Hont. Listy Apríl.09.Qxp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hont. Listy Apríl.09.Qxp HONTIANSKE LISTY apríl 2009 17 istej miery chápem ľudí, že si ako pani Radičová. Na čo to Normálne? chcú udržať svoju existenciu bude stačiť v druhom kole, zubami-nechtami, hoci aj neviem, ale nechcime nasilu Prišiel som na jednu zá- rovalo medzi uvedenými. takýmto spôsobom. Čo však udržiavať niekoho na svo- važnú a nemilosrdnú skutoč- Iste sa zaň hanbili, aby ne- s takými, ktorí ani nie sú jom poste až po jeho smr- nosť: som systematicky okrá- vrhalo tieň na naše „prospe- ohrozovaní výpoveďou a pred- teľnú posteľ. Nepochybu- daný! Zo začiatku som tomu rujúce” hospodárstvo, veď sa „vykonávajú” túto činnosť jem o skúsenostiach a vedo- ani nechcel veriť, ale fakty odkedy vykonávam túto prá- pravidelne, iba tak, zo zábavy, mostiach pána Gašparoviča, ma presvedčili. cu, môj mesačný plat ešte iba kvôli podlizovaniu sa ale v tomto veku ten, kto Nedávno v televízii zve- nikdy nedosiahol ani 500 eur. šéfovi, či kvôli nejakým men- veľa vie, veľa zabúda. Je to rejnili štatistický údaj, podľa Ak teda štatistici neklamú, je ším výhodám? Z mojej strany jednoduchá biológia. U nás, ktorého sa na Slovensku nad slnko jasné, že niekto ma by som takýchto nezaraďoval žiaľ, sa od mladých ľudí priemerný zárobok vyšplhal pravidelne okráda o značnú medzi stavovce, kam ľudia všade vyžaduje potrebná na 723 eur. Najmenší prie- časť môjho zárobku. Neviem podľa zaradenia biologie pat- prax, ale prezidentstvo sa merný zárobok vraj majú si ani predstaviť, kto to môže ria, nakoľko takíto jedinci ani nikde nevyučuje a ani jeden v stavebníctve (605€) a po- robiť, keď v súčasnosti je nemajú chrbtovú kosť. Nech- z našich doterajších prezi- tom nasleduje zárobok pra- každý „plný” peňazí. Teda cel by som zažiť pocit týchto dentov nemal možnosť vy- cujúcich v poľnohospodár- aspoň podľa štatistikov. Že ľudí, keď sa svojim kolegom konávať prax pred svojim stve (623€). To je už niečo! by to robil niekto, kto zarába pozrú do očí, hoci je možné, nástupom do funkcie. Prečo Nech trafí šľak našincov desať-päťnásťkrát viac ako že sú už dávno bezcitní. Skôr by potom nemohla prísť vý- pracujúcich v cudzine od zá- ja? Možné by to bolo. Svoje či neskôr sa však každý bude mena generácií s výhľadom visti nad takými vysokými peniaze, chudák, nechce roz- musieť vysporiadať so svojím na nové nároky, mladícky zárobkami! Jedna chybička mieňať, no taxikára treba svedomím, lebo stále výčitky elán a perspektívnejšie me- krásy sa však na celej veci z niečoho vyplatiť. sú oveľa krutejšie, než pravi- tódy? Konzervatívnosť, predsa len nájde: pracujúcich Podľa jednej televíznej delná bitka. skostnatenosť a šablónovi- v jednotlivých odvetviach správy v Krompachoch z do- Uskutočnilo sa prvé kolo tosť neprospievajú pokroku. hospodárstva sa zabudli spý- terajších 400 robotníkov bu- volieb na post prezidenta Teraz by sme sa mohli cez tať, koľko zarábajú v sku- de prepustených ďalších dve- republiky. Do druhého kola sa to preniesť! Otázka je, či točnosti? Je skoro isté, že ani sto. Jeden z odborárov závo- dostali kandidáti, ktorých vôbec chceme niečo nové, jeden z nich by neuviedol su- du vyjadril svoje obavy, že očakávala väčšina odborní- alebo ostaneme iba pri zaží- mu ani približujúcu sa k uve- teraz v závode nastane