Making Meatballs: Canadian Film and Television Comedy by Monica M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Making Meatballs: Canadian Film and Television Comedy by Monica M Making Meatballs: Canadian Film and Television Comedy by Monica M. Champagne A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Film Studies Carleton University OTTAWA, Ontario September 13,2005 Copyright © 2005, Monica M. Champagne Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Library and Bibliotheque et Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-18243-7 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-18243-7 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce,Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve,sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet,distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform,et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. reproduced without the author's permission. In compliance with the Canadian Conformement a la loi canadienne Privacy Act some supporting sur la protection de la vie privee, forms may have been removed quelques formulaires secondaires from this thesis. ont ete enleves de cette these. While these forms may be includedBien que ces formulaires in the document page count, aient inclus dans la pagination, their removal does not represent il n'y aura aucun contenu manquant. any loss of content from the thesis. i * i Canada Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Abstract Making Meatballs: Canadian Film and Television Comedy begins an academic inquiry into English-Canadian film comedy and argues that Meatballs (1979), Porky’s (1982), The Adventures o f Bob and Doug McKenzie: Strange Brew (1983) and Kids in the Hall: Brain Candy (1996) exhibit unique comedic sensibilities founded, in part, on their position as products of a film-industrial context unique to Canada. This project comprises a variety of sub-topics, ranging from film’s interface with television to practices of cross- dressing in popular entertainment. This study begins with an examination Meatballs and Porky's in relation to the Canadian debate surrounding the tax-shelter, as well as their position within die sub-genre of “Animal Comedy”. The second chapter concerns Strange Brew and its satirical approach to the problem of mandated nationalism. The third chapter explores the uniquely subversive cross-dressing comedy of the Kids in the Hall, as evident in their television series and feature filmBrain Candy. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents Introduction: A Certain Tendency of English-Canadian Film Scholarship 1 Chapter One: A Kinder, Gentler, Animal Comedy: Finding the Value in Meatballs and Porky’s, or How I Learned to Stop Worrying and Love the Tax-Shelter .......................................................................................... 22 Chapter Two: Presented in Hoserama: Satire and Nationalism in The Adventures o f Bob and Doug McKenzie: Strange Brew............................ 54 Chapter Three: Taking It in the Face: Liberating the Unruly Woman in Kids in the Hall: Brain Candy..................................................................76 Conclusion: A Spaz, a Hoser and a Queen walk into a bar...............................110 Bibliography ........................................................................................................ 115 Filmography ......................................................................................................... 122 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Introduction: A Certain Tendency of English-Canadian Film Scholarship ...the “foreigrmess” o f Canadian cinema connotes its association with an international art cinema This use o f “foreignness’’ does not designate a geographical distance from the national territory, but a distance from popular cinemagoing taste. It makes sense to talk about how “at home” U.S. movies are in Canada and how “come-from-away” Canadian film s are. While plenty o f non-Hollywood texts, from James Bond to Mad Max, have made it into the mainstream o f international popular culture, the expectation that the minor cinemas o f the world will regularly contribute in this fashion is slim. And these exceptions carry substantial significance. For example, over the last few years there has been an insistent whine asking “When will we get our Full Monty?”a plea that willfully forgets that Canada has had a number of prominent entrants to international popular culture, as with Porky’s and Meatballs (Ivan Reitman, 1979). Thus, the cry is not ju st fo r a popular blockbuster but for the “right kind" o f hit (e.g., a humanist crowd-pleaser rather than a gross-out teen flick). The selective memory confirms a ruling sense of embarrassment about popular cinema culture, reflecting how bound by taste these appeals fo r a “proper" national cinema are. ~Charles Acland, Screen Traffic: Movies, Multiplexes, and Global Culture.1 While we were making On est au cottonwe were having a drink with the main character, and he asked us: 'Do you think that you people would be able to make a real movie? ’. We said: ‘What do you mean, what are we doing here?'