main, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6; 506-857-8970, Facsimile: 506-857-4095 téléphone : 506-857-8970; télécopieur : 506-857-4095

______

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, par.1(2) To: Brent Albert Miles, original Mortgagor; and to all others Destinataire : Brent Albert Miles, débiteur hypothécaire origi- whom it may concern. Sale pursuant to terms of the Mortgage naire; et tout autre intéressé éventuel. Vente effectuée en vertu and the Property Act R.S.N.B., 1973, c.P-19 and Acts in amend- des dispositions de l’acte d’hypothèque et de la Loi sur les ment thereof. Freehold property being situated at 700 Union biens, L.R.N.-B. 1973, c.P-19, et des lois qui la modifient. Street, Unit 208, Fredericton, New Brunswick, the same lot Biens en tenure libre situés au 700, rue Union, unité 208, à conveyed to Brent Albert Miles by Transfer registered in the Fredericton (Nouveau-Brunswick), et correspondant au même Land Titles Office on May 27, 2013, as document number lot ayant été transféré à Brent Albert Miles par l’acte de trans- 32697659. fert enregistré au bureau d’enregistrement foncier le 27 mai 2013, sous le numéro 32697659. Notice of Sale given by Bank of Montreal as Mortgagee. Sale to Avis de vente donné par la Banque de Montréal, créancière hy- be held at the offices of the Fredericton Court House, 427 pothécaire. La vente aura lieu le 17 mars 2015, à 11 h, heure Queen Street, Fredericton, New Brunswick on the 17th day of locale, au palais de justice de Fredericton, 427, rue Queen, March, 2015, at the hour of 11:00 a.m., local time. See adver- Fredericton (Nouveau-Brunswick). Voir l’annonce publiée tisement of Notice of Sale in The Daily Gleaner dated February dans les éditions des 18 et 25 février et des 4 et 11 mars 2015 du 18, February 25, March 4 and March 11, 2015. Daily Gleaner.

McInnes Cooper, Solicitors for Bank of Montreal, Per: Adel Adel Gönczi, du cabinet McInnes Cooper, avocats de la Banque Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite S400, P.O. de Montréal, Centre de la Croix Bleue, bureau S400, 644, rue Box 1368, Moncton, New Brunswick, E1C 8T6, Telephone: Main, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6; 506-857-8970, Facsimile: 506-857-4095 téléphone : 506-857-8970; télécopieur : 506-857-4095

______The Royal Gazette — March 4, 2015 232 Gazette royale — 4 mars 2015

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, art.1(2) To: Daniel Eric LeBlanc, Joseph Claude LeBlanc, Della Destinataires : Daniel Eric LeBlanc, Joseph Claude LeBlanc, LeBlanc, and Marie Cecile LeBlanc, Mortgagors and owners of Della LeBlanc, Marie Cecile LeBlanc, débiteurs hypothécaires the equity of redemption; and all others whom it may concern. et propriétaires du droit de rachat; et tout autre intéressé éven- Sale under the terms of the mortgage and the Property Act, tuel. Vente effectuée conformément aux dispositions de l’acte R.S.N.B. 1973, c.P-19. Freehold property situate at d’hypothèque et de la Loi sur les biens, L.R.N.-B. 1973, c.P-19. 90 Emmanuel Street, Dieppe, Province of New Brunswick, the Biens en tenure libre situés au 90, rue Emmanuel, Dieppe, pro- said land corresponding to the same lot having been conveyed vince du Nouveau-Brunswick, lesdits biens correspondant au to Daniel Eric LeBlanc, Joseph Claude LeBlanc, Della même lot ayant été transféré à Daniel Eric LeBlanc, Joseph LeBlanc, and Marie Cecile LeBlanc by deed registered at the Claude LeBlanc, Della LeBlanc, Marie Cecile LeBlanc par Registry Office as Number 30229695. Transfert enregistré au bureau d’enregistrement foncier sous le numéro 30229695. Notice of sale given by Scotia Mortgage Corporation, Mort- Avis de vente donné par la Société Hypothécaire Scotia, créan- gagee. Sale on March 17, 2015, at 11:00 a.m., local time, at cière hypothécaire. La vente aura lieu le 17 mars 2015 à 11 h, Moncton City Hall, 655 Main Street, Moncton, New heure locale, à l’Hôtel de ville de Moncton, situé au 655, rue Brunswick. See Notice of Sale in the February 19 and 26, and Main, Moncton (Nouveau-Brunswick). Voir l’avis de vente pu- March 5 and 12, 2015, editions of L’Acadie Nouvelle. blié dans les éditions L’Acadie Nouvelle du 19 février, 26 fé- vrier, 5 mars et 12 mars 2015.

