Nostratic Dictionary by Aharon Dolgopolsky  Foreword

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nostratic Dictionary by Aharon Dolgopolsky  Foreword Foreword Nostratic Dictionary by Aharon Dolgopolsky Foreword To the blessed memory of the great scholars and my dear friends Vladislav Illich-Svitych (1934–1966) and Sergey Starostin (1953–2005) Foreword Foreword Aharon Dolgopolsky This dictionary is a preliminary one. Critical extent. The same applies to the Encyclopedia of remarks of scholars and further research will bring Indo-European Culture, edited by J.P. Mallory & about modifications and more exact etymologies. D.Q. Adams (L./Chic. 1997), which is extremely Therefore I appeal to my colleagues and experts in valuable for its lexical and grammatical entries different fields of comparative linguistics to submit (which are not connected with Mallory”s their critical remarks (both in their papers and in incorrect conception about the homeland personal messages) that will be helpful in checking and early migrations of the Indo-Europeans and improving the etymologies. [Gimbutas”s theory of Ponto-Caspian steppes Today the pace of development in our field of as the homeland that is at variance with obvious science is rapid; therefore at the very moment of linguistic facts: cf. AD IEH, AD CCIE and AD its publication this dictionary (like any other study MAIEH; on the archaeological aspects of the of this kind) is already out of date. Thus is due to problem see Rnf. AL]). The second volume several reasons: of Indo-European and its Closest Relatives by J. 1. Some extremely important studies in etymology Greenberg reached me in July 2002, when the are still in preparation or in print. The recently text of my dictionary was ready. Nevertheless, published Altaic etymological dictionary by in the reference notes of my entries (after S. Starostin, A. Dybo and O. Mudrak was not the signs and ) I have mentioned those available to me (I could only use its preliminary comparisons of Gr. that are (at least partially) versions). This drawback has brought about acceptable. I have paid no attention to those (too another one: I could not pay due attention numerous!) among Gr.”s comparisons that are to the very complicated and controversial untenable or unjustified. proto-Altaic vocalism of roots, so that my 3. Some important dictionaries remained inacces- reconstruction of Nostratic vowels still needs sible to me. Among them the manuscripts checking and revision. Nor have I been able to of the two unedited Goemay dictionaries use the Etymological Dictionary of Egyptian (vols. by E. Sirlinger (Jos, Nigeria, 1937 and 1946); IIIff.) by G. Takács. the Russian-Türkmen dictionary by Alijev 2. Some important papers were published shortly and Borijev (Ashkhabad, 1929); the Chinese before the submission of this dictionary (e.g. dictionaries of the Mongolian languages Baoan, the second Georgian edition of the Kartvelian Dongxiang and Dagur (Beijing, 1981–2); the etymological dictionary by H. Fähnrich and etymological dictionaries of Erzya, Moksha Z. Sarjveladze; the Laz-Turkish dictionary and Cheremis that were published in Saransk by İ.A. Bucaklişi and H. Uzunhasanoğlu; the and Yoshkar-Ola (see Sr. and Srl EG, AB, BuL, latest fascicles of the Dictionnaire des racines LiuZh, Zhong, CygM, KMC and Gord. in the sémitiques by D. Cohen; the new Tuareg-French bibliography). I regret not being able to use the dictionary by K.-G. Prasse, Ghoubeïd Alojaly Gothic etymological dictionary by W. Lehmann and Ghabdouane Mohamed; the French-Berber and the Dictionary of the Irish Language (Dublin, dictionary by M. Dray; the Rendille Dictionary Royal Irish Academy, 1983). by S. Pillinger and L. Galboran; The Dhaasanac 4. Some earlier papers on Nostratic (among them Language by M. Tosco; the Iraqw-English those by A. Bomhard) have not been analysed Dictionary by M. Mous a. o. (MQK); the Grammar although they are likely to contain useful com- of Miya by R. Schuh; The Maale Language by Azeb parisons (in spite of methodological drawbacks Ahma” Essai sur la phonologie