. ‘No’, he said: ‘I mean a real movie that I could go to on a Saturday night with my wife ’. -Denys Arcand2 There have been four books published in as many years on the subject of English- Canadian cinema, none of which have allotted more than two pages to address film comedy. Most striking is William Beard and Jerry White’s anthology North o f Everything: English Canadian Cinema Since 1980 (2002), which fails to indicate in its 488 pages that any comedies have been produced in English Canada over the past twenty years. This is surprising considering that since the launch of the Genie Awards by the Academy of Canadian Cinema & Television in 1980, fifty percent of the Golden Reel Awards have been presented to film comedies. The Golden Reel is a special award “presented to the Canadian film that earns the highest domestic box office revenue of the Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 2 year,”3 and has as its alumni such English-Canadian comedies as Ivan Reitman’s Meatballs (1979), Bob Clark’s Porky’s (1982), Dave Thomas’ The Adventures o f Bob and Doug McKenzie: Strange Brew (1983), and such French-Canadian comedies as Louis Sala’s Les Boys (1997), Les Boys 7/(1998), and Les Boys 7/7(2001). As regrettable as the critical neglect of such films may be for both the academic community and Canadianfilm fans alike, it is typical of Canadian film scholarship. In their desire for a neatly defined and distinctly “Canadian” national cinema, English- Canadian film scholars have worked to prescribe a national cinema that satisfies the Griersonian elitism upon which Canadian cinema was founded. In order to “put first things first,”4 critics concerned with defining English-Canadian national cinema have narrowed their focus to a tiny canon of approved masterpieces, casting aside all that does not belong in their ‘imagined community’ of acceptable national films. The main casualty of the exclusionist tendency in English-Canadian film scholarship has been comedy. The exclusion is curious in light of the fact that the two highest grossing Canadian films of all time—Meatballs and Porky’s—have been comedies. By ignoring film comedy, Canadian film scholarship is failing to acknowledge the sort of films produced in Canada that are popular with Canadian audiences. In effect, English-Canadian film scholarship has created an image of the national cinema which, as Charles Acland suggests in the opening quotation, feels foreign to the national public. With this in mind, the purpose of this thesis is to begin the process of situating popular English-Canadian film comedies within the current Canadian film canon. This study begins with an examination of Meatballs and Porky’s in relation (1) to the Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 3 Canadian debate surrounding tax-shelter legislation intended to increase film production, and (2) to the position of these films within the sub-genre of “Animal Comedy”. The second chapter concerns The Adventures o f Bob and Doug McKenzie: Strange Brew in the context of its satirical approach to the problem of popular film and television’s role in the project of nation-building. Finally,
Recommended publications
  • Juno Talent: Ellen Page, Jennifer Garner, Jason Bateman, Michael Cera, Alison Janney, J. K. Simmons, Olivia Thirlby. Date Of
    Juno Talent: Ellen Page, Jennifer Garner, Jason Bateman, Michael Cera, Alison Janney, J. K. Simmons, Olivia Thirlby. Date of review: Thursday 13th December, 2007 Director: Jason Reitman Duration: 91 minutes Classification: M We rate it: 4 and a half stars. Jason Reitman, son of ultra-mainstream (and very successful) Hollywood director Ivan Reitman (he of Ghostbusters, Stripes and Kindergarten Cop fame) may just be able to move out from under his father’s significant shadow with this wonderful film. Jason Reitman’s breakthrough film as a director was 2005’s Thank You for Smoking, a cleverly written and very well performed black comedy that was so well pulled-off that one felt in the presence of promising new talent. It seems that feeling was correct, because with Juno, a very different film to its predecessor, Reitman has made an utterly assured and charming comedy/drama, and has drawn tremendously convincing and engaging performances from the entire cast. The talented young actress Ellen Page (who was so memorable in the confronting thriller Hard Candy) plays the titular character, an intelligent, articulate, out-of-left- field high-school student who, as our story opens, finds herself pregnant to her close friend and would-be boyfriend, Bleeker. Being smart, strong and self-possessed, Juno confronts her situation level-headedly, and decides, on reflection, that she will go through with the pregnancy and offer her child for adoption to a couple who are unable to conceive. With the support of her family - stepmother Bren (the wonderful Alison Janney) and father Mac (the ever-humourous J.