McInnes Cooper, Solicitors for Scotia Mortgage Corporation, McInnes Cooper, avocats de la Société Hypothécaire Scotia, per Adel Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite par Adel Gönczi, Centre Croix Bleue, 644, rue Main, Pièce S400, P.O. Box 1368, Moncton, NB E1C 8T6, telephone: 506- S400, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6, 857-8970, fax: 506-857-4095 téléphone : 506-857-8970, télécopieur : 506-857-4095

______

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, par.1(2) To: Wayne Gregory Beaman, original Mortgagor; and to all oth- Destinataire : Wayne Gregory Beaman, débiteur hypothécaire ers whom it may concern. Sale pursuant to terms of the Mort- originaire; et tout autre intéressé éventuel. Vente effectuée en gage and the Property Act R.S.N.B., 1973, c.P-19 and Acts in vertu des dispositions de l’acte d’hypothèque et de la Loi sur les amendment thereof. Freehold property being situated at biens, L.R.N.-B. 1973, c.P-19, et des lois qui la modifient. 38 Dayton Court, Riverview, New Brunswick, the same lot con- Biens en tenure libre situés au 38, cour Dayton, à Riverview veyed to Wayne Gregory Beaman by Transfer registered in the (Nouveau-Brunswick), et correspondant au même lot ayant été Land Titles office on November 22, 2006, as document number transféré à Wayne Gregory Beaman par l’acte de transfert enre- 23106033. gistré au bureau d’enregistrement foncier le 22 novembre 2006, sous le numéro 23106033. Notice of Sale given by The Bank of Nova Scotia. Sale to be Avis de vente donné par la Banque de Nouvelle-Écosse. La held at Moncton City Hall located at 655 Main Street, Moncton, vente aura lieu le 17 mars 2015, à 11 h 15, heure locale, à l’hôtel New Brunswick, on the 17th day of March, 2015, at the hour of de ville de Moncton, 655, rue Main, Moncton (Nouveau- 11:15 a.m., local time. See advertisement of Notice of Sale in Brunswick). Voir l’annonce publiée dans les éditions des 19 et the Times & Transcript dated February 19, February 26, March 26 février et des 5 et 12 mars 2015 du Times & Transcript. 5 and March 12, 2015.

McInnes Cooper, Solicitors for The Bank of Nova Scotia, Per: Adel Gönczi, du cabinet McInnes Cooper, avocats de la Banque Adel Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite S400, de Nouvelle-Écosse, Centre de la Croix Bleue, bureau S400, P.O. Box 1368, Moncton, New Brunswick, E1C 8T6, Tele- 644, rue Main, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) phone: 506-857-8970, Facsimile: 506-857-4095 E1C 8T6; téléphone : 506-857-8970; télécopieur : 506-857-4095

______

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, par.1(2) To: Todd William Hackett and Wendy Lynn Hackett, original Destinataires : Todd William Hackett et Wendy Lynn Hackett, Mortgagors; and to all others whom it may concern. Sale pursu- débiteurs hypothécaires originaires; et tout autre intéressé éven- ant to terms of the Mortgage and the Property Act R.S.N.B., tuel. Vente effectuée en vertu des dispositions de l’acte d’hypo- 1973, c.P-19 and Acts in amendment thereof. Freehold property thèque et de la Loi sur les biens, L.R.N.-B. 1973, c.P-19, et des being situated at 172 Thibodeau Street, Dieppe, New lois qui la modifient. Biens en tenure libre situés au 172, rue Brunswick, the same lot conveyed to Todd William Hackett and Thibodeau, à Dieppe (Nouveau-Brunswick), et correspondant Wendy Lynn Hackett by Deed registered in the Westmorland au même lot ayant été transféré à Todd William Hackett et The Royal Gazette — March 4, 2015 233 Gazette royale — 4 mars 2015