du proto-berbère by [cf. AD rTPN] and partially untenable hypoth- M. Kossmann; Comparative Dravidian Linguistics eses of sound correspondences). Analysing by Bh. Krishnamurti; the second volume of them is a lengthy and inefficient procedure the above-mentioned Takács”s Dictionary), so that I could not undertake owing to time that I have not been able to use them to the full constraints. Foreword 5. I have not included in my comparison Eskimo- culture has no exact English equivalent, I have had Aleut, Chukchee-Kamchadal, Etruscan and to present an approximate interpretation (sometimes (almost entirely) Gilyak and Elamite, although with the symbols d ‘a kind of” or ≈ ‘approximately”). these languages do belong (in my opinion) to If the English word is polysemic, I have sometimes the Nostratic macrofamily. The reason is that preferred to use a more convenient Latin, French or the comparative study of these languages is in German equivalent (Latin ‘dorsum” or French ‘dos” its initial stage. At the time of writing there was instead of English ‘back”). no comparative dictionary of Eskimo-Aleut (but I hope very much to make use of critical remarks now see Fortescue, M., S. Jacobsen & L. Kaplan, of scholars in order to improve the etymologies 1994, Comparative Eskimo Dictionary, Fairbanks of this dictionary. New comparative material and (AL): Alaska Native Language Center; and modifications of Nostratic etymologies will later be Fortescue, M., 2005, Comparative Chukoto- published as Addenda and Corrigenda to the Nostratic Kamchatkan Dictionary, Berlin & New York (NY): Dictionary. Therefore critical remarks by experts Mouton de Gruyter). The only comparative in different fields of comparative linguistics and dictionary of Chukchee-Kamchadal (by O. related fields are most welcome. Mudrak) was only published shortly before the present dictionary was submitted, and Acknowledgements hence could not be used. Therefore for the time being I cannot evaluate Greenberg”s interesting No words can express my gratitude to Professor comparisons concerning EA, CK, Gil and Ai. Colin Renfrew who encouraged my research, to the For all these and other reasons this dictionary McDonald Institute for Archaeological Research does not claim to be an exhaustive list of all and to the Alfred P. Sloan Foundation who made Nostratic words. I am already aware of some possible the publication of this opus vitae meae. possibly reconstructible words that need further I am greatly indebted to my dear friend, the investigation. Other Nostratic words may be found founder of modern Nostratic linguistics Vladislav in recently published and forthcoming papers on Illich-Svitych (1932–64), from whom I learned the descendant languages. I hope to mention them in basic methodology of long-range comparative future papers. linguistic research. He discovered the main sound The greatest practical drawback of the present correspondences between Nostratic languages dictionary is lack of indexes. Their preliminary and the phonetic laws that underlie these version does exist, but could not be included in correspondences. In his Essay of Comparison of this dictionary because it would have increased its the Nostratic Languages (IS I, II, III) and his earlier volume immensely. I am planning to publish them paper ‘Material for comparison of the Nostratic separately as soon as possible. languages” (IS MS), he proposed more than 600 One of the weakest points in the dictionary is the Nostratic etymologies. Almost all of them (in a supposed Chadic cognates. Unfortunately, they had revised form) have been incorporated in the present to be adduced without previous detailed analysis dictionary (with reference notes ‘IS” and ‘IS MS”). of the phonological prehistory and history of the Among other linguists who contributed much Chadic languages (beyond the precious results to the crystallization of mature Nostratic studies, achieved by O. Stolbova in her recent papers). I must gratefully mention Vladimir Dybo, Igor Actually Chadic historical phonology, morphology Diakonoff and my predecessors and friends Björn and etymology are in their infancy. I have adduced Collinder and Karl-Heinrich Menges. Chadic cognates hesitantly and tentatively. They may I am grateful to those colleagues who helped me serve as raw material for establishing sound laws in to interpret material of the Altaic and Samoyedic the prehistory and history of the Chadic languages. languages, Greek, Egyptian, etc.: Sergey Starostin, Probably an additional inconvenience for some Anna Dybo, Eugen Helimski, Juho Janhunen, Yulia readers will be my approach to semantic definitions Krivoruchko, Gábor Takács. of the lexical items. In many cases I prefer to My deep gratitude and homage to those many preserve the German, French, Italian, Spanish and scholars who dedicated their life, talent and energy Latin definitions from the sources in order to avoid to record and register the lexical stock of ancient, inaccuracy in semantic interpretation of the data living and dying-out languages, to preserve their (due to polysemy of words in the sources and the precious Wortschatz, to establish etymologies inevitable arbitrariness in my English translation of and to discover laws of their historical phonology these). In some cases I had to achieve accuracy by and morphology. This dictionary is built on their quoting the sources in Russian, Swedish or other shoulders. ‘exotic” languages (accompanied by an English No research in comparative linguistics is possible translation). If the name of an endemic plant or without access to professional literature. Therefore animal, of an object or phenomenon of some ethnic the present study would have not been feasible Foreword without support of my colleagues and friends who Vladimir Orël, Letas (Mykolas) Palmaitis, Ilya provided me with their own papers and books Peiros, Karel Petráček, Barukh Podolsky, Viktor and with those of other authors, as well as with Porxomovski, Valentina Postovalova, Chaim copies of unpublished manuscript dictionaries and Rabin, Jens E. Rasmussen, Colin Renfrew, Hayim research papers. I want to express my profound Rosén, Otto Rössler, Mstislav Rostropovich, Merritt gratitude to all of them, especially to Aleksandra Ruhlen, Helmut Satzinger, Russell G.
Recommended publications
  • A. Dolgopolsky's Nostratic Dictionary and Afro-Asiatic
    2011 LINGUA POSNANIENSIS LIII (1) doi 10.2478/v10122-011-0008-3 A. Dolgopolsky’s NOSTRATIC DICTIONARY AND AFRO-ASIATIC (SEMITO-HAMITIC) GÁBOR TAKÁCS Abs TRACT : Gábor takács. A. Dolgopolsky’s Nostratic Dictionary and Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) . Lingua posnaniensis, vol. Liii (1)/2011. the poznań society for the advancement of the arts and sci- ences. pL issn 0079-4740, isBn 978-83-7654-140-2, pp. 109–119. the monumental comparative dictionary by aharon dolgopolsky (prof. emer. of the University of haifa), long awaited by many specialists interested in the long-range comparison of language families, is here at last, available online since spring 2008.1 what we have here is a life’s work completing more than fifty years’ research. the first online publication will soon be followed by a second revised edition. the present reviewer had the privilege in haifa in december 2008 to be able to assist the author in reviewing the etymological entries with initial *m-. the author is the internationally widely known doyen of this domain, which he established still in moscow in the early 1960s together with the late vladislav illič-svityč (1934–1966). Both of them were working initially and basically in the field of indo-european comparative linguistics. illič-svityč was an expert on Balto-slavonic accentology, while dolgopolsky started his careeer as a researcher of romance philology. But soon, both of them had become familiar with the results of semito-hamitic (recently called afro-asiatic after Greenberg), kartvelian, dravidian, Uralic, and altaic historical linguistics. this had led them to a conviction, that has arisen independently in them, on the relationship of the six so-called nostratic language families enumerated above (in- cluding indo-european).
