Paro Registrado En La Ciudad De Madrid
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Plano De Los Transportes Del Distrito De Usera
AEROPUERTO T4 C-1 CHAMARTÍN C-2 EL ESCORIAL C-3 ALCOBENDAS-SAN. SEB. REYES/COLMENAR VIEJO C-4 PRÍNCIPE PÍO C-7 FUENTE DE LA MORAN801 C-7 VILLALBA-EL ESCORIAL/CERCEDILLAN805 C-8 VILLALBA C-10 Plano de los transportes delN806 distrito de Usera Corrala Calle Julián COLONIA ATOCHA 36 41 C1 3 5 ALAMEDA DE OSUNA Calle Ribera M1 SEVILLA MONCLOA M1 SEVILLA 351 352 353 AVDA. FELIPE II 152 C1 CIRCULAR PAVONES 32 PZA. MANUEL 143 CIRCULAR 138 PZA. ESPAÑA ÓPERA 25 MANZANARES 60 60 3 36 41 E1 PINAR DE 1 6 336 148 C Centro de Arte C s C 19 PZA. DE CATALUÑA BECERRA 50 C-1 PRÍNCIPE PÍO 18 DIEGO DE LEÓN 56 156 Calle PTA. DEL SOL . Embajadores e 27 CHAMARTÍN C2 CIRCULAR 35 n Reina Sofía J 331 N301 N302 138 a a A D B E o G H I Athos 62 i C1 N401 32 Centro CIRCULAR N16 l is l l t l F 119 o v 337 l PRÍNCIPE PÍO 62 N26 14 o C-7 C2 S e 32 Conde e o PRÍNCIPE PÍO P e Atocha Renfe C2 t 17 l r 63 K 32 a C F d E P PMesón de v 59 N9 Calle Cobos de Segovia C2 Comercial eña de CIRCULAR d e 23 a Calle 351 352 353 n r lv 50 r r EMBAJADORES Calle 138 ALUCHE ú i Jardín Avenida del Mediterráneo 6 333 332 N9 p M ancia e e e N402 de Casal 334 S a COLONIA 5 C1 32 a C-10 VILLALBA Puerta M1 1 Paseo e lle S V 26 tin 339 all M1 a ris Plaza S C Tropical C. -
Oral Versus Intramuscular Administration of Vitamin B12 for Vitamin B12 Deficiency in Primary Care: a Pragmatic, Randomised, Non-Inferiority Clinical Trial (OB12)
Open access Original research BMJ Open: first published as 10.1136/bmjopen-2019-033687 on 20 August 2020. Downloaded from Oral versus intramuscular administration of vitamin B12 for vitamin B12 deficiency in primary care: a pragmatic, randomised, non- inferiority clinical trial (OB12) Teresa Sanz- Cuesta ,1,2 Esperanza Escortell- Mayor,1,2 Isabel Cura- Gonzalez ,1,2,3 Jesus Martin- Fernandez,2,3,4 Rosario Riesgo- Fuertes,2,5 Sofía Garrido- Elustondo,2,6 Jose Enrique Mariño- Suárez,7 Mar Álvarez- Villalba,2,8 Tomás Gómez- Gascón,2,9 Inmaculada González- García,10 Paloma González- Escobar,11 Concepción Vargas- Machuca Cabañero,12 Mar Noguerol-Álvarez,13 Francisca García de Blas- González,2,14 Raquel Baños- Morras,11 Concepción Díaz- Laso,15 Nuria Caballero- Ramírez,16 Alicia Herrero de- Dios,17 Rosa Fernández- García,18 Jesús Herrero- Hernández,19 Belen Pose- García,14 20 20 20 To cite: Sanz- Cuesta T, María Luisa Sevillano- Palmero, Carmen Mateo- Ruiz, Beatriz Medina- Bustillo, 21 Escortell- Mayor E, Cura- Monica Aguilar- Jiménez, and OB12 Group Gonzalez I, et al. Oral versus intramuscular administration of vitamin B12 for vitamin B12 deficiency in primary care: ABSTRACT a pragmatic, randomised, Strengths and limitations of this study non- inferiority clinical Objectives To compare the effectiveness of oral versus trial (OB12). BMJ Open intramuscular (IM) vitamin B (VB12) in patients aged ≥65 12 ► This is the largest and longest follow-up randomised 2020; :e033687. doi:10.1136/ years with VB12 deficiency. 10 clinical trial in patients aged ≥65 years with VB12 bmjopen-2019-033687 Design Pragmatic, randomised, non- inferiority, deficiency. -
Gres Proyectos De Julio Cano Lasso En Fuentelarreina
