Guide Pratique 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Pratique 2020 MAIRIE GUIDE ASSOCIATIONS PLAN & RUES COMMERCES PRATIQUE ENTREPRISES FEGERSHEIM-OHNHEIM PRATICIENS 2020 INFOS PRATIQUES MAIRIE DE DIVERS FEGERSHEIM CASERNE DES SAPEURS-POMPIERS Capitaine Pascal Hauss 50, rue de Lyon 3 rue des Noyers - 67640 FEGERSHEIM 67640 FEGERSHEIM | 03 88 68 56 50 Tél. 03 88 59 04 59 CHAPELLE PROTESTANTE Fax. 03 88 64 93 96 Pasteur Guy Moser Mail. [email protected] 2 passage de la Poste - 67640 FEGERSHEIM www.fegersheim.fr | 03 88 98 05 90 OUVERTURE AU PUBLIC SALLE PAROISSIALE 12 route des Romains - 67640 FEGERSHEIM Lundi : 9h à 12h et 14h à 17h CULTURE & SPORTS | 03 88 68 57 48 Mardi : 8h15 à 12h et 14h à 19h Mercredi : 8h15 à 12h et 14h à 17h PRESBYTÈRE Jeudi : 8h15 à 12h et 14h à 17h LA CLEF (CULTURE, LECTURE, EVASION, Curé Stanislas Kupczak FEGERSHEIM) 5 rue Henri Ebel - 67640 FEGERSHEIM Vendredi : 8h15 à 12h 27 rue de Lyon – 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 20 13 Samedi : 10h à 12h Tél. 03 88 64 35 05. m [email protected] DEMANDES DE CARTES D’IDENTITÉ Ouverture au public ET PASSEPORTS, UNIQUEMENT Mardi : 10h-12h et 16h-19h SCOLAIRE SUR RENDEZ-VOUS Mercredi : 10h-12h et 14h-17h30 Jeudi : accueil de groupes sur rdv. Vendredi : 15h-19h / Samedi : 10h-13h ÉCOLE MATERNELLE DE FEGERSHEIM École Tomi Ungerer PERMANENCES 3 rue de l’École - 67640 FEGERSHEIM ÉCOLE MUNICIPALE DE MUSIQUE ET DE DANSE | 03 88 64 16 13 ASSISTANTE SOCIALE CHARLES BECK m [email protected] Sur rendez-vous 17a rue du Général de Gaulle - 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 17 67 ÉCOLE MATERNELLE D’OHNHEIM Tél. 03 68 33 82 60 m [email protected] École Louise Scheppler Ouverture au public 24 rue des Vosges - 67640 FEGERSHEIM RELAIS ASSISTANTS MATERNELS du lundi au vendredi : 14h à 17h30 | 03 88 64 95 10 INTERCOMMUNAL m [email protected] Au multi-accueil La Marelle CENTRE SPORTIF ET CULTUREL ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE DE FEGERSHEIM 5 rue Auguste Ehrhard 17a rue du De Gaulle - 67640 FEGERSHEIM École Marie Hart 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 09 76 / m [email protected] 48 rue de Lyon - 67640 FEGERSHEIM Lundi : de 14h à 16h (semaines impaires) Accueil administratif | 03 88 64 34 86 Jeudi : de 16h à 19h sur rendez-vous Les lundis, mercredis, jeudis, vendredis : 8h à 12h et m [email protected] Tél. 07 77 86 91 70 13h30 à 17h ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE D’OHNHEIM École Germain Muller PERMANENCE JURIDIQUE 1 rue de la Liberté - 67640 FEGERSHEIM Chaque 1er mardi du mois JEUNESSE | 03 88 64 14 42 en mairie de 18h à 19h sur inscription m [email protected] Tél. 03 88 59 04 59 CENTRE DE LOISIRS OPAL COLLÈGE D’ESCHAU Ecole Tomi Ungerer 5 rue du Collège - 67114 ESCHAU 3 rue de l’École - 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 26 33 | 06 65 13 28 38 m [email protected] m [email protected] CANTINE