Official Bulletin of the Industrial Property Special Edition
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OFFICIAL BULLETIN OF THE INDUSTRIAL PROPERTY SPECIAL EDITION GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS PROTECTED ON THE TERRITORY OF THE EUROPEAN UNION DATE OF PUBLICATION: 2018 04 17 The present edition of the Official Bulletin of Industrial Property includes amendments made on the basis of Decision N1/2018 of the Geographical Indications Sub-Commitee of March 14, 2018, modifying Annexes XVII-C and XVII-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part. 2 CONTENTS ANNEX ANNEX XVII - C GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 170(3) AND (4) ……………………………………………………………………………………………… 6 PART A AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS OTHER THAN WINES, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINES OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA …………………………………………………………………………………………… 6 PART B AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS OTHER THAN WINES, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINES OF GEORGIA PROTECTED IN THE EUROPEAN UNION ……………………………………………………………………….................................... 58 ANNEX XVII - D GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 170(3) AND (4) ……………………………………………………………………………………………… 59 PART A WINES OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA ………...………………….. 59 PART B SPIRIT DRINKS OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA …………………. 129 PART C AROMATISED WINES OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA ………….. 140 3 DECISION №1/2018 OF THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE of 14 March 2018 MODIFYING ANNEXES XVII-C AND XVII-D TO THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY AND THEIR MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND GEORGIA, OF THE OTHER PART THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE , Having regard to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, and in particular Article 179(3)(b) thereof, Whereas: (1) The Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs entered into force on 1 April 2012. (2) That Agreement was subsequently incorporated into the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part (hereinafter ‘the Agreement’), which entered into force on 1 July 2016. (3) Article 171 of the Agreement provides for the possibility to add new geographical indications to be protected in Annexes XVII-C and XVII-D thereto after having completed the objection procedure and after having examined a summary of the specifications as referred to in Article 170(3) and (4) thereof, to the satisfaction of both Parties. (4) That procedure and examination have been completed and Annexes XVII-C and XVII-D may therefore be modified. HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 Annexes XVII-C and XVII-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part are replaced by the text in the Annex to this Decision. 4 Article 2 This Decision shall enter into force on the day of its adoption. Done at Tiblisi, the 14 March 2018. For the Geographical Indications Sub-Committee The Chair and the Head of the Georgian Delegation NIKOLOZ GOGILIDZE The Sub-Committee Secretaries EU Secretary NUNO VICENTE Georgia Secretary MANANA PRUIDZE 5 ANNEX 'ANNEX XVII – C GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 170(3) AND (4) PART A AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS OTHER THAN WINES, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINES OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA MEMBER TRANSCRIPTION IN STATE OF THE NAME TO BE GEORGIAN TYPE OF PRODUCT EUROPEAN PROTECTED CHARACTERS UNION 1 2 3 4 Meat products (cooked, salted, smoked, BE Jambon d'Ardenne Jambon d’aRden etc.) Potjesvlees uit de პოტხესვლეეს უიტ დე Meat products (cooked, salted, smoked, BE Westhoek ვეშტჰოკ etc.) BE Fromage de Herve fRomaJ de eRv Cheeses BE Beurre d'Ardenne beR d’aRden Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.) brasels Fruit, vegetables and cereals, fresh or BE Brussels grondwitloof gronvitlof processed პლატე დე Fruit, vegetables and cereals, fresh or BE Plate de Florenville ფლორენვილე processed პოპერინგს ჰოპშეუტენ / Poperingse hopscheuten / Fruit, vegetables and cereals, fresh or BE პოპერინგს Poperingse hoppescheuten processed ჰოპპეშეუტენ Vlaams – Brabantse flams-brabance Fruit, vegetables and cereals, fresh or BE tafeldruif tafeldruif processed Geraardsbergse gerarsbergse Bread, pastry, cakes, confectionery, BE Mattentaart matentaart biscuits and other baker's wares Bread, pastry, cakes, confectionery, BE Liers vlaaike ლიერს ვლაიკე biscuits and other baker's wares BE Gentse azalea გენტსე აზალეა Flowers and ornamental plants BE Vlaamse laurier ფლამშე ლაურიერ Flowers and ornamental plants Other products of Annex I to the Treaty BE Pâté gaumais pate gome on the Functioning of the European Union ("Treaty") (spices, etc.) Горнооряховски суджук გორნოორიახოვსკი Meat products (cooked, salted, smoked, BG Latin equivalent: etc.) Gornooryahovski sudzhuk სუჯუკ Българско розово масло ბალგარსკო როზოვო BG Latin equivalent: Essential oils Bulgarsko rozovo maslo მასლო CZ Jihočeská Niva იჰოჩესკა ნივა Cheeses CZ Jihočeská Zlatá Niva იჰოჩესკა ზლატა ნივა Cheeses CZ Olomoucké tvarůžky ოლომოუცკე ტვარუჟკი Cheeses Chelčicko — Lhenické ხელჩიცკო − ლჰენიცკე Fruit, vegetables and cereals, fresh or CZ ovoce ოვოცე processed 6 SPECIAl EDITION 2018 04 17 AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS OTHER THAN WINES, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINES OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA 1 2 3 4 noSovicke kisane Fruit, vegetables and cereals, fresh or CZ Nošovické kysané zelí zeli processed Fruit, vegetables and cereals, fresh or CZ Všestarská cibule vSestarska cibule processed Fresh fish, molluscs, and crustaceans CZ Pohořelický kapr pohorJelicki kapr and products derived therefrom Fresh fish, molluscs, and crustaceans CZ Třeboňský kapr trJebonski kapr and products derived therefrom Brněnské pivo / ბრნენსკე პივო / CZ Beers Starobrněnské pivo სტარობრნენსკე პივო CZ Budějovické pivo budeiovicke pivo Beers Budějovický měšťanský budeiovicki CZ Beers var meStianski var CZ Černá Hora ჩერნა ხორა Beers CZ České pivo Ceske pivo Beers Ceskobudeiovicke CZ Českobudějovické pivo pivo Beers CZ Chodské pivo xodske pivo Beers CZ Znojemské pivo znoiemske pivo Beers Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Hořické trubičky horJicke trubiCki biscuits and other baker's wares Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Karlovarské oplatky კარლოვარსკე ოპლატკი biscuits and other baker’s wares კარლოვარსკე Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Karlovarské trojhránky ტროიჰრანკი biscuits and other baker’s wares Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Karlovarský suchar karlovarski suxar biscuits and other baker's wares Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Lomnické suchary lomnicke suxari biscuits and other baker's wares marianskolazenske Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Mariánskolázeňské oplatky oplatki biscuits and other baker's wares Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Pardubický perník pardubicki pernik biscuits and other baker's wares Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Štramberské uši Stramberske uSi biscuits and other baker's wares Bread, pastry, cakes, confectionery, CZ Valašský frgál ვალაშსკი ფრგალ biscuits and other baker's wares Other products of Annex I to the Treaty CZ Český kmín Ceski kmin (spices, etc.) Other products of Annex I to the Treaty CZ Chamomilla bohemica xamomila bohemika (spices, etc.) Other products of Annex I to the Treaty CZ Žatecký chmel Jatecki xmel (spices, etc.) DK Vadehavslam ველჰაუსლამ Fresh meat (and offal) DK Vadehavsstude ველჰაუსტულ Fresh meat (and offal) DK Danablu დანაბლუ Cheeses DK Esrom ესრომ Cheeses Fruit, vegetables and cereals fresh or DK Lammefjordsgulerod ლამეფიორდსგულეროდ processed Fruit, vegetables and cereals fresh or DK Lammefjordskartofler ლამეფიორდსკარტოფლერ processed Bayerisches Rindfleisch / ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ DE Fresh meat (and offal) Rindfleisch aus Bayern რინდფლაიშ აუს ბაიერნ SPECIAl EDITION 2018 04 17 7 AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS OTHER THAN WINES, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINES OF THE EUROPEAN UNION PROTECTED IN GEORGIA 1 2 3 4 dipholcer DE Diepholzer Moorschnucke moorSnuke Fresh meat (and offal) liuneburger DE Lüneburger Heidschnucke haideSnuke Fresh meat (and offal) Schwäbisch-Hällisches SvebiS-heliSes kva- DE Fresh meat (and offal) Qualitätsschweinefleisch litetsSvaineflaiS Weideochse vom ვაიდეოხსე ფომ DE Fresh meat (and offal) Limpurger Rind ლიმფურგერ რინდ Aachener Weihnachts- ახენერ ვაინახტს- Meat products (cooked, salted, smoked, DE Leberwurst / Oecher ლებერვურსტ / ოხერ etc.) Weihnachtsleberwurst ვაინახტს ლებერვურსტ Ammerländer amerlender Dielenrauchschinken / dilenrauxSinken / Meat products (cooked, salted, smoked, DE Ammerländer amerlender etc.) Katenschinken katenSinken Ammerländer Schinken / amerlender Sinken / Meat products (cooked, salted, smoked, DE Ammerländer amerlender etc.) Knochenschinken knoxenSinken აისფელდერ ფელდგიკერ Eichsfelder Feldgieker / Meat products (cooked, salted, smoked, DE / აისფელდერ Eichsfelder Feldkieker etc.) ფელდკიკერ Meat products (cooked, salted, smoked, DE Flönz ფლონც etc.) Meat products (cooked, salted, smoked, DE Göttinger Stracke გეტინგერ შთრაქე etc.) Meat products (cooked, salted,