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositorio da Universidade da Coruña ARTÍCULO TRES PROYECTOS DE JULIO CANO LASSO EN FUENTELARREINA Inés Martín Robles y Luis Pancorbo Crespo Th ree projects of Julio Cano Lasso in Fuentelarreina Boletín Académico. Revista de investigación y arquitectura contemporánea Escuela Técnica Superior de Arquitectura. Universidade da Coruña eISSN 2173-6723 www.boletinacademico.com Número 5 (2015) Páginas 51-60 Fecha de recepción 30.10.2014 Fecha de aceptación 10.12.2014 https://doi.org/10.17979/bac.2015.5.0.1038 Resumen El trabajo pretende abordar el análisis del método proyectual de Julio Cano Lasso y buscar relaciones entre su obra y las referencias externas a ella utilizadas por el arquitecto. Este objetivo general se ejemplifi ca a través del estudio de las herra- mientas proyectuales concretas usadas en los sucesivos proyectos realizados, junto con Juan Antonio Ridruejo, entre los años 1968 y 1976, para las Ofi cinas Centra- les de Telefónica en Fuentelarreina. Estos tres proyectos, con un programa que va variando en el tiempo y con distintas localizaciones dentro de una extensa parcela, se desarrollan partiendo de esquemas organizativos completamente diferentes, que surgen sin embargo de un método proyectual homogéneo que hemos denominado «método referencial». Abstract Th is paper intends the analysis of Julio Cano Lasso’s design method and search for relationships between his work and the external references selected by the archi- tect. It is made through the study of the tools used in three subsequent projects, done along with Juan Antonio Ridruejo, between 1968 and 1976 for the Telefóni- ca Headquarters in Fuentelarreina. -
Radiografía Social De Tetuán (Madrid) Aproximación a Partir De Varias Fuentes Asamblea 15M De Tetuán Tercera Actualización, Julio De 2016
Radiografía social de Tetuán (Madrid) Aproximación a partir de varias fuentes Asamblea 15M de Tetuán Tercera actualización, julio de 2016 El presente texto surgió en el primer trimestre de 2014 como parte de la campaña “Invisibles de Tetuán”. Se quería obtener una aproximación a las condiciones precarias de vida y de trabajo de una parte del vecindario en materia de renta, empleo, vivienda y salud, a fin de visibilizar los problemas y poner las bases para abordarlos desde el apoyo mutuo y la movilización ciudadana. Con posterioridad han surgido otros grupos de Invisibles, ligados a asambleas del 15M, en Hortaleza, Villaverde, Coslada y Sierra Norte de Madrid, que nos hemos constituido como Red de Invisibles y hemos promovido varias iniciativas, entre ellas la Campaña RMI: tu derecho. Existen algunas fuentes que se refieren expresamente al distrito de Tetuán y a sus barrios (Bellas Vistas, Cuatro Caminos, Castillejos, Almenara, Valdeacederas y Berruguete) pero la mayoría de informaciones relativas a la pobreza, la precariedad y las prestaciones sociales no descienden a nivel de distrito y, menos, de barrios, por lo que pueden resultar invisibles. Para resolver esta dificultad, además de recoger los datos registrados, se hacen estimaciones aproximadas para las informaciones no disponibles, trasladando los resultados de ámbitos más amplios (la ciudad de Madrid, la comunidad autónoma o el conjunto de España) al volumen y características de la población existente en el distrito, cuyos datos conocemos(*). 1) Renta y pobreza. 2) Prestaciones mínimas de subsistencia. 3) Paro, salarios y prestaciones de desempleo. Contenido 4) Vivienda. 5) Salud, personas mayores, ayudas a la dependencia. -
Cómo Destacar Como Promotor Inmobiliario