    [Show full text]
  • Problems in Assessing the Probability of Language Relatedness
    This is a draft paper, building the basic of a talk, presented at The 15th Annual Sergei Starostin Memorial Conference on Comparative-Historical Linguistics (Institute for Oriental and Classical Studies, Higher School of Economics, Moscow). Please cite the study as: List, J.-M. (2020): Problems in assessing the probability of language relatedness. Talk, presented at the The 15th Annual Sergei Starostin Memorial Conference on Comparative- Historical Linguistics (Institute for Oriental and Classical Studies, Higher School of Economics, Moscow). Draft available at https://lingulist.de/documents/papers/list-2020-proving-relatedness-draft.pdf Problems in Assessing the Probability of Language Relatedness Johann-Mattis List Whether or more languages are genetically related and form a language family whose members all developed from a common source is one of the most frequently debated questions in the field of historical linguistics. In order to avoid being stuck in qualitative arguments about details, scholars have repeatedly tried to establish formal approaches that would allow to assess language relatedness in quantitative or proba- bilistic frameworks. Up to now, however, none of the numerous approaches which have been made so far has been able to convince a critical number of scholars. In this study, I will discuss common problems underlying all current approaches. By empha- sizing that they all fail to provide sufficient estimates with respect to the validity of the test procedure, I will try outline common guidelines and tests that can help in the future development of quantitative approaches to the proof of language relatedness. 1 Introduction Unlike in biology, where it is generally assumed that life on earth has only developed one time in the history of the planet, with all living creatures ultimately going back to a common ancestor, linguists are far more hesitant in assuming that language developed only once, and that all languages spoken on earth go back to the same source.
    [Show full text]
  • Philological Sciences. Linguistics” / Journal of Language Relationship Issue 3 (2010)
    Российский государственный гуманитарный университет Russian State University for the Humanities RGGU BULLETIN № 5/10 Scientific Journal Series “Philological Sciences. Linguistics” / Journal of Language Relationship Issue 3 (2010) Moscow 2010 ВЕСТНИК РГГУ № 5/10 Научный журнал Серия «Филологические науки. Языкознание» / «Вопросы языкового родства» Выпуск 3 (2010) Москва 2010 УДК 81(05) ББК 81я5 Главный редактор Е.И. Пивовар Заместитель главного редактора Д.П. Бак Ответственный секретарь Б.Г. Власов Главный художник В.В. Сурков Редакционный совет серии «Филологические науки. Языкознание» / «Вопросы языкового родства» Председатель Вяч. Вс. Иванов (Москва – Лос-Анджелес) М. Е. Алексеев (Москва) В. Блажек (Брно) У. Бэкстер (Анн Арбор) В. Ф. Выдрин (Санкт-Петербург) М. Гелл-Манн (Санта Фе) А. Б. Долгопольский (Хайфа) Ф. Кортландт (Лейден) А. Лубоцкий (Лейден) Редакционная коллегия серии: В. А. Дыбо (главный редактор) Г. С. Старостин (заместитель главного редактора) Т. А. Михайлова (ответственный секретарь) К. В. Бабаев С. Г. Болотов А. В. Дыбо О. А. Мудрак В. Е. Чернов ISSN 1998-6769 © Российский государственный гуманитарный университет, 2010 УДК 81(05) ББК 81я5 Вопросы языкового родства: Международный научный журнал / Рос. гос. гуманитар. ун-т; Рос. Акад. наук. Ин-т языкознания; под ред. В. А. Дыбо. ― М., 2010. ― № 3. ― X + 176 с. ― (Вестник РГГУ: Научный журнал; Серия «Филологические науки. Языко- знание»; № 05/10). Journal of Language Relationship: International Scientific Periodical / Russian State Uni- versity for the Humanities; Russian Academy of Sciences. Institute of Linguistics; Ed. by V. A. Dybo. ― Moscow, 2010. ― Nº 3. ― X + 176 p. ― (RSUH Bulletin: Scientific Periodical; Linguistics Series; Nº 05/10). ISSN 1998-6769 http ://journal.nostratic.ru [email protected] Дополнительные знаки: С.