DE FEGERSHEIM ESPACE JEUNES 46 rue de Lyon - 67640 FEGERSHEIM 10 rue de l’École - 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 06 73 | 03 90 29 85 91 | 06 26 70 04 51 m [email protected] CANTINE D’OHNHEIM 5 rue de l’Église - 67640 FEGERSHEIM RELAIS D’ASSISTANTS MATERNELS (RAM) | 03 88 25 17 16 URGENCES INTERCOMMUNAL | 07 77 86 91 70 ÉTUDE SURVEILLÉE DE FEGERSHEIM m [email protected] 48 rue de Lyon - 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 34 86 15 17 18 MULTI-ACCUEIL LA MARELLE SAMU POLICE POMPIERS 5 rue Auguste Ehrhard - 67640 FEGERSHEIM ÉTUDE SURVEILLÉE D’OHNHEIM | 03 88 64 02 92 5 rue de l’Église - 67640 FEGERSHEIM m | Brigade de Gendarmerie [email protected] 03 88 25 17 16 de Fegersheim 03 88 64 22 22 GARDERIE PÉRISCOLAIRE DE FEGERSHEIM Sapeurs-Pompiers de 3 rue de l’École - 67640 FEGERSHEIM Fegersheim/Eschau 03 88 68 56 50 SENIORS | 03 88 64 16 13 Médecin de garde 03 88 11 69 00 Service des eaux 03 88 19 29 19 GARDERIE PÉRISCOLAIRE D’OHNHEIM EHPAD “LE GENTIL’HOME” 24 rue des Vosges - 67640 FEGERSHEIM Électricité 03 88 18 74 00 21 rue du Bourg | 03 88 64 95 10 Gaz 03 88 75 20 75 67640 FEGERSHEIM Centre anti-poison 03 88 37 37 37 | 03 89 96 13 13 m SPA 03 88 34 67 67 [email protected] CONSEIL DES AÎNÉS m [email protected] 1 AAPPMA OHNHEIM TENNIS ASSOCIATION LES AMIS DU GENTIL’HOME Frédéric HAUSS – Président Eric BERTHET - Président Joëlle MICHELON - Présidente 11 rue de la Scheer - 67150 HIPSHEIM 7 rue de l’Etang 9 rue Tournante - 67380 LINGOLSHEIM m [email protected] 67640 FEGERSHEIM m [email protected] | 06 29 99 73 78 | 06 72 69 05 83 m [email protected] AFF ACFO / ASSOCIATION CYCLOTOURISTE DE Association Familiale de Fegersheim FEGERSHEIM OHNHEIM TENNIS DE TABLE Cécilia RIEHL - Présidente Jean-Claude WEHRLÉ - Président Marcel HEUCHEL - Président 2 rue de l’Eschenwoerth ASSOCIATIONS 15 rue Surcouf - 67640 FEGERSHEIM 21 rue de l’Amiral Dumont D’Urville 67640 FEGERSHEIM m [email protected] 67640 FEGERSHEIM | 06 42 39 18 13 CULTURE 2 cyclo-fegersheim.fr | 03 88 15 60 34 m aª[email protected] m [email protected] AÏKIDO 2 tennisdetablefeg.free.fr APCF ASSOCIATION DES ARTISTES LIBRES Valérie PAULI – Présidente Association des Professionnels D’ALSACE 17 rue de la 1ère division blindée de la Commune de Fegersheim Marlène TRAUTMANN - Présidente 67114 ESCHAU Pierre MEIER - Président 19 rue Ambroise Paré - 67200 STRASBOURG | 06 75 73 43 45 27b rue de Lyon | 03 88 28 91 48 m [email protected] 67640 FEGERSHEIM m [email protected] 2 aikido-fegersheim.org m [email protected] ASSOCIATION DE SAUVEGARDE DU CARPES À CROCS APEO PATRIMOINE DE FEGERSHEIM-OHNHEIM Maxime FENDER - Président Association Pour les Elèves d’Ohnheim Philippe ANTOINE - Président 15 place de la République Olivier RAGOT - Président 1a rue de Cressier - 67640 FEGERSHEIM 67640 FEGERSHEIM 31 rue de Cressier | 03 88 64 31 10 / 06 43 55 15 70 | 03 69 26 70 08 / 06 25 94 43 15 67640 FEGERSHEIM m [email