CDC PIN – CÓMO DESTACAR COMO PROMOTOR INMOBILIARIO Fechas: 10 de noviembre al 28 de junio del 2021. Horario: 17:00 a 21:00 h. Horas lectivas: 232 h Modalidad: online (streaming) 1. EQUIPO DOCENTE DIRECTOR FERNANDO CATALÁN DE OCÓN Presidente ejecutivo CIARE COAM (ÁREA INMOBILIARIA) Instituto FORMACIÓN Continua Cl. Hortaleza, 63 Madrid T.: 915 951 537 [email protected] http://www.coam.org/es/formacion MÓDULO 0 CONOCIMIENTOS IMPRESCINDIBLES ECONÓMICO-FINANCIEROS, NECESARIOS Y SUFICIENTES, PARA ABORDAR, CON ÉXITO, EL PROGRAMA CDC PIN o Roberto Vicente Director de Negocio y Expansión. INGESCASA o Teo Arranz Director. PRÓXIMA REAL ESTATE o Luis Alaejos Coordinador de Inversiones y Desarrollos Inmobiliarios. SAREB Instituto FORMACIÓN Continua Cl. Hortaleza, 63 Madrid T.: 915 951 537 [email protected] http://www.coam.org/es/formacion MÓDULO 1 CASO TRONCAL E INTERDISCIPLINAR DE UNA PROMOCIÓN COMPLETA (con clases en TODAS las semanas del Programa) o Francisco Sánchez Consultor y Promotor inmobiliario MÓDULO 2 OBJETO SOCIAL, ORGANIZACIÓN, ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DE UNA PROMOTORA INMOBILIARIA. RSC o Teresa Marzo Directora General de Negocio. VÍA CÉLERE o Raúl Guerrero CEO. GESTILAR Instituto FORMACIÓN Continua Cl. Hortaleza, 63 Madrid T.: 915 951 537 [email protected] http://www.coam.org/es/formacion o Majda Labied Directora General. KRONOS HOMES RSC (RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATVA) o Carlos Valdés ExDirector RSC. VÍA CÉLERE MÓDULO 3 ESTRATEGIA DE LA COMPAÑÍA o Juan Velayos Presidente y CEO. JV20 Instituto FORMACIÓN Continua Cl. Hortaleza, 63 Madrid T.: 915 951 537 [email protected] http://www.coam.org/es/formacion o Miguel Ángel Peña Director de Residencial. GRUPO LAR o César Barrasa Director de Proyectos Estratégicos. -
1,50 - 2,00 € De La Carrera, La Mejor Manera De Moverse Por La Ciudad –Excepto Para Los Que Vayan Corriendo– Será BILLETE 10 VIAJES · 10 TRIPS TICKET El Metro
26 de abril 2020 abril de 26 Esquema integrado de MetroEsquema de Madrid integrado, TFM, Renfe-Cercanías de Metro de yMadrid Metro , LigeroTFM, Renfe-Cercaníasde la Comunidad dey MetroMadrid Ligero(zona Metro)de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and SuburbanMetro, LightRail of Rail Madrid and RegionSuburban (Metro Rail zone) of Madrid Region (Metro zone) SIMBOLOGÍA - Key Colmenar Viejo B3 Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Pinar de Chamartín Transbordo corto ATENCIÓN A LA TARIFA Tres Cantos Puerto de NavacerradaMetro interchange Validación a la SALIDA Baunatal Valdecarros PAY THE RIGHT FARE Alcobendas - Las Rosas Transbordo largo Ticket checked at the EXIT Manuel de Falla Cuatro Caminos Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes Metro interchange Atención al cliente El Goloso with long walking distance Ponticia Villaverde Alto Los Molinos Customer Service de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia Moncloa Cambio de tren Aparcamiento disuasorio La Moraleja Argüelles Change of train Cantoblanco Universidad Collado Mediano gratuito Río Manzanares Pinar de Chamartín La Granja El Escorial Metro Ligero Free Park and Ride Alameda de Osuna Light Rail Ronda de la Comunicación Casa de Campo Alpedrete *Excepto días con evento Las Tablas Autobuses interurbanos *Except days with event A B1 B2 Circular Las Zorreras Suburban buses Montecarmelo Palas de Rey 2020 Los Negrales Aparcamiento disuasorio San Yago Autobuses largo recorrido Paco de María Tudor Hospital del Henares de pago Pitis Lucía Río Jarama Pitis Interegional -
Aportación De Canarias a La Población De América