obdo- kov i laikov. Pán Gašparovič vanej šedosti? Závisí to iba denej. Moje odvetvie nefigu- bie udavačstva. No a čo? Do získal asi o 9% hlasov viac od nás! Július Belányi čov z iných oddielov. Nový tréner v Demandiciach Prezraďte niečo o no- vých tvárach v ŠK Deman- Rozhovor s novým šéftrénerom ŠK Demandice Mgr. Jozefom Duhonyom dice, ktoré budú na jar pravidelne obliekať dresy Od 10. januára 2009 som zanechal v dobrých ru- van Levice. tohto futbalového klubu. trénuje mužstvo IV. ligy ŠK kách. Mužstvo futbalu v Le- Prírodné podmienky Konečne sa nám podarilo Demandice Mgr. Jozef Du- viciach vediem naďalej, zá- v tejto zime neboli pre fut- týždeň pred jarným kolom hony z Levíc, úspešný tréner pasy hrávame väčšinou balistov práve najpriazni- skompletizovať káder. Posil- extraligového futbalového v piatok a trénerské povin- vejšie. nil nás talentovaný brankár mužstva ŠK Levice. Od au- nosti v reprezentácii môžem V Demandiciach pri ZŠ Marián Matúš z Plášťoviec, gusta minulého roka je aj vykonávať cez osobné voľ- zatiaľ chýba telocvičňa, a pre- hráči z Levíc a Vrábel, ktorí futbalovým trénerom repre- no. V septembri som strávil to hráči spočiatku trénovali ma mali možnosť presvied- zentácie SR. Svoje bohaté 14 dní v Slovinsku so slo- v športovej hale v Leviciach čať v dorasteneckých muž- trénerské skúsenosti získal venskými akademikmi na a striedavo na školskom ih- stvách: Marián Gabaš, Pavol pri mužstve TJ Jur nad Hro- majstrovstvách Európy. S ra- risku v Demandiciach. Stačili Stopper, Ján Jančo, Ján Kri- nom, prešiel všetkými mlá- dosťou pracujem s perspek- vyhrať halový turnaj v Levi- vočenko, Tomáš Feješ, Ro- dežníckymi celkami v Levi- tívnymi vysokoškolákmi vo ciach a zúčastniť sa na zim- man Chrenko, Egon Zorád ciach. Je absolventom Vy- futbale. nom sústredení v Santovke. a Juraj Ágh. sokej školy pedagogickej V Demandiciach od Vás Aké dávate šance omla- Na záver nášho rozho- v Nitre. priaznivci očakávajú veľa, denému kádru v jarnej se- voru, čo by ste radi odká- Čo Vás viedlo k tomu, budete kráčať v šľapajách zóne? zali demandickým fanú- aby ste si vymenili pozíciu Dušana Szaba? Zo začiatku nám chýbali šikom? s bývalým úspešným tré- V priebehu zimnej pres- posily, prvé prípravné zápasy Očakávania sú hlavne nerom Dušanom Szabóm távky ohlásili prestup do neboli veľmi vydarené, ale odo mňa veľké. Prosím ich z Levíc? iných oddielov 10 hráči, posledné proti Novej Bani o trpezlivosť, veď mnohí Môj otec Jozef Duhony je mužstvo sa značne omladilo. a Spartaku Tlmače už boli hráči prišli do oddielu na rodákom z obce Demandice Najviac nám bude chýbať víťazné. Hrali sme štyrikrát poslednú chvíľu a „orches- a v tomto oddieli hrával od ostrostrelec Róbert Benca, na umelom trávniku v Zlatých ter” ešte nie je celkom zla- útleho veku až do roku 1965, ktorý už oblieka dres Sparta- Moravciach. Mužstvo sa dob- dený. Som presvedčený, že keď sa presťahoval do Levíc. ka Vráble, účastníka II. ligy re rozohralo, hrá pekný tech- výkony mužstva sa budú Do tejto obce ma ťahajú ko- a má všetky predpoklady nický futbal, ale ešte treba každým týždňom zlepšovať rene a okrem toho moje hrať s týmto mužstvom na veľa pracovať, aby boli vý- a mužstvo bude produkovať úspešné mužstvo II. ligy Slo- jeseň I. ligu. Odišiel aj Mi- kony trvalého rázu, čo je po- kvalitný, oku diváka laho- vana