protected] m [email protected] m [email protected] ASSOCIATION ORGANISATRICE BADMINTON DIVERS CARITAS, SECTEUR D’ÉVÈNEMENTS “ORIGINAL EVENT” Gilles RIGAL-DUVERNOY - Président FEGERSHEIM-GEISPOLSHEIM Alain CAFFART - Président Christophe KOCH - Responsable secteur Sud 19b rue de la Liberté - 67640 FEGERSHEIM ACFFO 3 place de la République - 67640 FEGERSHEIM | 06 20 22 75 81 m [email protected] | Association du Comité des Fêtes de 06 21 05 03 17 m [email protected] | 06 87 12 84 33 m [email protected] Fegersheim-Ohnheim Thierry SCHAAL - Président BASKET / CERCLE SPORTIF SAINT AMAND CONSEIL DE FABRIQUE DE FEGERSHEIM GROUPE VOCAL ALLIANCE 50 rue de Lyon - 67640 FEGERSHEIM Laurence BENAVOLI - Présidente Michaël GRAMMONT – Président | Bernard GUILLEUX - Président 29 rue Amiral Ronarc’h – 67640 FEGERSHEIM 07 54 81 56 03 5 rue Henri Ebel m acª[email protected] 124 rue du Général de Gaulle, Bât. B | 06 84 11 38 67 67640 FEGERSHEIM 2 acªo.org 67640 FEGERSHEIM m [email protected] | 03 88 68 57 48 | 06 83 24 54 53 2 cssa.basket.free.fr m [email protected] AMICALE DU 3ÈME ÂGE CONSEIL DE GESTION DE LA PAROISSE Laure SPEISSER - Présidente DANSE COUNTRY / TEXAS BUTTERFLY ST AMAND D’OHNHEIM KAZENPAI 13 rue des Tulipes - 67640 FEGERSHEIM Bernard GUILLEUX - Président Philippe DIETSCH - Président | Joselito PEIGNE - Président 2 place Forbin - 67640 FEGERSHEIM 03 88 64 30 51 124 rue du Général de Gaulle, Bât. B 1 impasse Camille Claus - 67640 FEGERSHEIM | 06 22 09 89 39 67640 FEGERSHEIM | 06 51 41 26 98 AMICALE DES DONNEURS DE SANG DE | 06 83 24 54 53 m [email protected] FEGERSHEIM-OHNHEIM-LIPSHEIM m [email protected] m [email protected] 2 texasbutterflydancers.com Bernard MONCOLLIN - Président SOCIÉTÉ DE MUSIQUE “HARMONIE DE 7 rue du Docteur Albert Schweitzer MIEUX VIVRE ENSEMBLE FEGERSHEIM-OHNHEIM” DANSES DE COUPLE / EN BAL, ET VOUS ? 67640 FEGERSHEIM Fanny PIERRAT - Présidente Daniel GUILPAIN - Président Pierre MEYER - Président m [email protected] 29 rue du Bosquet 31 rue de Lyon - 67640 FEGERSHEIM 6 rue de la Liberté 67640 FEGERSHEIM 67640 FEGERSHEIM | 06 76 72 78 33 AMICALE DES SAPEURS-POMPIERS | 07 82 64 11 70 | 03 88 64 16 77 m [email protected] Franck MEYER - Président m [email protected] 3 rue des Noyers - 67640 FEGERSHEIM m [email protected] 2 mhfo.fr 2 2 enbaletvous.fr | 06 61 40 66 57 mve-feg.net THÉÂTRE “CERCLE SAINT MAURICE” m [email protected] FEGERSHEIM ATHLÉTISME PARRAINER UN ENFANT DU NIGER Gilbert SPRAUEL - Président Philippe SCHOENLAUB - Président 12 rue de l’Abreuvoir - 67640 FEGERSHEIM Michèle GOUJON - Présidente ASSOCIATION DES ARBORICULTEURS, 13 rue de l’Ill - 67640 FEGERSHEIM DISTILLATEURS FAMILIAUX ET AMIS DE LA Contacter Mme. Eliane LOEFFLER | 03 88 64 15 30 | 06 13 02 56 75 NATURE DE FEGERSHEIM 12 rue du Château m [email protected] m [email protected] Roland WEISSROCK - Président 67640 FEGERSHEIM | 03 88 64 27 94 THÉÂTRE ALSACIEN « S’FAJERSCHER 1 rue de l’École - 