APORTACIIQN DE CANARIAS A LA POBLACPON DE AMERICA SU INFLUENCIA EN LA LENGUA Y EN LA POESHA TRADICIONAL JOSE =E2 ViDAL Conservador del "Museo üel PuebloEspaiiol". Madrid. 1 IAA EMIGRACIÓN CANARIA AL N-O MrnVM3. Ei Archapie%qo'cenario y los pl-lmeros viajes de Colón. Desde el comienzo de la maravillosa época de los grandes .des- cuhrimientos marítimos, cambib el valor y destino de las Cana- rias en la vida marinera del Atlántiw. Hasta entonces habiq constituido una especie de verde mesón en el extrarradio del Viejo Mundo. Desde entonces .pasaron a ser solicitada y eficaz estación de 'aprovisionamiento en el, camino de ambas Indias. ¿as Ganarlas no solo se hilaban en el camino de @ntroam& rica para los buques que salían del Sur de la Península, sino tam- bién en la ruta obligada para todos los que se dirigían a la.Gui- nea, a las costas meridionales y orientales de Africa, a ~sia,a América del Sur y a las costas americanas del Pacifico. Y así, durante siglos, hasta que se abrieron los canales de Suez y Pa- namá. Dada esta ventajosa situación, resultó natural que sir- vieran de importante punto de apoyo en la gran empresa colom- bina. No fué capricho que Colón tocase en ellas en todos sus viajes al Nuevo Mundo. En el viaje del descubrimiento, tan trabajado por los contra- tiempos, por las dudas y los temores, el Archipiélago canario prestó una doble colaboración reparadora y estimulante l. En las Islas, como es sabido, se reparó Ia Pinta, se cambió el aparejo de la Nia, se completaron y refrescaron las provisiones y, ade- más, se reforzaron las esperanzas. -
EL YACIMIENTO DE LA ESTACIÓN DE LAS DELICIAS (Madrid) Y LA INVESTIGACIÓN DEL PALEOLÍTICO EN EL MANZANARES
EL YACIMIENTO DE LA ESTACIÓN DE LAS DELICIAS (Madrid) Y LA INVESTIGACIÓN DEL PALEOLÍTICO EN EL MANZANARES por M. S ANTONJA A. PÉREZ-GONZÁLEZ y G. VEGA TOSCANO RESUMEN El yacimiento madrileño de las Delicias, excavado por Obermaier y Wernert en 1918, ha sido durante décadas uno de los más notables del conjunto de localidades paleolíticas clásicas del valle del Manzanares. En el presente artículo se hace un repaso crítico de la documentación ofrecida por la antigua excavación, se evalúan historiográficamente las distintas interpretaciones vertidas sobre la industria del yacimiento y se enumeran algunos de los objetivos sobre los que construir un nuevo proyecto de excavación sobre los depósitos aún conservados del mismo. ABSTRACT The archaeological site of Las Delicias (Madrid) excavated by Obermaier and Wernert in 1918, it has been one of the most important classic palaeolithic sites of the Manzanares valley for years. In this paper we offer a critical review of all the data caming from ancient excavation, together with an historiographical evaluation of the different interpretations based on lithic industry of the site, and finally we want to set some objectives looking for a new archaeological research in the Delicias remaining sediments. Palabras claves Paleolítico, valle del Manzanares, Las Delicias, historia de la investigación, tenazas fluviales. Key words Paleolithic, Manzanares valley, Las Delicias, research history, river terraces 1. Museo de Salamanca. [email protected] 2. Departamento de Geodinámica. Universidad Complutense. [email protected] 3. Departamento de Prehistoria. Universidad Complutense. [email protected] SPAL 9 (2000): 525-555 526 M. SANTONJA / A. PÉREZ-GONZÁLEZ / G. -
56. Martín Robles, Inés Y Pancorbo Crespo, Luis
