<<

12000

Die Opern The · Les opéras Europäischer Musikpreis European Prize for Youth · Prix Européen de la Musique pour les Jeunes 25 Jahre Hindemith-Institut 25th Anniversary of Hindemith Institute · 25ème anniversaire de l’Institut Hindemith Hindemith- Musikzentrum Blonay Hindemith Music Centre Blonay · Centre de Musique Hindemith Blonay Neuerscheinungen New Publications · Nouveautés Forum INHALT · CONTENTS · SOMMAIRE

Die Harmonie der Welt 3 Interview mit 3 ▼ Interview with Marek Janowski 4 ▼ Interview de Marek Janowski 5 Hindemith zur 6 ▼ Hinde- mith on Die Harmonie der Welt 7 ▼ Hindemith: au sujet de Die Harmonie der Welt 8 8 Hindemiths Opern 11 ▼ Hindemith’s Operas 11 ▼ Les opéras de Hindemith 12 Hindemiths Opern auf Tonträgern 14 ▼ Recordings ▼ Impressum · Imprint · Impressum of Hindemith’s Operas 14 Enregistrements CD Hindemith-Forum Mitteilungen der Hindemith-Stiftung/Bulletin des opéras de Hindemith 14 of the Hindemith Foundation/Publication de la Fondation Hindemith Heft 1/Number 1/Cahier no 1 Berichte · Reports · Reportages 15 © Hindemith-Institut, am Main 2000 ▼ Redaktion/Editor/Rédaction: Europäischer Musikpreis für die Jugend 15 Euro- Heinz-Jürgen Winkler Beiträge/Contributors/Articles de: pean Music Prize for Youth 15 ▼ Prix Européen de Norbert Abels (NA), Andreas Eckhardt (AE), Susanne Schaal (SuSch), Giselher Schubert la Musique pour les Jeunes 15 ▼ 25 Jahre Hinde- (GS), Heinz-Jürgen Winkler (HJW) Redaktionsschluß/Copy deadline/ mith-Institut 16 ▼ 25th Anniversary of Hindemith Etat des informations: 15. Februar 2000 Hindemith-Institut Institute 16 ▼ 25ème anniversaire de l’Institut Eschersheimer Landtsr. 29-39 60322 Frankfurt am Main Hindemith 17 ▼ Symposium Die Symphonie in den Tel.: ++49-69-5970362 Fax: ++49-69-5963104 30er und 40er Jahren 17 ▼ Symposium The e-mail: [email protected] Gestaltung/Design/Graphisme: during the 1930’s and 1940’s 18 ▼ Stefan Weis, Herstellung und Druck/Production and printing/ Réalisation et impression: Symposium: La symphonie dans les années trente Schott Musik International, Mainz et quarante 18 ▼ Neuveröffentlichungen des Übersetzung engl./English translation/ Traduction anglaise: David Babcock Hindemith-Instituts 19 ▼ New Publications of the Übersetzung frz./French translation/ Traduction française: ▼ Ulrique & John Trethewey-Schmidt, Institute 19 Nouvelles publications de l’Institut Bearbeitung/Adaptation: François Margot 19 ▼ Centre de Musique Hindemith Blonay 20 ▼ Bildnachweis/Picture credits/Illustrations: Andreas Eckhardt, Hindemith-Institut, Roger ▼ ▼ Picard, Andreas Pohlmann, Andrea Schmidt- Neuerscheinungen 21 New Publications 21 Futterer (Cover/Illustrations de la page de ▼ couverture: Hindemith, Cardillac, Kostüm- Nouveautés 21 CDs 1999 25 entwürfe/Costume designs/Dessins des costumes) Forum 26 Printed in Germany