67640 FEGERSHEIM FOOTBALL | 03 88 64 17 00 BAARTHEATER » PALÉO EXPO David BORD – Président Sébastien MEHL - Président m [email protected] 5 rue des Platanes - 67640 FEGERSHEIM Daniel CHAUVIN - Trésorier 39 rue du Général de Gaulle 89 rue du Général De Gaulle 67880 INNENHEIM | 06 22 93 53 31 ASSOCIATION DES ARBORICULTEURS m [email protected] D’OHNHEIM 67640 FEGERSHEIM m [email protected] Dominique TROESCH - Président | 03 88 64 96 18 KARATÉ 1 rue des Noyers - 67640 FEGERSHEIM Stephan GROSHENS - Président | 03 88 64 09 34 UNION NATIONALE DES COMBATTANTS 24 rue des vergers - 67230 WITTERNHEIM m [email protected] Lucien GRAF - Président | 06 87 25 13 62 4 rue des Iris m [email protected] ASSOCIATION DES AMIS DE LA 67640 FEGERSHEIM PAROISSE PROTESTANTE | 03 69 06 21 84 PLONGÉE
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Télécharger Le Livret Enseignants
    LIVRET ENSEIGNANT L’eauL’eau elleelle aa touttout bonbon !! L’eau elle a tout bon ! DÉCOUVRIRDÉCOUVRIRDÉCOUVRIR LELELE CYCLECYCLE URBAINURBAIN DEDEDE L’EAUL’EAUL’EAU EurométropoleEurométropole dede StrasbourgStrasbourg -- DirectionDirection dede l’environnementl’environnement etet desdes servicesservices publicspublics urbainsurbains –– DépartementDépartement CommunicationCommunication etet éducationéducation àà l’environnementl’environnement DÉCOUVRIR LE CYCLE URBAIN DE L’EAU Eurométropole de Strasbourg - Direction de l’environnement et des services publics urbains – Département Communication et éducation à l’environnement L’Eurométropole de Strasbourg et le SDEA, vous proposent la malle pédagogique « L’eau, elle a tout bon ». Composition de la malle pédagogique Cette malle pour le cycle 3 se compose : • d’un livret enseignant qui compile les informations générales, techniques et locales sur la ressource en Eau, • d’un livret « Animations » qui vous guidera dans la préparation et la réalisation des différentes animations, • des livrets élèves, • des outils pédagogiques. Présentation du programme Le programme « L’eau, elle a tout bon » a été réalisé en partenariat entre l’Eurométropole, le SDEA et l’Inspection Académique. Les animations sont conformes aux programmes officiels de l’Éducation Nationale. Le contenu des séances est adapté à l’âge des enfants et aux attentes des enseignants. La protection de la ressource en Eau et la promotion de l’eau du robinet sont des axes incontournables de l’Éducation au Développement Durable. Ces actions s’inscrivent dans la politique d’éducation à l’environnement portée par l’Eurométropole et le SDEA, afin de promouvoir et de valoriser les comportements éco-citoyens. Finalité du projet La finalité du programme « L’eau, elle a tout bon » est de sensibiliser les plus jeunes à la consommation de l’eau du robinet et à la protection de cette ressource, par l’acquisition de connaissances, d’éco-gestes et de comportements éco-citoyens.
    [Show full text]
  • Après Le Bus, Il Y a Taxibus !