Levice po mne prevzal roslav Megyesi do Veľkých chopiteľné z hľadiska nesko- diaci futbal. Dušan Szabó, čiže mužstvo Loviec a Petráš posilnil Slo- ršieho príchodu nových hrá- Ján Belányi 18 apríl 2009 HONTIANSKE LISTY Olympijské hry očami detí KTO S KÝM V APRÍLI 13. februára 2009 na pôde (nesúťažným) paralympij- IV. liga juhovýchod Základnej školy Lajosa Pong- ských hier v Pekingu Ing. Já- rácza s vyučovacím jazy- nom Lőwym, ktorý bol hos- 19. kolo Čierny Brod – Šahy Vieska – Demandice kom maďarským v Šahách ťom Slovenského paralympij- 20. kolo Šahy – Sládkovičovo Demandice – Komárno otvorili výstavu detských ského výboru. Členovia olym- 21. kolo Imeľ – Šahy ČiernyBrod – Demandice kresieb s olympijskou tema- pijského klubu porozprávali 22. kolo Šahy – Vion B Demandice – Sládkovičovo tikou zameranou hlavne na záujemcom a hosťom o svo- 23. kolo Hurbanovo – Śahy Imeľ – Demandice Olympijské hry v Pekingu jich zážitkoch z čínskej me- IV. liga dorastKrajská súťaž – žiaci 2008. Na výstave návštevníci tropoly, premietli zaujímavé 19. k.Štúrovo – Šahy 4. 4. o 15.30 Imeľ – Šahy mohli vidieť detské kresby videá a fotografie z Pekingu. z Vacova a jeho družobných Na záver odpovedali na zve- 20. k.Šahy – Sokolce11. 11.4. o15.30 Šahy –Júr n.Hron. miest: Järvenpää – Fínsko, davé otázky respondetov 21. k.Imeľ – Šahy 18. 4. o 16.00 B. Kosihy – Šahy Donaueshingen – Nemecko, a najaktívnejším rozdali ma- 22. k.Šahy – Gabčíkovo 25. 4. o 16 00 Šahy – T. Lužany Deuil-la-Barre – Francúzsko, lé darčeky s olympijskou 23. k.Dun. Streda B – Šahy 2. 5. o 16.00 Strekov – Šahy Givatayim – Izrael, Yurihon- tematikou. Oblastné majstrovstvá jo – Japonsko, Székelyud- Rovnaká beseda sa usku- 19. k. Pl. Vozokany – Plášťovce N. Dedina – H. Turovce varhely – Rumunsko a v ne- točnila aj 4. marca na Zák- 20. k. Plášťovce – Podlužany H. Turovce – Starý Tekov poslednom rade dvoch slo- ladnej škole Janka Kráľa venských miest Dubnica nad v Šahách, ktorej sa zúčastnili 21. k. Želiezovce – Plášťovce Dolný Pial – H. Turovce Váhom a Šahy. hlavne žiaci slovenských zá- 22. k. Plášťovce – Kalinčiakovo H. Turovce – Pl. Vozokany Po krátkom kultúrnom kladných škôl. Takisto im 23. k. Hr. Kľačany – Plášťovce Podlužany – H. Turovce programe, kde vystúpili žiaci porozprávali o svojich zážit- II. trieda z Vacova a hostiteľskej ško- koch z Pekingu a rozdali ma- 19. kolo 5. 4. 2009 o 15.30 Veľké Turovce – Vyškovce ly, si mohli hostia a rovnako lé suveníry s olympijskou te- 20. kolo 12. 4. 2009 o 15.30 Ipeľ. Úlany – V. Turovce aj žiaci výstavu prezrieť. matikou. 21. kolo 19. 4. 2009 o 16.00 Veľké Túrovce – Bory Po otvorení a prehliadke Dúfajme, že Olympijský výstavy sa pod záštitou klub Alojza Szokolyiho v Ša- 22. kolo 26. 4. 2009 o 16.00 P. Ruskov –Veľké Turovce Olympijského klubu Alojza hách bude pokračovať aj 23. kolo 3. 5. 2009 o 16.30 V. Turovce – M. Ludany Szokolyiho Šahy uskutočnila v nasledujúcom období vo 19. k. V. Turovce – Vyškovce Santovka – Ipeľské Úľany beseda s jej členmi: Ladis- svojich aktivitách a bude ší- 20. k. Vyškovce – Júr n.Hron. Ipeľské Úľany – V. Turovce lavom Gáspárom, paralym- riť naďalej, hlavne medzi 21. k. Ipeľ. Úľany –Vyškovce Ipeľ. Úľany –Vyškovce pijským víťazom v stolnom mládežou, myšlienky olym- 22. k. Vyškovce – Pukanec Bory – Ipeľské Úľany tenise z Atén 2004, ktorý sa pizmu.