County Registry Office on December 1, 1995, in Book 2409, at Wendy Lynn Hackett par l’acte de transfert enregistré au bureau Page 394, as document number 615107. de l’enregistrement du comté de Westmorland le 1er décembre 1995, sous le numéro 615107, à la page 394 du registre 2409. Notice of Sale given by Bank of Montreal. Sale to be held at Avis de vente donné par la Banque de Montréal. La vente aura Moncton City Hall located at 655 Main Street, Moncton, New lieu le 17 mars 2015, à 11 h 30, heure locale, à l’hôtel de ville Brunswick, on the 17th day of March, 2015, at the hour of 11:30 de Moncton, 655, rue Main, Moncton (Nouveau-Brunswick). a.m., local time. See advertisement of Notice of Sale in the Voir l’annonce publiée dans les éditions des 19 et 26 février et Times & Transcript dated February 19, February 26, March 5 des 5 et 12 mars 2015 du Times & Transcript. and March 12, 2015.

McInnes Cooper, Solicitors for Bank of Montreal, Per: Adel Adel Gönczi, du cabinet McInnes Cooper, avocats de la Banque Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite S400, P.O. de Montréal, Centre de la Croix Bleue, bureau S400, 644, rue Box 1368, Moncton, New Brunswick, E1C 8T6, Telephone: Main, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6; 506-857-8970, Facsimile: 506-857-4095 téléphone : 506-857-8970; télécopieur : 506-857-4095

______

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, par.1(2) To: Joshua Claude Pitre and Renee Pitre, original Mortgagors; Destinataires : Joshua Claude Pitre et Renee Pitre, débiteurs hy- and to all others whom it may concern. Sale pursuant to terms pothécaires originaires; et tout autre intéressé éventuel. Vente of the Mortgage and the Property Act R.S.N.B., 1973, c.P-19 effectuée en vertu des dispositions de l’acte d’hypothèque et de and Acts in amendment thereof. Freehold property being situ- la Loi sur les biens, L.R.N.-B. 1973, c.P-19, et des lois qui la ated at 31 Carleton Drive, Quispamsis, New Brunswick, the modifient. Biens en tenure libre situés au 31, promenade same lot conveyed to Joshua Claude Pitre and Renee Pitre by Carleton, à Quispamsis (Nouveau-Brunswick), et correspon- Transfer registered in the Land Titles Office on January 10, dant au même lot ayant été transféré à Joshua Claude Pitre et 2014 as document number 33467532. Renee Pitre par l’acte de transfert enregistré au bureau d’enre- gistrement foncier le 10 janvier 2014, sous le numéro 33467532. Notice of Sale given by The Bank of Nova Scotia. Sale to be Avis de vente donné par la Banque de Nouvelle-Écosse. La held at the Saint John Court House located at 10 Peel Plaza, vente aura lieu le 20 mars 2015, à 11 h, heure locale, au palais Saint John, New Brunswick, on the 20th day of March, 2015, at de justice de Saint John, 10, place Peel, Saint John (Nouveau- the hour of 11:00 a.m., local time. See advertisement of Notice Brunswick). Voir l’annonce publiée dans les éditions des 19 et of Sale in the Telegraph-Journal dated February 19, February 26 février et des 5 et 12 mars 2015 du Telegraph-Journal. 26, March 5 and March 12, 2015.