    [Show full text]
  • Suggestions for Top 100 Family Films
    SUGGESTIONS FOR TOP 100 FAMILY FILMS Title Cert Released Director 101 Dalmatians U 1961 Wolfgang Reitherman; Hamilton Luske; Clyde Geronimi Bee Movie U 2008 Steve Hickner, Simon J. Smith A Bug’s Life U 1998 John Lasseter A Christmas Carol PG 2009 Robert Zemeckis Aladdin U 1993 Ron Clements, John Musker Alice in Wonderland PG 2010 Tim Burton Annie U 1981 John Huston The Aristocats U 1970 Wolfgang Reitherman Babe U 1995 Chris Noonan Baby’s Day Out PG 1994 Patrick Read Johnson Back to the Future PG 1985 Robert Zemeckis Bambi U 1942 James Algar, Samuel Armstrong Beauty and the Beast U 1991 Gary Trousdale, Kirk Wise Bedknobs and Broomsticks U 1971 Robert Stevenson Beethoven U 1992 Brian Levant Black Beauty U 1994 Caroline Thompson Bolt PG 2008 Byron Howard, Chris Williams The Borrowers U 1997 Peter Hewitt Cars PG 2006 John Lasseter, Joe Ranft Charlie and The Chocolate Factory PG 2005 Tim Burton Charlotte’s Web U 2006 Gary Winick Chicken Little U 2005 Mark Dindal Chicken Run U 2000 Peter Lord, Nick Park Chitty Chitty Bang Bang U 1968 Ken Hughes Chronicles of Narnia: The Lion, PG 2005 Adam Adamson the Witch and the Wardrobe Cinderella U 1950 Clyde Geronimi, Wilfred Jackson Despicable Me U 2010 Pierre Coffin, Chris Renaud Doctor Dolittle PG 1998 Betty Thomas Dumbo U 1941 Wilfred Jackson, Ben Sharpsteen, Norman Ferguson Edward Scissorhands PG 1990 Tim Burton Escape to Witch Mountain U 1974 John Hough ET: The Extra-Terrestrial U 1982 Steven Spielberg Activity Link: Handling Data/Collecting Data 1 ©2011 Film Education SUGGESTIONS FOR TOP 100 FAMILY FILMS CONT..
    [Show full text]
  • The Queer" Third Species": Tragicomedy in Contemporary
    The Queer “Third Species”: Tragicomedy in Contemporary LGBTQ American Literature and Television A dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department English and Comparative Literature of the College of Arts and Sciences by Lindsey Kurz, B.A., M.A. March 2018 Committee Chair: Dr. Beth Ash Committee Members: Dr. Lisa Hogeland, Dr. Deborah Meem Abstract This dissertation focuses on the recent popularity of the tragicomedy as a genre for representing queer lives in late-twentieth and twenty-first century America. I argue that the tragicomedy allows for a nuanced portrayal of queer identity because it recognizes the systemic and personal “tragedies” faced by LGBTQ people (discrimination, inadequate legal protection, familial exile, the AIDS epidemic, et cetera), but also acknowledges that even in struggle, in real life and in art, there is humor and comedy. I contend that the contemporary tragicomedy works to depart from the dominant late-nineteenth and twentieth-century trope of queer people as either tragic figures (sick, suicidal, self-loathing) or comedic relief characters by showing complex characters that experience both tragedy and comedy and are themselves both serious and humorous. Building off Verna A. Foster’s 2004 book The Name and Nature of Tragicomedy, I argue that contemporary examples of the tragicomedy share generic characteristics with tragicomedies from previous eras (most notably the Renaissance and modern period), but have also evolved in important ways to work for queer authors. The contemporary tragicomedy, as used by queer authors, mixes comedy and tragedy throughout the text but ultimately ends in “comedy” (meaning the characters survive the tragedies in the text and are optimistic for the future).