Recommended publications
  • THAISZIA Introduced Tree Species Survey and Their Representation In
    Thaiszia - J. Bot., Košice, 22 (2): 201-210, 2012 http://www.bz.upjs.sk/thaiszia THAISZIAT H A I S Z I A JOURNAL OF BOTANY Introduced tree species survey and their representation in the park objects of Levice district TIBOR BEN ČAŤ, IVICA KOVÁ ČOVÁ , JURAJ MODRANSKÝ & DUŠAN DANIŠ Department of Landscape Planning and Design, FEE, Technical University in Zvolen, T. G. Masaryka 24, SK-960 53 Zvolen, Slovakia; [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Ben čať T., Ková čová I., Modranský J. & Daniš D. (2012): Introduced tree species survey and their representation in the park objects of Levice district. – Thaiszia – J. Bot. 22 (2): 201-210. – ISSN 1210-0420. Abstract: The park and non-park objects in 90 settlements of Levice district were searched. Together 70 objects situated in 48 settlements (villages or towns) were found during inventory of woody species in May – September 2011. The results showed that in 90 settlements of Levice district there are situated 70 park and non-park objects. The total number of woody species fluctuated between 4 and 111 pieces, in Čajkov park and Levice city park, respectively. The percentage of introduced, autochthonous, broadleaves and coniferous woody taxa was also determined. In the studied objects there dominated mostly introduced woody taxa and broadleaves.. Keywords: introduced tree species, park objects, Levice, inventory Introduction All forms of greenery have positive influence on people and his environment. In the past and also nowadays, introduced tree species have been used within greenery design because of their significant aesthetic and hygienic aspect and colour variegation.
    [Show full text]
  • Levicko 20 / 13
    č. 13 / 27. MAREC 2020 / 24. ROčNÍK LEVICKO Najčítanejšie regionálne noviny Týždenne do 31 310 domácností ÚVERY ODKÚPIM STARÉ od 18 r. do 75 r. FOTOAPARÁTY, hračky, knihy PREDAJ MALEJ HYDINY od 500 € do 10.000 € LP platne, rôzne staré veci. za bezkonkurenčné ceny OZNAMUJEME, telefón: 0904 046 416 59-0029 NÍZKY ÚROK 2-3 týždňové husokačky MULÁRD 3,50 € že od 1.4.2020 SCHVÁLENIE IHNEĎ INZERCIA 2-3 týždňové brojlerové KAČKY 3,50 € 0948 496 543 2-3 týždňové HUSI 8,00 € si môžte znovu zakúpiť ČERSTVÉ SUROVÉ KRAVSKÉ MLIEKO vo výdajnom automate umiestnenom na 0903 795 262 59-0069 0905 422 015 2 týždňové brojlerové KURENCE 2,30 € 13 týždňové NOSNICE 5,30 € ulici M. R. Štefánika (pri OD Pokrok) v Leviciach v nepretržitej prevádzke. ZAČÍNAME 1.4. 2020 Veríme, že s chuťou a kvalitatívnymi ukazovateľ- 0905 745 006 0903 944 151 TURÁ - bývalé PD mi nášho mlieka budete spokojní. 59-0102 ř 59-0115 CHLADIACE PRÍVESY 59-0037 na prenájom PRASIATKO PEČENÉ v peci (svadby, oslavy) na agátovom dreve 45-0002 80-0002-2 59-0004 59-0089 0907 355 835 59-0024 0948 183 305 ZATEPLENIE BUDOV 59-0037 REKONŠTRUKCIE BYTOV BYTOVÉ JADRÁ KOVACS AGRO, s.r.o. MUROVANÉ PLOTY Družstevná 12, Hronovce ZÁMKOVÁ DLAŽBA DLAŽBY OBKLADY KÚPELNE NA KĽÚČ MALOODBER, VEĽKOODBER, VLASTNÁ PRODUKCIA OMIETKY STIERKY Prijímame objednávky na zemiaky BÚRACIE PRÁCE SADBOVÉ cena 0,90 €/kg (s DPH) 0907 369 497 - CENY DOHODOU 59-0019 59-0003 59-0031 KONZUMNÉ cena 0,40 €/kg (s DPH) DROBNÉ cena 0,30 €/kg (s DPH) Vhodné aj na sadenie, kaliber 35-50 Balenie: 10kg, 15kg, 25kg V ponuke kŕmne zemiaky, jačmeň, pšenica, kukurica, šošovica, balíkované seno a lucerka.