    [Show full text]
  • Phonetic Comparison, Varieties, and Networks: Swadesh’S Influence Lives on Here Too
    Phonetic comparison, varieties, and networks: Swadesh’s influence lives on here too. Jennifer Sullivan and April McMahon, University of Edinburgh Outline of presentation 1) The perhaps unexpected relevance of Swadesh here 2) Small-scale comparison of methods measuring phonetic similarity among English/Germanic varieties 3) Implications of results for how we measure phonetic similarity in a synchronic context 4) Begin to tackle question of Chance Phonetic Similarity Swadesh’s Legacy Lexicon: Ubiquitous Phonetics: Papers on 100/200 word lists of basic English varieties and other vocabulary languages Measurement of Language Lexicostatistics and Distance Glottochronology equally (Lexicostatistics) applied by Swadesh to Varieties Threshold scores from these Estimation of dates of Language splits techniques for separating Languages from Varieties (Glottochronology) (Swadesh 1950, 1972) Swadesh’s Insights Swadesh did not quantify phonetic similarity in the manner of Lexicostatistics but interested in English variety vowel variability (1947) and explores isogloss tradition (1972: 16). “Mesh principle” (1972: 285-92) argues against ignoring dialect gradation and always assuming clear treelike splits. Broached the issue of chance in assessing whether languages were related or not. Lexicostatistics Cognacy Score 1,0 ‘Phonostatistics’ (within cognates) Phonetic identity score 1,0 Edit Distance (Whole phone) Graded phonetic measurements Phonetic feature methods Swadesh 100 list Swadesh 200 list Gmc Cognates only cold five brother eye four daughter foot ice eight heart mother holy horn right home long three nine mouth north one over two six white seven storm 30 word subset swear (McMahon et al 2005-07) ten word Phonetic comparison in Varieties 2 Languages: English, German (Hochdeutsch) 4 Varieties of English: Std American, RP, Std Scottish, Buckie Questions Convergence problem e.g.
    [Show full text]
  • Implications of Macro-Areal Linguistics
    DOI: 10.11649/sm.2015.004 Slavia Meridionalis 15, 2015 Instytut Slawistyki PAN Corinna Leschber Institute for Linguistic and Cross­Cultural Studies in Berlin Implications of Macro-Areal Linguistics While working on difficult etymologies of Balkan words, a repeating pat­ tern can be observed regarding the geographical occurrence of formally and semantically similar words. Archaic terminology in the Balkans shows roots bearing widespread and deep­level connections with an intensive time depth. We have tried to show this by means of the example of the widespread root *mand-, as in mandra, as pointed out by Leschber (2011), which has cognates in Romance and Iberian languages, in German languages, in the Balkan languages, in Greek and Turkish, and in Sanskrit. See the Nostratic root *mand- in Dolgopolsky (2008, pp. 1338–1339, No. 1318) *mAǹ(V) “herd, herd animals”, further attested in the Hamito­Semitic, Ugric and Altaic languages, and in Dravidian languages as manda, mandi, mande “herd, flock of sheep or goats, cattle herd, herd of buffaloes”. Bomhard (2008, p. 48) agrees with the findings on this reconstructed root. *mokor- The Etymological Dictionary of the Slavic Languages (Трубачев, 1992, pp. 115–119) proposes an interrelationship between the Slavic *mogyla, “tumulus”, The work has been prepared at author’s own expense. Competing interests: no competing interests have been declared. Publisher: Institute of Slavic Studies PAS. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial and non­ ­ commercial, provided that the article is properly cited.