Hindemith-Forum 1/2000 DIE HARMONIE DER WELT

INTERVIEW sehr, sehr gute Musik. Die geradezu ba- schen Mitteln, nichts anderes als der Die- Marek Janowski leitete die rocken Formen dieser Oper und der fast ner und Vermittler des musikalischen konzertante Aufführung der Oper schon antiszenische Duktus bewirken ei- Werkes sein. Auf keinen Fall sollte das nen spannungsvollen Gegensatz, der mit Werk als Vehikel zur Eigendarstellung des Die Harmonie der Welt am zur Qualität dieses Stückes beiträgt. Interpreten mißbraucht werden. 26. März 2000 in der Berliner Phil- Eine weitere Eigenschaft eines guten harmonie. Heinz-Jürgen Winkler Für Sie beginnt mit der Übernahme vom Dirigenten sollte dessen Klanggespür sprach mit dem Dirigenten. Orchestre de Monte Carlo ab der Saison sein. Dieses Klanggefühl wurde bei mir 2000/2001 und der Staatsphilharmonie besonders durch den Umgang mit der Herr Janowski, als scheidender Chefdiri- Dresden ab 2001 eine neue Ära. Da in- Schallplatte weiter entwickelt. Insbeson- gent des Orchestre Philharmonique de teressieren uns Ihre programmatischen dere meine Erfahrungen bei den Aufnah- Radio France blicken Sie auf langjährige Akzente! men von Wagners Ring des Nibelungen Erfahrungen mit dem französischen Mu- Anfang der achtziger Jahre prägten meine sikleben zurück. Welchen Eindruck ha- Das Orchester von Monte Carlo wid- Vorstellungen von einer klanglichen Aus- ben Sie vom Umgang des französischen met sich traditionell vornehmlich franzö- gewogenheit musikalischer Gedanken. In Publikums mit deutschen Komponisten sischen Komponisten – da können wir diesen Aufnahmen versuchten wir ein sehr wie Bruckner oder Hindemith? das Repertoire des 20. Jahrhunderts nur plastisches Orchesterbild zu zeichnen. vorsichtig erweitern. Immerhin bekommt Diese Sensibilität für klangliche Dinge Bruckner war zu meiner Anfangszeit in das Orchester jetzt deutlich mehr Stellen, öffnete mir den Zugang zu französischen Paris nicht fest installiert. Zwar hat Daniel und, wenn Sie mich nach Hindemith fra- Komponisten wie d’Indy, Roussel, Debus- Barenboim immer wieder Bruckner-Sym- gen, wir könnten dann sicher auch ein- sy und Ravel. Bei diesen Komponisten phonien aufgeführt, doch kam der Durch- mal virtuose Werke wie die Weber-Meta- spielt die Klangfarbe eine weit größere bruch erst, als wir in der Saison 1991/92 morphosen ins Programm nehmen. Rolle als bei deutschen Komponisten, in der Opéra Bastille einen Bruckner-Zy- In Dresden werden wir Hindemith beispielsweise Beethoven oder Brahms. klus mit allen neun Symphonien spielten. natürlich häufiger spielen. In der nächsten Gerade die Arbeit mit dem Orchestre Das Publikum war beeindruckt, und jeder Spielzeit wird unter dem Motto Bach und Philharmonique in Paris bestärkte mich Gastdirigent, der Bruckner-Symphonien ... eine eigene Konzertreihe stattfinden, bei in dieser Haltung. aufführen wollte, konnte fortan mit einem denen Werke von Bach anderen Kompo- Orchester arbeiten, das einen schlüssigen nisten gegenübergestellt werden. Darin Wie können Sie Ihre eigenen Klangvor- Bruckner-Klang entwickelt hatte. werden wir auch das Cellokonzert von stellungen den so unterschiedlichen Or- Aber wir präsentierten dem Pariser Hindemith aus dem Jahre 1940 aufführen. chestern nahebringen? Publikum auch gänzlich unbekannte Auf die neue Doppelaufgabe freue ich Werke, wie zum Beispiel Regers Böcklin- mich, gerade auch wegen der unter- Die französischen Orchester haben Suite. Von diesem Komponisten ist es schiedlichen Tradition der beiden Klang- eine andere Sensibilität für französische kein allzu großer Schritt zum frühen Hin- körper. Das ist eine gute Herausforde- Komponisten als beispielsweise deut- demith und seinen frühen Kammermusi- rung für jeden Dirigenten, ein Anspruch sche Orchester. Dennoch ist der Trend ken, die wir in Konzertreihen dem Pariser an seine Erfahrung und Bildung. zur klanglichen Standardisierung immer Publikum vorstellten. Hindemith ist für mehr spürbar, und es ist eigentlich nicht ein Orchester sehr schwer zu spielen... Welche Eigenschaften verbinden Sie be- mehr angebracht, von spezifisch nationa- aber dennoch machbar, da Hindemith als sonders mit dem Beruf des Kapellmei- len oder regionalen Klangbildern zu spre- versierter Instrumentalist fast alle Orche- sters, und von welchen Dirigenten wur- chen. Wenn ein Dirigent die Möglichkeit sterinstrumente beherrschte und letztlich den Sie beeinflußt? hat, über einen längeren Zeitraum, fünf genau wußte, was er den Musikern in und mehr Jahre, mit einem Orchester zu technischer Hinsicht zumuten konnte. Seit meiner frühen Jugend respektiere arbeiten, kann er gewisse individuelle Beim Durchblättern der Pariser Pro- ich handwerkliches Können – weniger klangliche Vorstellungen realisieren. Vor- gramme der letzten 20 Jahre fiel mir auf, technische Brillanz. Ich habe etwa großen aussetzung hierfür ist, daß die künstleri- daß von Hindemith so gut wie gar nichts Respekt vor dem handwerklichen Können schen Vorstellungen des Dirigenten auf gespielt worden war. Um die technische eines Lorin Maazel oder Herbert von Ka- handwerklich hohem Niveau stehen. Das Qualität des Orchesters zu verbessern rajan, ohne mich nun gleich mit ihren respektieren die Musiker und sind bereit, und gleichzeitig anspruchsvolle Musik ästhetischen Ansichten zu identifizieren. sich auf seine Ideen einzulassen. darzubieten, wählte ich dann auch einige Jedes Orchesterinstrument ist schwe- Übrigens: auch die Anforderungen symphonische Werke wie die Bostoner rer zu beherrschen als der technische Ab- und der hohe technische Anspruch der Symphonie, die Weber-Metamorphosen lauf des Dirigierens. Während meines Plattenaufnahmen haben dazu geführt, und Die vier Temperamente. Seit diesen Studiums bei an der daß der Sound der Spitzenorchester sich Aufführungen wurde Hindemith häufiger Kölner Musikhochschule habe ich erfah- immer stärker angleicht. in Konzerten gespielt und ist, so kann ren, daß diese handwerklichen Dinge des man sagen, mittlerweile etabliert. Ein be- Dirigierens binnen kurzer Zeit zu erlernen Sehen Sie die geplante CD-Produktion sonderes Erlebnis und ein großer Erfolg sind. Das Musikalische jedoch bedarf vie- der Oper Die Harmonie der Welt als war die konzertante Erstaufführung der ler Jahre. In meinen Augen soll der Diri- Konsequenz Ihrer Bemühungen um Hin- Erstfassung des Cardillac in Paris. Das ist gent, ausgestattet mit besten techni- demiths Opern?