McInnes Cooper, Solicitors for The Bank of Nova Scotia, Per: Adel Gönczi, du cabinet McInnes Cooper, avocats de la Banque Adel Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite S400, de Nouvelle-Écosse, Centre de la Croix Bleue, bureau S400, P.O. Box 1368, Moncton, New Brunswick, E1C 8T6, Tele- 644, rue Main, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) phone: 506-857-8970, Facsimile: 506-857-4095 E1C 8T6; téléphone : 506-857-8970; télécopieur : 506-857-4095

______

Sale of Lands Publication Act Loi sur la vente de biens-fonds par voie d’annonces R.S.N.B. 1973, c.S-2, s.1(2) L.R.N.-B. 1973, c.S-2, par.1(2) To: the Estate of Dorothy Ruth Rabaey, original Mortgagor; to Destinataires : La succession de Dorothy Ruth Rabaey, débi- the Estate of Camiel Maurice Rabaey, original Spouse of Mort- trice hypothécaire originaire; la succession de Camiel Maurice gagor; and to all others whom it may concern. Sale pursuant to Rabaey, conjoint de la débitrice hypothécaire originaire; et tout terms of the Mortgage and the Property Act R.S.N.B., 1973, autre intéressé éventuel. Vente effectuée en vertu des disposi- c.P-19 and Acts in amendment thereof. Freehold property being tions de l’acte d’hypothèque et de la Loi sur les biens, L.R.N.-B. situated at 16 McBrine Road, Douglas, New Brunswick, the 1973, c.P-19, et des lois qui la modifient. Biens en tenure libre same lot conveyed to Dorothy Ruth Rabaey by Transfer regis- situés au 16, chemin McBrine, à Douglas (Nouveau- tered in the Land Titles System on August 12, 1988, as docu- Brunswick), et correspondant au même lot ayant été transféré à ment number 314173 and to Camiel Maurice Rabaey by Trans- Dorothy Ruth Rabaey par l’acte de transfert enregistré dans le fer registered in the Land Titles System on December 6, 2006 as système d’enregistrement foncier le 12 août 1988, sous le nu- document number 2317740. méro 314173, et ayant été transféré à Camiel Maurice Rabaey par l’acte de transfert enregistré dans le système d’enregistre- ment foncier le 6 décembre 2006, sous le numéro 2317740. The Royal Gazette — March 4, 2015 234 Gazette royale — 4 mars 2015

Notice of Sale given by Bank of Nova Scotia as Mortgagee. Avis de vente donné par la Banque de Nouvelle-Écosse, créan- Sale to be held at the Fredericton Justice Building located at 427 cière hypothécaire. La vente aura lieu le 19 mars 2015, à Queen Street, Fredericton, New Brunswick on the 19th day of 11 h 15, heure locale, au palais de justice de Fredericton, March, 2015, at the hour of 11:15 a.m., local time. See adver- 427, rue Queen, Fredericton (Nouveau-Brunswick). Voir l’an- tisement of Notice of Mortgage Sale in The Daily Gleaner dated nonce publiée dans les éditions des 18 et 25 février et des 4 et February 18, February 25, March 4 and March 11, 2015. 11 mars 2015 du Daily Gleaner.

McInnes Cooper, Solicitors for Bank of Nova Scotia, Per: Adel Adel Gönczi, du cabinet McInnes Cooper, avocats de la Banque Gönczi, Blue Cross Centre, 644 Main Street, Suite S400, P.O. de Nouvelle-Écosse, Centre de la Croix Bleue, bureau S400, Box 1368, Moncton, New Brunswick, E1C 8T6, Telephone: 644, rue Main, C.P. 1368, Moncton (Nouveau-Brunswick) 506-857-8970, Facsimile: 506-857-4095 E1C 8T6; téléphone : 506-857-8970; télécopieur : 506-857-4095