    Contacts SERVICE CLIENTÈLE CTS - 14 rue de la Gare aux Marchandises TAXIBUS, C’EST QUOI ? CS - 15002 67035 Strasbourg Cedex 2 Ce sont des véhicules de petites capacités qui prennent le relais des bus ne circulant pas le soir. Ils AGENCE CTS desservent les communes éloignées de Strasbourg. 9 place Saint-Pierre-le-Vieux à Strasbourg Station tram Alt Winmärik Vieux Marché aux Vins (tram B et F) TAXIBUS, COMMENT ÇA MARCHE ? Signalé par un poteau d’arrêt, le taxibus vous attend à heure fixe le soir à la sortie du tram et vous dépose à la demande aux arrêts qui ne sont plus desservis par les transports en commun. TAXIBUS, C’EST SANS SURCOÛT Taxibus est accessible sur simple présentation de votre titre de transport valable (ticket, abonnement, Pass Mobilité). LES LIGNES TAXIBUS Taxibus prend le relais des lignes de bus : Après le bus, Ouest > lignes 12/22/70 Sud > lignes 57/62/63/67 il y a taxibus ! Nord > lignes 30/50/70/72 Sud-Est > ligne 40 Byzance Welcome www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 Général De Gaulle Le Ried B Hoenheim Gare Lycée Marc Bloch bus G Espace Européen de l'Entreprise Chambre de Métiers Pont Phario Vienne Le Marais Londres Futura Glacière Parc des Copenhague Après le bus, il y a taxibus ! Sports A Arago Rives Parlement Robertsau Lavoisier de l'Aar Européen Boecklin TAXIBUS OUEST TAXIBUS SUD Wacken E départs de la station : départs de la station Le Galet Rieth Lycée Droits Montagne Verte Baggersee Cervantès Hochfelden Lycée de l’Homme Gare aux KléberKléber (tram B/F)
    [Show full text]
  • CDAD - Bas-Rhin 67070 Strasbourg Cedex Mail - Site (Assistants De Justice) [email protected]
    Palais de Justice Tél : 03 88 75 29 28 Contact : Valérie POURE quai Finkmatt BP 1030 Fax : 0388 75 27 16 Jérémy WELTZER CDAD - Bas-Rhin 67070 Strasbourg Cedex Mail - Site (Assistants de justice) [email protected] www.cdad-basrhin.justice.fr Modes d’intervention Informer, Orienter Orienter vers la structure (association, syndicat ou autre) la plus adaptée à la demande de la personne Orienter vers des avocats pour un conseil juridique spécialisé Accompagner juridiquement Centre départemental d’accès aux droits du Bas-Rhin Aider à saisir les autorités compétentes (par exemple : tribunaux, HALDE, Inspection du travail, Procureur de la République ….) c'est-à-dire aider les personnes à reformuler leur question en terme de Institués par la loi du 18 décembre 1998 relative à l’accès au droit, les centres départementaux d’accès droits et les aider à rédiger un courrier (par une activité d’écrivain public ou par l’orientation vers des aux droits ont pour mission essentielle de définir une politique d'accès au Droit dans le département, écrivains publics) d’assurer une liaison entre les dispositifs existants, de soutenir des projets nouveaux qui répondent à Aider à la constitution du dossier dans le cadre de la procédure engagée des besoins non satisfaits. Les particuliers peuvent notamment y bénéficier d'une information générale sur leurs droits, d'une orientation vers les structures susceptibles de les aider, d’informations spécialisées. Les membres du CDAD peuvent également décider d’actions particulières à mener pour Zone géographique d’intervention répondre aux missions qui lui sont confiées. Ainsi le CDAD 67 a mené plusieurs projets spécifiques : Bas-Rhin des partenariats avec des écrivains publics, l’édition d’un « annuaire de l’accès aux droits » regroupant différentes coordonnées et accessible sur le site Internet, un point d’accès aux droits pour les détenus, Qui peut prendre contact ? l’organisation d’après-midi d’information et de sensibilisation pour les groupes scolaires.