    [Show full text]
  • Time Depth in Historical Linguistics”, Edited by Colin Renfrew, April
    Time Depth 1 Review of “Time Depth in Historical Linguistics”, edited by Colin Renfrew, April McMahon, and Larry Trask Brett Kessler Washington University in St. Louis Brett Kessler Psychology Department Washington University in St. Louis Campus Box 1125 One Brookings Drive St. Louis MO 63130-4899 USA Email: [email protected] FAX: 1-314-935-7588 Time Depth 2 Review of “Time Depth in Historical Linguistics”, edited by Colin Renfrew, April McMahon, and Larry Trask Time depth in historical linguistics. Ed. by Colin Renfrew, April McMahon, and Larry Trask. (Papers in the prehistory of languages.) Cambridge, England: McDonald Institute for Archaeological Research, 2000. Distributed by Oxbow Books. 2 vol. (xiv, 681 p.) paperback, 50 GBP. http://www.mcdonald.cam.ac.uk/Publications/Time-depth.htm This is a collection of 27 papers, mostly presentations at a symposium held at the McDonald Institute in 1999. Contributions focus on two related issues: methods for establishing absolute chronology, and linguistic knowledge about the remote past. Most papers are restatements of the authors’ well-known theories, but many contain innovations, and some do describe new work. The ideological balance of the collection feels just left of center. We do not find here wild multilateral phantasms, reconstructions of Proto-World vocabulary, or idylls about pre-Indo-European matriarchal society. Or not much. These are mostly sober academics pushing the envelope in attempts to reason under extreme uncertainty. One of the recurrent themes was that the development of agriculture may drive the expansion of language families and therefore imply a date for the protolanguage. Colin Renfrew describes his idea that that is what happened in the case of Indo-European (IE): PIE was introduced into Europe at an early date, perhaps 8,000 BC.
    [Show full text]
  • "Evolution of Human Languages": Current State of Affairs
    «Evolution of Human Languages»: current state of affairs (03.2014) Contents: I. Currently active members of the project . 2 II. Linguistic experts associated with the project . 4 III. General description of EHL's goals and major lines of research . 6 IV. Up-to-date results / achievements of EHL research . 9 V. A concise list of actual problems and tasks for future resolution. 18 VI. EHL resources and links . 20 2 I. Currently active members of the project. Primary affiliation: Senior researcher, Center for Comparative Studies, Russian State University for the Humanities (Moscow). Web info: http://ivka.rsuh.ru/article.html?id=80197 George Publications: http://rggu.academia.edu/GeorgeStarostin Starostin Research interests: Methodology of historical linguistics; long- vs. short-range linguistic comparison; history and classification of African languages; history of the Chinese language; comparative and historical linguistics of various language families (Indo-European, Altaic, Yeniseian, Dravidian, etc.). Primary affiliation: Visiting researcher, Santa Fe Institute. Formerly, professor of linguistics at the University of Melbourne. Ilia Publications: http://orlabs.oclc.org/identities/lccn-n97-4759 Research interests: Genetic and areal language relationships in Southeast Asia; Peiros history and classification of Sino-Tibetan, Austronesian, Austroasiatic languages; macro- and micro-families of the Americas; methodology of historical linguistics. Primary affiliation: Senior researcher, Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences (Moscow / Novosibirsk). Web info / publications list (in Russian): Sergei http://www.inslav.ru/index.php?option- Nikolayev =com_content&view=article&id=358:2010-06-09-18-14-01 Research interests: Comparative Indo-European and Slavic studies; internal and external genetic relations of North Caucasian languages; internal and external genetic relations of North American languages (Na-Dene; Algic; Mosan).
    [Show full text]
  • Linguistic Typology, Vol
    Edinburgh Research Explorer Depth, brilliance, clarity Citation for published version: Iosad, P, Koptjevskaja-tamm, M, Piperski, A & Sitchinava, D 2018, 'Depth, brilliance, clarity: Andrey Anatolyevich Zaliznyak (1935–2017)', Linguistic Typology, vol. 22, no. 1, pp. 175-184. https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0006 Digital Object Identifier (DOI): 10.1515/lingty-2018-0006 Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Publisher's PDF, also known as Version of record Published In: Linguistic Typology Publisher Rights Statement: The following article: Iosad, P., Koptjevskaja-Tamm, M., Piperski, A., et al. (2018). Depth, brilliance, clarity: Andrey Anatolyevich Zaliznyak (1935–2017) . Linguistic Typology, 22(1), pp. 175-184 has been originally published at: https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0006 General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 08. Oct. 2021 Linguistic Typology 2018; 22(1): 175–184 Obituary Pavel Iosad, Maria Koptjevskaja-Tamm*, Alexander Piperski and Dmitri Sitchinava Depth, brilliance, clarity: Andrey Anatolyevich Zaliznyak (1935–2017) https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0006 The renowned Russian linguist, a fellow of the Russian Academy of Sciences Andrey A.