______

TO: LÉON MAZEROLLE and NANCY ROY MAZEROLLE DESTINATAIRES : LÉON MAZEROLLE et NANCY ROY of Dunlop, in the County of Gloucester and Province of New MAZEROLLE de Dunlop dans le comté de Gloucester et la Brunswick, Mortgagors and holders of the Equity of Redemp- province du Nouveau-Brunswick, débiteurs hypothécaires et tion; GRANT THORNTON POIRIER LIMITED (formerly propriétaire du droit de rachat; GRANT THORNTON A.C. Poirier & Associates Inc), trustee in bankruptcy of Léon POIRIER LIMITED (anciennement A.C. Poirier & Associates Mazerolle (alias Léon Mazerolle Junior); CAISSE POPU- Inc), syndic de la faillite de Léon Mazerolle (alias Léon LAIRE CHALEUR LTÉE/CHALEUR CREDIT UNION LTD, Mazerolle Junior); CAISSE POPULAIRE CHALEUR LTÉE/ holder of the mortgage; AND ALL OTHER WHOM IT MAY CHALEUR CREDIT UNION LTD, titulaire de l’hypothèque; CONCERN. ET TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Freehold property located at 1673 Carleton Street, in Dunlop, Bien en tenure libre situé au 1673, rue Carleton à Dunlop, comté County of Gloucester, Province of New Brunswick, designated de Gloucester, province du Nouveau-Brunswick, désigné par le by property identification number 20285078 and property ac- numéro d’identification de propriété 20285078 et le numéro de count number 03144968. compte des biens 03144968. Notice of Sale given by CAISSE POPULAIRE CHALEUR Avis de vente donné par LA CAISSE POPULAIRE CHA- LTÉE/CHALEUR CREDIT UNION LTD, Mortgagee, under LEUR LTÉE/CHALEUR CREDIT UNION LTD, créancière the Power of Sale contained in the mortgage and s.44 of the hypothécaire, en vertu du pouvoir de vente contenu dans l’acte Property Act, R.S.N.B., 1973, c.P-19, and amendments thereto. d’hypothèque et de l’article 44 de la Loi sur les biens, L.R.N.-B., 1973, c.P-19, et ses modifications. Sale to be held on March 23rd, 2015, at 9:30 a.m., local time, at La vente aura lieu le 23 mars 2015 à 9 h 30 de l’avant-midi, the Gloucester County Court House at 254 St Patrick Street, heure locale, au palais de justice du comté de Gloucester situé Bathurst, New Brunswick. See advertisement in L’Acadie au 254, rue St Patrick, Bathurst (Nouveau-Brunswick). Voir Nouvelle. l’annonce publiée dans L’Acadie Nouvelle.

Robert M. Boudreau, Solicitor for La Caisse Populaire Chaleur Robert M. Boudreau, avocat de la Caisse Populaire Chaleur Ltée/Chaleur Credit Union Ltd Ltée/Chaleur Credit Union Ltd

Notice to Advertisers Avis aux annonceurs

The Royal Gazette is published every Wednesday under the La Gazette royale est publiée tous les mercredis conformé- authority of the Queen’s Printer Act. Documents must be re- ment à la Loi sur l’Imprimeur de la Reine. Les documents à ceived by the Royal Gazette Coordinator, Legislative publier doivent parvenir à la coordonnatrice de la Gazette Services, no later than noon, at least seven days prior to royale, aux Services législatifs, à midi, au moins sept jours Wednesday’s publication. Each document must be separate avant le mercredi de publication. Chaque avis doit être séparé from the covering letter. Signatures on documents must be im- de la lettre d’envoi. Les noms des signataires doivent suivre mediately followed by the printed name. The Royal Gazette immédiatement la signature. La coordonnatrice de la Gazette Coordinator may refuse to publish a document if any part of it royale peut refuser de publier un avis dont une partie est illi- is illegible, and may delay publication of any document for ad- sible et retarder la publication d’un avis pour des raisons ad- ministrative reasons. ministratives. The Royal Gazette — March 4, 2015 235 Gazette royale — 4 mars 2015

Prepayment is required for the publication of all documents. Le paiement d’avance est exigé pour la publication des avis. Standard documents have the following set fees: Voici les tarifs pour les avis courants :