    [Show full text]
  • Podľa Rozdeľovníka Vec Regionálny Územný Systém
    ODBOR STAROSTLIVOSTI O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ul. Rozmarínová 4 ____________________________________________________________________________________934 01 Levice . Podľa rozdeľovníka . Váš list číslo/zo dňa Naše číslo Vybavuje/linka 11. 05. 2020 2301/2020/10.02.2020 OU-LV-OSZP-2 Ing. Daubnerov 020/005834-005 á/0961322065 Vec Regionálny územný systém ekologickej stability (RÚSES) okresu Levice - oznámenie Okresný úrad Levice, odbor starostlivosti o životné prostredie ako príslušný orgán štátnej správy starostlivosti o životné prostredie podľa ust. § 1 ods. 1 písm. c) a ust. § 5 ods. 1 zákona č. 525/2003 Z. z o štátnej správe starostlivosti o životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ust. § 68 písm. a) zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len „zákon o ochrane prírody a krajiny“), na základe žiadosti: Slovenská agentúra životného prostredia, Tajovského 28, Banská Bystrica, prijatej dňa 21. 02. 2020 a predloženej dokumentácie ochrany prírody a krajiny „Regionálny územný systém ekologickej stability okresu Levice“ oznamuje zámer schváliť dokumentáciu ochrany prírody a krajiny: „REGIONÁLNY ÚZEMNÝ SYSTÉM EKOLOGICKEJ STABILITY OKRESU LEVICE“ podľa ust. § 54 ods. 2 písm. c) zákona o ochrane prírody a krajiny dokumentáciu ochrany prírody a krajiny tvoria dokumenty územného systému ekologickej stability. Podľa ust. § 54 ods. 10 písm. b) zákona o ochrane prírody a krajiny na zabezpečenie územného systému ekologickej stability sa vyhotovuje dokument regionálneho územného systému ekologickej stability ako dokument určený na ochranu rozmanitosti podmienok a foriem života v určitom regióne. Podľa ust. § 68 písm. a) zákona o ochrane prírody a krajiny okresný úrad obstaráva a schvaľuje dokument regionálneho územného systému ekologickej stability.
    [Show full text]
  • Stanoviská Verejnosti K Oznámeniu O Strategickom Dokumente „Operačný
    Informácia pre verejnosť podľa § 24 ods. 1 a oznámenie o predložení zámeru podľa § 23 ods. 1) zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“). a) Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky, Námestie Ľ. Štúra 1, 812 35 Bratislava, oznamuje verejnosti, že navrhovaná činnosť „Predĺženie širokorozchodnej železničnej trate na území Slovenska s prepojením na územie Rakúska“ podlieha povinnému hodnoteniu podľa § 18 ods. 1, písm. a) zákona. Príslušný orgán Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky Odbor posudzovania vplyvov na životné prostredie Námestie Ľ. Štúra 1 812 35 Bratislava Názov navrhovanej Predĺženie širokorozchodnej železničnej trate na území činnosti Slovenska s prepojením na územie Rakúska Miesto realizácie Abovce, Andovce, Balog nad Ipľom, Belina, Biskupice, Blhovce, Bohúňovo, Bottovo, Bratislava, Bretka, Brzotín, Bulhary, Bušince, Buzitka, Cestice, Čakany, Čamovce, Čečejovce, Čierny Potok, Číž, Čoltovo, Diakovce, Dolinka, Dolná Strehová, Drienovec, Dubník, Dubovec, Dvorníky-Včeláre, Dvory nad Žitavou, Farná, Fiľakovo, Fiľakovské Kováče, Hajnáčka, Haniska, Hodejov, Hodejovec, Holiša, Hrhov, Hrkovce, Hrubý Šúr, Hrušov, Galanta, Gemer, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Gortva, Hronovce, Chanava, Chrastince, Ipeľské Predmostie, Ipeľský Sokolec, Jablonov nad Turňou, Janíky, Jasová, Jatov, Jesenské, Jovice, Kalonda, Komárovce, Kostolná pri Dunaji, Košice, Košúty, Kráľ, Kráľová nad Váhom, Kráľová pri Senci,
    [Show full text]
  • ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7
    ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication.
    [Show full text]
  • Podľa Rozdeľovníka Vec Regionálny Územný Systém
    ODBOR STAROSTLIVOSTI O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ul. Rozmarínová 4 ____________________________________________________________________________________934 01 Levice . Podľa rozdeľovníka . Váš list číslo/zo dňa Naše číslo Vybavuje/linka 11. 05. 2020 2301/2020/10.02.2020 OU-LV-OSZP-2 Ing. Daubnerová/0961322065 020/005834-005 Vec Regionálny územný systém ekologickej stability (RÚSES) okresu Levice - oznámenie Okresný úrad Levice, odbor starostlivosti o životné prostredie ako príslušný orgán štátnej správy starostlivosti o životné prostredie podľa ust. § 1 ods. 1 písm. c) a ust. § 5 ods. 1 zákona č. 525/2003 Z. z o štátnej správe starostlivosti o životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ust. § 68 písm. a) zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len „zákon o ochrane prírody a krajiny“), na základe žiadosti: Slovenská agentúra životného prostredia, Tajovského 28, Banská Bystrica, prijatej dňa 21. 02. 2020 a predloženej dokumentácie ochrany prírody a krajiny „Regionálny územný systém ekologickej stability okresu Levice“ oznamuje zámer schváliť dokumentáciu ochrany prírody a krajiny: „REGIONÁLNY ÚZEMNÝ SYSTÉM EKOLOGICKEJ STABILITY OKRESU LEVICE“ podľa ust. § 54 ods. 2 písm. c) zákona o ochrane prírody a krajiny dokumentáciu ochrany prírody a krajiny tvoria dokumenty územného systému ekologickej stability. Podľa ust. § 54 ods. 10 písm. b) zákona o ochrane prírody a krajiny na zabezpečenie územného systému ekologickej stability sa vyhotovuje dokument regionálneho územného systému ekologickej stability ako dokument určený na ochranu rozmanitosti podmienok a foriem života v určitom regióne. Podľa ust. § 68 písm. a) zákona o ochrane prírody a krajiny okresný úrad obstaráva a schvaľuje dokument regionálneho územného systému ekologickej stability.