    [Show full text]
  • Beyond Lumping and Splitting: Probabilistic Issues in Historical Linguistics William H
    Beyond lumping and splitting: probabilistic issues in historical linguistics William H. Baxter Alexis Manaster Ramer Symposium on Time Depth in Historical Linguistics, 19–22 August 1999 McDonald Institute for Archaeological Research, Cambridge 1. Introduction Unlike synchronic linguists, who can ask their consultants for additional data and examples, historical linguists are, for the most part, stuck with the data we have. Only rarely are we able to add to the corpus of available texts, or find additional examples of a rare combination of phonemes. The problems of historical linguistics are thus inherently probabilistic: we must constantly decide whether perceived patterns in our data are significant or simply due to chance. Actually, this is true at any time depth; but the importance of probabilistic issues is especially clear when considering possible remote linguistic relationships. Unfortunately, the traditions of historical linguistics equip us poorly to handle these prob- abilistic issues. Our discipline had already achieved impressive scientific results in the nineteenth century, before modern significance-testing procedures were developed. Lacking reliable techniques for extracting maximal information from minimal data, and having plenty of other things to do, historical linguists have tended to focus on problems where meaningful results seemed assured, and have avoided investing time in riskier endeavours. Though the inherent interest and seductive appeal of the remote linguistic past are undeniable, pushing back the frontiers of time has generally not been a high priority for those actually working in historical linguistics. In this paper, we argue that the temporal reach of historical linguistics can probably be extended significantly in some cases, but only if the probabilistic issues are faced squarely, and new techniques of handling them are developed and widely understood.
    [Show full text]
  • Handout on Deep Genetic Relationships
    Ling. 150, Historical Linguistics Moore, Spring 2013 Deep Genetic Relations 1. Disputed Families • Altaic (with or without Japanese and Korean) • Ural-Altaic • Yukagir-Uralic • Indo-Pacific (Papuan, Adamanenese, and Tasmanian) • Austro-Tai (Tai & Austronesian) • Austric (Austro-Asiatic & Austronesian) • Amerind (all languages of N. & S. America, except Na-Dene and Eskimo-Aleut) • Na-Dene (Eyak-Athabaskan, Tlingit & Haida) • Eurasiatic (Indo-European, Uralic, Eskimo-Aleut, Aunu, and others) • Penutian • Hokan • Niger-Kordofanian • Nilo-Saharan • Proto-Australian • Nostratic (Indo-European, Uralic, Altaic, Kartvelian, Dravidian, & Afro-Asiatic, also sometimes Chukchi-Kamchatkan, Eskimo-Aleut, Sumerian, and Gilyak) 2. Mass Comparison (Multilateral Comparison) • Pioneered by Joseph Greenberg in The Languages of Africa (1963), Later applied to Amerid in Language in the Americas (1987), and then Eurasiatic in Indo-European and Its Closest Relatives: The Eurasiatic Language Family (2000 & 2002). Suggests a Eurasiatic-Amerid family. • Merritt Ruhlen argues against the idea that sound correspondences are the only way to establish genetic relationships and defends Greeberg’s Mass Comparison in On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy (1994) • Ruhlen considers archeological and genetic evidence (working with Renfew and Cavalli-Sforza) • More recent work has proposed a Proto-Sapiens family 3. Statistical Phylogenetics • Pagel et al. (2013) used hypothesized reconstructions of proto-words from seven language families, and used a Markov
    [Show full text]
  • Significance Testing of the Altaic Family