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Annexe 5 TRAJETS BAREME SNCF 20200715...Xlsx
    11/09/2019 MAJ 15/07/2020 Circulaire relative aux frais de déplacement temporaire des personnels de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche ANNEXE 5 LISTE DES TRAJETS AVEC DES MOYENS DE TRANSPORT EN COMMUN ADAPTÉ (remboursement au barème SNCF 2nd classe) LIGNE A 01 STRASBOURG-MULHOUSE-BALE : STRASBOURG-SELESTAT-COLMAR-MULHOUSE-SAINT LOUIS LIGNE A 02a STRASBOURG-ERSTEIN-SELESTAT-COLMAR : STRASBOURG-FEGERSHEIM-LIPSHEIM-ERSTEIN-BENFELD-SELESTAT LIGNE A 03 STRASBOURG-SAVERNE-SARREBOURG : STRASBOURG-BRUMATH-SAVERNE LIGNE A 04 STRASBOURG -HAGUENAU : STRASBOURG-MUNDOLSHEIM-VENDENHEIM-HOERDT-WEYERSHEIM-KURTZENHOUSE-BISCHWILLER-MARIENTHAL-HAGUENAU LIGNE A 07 STRASBOURG-OBERNAI-BARR-SELESTAT : STRASBOURG-MOLSHEIM-DORLISHEIM-ROSHEIM-BISCHOFFSHEIM-OBERNAI-BARR-SELESTAT LIGNE A 15 MULHOUSE-SAINT LOUIS-BALE : MULHOUSE-RIXHEIM-HABSHEIM-SIERRENTZ-BARTENHEIM-SAINT LOUIS LIGNE A 16 MULHOUSE-BELFORT : MULHOUSE-ALTKIRCH LIGNE A 17 MULHOUSE-THANN-KRUTH : MULHOUSE-LUTTERBACH-CERNAY-VIEUX THANN-THANN (Pour Mulhouse et Lutterbach, communes limitrophes CF annexe 1) LIGNE A 19 COLMAR-MUNSTER-METZERAL : COLMAR-TURCKHEIM-MUNSTER-METZERAL LIGNE A 20 SELESTAT-SAINTE MARIE AUX MINES-SAINT DIÉ : STRASBOURG-CHATENOIS-LIEPVRE-SAINTE MARIE AUX MINES 1/4 11/09/2019 MAJ 15/07/2020 DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE ALTKIRCH MULHOUSE SAVERNE BARTENHEIM BRUMATT BISCHOFFSHEIM STRASBOURG MULHOUSE DORLISHEIM LUTTERBACH HABSHEIM RIXHEIM MOLSHEIM MULHOUSE SAINT-LOUIS CERNAY BARR OBERNAI THANN SIERENTZ ROSHEIM VIEUX THANN BISCHWILLER SELESTAT
    [Show full text]
  • Soufflenheim Jewish Records
    SOUFFLENHEIM JEWISH RECORDS Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com There are four main types of records for Jewish genealogy research in Alsace: • Marriage contracts beginning in 1701. • 1784 Jewish census. • Civil records beginning in 1792. • 1808 Jewish name declaration records. Inauguration of a synagogue in Alsace, attributed to Georg Emmanuel Opitz (1775-1841), Jewish Museum of New York. In 1701, Louis XIV ordered all Jewish marriage contracts to be filed with Royal Notaries within 15 days of marriage. Over time, these documents were registered with increasing frequency. In 1784, Louis XVI ordered a general census of all Jews in Alsace. Jews became citizens of France in 1791 and Jewish civil registration begins from 1792 onwards. To avoid problems raised by the continuous change of the last name, Napoleon issued a Decree in 1808 ordering all Jews to adopt permanent family names, a practice already in use in some places. In every town where Jews lived, the new names were registered at the Town Hall. They provide a comprehensive census of the French Jewish population in 1808. Keeping registers of births, marriage, and deaths is not part of the Jewish religious tradition. For most people, the normal naming practice was to add the father's given name to the child's. An example from Soufflenheim is Samuel ben Eliezer whose father is Eliezer ben Samuel or Hindel bat Eliezer whose father is Eliezer ben Samuel (ben = son of, bat = daughter of). Permanent surnames were typically used only by the descendants of the priests (Kohanim) and Levites, a Jewish male whose descent is traced to Levi.