    [Show full text]
  • Školské Zariadenia Subjekt Názov Prevádzkarne Adresa Prevádzkarne
    Školské zariadenia Subjekt Názov prevádzkarne Adresa prevádzkarne Obec Centrum voľného času kuchyňa - zotavovacie podujatie Pukanec - Majere, 93505 Pukanec Pukanec CZŠ Nová Dedina ZŠS pri CZŠ Nová Dedina Nová Dedina 97, Nová Dedina Nová Dedina CZŠ Šahy ŠJ pri CZŠ Šahy Hviezdoslavova 28, Šahy Šahy DSS Krškany ZŠS pri DSS Krškany Krškany 86, Krškany Krškany Farský úrad Ref.kresťanského zboru Keť ZŠS pri CMŠ Keť Keť 287, Keť Keť Gymnázium Levice ŠJ pri Gymn. Levice Mierova 5, Levice Levice Gymnázium Šahy ŠJ pri Gymn.Šahy Mládeţnícka 22, Šahy Šahy Materská škola Bajka ŠJ pri MŠ Bajka Bajka 54, 93551 Bajka Bajka Materská škola Bory ŠJ pri MŠ Bory Bory 84, 93587 Bory Bory Materská škola Tekovské Luţany ZŠS pri MŠ Tek.Luţany Osloboditeľov 36, Tekovské Luţany Tekovské Luţany Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Konopná 8, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Tekovská 28, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Hlboká 1, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Okruţná 23, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Perecká 41, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Hviezdoslavova 20, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Vojenská 114, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Vansovej 2, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice Dopravná 60, Levice Levice Mesto Levice ŠJ pri MŠ Levice-Kalinčiakovo Kalinčiakovo 44, Levice Levice Mesto Šahy ŠJ pri MŠ Šahy M.R.Štefánika 14, Šahy Šahy Mesto Šahy ŠJ pri MŠ Šahy Hviezdoslavova 30, Šahy Šahy Mesto Tlmače ŠJ pri MŠ Tlmače-Lipník Nám. odborárov 9, Tlmače Tlmače Mesto Tlmače ŠJ pri MŠ Tlmače Nová 2, Tlmače Tlmače Mesto Ţeliezovce ŠJ pri MŠ Ţeliezovce SNP 9, Ţeliezovce Ţeliezovce OA Levice ŠJ pri OA Levice Kittenbergera 2, Levice Levice Obec Bátovce ŠJ pri MŠ Bátovce Bátovce 408, Bátovce Bátovce Obec Beša ŠJ pri MŠ Beša Obec Čata SJ pri MS Čata Kostolná 66, Čata Čata Obec Farná Šj pri MŠ Farná Farná 518, Farná Farná Obec Hokovce ŠJ pri MŠ Hokovce Hokovce 77, Hokovce Hokovce Obec Hontianska Vrbica ŠJ pri MŠ Hont.