    [Show full text]
  • Ironic Feminism: Rhetorical Critique in Satirical News Kathy Elrick Clemson University, [email protected]
    Clemson University TigerPrints All Dissertations Dissertations 12-2016 Ironic Feminism: Rhetorical Critique in Satirical News Kathy Elrick Clemson University, [email protected] Follow this and additional works at: https://tigerprints.clemson.edu/all_dissertations Recommended Citation Elrick, Kathy, "Ironic Feminism: Rhetorical Critique in Satirical News" (2016). All Dissertations. 1847. https://tigerprints.clemson.edu/all_dissertations/1847 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Dissertations at TigerPrints. It has been accepted for inclusion in All Dissertations by an authorized administrator of TigerPrints. For more information, please contact [email protected]. IRONIC FEMINISM: RHETORICAL CRITIQUE IN SATIRICAL NEWS A Dissertation Presented to the Graduate School of Clemson University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Rhetorics, Communication, and Information Design by Kathy Elrick December 2016 Accepted by Dr. David Blakesley, Committee Chair Dr. Jeff Love Dr. Brandon Turner Dr. Victor J. Vitanza ABSTRACT Ironic Feminism: Rhetorical Critique in Satirical News aims to offer another perspective and style toward feminist theories of public discourse through satire. This study develops a model of ironist feminism to approach limitations of hegemonic language for women and minorities in U.S. public discourse. The model is built upon irony as a mode of perspective, and as a function in language, to ferret out and address political norms in dominant language. In comedy and satire, irony subverts dominant language for a laugh; concepts of irony and its relation to comedy situate the study’s focus on rhetorical contributions in joke telling. How are jokes crafted? Who crafts them? What is the motivation behind crafting them? To expand upon these questions, the study analyzes examples of a select group of popular U.S.
    [Show full text]
  • Celebrate Reading at the 2018 Conference
    42nd Annual Language Arts Conference Thursday, February 22nd & Friday, February 23rd Sheraton Centre Hotel, Toronto, Ontario Mary Walsh Thursday Special Opening Presentation THE FOTOGRAPHERZ Humble The Poet Laura Numeroff Thursday Luncheon Keynote Friday Breakfast Keynote JOE PASSARETTI Linden MacIntyre Candy Palmater Thursday Banquet Keynote Friday Luncheon Keynote REGISTRATION INFORMATION/FORM Celebrate Reading at the 2018 Conference SPECIAL OPENING PRESENTATION featuring Canadian icon Mary Walsh sharing Crying for The Moon: the Road to Becoming an Author Acclaimed comedian Mary Walsh is best known for her multi-Gemini-Award- winning work on CBC’s This Hour Has 22 Minutes, the long-running satiric current events program she created, and which showcases her dynamic range of hilarious characters. Outside of her work in television and film, Mary is also a respected mental health and addiction awareness advocate who shares her prior experience with alcoholism in an effort to create change in the lives of others. Mary wrote, produced and starred in the Gemini award-winning show Hatching, Matching and Dispatching, and was nominated for two Genie Awards for her performances in the feature films Crackie and New Waterford Girl. Her recent television credits include appearances on Republic of Doyle, Rookie Blue, and on HBO Canada’s Sensitive Skin, which garnered her a 2017 Canadian Screen Award nomination. Mary is also known for appearing in the films Mambo Italiano; The Divine Ryans with Pete Postlethwaite; Violet, in which she played the title role; and most recently in The Grand Seduction and Closet Monster, which were official selections at TIFF 2014 and 2015, respectively. Among her many awards and honorary doctorates, Mary is also the recipient of the Order of Canada and the Governor General’s Lifetime Achievement Award in the Performing Arts.