    Significance testing of the Altaic family Andrea Ceolin University of Pennsylvania Copyright: Diachronica 36:3 (2019), pp. 299–336 issn 0176-4225 | e-issn 1569-9714 © John Benjamins Publishing Company https://doi.org/10.1075/dia.17007.ceo The publisher should be contacted for permission to re-use or reprint this material Abstract Historical linguists have been debating for decades whether the classical comparative method provides sufficient evidence to consider Altaic languages as part of a single genetic unity, like Indo-European and Uralic, or whether the implicit statistical robustness behind regular sound correspondences is lacking in the case of Altaic. In this paper I run a significance test on Swadesh-lists representing Turkish, Mongolian and Manchu, to see if there are regular patterns of phonetic similarities or correspondences among word-initial phonemes in the basic vocabulary that cannot be expected to have arisen by chance. The methodology draws on Oswalt (1970), Ringe (1992, 1998), Baxter & Manaster Ramer (2000) and Kessler (2001, 2007). The results only partially point towards an Altaic family: Mongolian and Manchu show significant sound correspondences, while Turkish and Mongolian show some marginally significant phonological similarity, that might however be the consequence of areal contact. Crucially, Turkish and Manchu do not test positively under any condition.1 Keywords: comparative method, historical linguistics, Altaic, lexicostatistics, Swadesh lists, multilateral comparison 1 Introduction Traditional Altaicists (Ramstedt 1957; Poppe 1960, 1965; Menges 1975; Manaster Ramer & Sidwell 1997) and Nostraticists (Bomhard 1996, 2008, 2011; Dolgoposky 1986; Illič-Svityč 1971; Starostin 1991), and in particular Starostin et al. (2003), have argued that sound correspon- dences among Turkic, Mongolic and Tungusic can be identified through a rigorous application of the classical comparative method.
    [Show full text]
  • Mother Tongue 24 Must Be Put Out, After All! the Key Findings Will Simply Be Numbered- No Special Order
    MOTHER CONTENTS ASLIP Business plus Important Announcements TONGUE 4 Obituaries: John Swing Rittershofer (1941-1994) 6 Reviews of Cavalli-Sforza et al's History and Geography of Human Genes. Reviewed by: Rebecca L. Cann, Frank B. Livingstone, and NEWSLETIER OF Hal Fleming THE ASSOCIATION 30 The "Sogenannten" Ethiopian Pygmoids: Hal Fleming FOR THE STUDY OF 34 Long-Range Linguistic Relations: Cultural Transmission or Consan­ lANGUAGE IN guinity?: Igor M Diakonoff 41 Statistics and Historical Linguistics: Some Comments PREHISTORY Sheila Embleton 46 A Few Remarks on Embleton's Comments: Hal Fleming 50 On the Nature of the Algonquian Evidence for Global Etymologies Marc Picard 55 Greenberg Comments on Campbell and Fleming Joseph H. Greenberg 56 A Few Delayed Final Remarks on Campbell's African Section Hal Fleming 57 Some Questions and Theses for the American Indian Language Classification Debate (ad Campbell, 1994): John D. Bengtson 60 A Note on Amerind Pronouns: Merritt Ruhlen 62 Regarding Native American Pronouns: Ives Goddard 65 Two Aspects of Massive Comparisons: Hal Fleming 69 Proto-Amerind *qets' 'left (hand)': Merritt Ruhlen 71 Arapaho, Blackfoot, and Basque: A "Snow" Job: Marc Picard 73 World Archaeological Congress 3. Summary by: Roger Blench 76 Comment on Roger Blench's Report on World Archaeological Congress: Hal Fleming 77 Announcement: Seventh Annual UCLA Indo-European Conference 78 Announcement: 11th Annual Meeting of the Language Origins Society 79 Quick Notes 86 A Valediction of Sorts: Age Groups, Jingoists, and Stuff Hal Fleming Issue 24, March 1995 MOTHER TONGUE Issue 24, March 1995 OFFICERS OF ASLIP (Address appropriate correspondence to each.) President: Harold C.
    [Show full text]