Julio Cano Lasso en Fuentelarreina Ciudad histórica, arquitectura popular y sustentabilidad Martín Robles, Inés Profesora de ESNE, escuela de diseño e innovación. Universidad Camilo José Cela. Madrid. Pancorbo Crespo, Luis Profesor asociado del Departamento de Proyectos Arquitectónicos ETSAM-UPM. Profesor de ESNE, UCJC. Madrid. [email protected] Resumen El objetivo de esta investigación es el análisis del método utilizado en los proyectos de Julio Cano Lasso y la búsqueda de relaciones de su obra con referencias externas a ella que ejemplifiquen lo que hemos denominado “método referencial” dentro de su metodología proyectual global. Este método referencial, que se relaciona claramente con modelos no lineales de creación como el “Atlas Mnemosyne” de Aby Warburg, los “PassagenWerk” de Walter Benjamin o el Teatro de la Memoria” de Giulio Camillo, es utilizado por el arquitecto no sólo de forma icónica, como catalizador del proyecto, sino también de forma instrumental, extrayendo de la referencia en cuestión estrategias válidas para su aplicación en la actividad proyectual. Para este fin, se utiliza el análisis comparativo a distintos niveles entre las herramientas usadas por Julio Cano Lasso en los sucesivos proyectos realizados, junto con Juan Antonio Ridruejo, entre los años 1968 y 1976 para las Oficinas Centrales de Telefónica en Fuentelarreina, Madrid. Estos tres proyectos, con un programa que va variando con el tiempo en distintas localizaciones dentro de una extensa parcela, se desarrollan partiendo de esquemas organizativos completamente diferentes. Paradójicamente, es debido a la aplicación de los mismos instrumentos proyectuales, obtenidos de la referencia a las ciudades históricas y a la arquitectura popular, como son la gradación en la tensión entre fragmentación y unidad, la dialéctica entre el edificio y el paisaje y la sustentabilidad como herramienta proyectual, por lo que resultan completamente diversos en el nivel morfológico. -
Fuencarral-El Pardo
Distrito 08 - Fuencarral-El Pardo 81 88 Barrios 86 81 - El Pardo 87 166 166 82 - Fuentelarreina 83 - Peñagrande 82 214 84 - Pilar 85 85 - La Paz 83 84 56159 164 86 - Valverde 96 95 93 64 87 - Mirasierra 88 - El Goloso 055 163 215 Dirección General de Estadística 060663 Distrito 08 - Fuencarral-El Pardo • 4 130 2 1 129 3 128 169 167 165 164 161 170 168 91 159 160 162 114 131 171 153 172 Barrios 139 135 152 121 166 147 125 158 124 132 122 108 136 116 126 115 120 123 133 117 115 155 114 113 111 117 107 81 - El Pardo 137 134 119 110 35 112 92 93 111 99 82 - Fuentelarreina 156 163 154 138 36 110 144 109106 143 41 146 106 112 17 37 40 108 105 116 142 33 39 42 102 14014 19 38 43 107104 141 18 32 34 44 100 173 109 214 83 - Peñagrande 5 145 151 150 171 16 20 28 31 103 15 21 30 170 182 12 27 29 99 168 28 232226 45 167 176 90 25 93 93 86 87 13 11 149 47 78 92 166165164 69 65 84 - Pilar 24 46 778179 94 95 85 66 6 48 76 80 91 92 172 64 10 7469758382 878889 98 94 163 88 67 63 62 49 7273 8586 96 72 7 67 84 57 90 89 71 61 9 50 7166 59 97 91 101 83 73 60 55 8 58 161 70 59 54 96 85 - La Paz 51 65 6863 162 74 56 148 61 60 56 84 79 79 76 75 58 53 71 64 62 90 82 77 57 157 52 55 81 8078 81 52 46 54 89 78 4142 51 3940 47 48 97 23 72 82 53 128 85 89 80 43 86 - Valverde 45 97 75 77 100 46 49 47 50 52 99 90 127 85 160 38 50 30 49 98 73 88 86 44 45 51 96 74 76 101 100 86 53 95 93 87 37 28 44 55 101 91 36 32 31 27 63 102 72 33 29 87 - Mirasierra 43 56 94 126 76 98 26 25 54 103 77 35 34 30 25 60 104 106 92 159 21 27 57 61 64 65 69 71 75 82 18 19 29 41 58 107 70 17 -
Festival of San Isidro: All You Need to Know