    [Show full text]
  • 082404 Cover
    “A celebration of committed individuals who serve as building blocks in the lives of children” Thursday, September 23, 2004 Washington, DC 2 ach year, the Congressional Coalition on Adoption Institute, CCAI, invites Members of Congress to recognize those individuals who have made a difference in the lives of orphans and foster children by giving them the Congressional Angels in Adoption™ Award. CCAI is a nonprofit, nonpartisan organization dedicated to raising awareness about the tens of thousands of foster children in this country and the millions of orphans around the world in need of permanent, safe, and loving homes; and to eliminating the barriers that hinder these children from realizing their basic need of a family. 2004 Congressional Awards Celebration Welcome Delilah National Radio Personality Musical Performance Watoto Children’s Choir Kampala, Uganda Message from CCAI President Senator Mary Landrieu Congressional Director, CCAI Message from Founding and Maxine B. Baker Premier Sponsor President and CEO, Freddie Mac Foundation Musical Performance Steven Curtis Chapman Recording Artist/Song Writer Guardian Angel Recognition Kerry Marks Hasenbalg Executive Director, CCAI Invocation Barry Black Chaplain of the United States Senate Recognition of 2004 Angels in Adoption™ Congressional Leadership Dinner Recognition of Congressional Members Delilah Presentation of National Angel in Adoption™ Congressman Jim Oberstar Award to Pat and Ruth Williams Congressional Director, CCAI Presentation of National Angel in Adoption™ Congressman
    [Show full text]
  • Theaters 3 & 4 the Grand Lodge on Peak 7
    The Grand Lodge on Peak 7 Theaters 3 & 4 NOTE: 3D option is only available in theater 3 Note: Theater reservations are for 2 hours 45 minutes. Movie durations highlighted in Orange are 2 hours 20 minutes or more. Note: Movies with durations highlighted in red are only viewable during the 9PM start time, due to their excess length Title: Genre: Rating: Lead Actor: Director: Year: Type: Duration: (Mins.) The Avengers: Age of Ultron 3D Action PG-13 Robert Downey Jr. Joss Whedon 2015 3D 141 Born to be Wild 3D Family G Morgan Freeman David Lickley 2011 3D 40 Captain America : The Winter Soldier 3D Action PG-13 Chris Evans Anthony Russo/ Jay Russo 2014 3D 136 The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader 3D Adventure PG Georgie Henley Michael Apted 2010 3D 113 Cirque Du Soleil: Worlds Away 3D Fantasy PG Erica Linz Andrew Adamson 2012 3D 91 Cloudy with a Chance of Meatballs 2 3D Animation PG Ana Faris Cody Cameron 2013 3D 95 Despicable Me 3D Animation PG Steve Carell Pierre Coffin 2010 3D 95 Despicable Me 2 3D Animation PG Steve Carell Pierre Coffin 2013 3D 98 Finding Nemo 3D Animation G Ellen DeGeneres Andrew Stanton 2003 3D 100 Gravity 3D Drama PG-13 Sandra Bullock Alfonso Cuaron 2013 3D 91 Hercules 3D Action PG-13 Dwayne Johnson Brett Ratner 2014 3D 97 Hotel Transylvania Animation PG Adam Sandler Genndy Tartakovsky 2012 3D 91 Ice Age: Continetal Drift 3D Animation PG Ray Romano Steve Martino 2012 3D 88 I, Frankenstein 3D Action PG-13 Aaron Eckhart Stuart Beattie 2014 3D 92 Imax Under the Sea 3D Documentary G Jim Carrey Howard Hall
    [Show full text]
  • Iconic Blue Goose May Soon Be Back to Life the Historic 110-Year-Old Blue Goose Tavern Where American Pie 6 Were Shot at The
    July 2019 [email protected] No. 08 Buy local. Live local. Iconic Blue Goose may soon be back to life The historic 110-year-old Blue Goose Tavern where American Pie 6 were shot at the. Numerous Canadian thousands of glasses of beer have been slung may be television series also filmed there. getting a new lease on life as a favourite Mimico The Blue Goose Tavern was built in 1892 as the Wind- landmark. sor Hotel next to the Mimico Train Station. The original Public hearings have begun into a proposal to amend structure burned down in 1905 and it was rebuilt as the the former City of Etobicoke Zoning Code to permit a Windsor Public House in 1909. residential and commercial development on the property at 1 Blue Goose St., to add a fourth storey, an east-side addition, a micro-brewery, renovated restaurant and rental dwelling units. The plan was considered by Etobicoke York Communi- ty Council on June 25 and will go for a vote before To- ARTIST RENDITION OF the110-year-old Blue Goose ronto City Council on July 16. Tavern after the construction work is completed. The proposal, which would keep the heritage mixed-use designation according to documents, would contain 30 thousands of patrons come through its doors over the residential dwellings, including seven townhouses decades. More than a dozen movies have been filmed which would be four-storeys high. There would be 33 here; along with hundreds of bands who have passed parking spots. The residential units would feature a sec- through.