    [Show full text]
  • Association De Sauvegarde Du Patrimoine De FEGERSHEIM-OHNHEIM 35 Rue De Lyon 67640 FEGERSHEIM
    Association de Sauvegarde du Patrimoine de FEGERSHEIM-OHNHEIM 35 rue de Lyon 67640 FEGERSHEIM BULLETIN D’INFORMATIONS n° 16 Chers adhérent (e) s L’année dernière le projet de mise en valeur du fond statuaire que nous portions s’est concrétisé. En effet, la commune a intégré et mis en valeur des éléments lapidaires (fragments de statues de croix de chemin) de grande valeur dans le funérarium du cimetière de Fegersheim. Cette année, nous militons pour la mise en valeur de nouveaux éléments patrimoniaux, à savoir les anciennes horloges des églises de Fegersheim et Ohnheim. Concernant le Plan Local d’Urbanisme de l’Eurométropole de Strasbourg, pas d’évolutions majeures, idem concernant le maintien des zones EIUP (Ensemble d'intérêt urbain et patrimonial) et la protection individuelle d'un certain nombre de maisons, comme cela existe dans un certain nombre de communes de l'Eurométropole. Par contre, nous ne pouvons que constater la densification en cours. Par rapport aux aménagements envisagés au niveau de la RD1083, sur lesquels nous avions fortement milité, les engagements concernant la trémie ou le boulevard urbain semblent bien lointain… Par ailleurs, l’association continue à s’impliquer dans l’étude et la réhabilitation du cimetière juif de Fegersheim. Ce travail est réalisé en partenariat avec le consistoire israélite du Bas-Rhin, la région Grandest, la commune de Fegersheim, la société d’histoire des quatre cantons, le cercle généalogique d’Alsace et vos serviteurs. Bulletin n°16 Page 1 Bertrand Rietsch, cheville ouvrière de l’opération, nous gratifie d’une nouvelle page d’histoire à la fin du présent bulletin : la gare de Fegersheim-Lipsheim, un clochemerle à l’Alsacienne (Chroniques - Historique).
    [Show full text]
  • Commission De L'emploi, De L'insertion Et Du Logement Commission Du
    Commission de l'emploi, de l'insertion et du logement Commission du Territoire d'action Nord Commission du Territoire d'action Ouest Commission du Territoire d'action Sud Commission du Territoire d'action de l'Eurométropole 34020 - Aide au fonctionnement des aires d'accueil SDAGV - Aide au fonctionnement des aires d'accueil des gens du voyage en 2020 et approbation des termes du projet de convention financière-type CP/2020/058 Service chef de file : L5 - Habitat et logement R és um é : Il est proposé à la Commission Permanente de renouveler pour l’année 2020 l'aide départementale au fonctionnement des 20 aires d'accueil des gens du voyage en service dans le Bas-Rhin : Bischwiller, Brumath, Haguenau pour le territoire Nord, Barr, Erstein, Molsheim, Mutzig, Obernai, Sélestat pour le territoire Sud, Saverne et Wasselonne pour le territoire Ouest, Bischheim-Hœnheim-La Wantzenau, Eckbolsheim, Fegersheim, Geispolsheim, Illkirch-Graffenstaden, Ostwald-Lingolsheim, Schiltigheim, Strasbourg et Vendenheim pour le territoire de l’Eurométropole de Strasbourg. Il est proposé d’attribuer un montant total de subventions de 494 592 € au titre de l’aide départementale au fonctionnement des 20 aires permanentes d’accueil des gens du voyage pour l’année 2020, versée en deux fois : l’acompte de 50% en 2020 et le solde, régularisé en fonction du taux d’occupation de l’aire, en 2021. La contribution du Département, en complément de celle de l’Etat, au fonctionnement des aires d'accueil des gens du voyage réalisées par les Communes ou les Etablissements publics de coopération intercommunale (EPCI) constitue une dépense obligatoire conformément aux dispositions de la loi n° 2000-614 du 5 juillet 2000 relative à l’accueil et à l’habitat des gens du voyage.