Festival of San Isidro: All You Need to Know What is the Festival of San Isidro? San Isidro is a citywide festival, pure and simple, but unlike San Fermín in Pamplona or Las Fallas in Valencia, it isn’t really a great source of local pride or identity for the city of Madrid. Many residents take advantage of the three-day weekend to travel elsewhere—often back to their hometowns—or to get a bit of Spring cleaning done in the spare time off work. This should come as little surprise. Madrid is the great Spanish melting pot, a cultural and economic center that pulls people in from across the country but never fully instills in them the type of local identity that underpins the more famous Spanish festivals. If anything, Gay Pride is the better candidate for Madrid’s primary festival. It certainly draws more visitors and press to the capital, and seems to adequately reflect the anarchic, welcoming nature of the city—one that shrugs off regional Spanish identity to embrace anyone who’s down to party. But San Isidro does have its supporters. They’re mostly residents with deep family roots in Madrid, proud Madrileños who dress up in traditional garb to eat the classic food and dance the chotis in parties scattered throughout the central barrios. The festival has some of the cultural posturing of the “castecismo madrileño,” the Madrid castizo identity that’s proudly Spanish, built on the rejection of the bourgeois French affectations of the elite, and the feeling still stands. I have a special affinity for San Isidro myself, partly because of the contradictions in it—a festival that both represents the soul of Madrid and couldn’t be further from it. -
Informe De Resultados De La Consulta a Asociaciones Vecinales Relativa Al Estado De La Limpieza En La Ciudad De Madrid
INFORME DE RESULTADOS DE LA CONSULTA A ASOCIACIONES VECINALES RELATIVA AL ESTADO DE LA LIMPIEZA EN LA CIUDAD DE MADRID Madrid, 29 de septiembre de 2016 Informe de resultados de la consulta a las asociaciones vecinales relativa al estado de la limpieza en la ciudad de Madrid. (septiembre 2016) 1. INTRODUCCIÓN La preocupación por la limpieza y el mantenimiento del viario urbano y de espacios públicos como plazas, parques y jardines ha formado parte de las prioridades de las asociaciones vecinales desde su origen, hace casi 50 años. A lo largo de su historia, las entidades ciudadanas no han cesado de defender, a través de acciones de todo tipo, unos barrios y pueblos limpios y saludables. Lo han hecho como hacen con otros asuntos, conjugando la denuncia pública y la protesta en la calle con la negociación y la colaboración con la Administración y los representantes públicos, sean del color que sean. La Federación Regional de Asociaciones Vecinales de Madrid (FRAVM), que aglutina actualmente a 270 entidades de la comunidad autónoma, lleva años alertando del deterioro de los servicios públicos de la capital, incluidos los relativos a limpieza viaria, recogida de basuras y mantenimiento de parques y jardines. Lo hicimos durante el mandato de Alberto Ruiz Gallardón- Ana Botella y lo hacemos ahora con Manuela Carmena, recogiendo siempre el mandato de nuestras asociaciones federadas, que a su vez recogen el sentir de sus vecindarios. Hoy, más allá del uso partidista e interesado que puedan hacer algunas formaciones políticas, la realidad es que esos vecindarios están profundamente preocupados por el déficit de limpieza que padecen los barrios y la ciudad, un problema que el actual equipo de gobierno no ha sido capaz de mejorar en sus 15 meses de andadura.