    [Show full text]
  • The Canadian Broadcasting Corporation's Annual Report For
    ANNUAL REPORT 2001-2002 Valuable Canadian Innovative Complete Creative Invigorating Trusted Complete Distinctive Relevant News People Trust Arts Sports Innovative Efficient Canadian Complete Excellence People Creative Inv Sports Efficient Culture Complete Efficien Efficient Creative Relevant Canadian Arts Renewed Excellence Relevant Peopl Canadian Culture Complete Valuable Complete Trusted Arts Excellence Culture CBC/RADIO-CANADA ANNUAL REPORT 2001-2002 2001-2002 at a Glance CONNECTING CANADIANS DISTINCTIVELY CANADIAN CBC/Radio-Canada reflects Canada to CBC/Radio-Canada informs, enlightens Canadians by bringing diverse regional and entertains Canadians with unique, and cultural perspectives into their daily high-impact programming BY, FOR and lives, in English and French, on Television, ABOUT Canadians. Radio and the Internet. • Almost 90 per cent of prime time This past year, • CBC English Television has been programming on our English and French transformed to enhance distinctiveness Television networks was Canadian. Our CBC/Radio-Canada continued and reinforce regional presence and CBC Newsworld and RDI schedules were reflection. Our audience successes over 95 per cent Canadian. to set the standard for show we have re-connected with • The monumental Canada: A People’s Canadians – almost two-thirds watched broadcasting excellence History / Le Canada : Une histoire CBC English Television each week, populaire enthralled 15 million Canadian delivering 9.4 per cent of prime time in Canada, while innovating viewers, nearly half Canada’s population. and 7.6 per cent share of all-day viewing. and taking risks to deliver • The Last Chapter / Le Dernier chapitre • Through programming renewal, we have reached close to 5 million viewers for its even greater value to reinforced CBC French Television’s role first episode.
    [Show full text]
  • The Social Meaning of Eh in Canadian English∗
    THE SOCIAL MEANING OF EH IN CANADIAN ENGLISH∗ Derek Denis University of Toronto 1. Introduction. The recent surge in sociolinguistic investigation of pragmatic markers such as general extenders (and stuff, and things like that), discourse and quotative like, and utterance final tags (right, you know) has been primarily fuelled by questions about grammaticalization and language change (D’Arcy 2005; Tagliamonte and D’Arcy 2007; Cheshire 2007; Tagliamonte and Denis 2010; Pichler and Levey 2011; Denis and Tagliamonte pear). Included in that set of pragmatic markers is eh, a very special variant (at least for Canadians). In this paper, I build on earlier work (Avis 1972; Johnson 1976; Gibson 1977; Gold 2005, 2008) and discuss the development of this very Canadian feature in terms of indexical order and indexi- cal change, along the lines of Silverstein’s seminal 2003 paper and Johnstone and Kiesling’s (Johnstone and Kiesling 2008; Johnstone 2009) work on Pittsburghese, which applies Silverstein’s framework. Although eh is well-known as the quintessential Canadian English stereo- type, there has been little research that discusses how exactly it came to hold this status. By tracking the points in time at which eh gained meanings at subse- quent orders of indexicality, a` la Silverstein (1993, 2003) and Johnstone (2009), I establish a timeline of the development of eh’s social meaning in Canada. My arguments draw on evidence based on the metadiscourse surrounding eh, perfor- mances of Canadian identity, real- and apparent-time data that tracks the usage of eh in Southern Ontario English over the last 130 years (Tagliamonte 2006; Denis 2012) and the commodification of eh.