    [Show full text]
  • Matričný Úrad Územný Obvod Matričného Úradu (Obec, Mesto) Tvoria Obce (Mestské Časti)
    Čiastka 211 Zbierka zákonov č. 529/2001 Strana 5539 Príloha k vyhláke è. 529/2001 Z. z. MATRIÈNÝ ÚRAD ÚZEMNÝ OBVOD MATRIÈNÉHO ÚRADU (OBEC, MESTO) TVORIA OBCE (MESTSKÉ ÈASTI) BRATISLAVSKÝ KRAJ Okres Bratislava I Bratislava — mestská čas• Staré Mesto mestská čas• Staré Mesto Okres Bratislava II Bratislava — mestská čas• Ružinov mestská čas• Ružinov Bratislava — mestská čas• Podunajské Biskupice mestská čas• Podunajské Biskupice Bratislava — mestská čas• Vrakuňa mestská čas• Vrakuňa Okres Bratislava III Bratislava — mestská čas• Nové Mesto mestská čas• Nové Mesto Bratislava — mestská čas• Rača mestská čas• Rača Bratislava — mestská čas• Vajnory mestská čas• Vajnory Okres Bratislava IV Bratislava — mestská čas• Devínska Nová Ves mestská čas• Devínska Nová Ves Bratislava — mestská čas• Karlova Ves mestská čas• Devín mestská čas• Dúbravka mestská čas• Karlova Ves mestská čas• Lamač Bratislava — mestská čas• Záhorská Bystrica mestská čas• Záhorská Bystrica Okres Bratislava V Bratislava — mestská čas• Čunovo mestská čas• Čunovo Bratislava — mestská čas• Jarovce mestská čas• Jarovce Bratislava — mestská čas• Petržalka mestská čas• Petržalka Bratislava — mestská čas• Rusovce mestská čas• Rusovce Okres Malacky Gajary Gajary Jablonové Jablonové Jakubov Jakubov Kostolište Kostolište Kuchyňa Kuchyňa Láb Láb Lozorno Lozorno Malacky Malacky Malé Leváre Malé Leváre Strana 5540 Zbierka zákonov è. 529/2001 Èiastka 211 MATRIÈNÝ ÚRAD ÚZEMNÝ OBVOD MATRIÈNÉHO ÚRADU (OBEC, MESTO) TVORIA OBCE (MESTSKÉ ÈASTI) Marianka Marianka Pernek Pernek Plavecké Podhradie Plavecké
    [Show full text]
  • K K K K OK OK IČZÚJ Názov Mesta, Názov Obce, Názov Vojenského
    Názov mesta, názov Rozhodnutie K K P. Názov časti mesta, Predchádzajúci Dátum K OK IČZÚJ obce, názov IČÚTJ Výmera KÚ Názov KÚ o zmene K OK č. názov časti obce názov účinnosti vojenského obvodu názvu Bratislava – mestská 1 BA 101 BA I 528595 1 Staré Mesto 804096 9590124 Staré Mesto časť Staré Mesto Bratislava – mestská BA Podunajské Podunajské 1 BA 102 529311 časť Podunajské 1 847755 42492968 II Biskupice Biskupice Biskupice BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529320 2 Ružinov 804274 7412531 Nivy II časť Ružinov BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529320 2 Ružinov 805343 12925730 Trnávka II časť Ružinov BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529320 2 Ružinov 805556 19362159 Ružinov II časť Ružinov BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529338 3 Vrakuňa 870293 10296679 Vrakuňa II časť Vrakuňa BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529346 1 Nové Mesto 804380 27628780 Vinohrady III časť Nové Mesto BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529346 1 Nové Mesto 804690 9852704 Nové Mesto III časť Nové Mesto BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529354 2 Rača 805866 23659304 Rača III časť Rača BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529362 3 Vajnory 805700 13534087 Vajnory III časť Vajnory BA Bratislava – mestská 1 BA 104 529401 1 Devín 805301 14007658 Devín IV časť Devín Bratislava – mestská BA 1 BA 104 529371 časť Devínska Nová 2 Devínska Nová Ves 810649 24217253 Devínska Nová Ves IV Ves BA Bratislava – mestská 1 BA 104 529389 3 Dúbravka 806099 8648836 Dúbravka IV časť Dúbravka BA Bratislava – mestská 1 BA 104 529397 4 Karlova Ves 805211 10951096 Karlova Ves IV časť Karlova Ves BA Bratislava
    [Show full text]
  • OKRESNÝ SÚD L E V I C E 934 31 L E V I C E, Kalvínske Nám
    OKRESNÝ SÚD L E V I C E 934 31 L e v i c e, Kalvínske nám. 7 – Tel.036/63509-26 Fax: 036/6222214 DODATOK K ROZVRHU PRÁCE OKRESNÉHO SÚDU LEVICE Spr. 762/11-ÚZ V Leviciach, dňa 23. 06. 2011 Rozdeļovník : Sudcovská rada pri Okresnom súde Levice Správa súdu Zamestnanci Okresného súdu Levice Odbor informatiky Podateļňa portalms.justice.sk D O D A T O K č. 3 k rozvrhu práce na rok 2011 V súlade s § 52 ods. 7 zák. č. 757/04 Z.z. o súdoch v znení neskorších predpisov boli vykonané nasledovné zmeny v Rozvrhu práce OS Levice na rok 2011 : 2 Pruţný pracovný čas : pondelok - piatok od 6,30 hod. do 16,00 hod. V rámci pruţného pracovného času je stanovená pevná pracovná doba denne : od 7,30 hod. do 14,00 hod. Prestávka na odpočinok: Podļa § 91 Zákonníka práce zamestnávateļ poskytuje zamestnancom a sudcom prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní 30 minút od 11.00 hod.- 12,00 hod. Uvedená prestávka sa nezapočítava do pracovného času. V prípade ak pojednávanie bude trvať do 12,00 hod. zamestnanci daného senátu si prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní 30 minút vyčerpajú do 12,30 hod. Pre všetkých pracovníkov štátnej a verejnej sluţby tunajšieho súdu platí pruţný pracovný čas s tým, ţe v príslušnom týţdni musí byť dodrţaný pracovný čas, a to 37,5 hod. Týţdenný pracovný čas sudcov: v zmysle § 39 zák. č. 385/00 Z.z. INFORMAČNÉ CENTRUM Úradné dni a čas na styk s verejnosťou: pondelok – piatok od 8.00 hod.