Cost per Coût par Notices Insertion Avis parution

Notice of the intention to apply for the enactment of a $20 Avis d’intention de demander l’adoption d’un projet de loi 20 $ private bill d’intérêt privé Originating process $ 25 Acte introductif d’instance 25 $ Order of a court $ 25 Ordonnance rendue par une cour 25 $ Notice under the Absconding Debtors Act $20 Avis exigé par la Loi sur les débiteurs en fuite 20 $ Notice under the General Rules under the Law Society Act, $20 Avis de radiation ou de suspension ou de demande de 20 $ 1996, of disbarment or suspension or of application for réintégration ou de réadmission, exigé par les Règles reinstatement or readmission générales prises sous le régime de la Loi de 1996 sur le Barreau Notice of examination under the Licensed Practical Nurses $25 Avis d’examen exigé par la Loi sur les infirmières et 25 $ Act infirmiers auxiliaires autorisés Notice under the Motor Carrier Act $30 Avis exigé par la Loi sur les transports routiers 30 $ Any document under the Political Process Financing Act $20 Tout document devant être publié en vertu de la Loi sur le 20 $ financement de l’activité politique Notice to creditors under New Brunswick Regulation 84-9 $20 Avis aux créanciers exigé par le Règlement du Nouveau- 20 $ under the Probate Court Act Brunswick 84-9 établi en vertu de la Loi sur la Cour des successions Notice under Rule 70 of the Rules of Court $120 Avis exigé par la Règle 70 des Règles de procédure 120 $ Note: Survey Maps cannot exceed 8.5″ x 14″ Nota : Les plans d’arpentage ne doivent pas dépasser 8,5 po sur 14 po Notice under the Sale of Lands Publication Act, if the notice is $20 Avis exigé par la Loi sur la vente de biens-fonds par voie 20 $ 1/2 page in length or less d’annonces, si l’avis est d’une demi-page ou moins en longueur Notice under the Sale of Lands Publication Act, if the notice is $75 Avis exigé par la Loi sur la vente de biens-fonds par voie 75 $ greater than 1/2 page in length d’annonces, si l’avis est de plus d’une demi-page en longueur Any document under the Winding-up and Restructuring Act $20 Tout document devant être publié en vertu de la Loi sur les 20 $ (Canada) liquidations et les restructurations (Canada) Notice of a correction charge is Avis d’une correction les frais sont the same as les mêmes que for publishing ceux imposés the original pour la document publication du document original Any other document $3.50 for each Tout autre document 3,50 $ pour cm or less chaque cm ou moins

Payments can be made by cash, MasterCard, VISA, cheque or Les paiements peuvent être faits en espèces, par carte de money order (payable to the Minister of Finance). No refunds crédit MasterCard ou VISA, ou par chèque ou mandat (à will be issued for cancellations. l’ordre du ministre des Finances). Aucun remboursement ne sera effectué en cas d’annulation.

The official version of The Royal Gazette is available free La version officielle de la Gazette royale est disponible gra- on-line each Wednesday. This free on-line service replaces the tuitement et en ligne chaque mercredi. Ce service gratuit en printed annual subscription service. The Royal Gazette can be ligne remplace le service d’abonnement annuel. Vous trouve- accessed on-line at: rez la Gazette royale à l’adresse suivante :

http://www2.gnb.ca/content/gnb/en/departments/ http://www2.gnb.ca/content/gnb/fr/ministeres/ attorney_general/royal_gazette.html procureur_general/gazette_royale.html The Royal Gazette — March 4, 2015 236 Gazette royale — 4 mars 2015

Print-on-demand copies of The Royal Gazette are available, at Nous offrons, sur demande, des exemplaires de la Gazette the following address, at $4.00 per copy plus 5% tax, plus royale, à l’adresse suivante, pour la somme de 4 $ l’exem- shipping and handling where applicable. plaire, plus la taxe de 5 %, ainsi que les frais applicables de port et de manutention.

Legislative Services Services législatifs Office of the Attorney General Cabinet du procureur général Chancery Place Place Chancery 675 King Street 675, rue King P.O. Box 6000 C.P. 6000 Fredericton, NB E3B 5H1 Fredericton (N.-B.) E3B 5H1

Tel: 506-453-8372 Tél. : 506-453-8372 E-mail: [email protected] Courriel : [email protected]

Note: Deliveries are to be addressed to The Royal Gazette and Note : Toute livraison étant adressée à la Gazette royale doit left with the Commissionaire. être remise au commissionnaire.