    [Show full text]
  • Réunions Publiques Plan De Prévention Des Risques Inondation Eurométropole De Strasbourg
    PPRi E urométropole Strasbourg Réunions publiques Plan de Prévention des Risques inondation Eurométropole de Strasbourg 24 octobre à Holtzheim 09 novembre à Eckbolsheim 15 novembre à Strasbourg 16 novembre à Fegersheim 22 novembre à La Wantzenau PRÉFET DU BAs-RHIN L’État élabore actuellement un Plan de Prévention des Risques inondation (PPRi) sur le territoire de l’Eurométropole de Strasbourg Ce PPRI fixera les règles d’urbanisation et de construction nécessaires à la prévention des risques de crues, la protection et la sauvegarde des biens et des vies humaines. Élaboré par le Préfet du Bas-Rhin et ses services (Direction Départementale des Territoires du Bas-Rhin), il modernisera la réglementation actuellement en vigueur. À cette fin, il est bâti sur la meilleure connaissance de l’exposition aux risques d’inondation du territoire de l’Eurométropole de Strasbourg. L’aléa inondation retenu correspond à un épisode de crue qui a une probabilité de 1 % de se produire chaque année. Le partage de cette connaissance est nécessaire à l’établissement de règles adaptées, qui permettent le développement du territoire en intégrant le risque inondation. La Direction départementale des territoires du Bas-Rhin (DDT 67) présentera le projet de zonage ainsi que le projet de règlement du futur PPRi lors de 5 réunions publiques d’information et d’échanges : Le 24 octobre à HOLTZHEIM, Le 16 novembre à de 18h00 à 20h00 : FEGERSHEIM, Salle des Sports de la Bruche de 18h00 à 20h00 : (Salle Montaigne) - Rue de la Bruche Centre sportif et culturel Pour les communes
    [Show full text]
  • Dép Commune Adresse Lieu-Dit Titre Courant Étendue De Protection N Protection 67 Adamswiller C.D
    Immeubles protégés au titre des Monuments Historiques dans le BAS-RHIN Septembre 2021 Protectio Date Dép Commune Adresse Lieu-dit Titre courant Étendue de Protection n protection 67 Adamswiller C.D. 239, à proximité Banc-reposoir inscrit 09/05/1988 Banc-reposoir napoléonien : inscription par arrêté du 9 mai 1988 des parcelles 03 114, napoléonien 173 67 Allenwiller C.D. 817, à proximité Banc-reposoir inscrit 09/05/1988 Lieu-dit (ancien) / de la parcelle A 987 napoléonien Sommerau 67 Altenheim C.D. 230, à proximité Banc-reposoir inscrit 09/05/1988 Banc-reposoir napoléonien : inscription par arrêté du 9 mai 1988 de la parcelle 8 86 napoléonien 67 Altorf Dîme (Cour de la ) 10 Grange dîmière inscrit 19/08/1993 Façades et toiture (cad. 1 88/72) : inscription par arrêté du 19 août 1993 partiellement 67 Altorf Saint-Cyriaque (place) Abbaye mixte 12/05/1932 Maître-autel : classement par décret du 12 mai 1932 ; Façade à pignon sur rue et portail Renaissance de l' ancienne 28/07/1937 maison abbatiale actuellement presbytère : inscription par arrêté du 28 juillet 1937 ; Eglise, actuellement église 21/03/1983 paroissiale Saint-Cyriaque (cad. A 180) : classement par arrêté du 21 mars 1983 67 Altorf Saint-Cyriaque (place) Puits inscrit 28/07/1937 Puits : inscription par arrêté du 28 juillet 1937 67 Altwiller Bonnefontaine Domaine de inscrit 07/10/1991 Château ; pavillon de la Source ; parc (cf plan annexé à l' arrêté) (cad. B 1409 à 1411, 1843/1415) : inscription par arrêté Bonnefontaine du 7 octobre 1991 67 Andlau Abbaye (cour de l') Ancienne résidence
    [Show full text]