    [Show full text]
  • Total Resident Population Slovak Hungarian Roma Ruthenian
    Total resident Most frequently language at home DISTRICTS, MUNICIPALITIES population Slovak Hungarian Roma Ruthenian Ukrainian Czech German Polish Croatian Yiddish Bulgarian English others not specified Bratislava I 38 655 32 718 810 7 34 18 364 163 13 24 6 9 232 365 3 892 Bratislava-Staré Mesto 38 655 32 718 810 7 34 18 364 163 13 24 6 9 232 365 3 892 Bratislava II 108 362 91 041 3 578 54 104 34 666 234 39 42 12 9 310 992 11 247 Bratislava-Podunajské Biskupice 20 611 16 616 1 626 22 19 5 100 29 10 5 1 1 45 156 1 976 Bratislava-Ružinov 68 574 58 186 1 363 16 69 26 471 164 22 30 9 4 236 715 7 263 Bratislava-Vrakuňa 19 177 16 239 589 16 16 3 95 41 7 7 2 4 29 121 2 008 Bratislava III 61 046 52 198 912 23 51 25 483 139 27 26 3 7 245 711 6 196 Bratislava-Nové Mesto 36 314 31 152 694 18 24 18 298 108 15 20 0 5 167 456 3 339 Bratislava-Rača 19 679 16 800 187 4 19 7 164 27 11 5 3 2 66 190 2 194 Bratislava-Vajnory 5 053 4 246 31 1 8 0 21 4 1 1 0 0 12 65 663 Bratislava IV 92 030 80 110 1 223 13 94 21 642 209 39 148 12 13 368 626 8 512 Bratislava-Devín 1 096 942 7 1 0 0 9 4 1 0 1 0 14 5 112 Bratislava-Devínska Nová Ves 15 612 13 588 139 2 8 3 109 39 6 112 1 2 48 95 1 460 Bratislava-Dúbravka 32 607 28 057 474 5 30 10 248 71 9 17 6 9 137 213 3 321 Bratislava-Karlova Ves 32 650 28 861 515 5 44 8 197 56 21 15 2 1 131 228 2 566 Bratislava-Lamač 6 670 5 762 79 0 7 0 53 14 2 3 1 0 17 59 673 Bratislava-Záhorská Bystrica 3 395 2 900 9 0 5 0 26 25 0 1 1 1 21 26 380 Bratislava V 111 135 96 273 2 242 41 116 25 531 246 38 337 8 8 380 743 10 147 Bratislava-Čunovo
    [Show full text]
  • Law of the National Council of the Slovak Republic of July 7, 1994 on Denomination of Communities in Language of National Minorities
    191/1994 Coll. Laws Law of the National Council of the Slovak Republic of July 7, 1994 on denomination of communities in language of national minorities The National Council of the Slovak Republic has adopted the following law: § 1 (1) Communities, in which citizens of a national minority form at least 20 % of the population (hereafter only community), are denominated in the language of the national minority on separate road signs denominating the beginning and end of a community. (2) Road signs are placed according to para 1 under road signs bearing the name of the community which is always stated in the official language. 1) (3) The list of the denominations of communities in languages of national minorities is given in an enclosure to this law; denominations of communities have a local character. (4) The Ministry of Internal Affairs of the Slovak Republic will provide by generally obligatory regulation a road sign for purposes of informative denomination of communities in languages of national minorities, which will differ from a road sign with the name of a community. 1) § 3 of Law of the Slovak National Council No. 517/1990 Coll. on territorial and administrative division of the Slovak Republic. § 3 para 4 of Law of the Slovak National Council No. 428/1990 Coll. on the official language in the Slovak Republic. § 2 In official relations, especially in public documents, stamps of communities, cartographic works and postal communications, names of communities are exclusively in the official language. § 3 (1) A community may decide by means of a vote of its inhabitants on changing the denomination of a community given in an enclosure of this law and may determine the denomination of the community in the language of a national minority in this form, if the denomination is not stated in the enclosure to this law.
    [Show full text]