Statutory Orders and Ordonnances statutaires et Regulations Part II Règlements Partie II The Royal Gazette — March 4, 2015 237 Gazette royale — 4 mars 2015

NEW BRUNSWICK RÈGLEMENT DU REGULATION 2015-1 NOUVEAU-BRUNSWICK 2015-1

under the pris en vertu de la

PRESCRIPTION DRUG PAYMENT ACT LOI SUR LA GRATUITÉ DES MÉDICAMENTS (O.C. 2015-19) SUR ORDONNANCE (D.C. 2015–19)

Filed February 23, 2015 Déposé le 23 février 2015

1 Section 15 of New Brunswick Regulation 84-170 1 L’article 15 du Règlement du Nouveau-Brunswick under the Prescription Drug Payment Act is amended 84-170 pris en vertu de la Loi sur la gratuité des médi- caments sur ordonnance est modifié

(a) by adding after subsection (1) the following: a) par l’adjonction de ce qui suit après le para- graphe (1) :

15(1.1) Nothing in this section prevents a participating 15(1.1) Rien au présent article n’empêche le dispensa- provider from refunding a beneficiary the amount, or a teur participant de rembourser au bénéficiaire l’intégrali- portion of the amount, referred to in subsection (1). té ou une partie du montant que prévoit le para- graphe (1).

(b) by repealing subsection (2) and substituting the b) par l’abrogation du paragraphe (2) et son rem- following: placement par ce qui suit :

15(2) If a beneficiary makes a claim against the pro- 15(2) Si le bénéficiaire demande un remboursement au gramme under section 14, an amount equal to the régime en application de l’article 14, un montant équiva- amount required to be charged under subsection (1) for lant à celui exigé en application du paragraphe (1) pour each entitled service shall be deducted from the amount chaque service assuré est déduit du montant du rembour- of the reimbursement, if any. sement, le cas échéant. The Royal Gazette — March 4, 2015 238 Gazette royale — 4 mars 2015

NEW BRUNSWICK RÈGLEMENT DU REGULATION 2015-2 NOUVEAU-BRUNSWICK 2015-2

under the pris en vertu de la

PRESCRIPTION AND CATASTROPHIC DRUG LOI SUR L’ASSURANCE MÉDICAMENTS SUR INSURANCE ACT ORDONNANCE ET MÉDICAMENTS ONÉREUX (O.C. 2015-20) (D.C. 2015-20)

Filed February 23, 2015 Déposé le 23 février 2015

1 Section 14 of New Brunswick Regulation 2014-27 1 L’article 14 du Règlement du Nouveau-Brunswick under the Prescription and Catastrophic Drug Insur- 2014-27 pris en vertu de la Loi sur l’assurance médica- ance Act is amended by adding after subsection (9) the ments sur ordonnance et médicaments onéreux est mo- following: difié par l’adjonction de ce qui suit après le para- graphe (9) :

14(10) Nothing in this section prevents a participating 14(10) Rien au présent article n’empêche le dispensa- provider from refunding a member of the Plan the teur participant de rembourser au membre du régime amount, or a portion of the amount, referred to in sub- l’intégralité ou une partie du montant que prévoit le pa- section (7), (8) or (9). ragraphe (7), (8) ou (9).

2 Paragraph 21(1)(h) of the Regulation is repealed 2 L’alinéa 21(1)h) du Règlement est abrogé et rem- and the following is substituted: placé par ce qui suit :

(h) the amount of the co-payment under subsection h) le montant de la quote-part que prévoit le para- 14(7), (8) or (9); graphe 14(7), (8) ou (9);

QUEEN’S PRINTER FOR NEW BRUNSWICK © IMPRIMEUR DE LA REINE POUR LE NOUVEAU-BRUNSWICK All rights reserved/Tous droits réservés