    [Show full text]
  • I Spent More Time with the Beachcombers As a Kid Than
    WesTern TV, eh? the best of the West By diane Wild hoosing the best TV show to of convoluted conspiracy, but the And then there’s the right choice: radio station using a tape recorder come out of Western Cana- mostly-monster-of-the-week sea- SCTV. I can hear you now – does and our best attempt to capture Cda in the last 30 years is al- sons remain a favourite today. Ex- that really qualify as a Western Ca- some of the SCTV spirit. Those most as hard as figuring out wheth- cept Home. I don’t need those kind nadian show, when most seasons tapes didn’t survive for long, but I er Nick or Relic was my favourite of nightmares again. were produced in Ontario? As a don’t think the SCTV writers would beachcomber. I loved them for such APTN’s Blackstone would be my born and bred Edmontonian, where have been quaking in their boots at different and opposing reasons. socially conscious choice. It’s The you can take an SCTV shooting loca- the competition. And that is the obvious nostal- Wire of Canada, equally relegated to tion walking tour, I can definitively It made household names out gia winner if I’m going to make a a cult audience – which in Canada say yes. Just as Gretzky will always of people who are still household choice. I spent more time with The means a cult of a cult audience -- be ours, so too will SCTV. Argue with names 30 years later. Eugene Levy Beachcombers as a kid than I did with and equally willing to delve into me and I’ll send Dave Semenko af- and Catherine O’Hara are still most of my extended family.
    [Show full text]
  • 'Like an American, but Without a Gun'?: Canadian National Identity
    . Volume 17, Issue 2 November 2020 ‘Like an American, but without a gun’?: Canadian national identity and the Kids in the Hall Melissa Beattie, Independent Scholar, USA Abstract: Media representation of national identity can be complex and utilise many potential mechanisms for conveying said identity onto both diegeses and series. This paper analyses the mechanisms by which the corpus of texts produced by comedy troupe the Kids in the Hall (KITH) represents and constructs a Canadian national identity for domestic and foreign audiences. Utilising both textual analysis and audience research, this paper examines the banal diegetic nationalism (Beattie 2017a, b) of the corpus as well as how the Canadianness of the series is perceived. Keywords: Canadian national identity and media, Discursive national identity, Fan studies, Representation, Audiences Introduction and literature review Media representation of national identity can be complex and utilise many potential mechanisms for conveying said identity onto both diegeses and series. This paper analyses the mechanisms by which the corpus of texts produced by comedy troupe the Kids in the Hall (KITH) represents and constructs a Canadian national identity for domestic and foreign audiences. Utilising both textual analysis and audience research, this paper examines the banal diegetic nationalism (Beattie 2017a, b) of the corpus as well as how the Canadianness of the corpus is perceived. This is relevant when viewed in context of Edwardson’s (2008) work on the development of Canadian national identity through its cultural industries. Though his book looks at all of the cultural industries, Edwardson’s negative view of globalisation with regard Page 3 Volume 17, Issue 2 November 2020 to television in particular views the push for transnational television success as leading to the diminishing of Canadian-focused content in favour of what would appeal to a predominantly-American audience.
    [Show full text]