Hindemith-Forum 1/2000 3 Ja, durchaus. Die Konzeption der Har- during the 1991/92 season A new era will begin for you starting in monie der Welt und der dahinter stehen- at the Opéra Bastille. The public was im- 2000/2001 when you take over the Or- de philosophische Gedanke vermitteln pressed, and any other conductors who chestra of Monte Carlo and, beginning in den Eindruck, daß es sich bei dieser Oper wanted to perform Bruckner’s symphon- 2001, the Dresden State Philharmonic. um einen „Über-Mathis“ oder, noch ies could, from then on, work with an or- What accents do you intend to place in schärfer gesagt, gewissermaßen um ei- chestra that had developed an un- your programming? nen „Über-“ handelt. An dieser mistakable Bruckner sound. Oper beeindruckt mich die brilliante But we also presented completely un- The of Monte Carlo has tra- Schreibweise und das handwerkliche Ge- known works to the Parisian public, such ditionally dedicated itself to French com- schick. Bereits die Uraufführung enthält as Reger’s Böcklin-Suite. From this com- posers, first and foremost; we can only zahlreiche von Hindemith verfügte Stri- poser it is but a small step to early Hinde- cautiously attempt to expand the 20th che. Das zeigt meines Erachtens, daß Hindemith sich der dramaturgischen Pro- blematik seines umfangreichen bewußt war. Zahlreiche Kritiker haben ihm vorgeworfen, sein Text sei zu langat- mig und ausschweifend. Meines Erach- tens aber schwebte ihm ein neues dra- maturgisches Konzept vor Augen. Ein Konzept, das in den Simultanszenen be- reits auf moderne Operndramaturgie ver- weist, bspw. auf Zimmermanns Soldaten. Die konzertante Aufführung der Oper am 26. März in der Berliner Philharmonie mit dem Rundfunk-Sinfonieorchester bil- det den krönenden Abschluß der CD-Pro- duktion dieses Werkes, die wir momen- tan vorbereiten. Wir berücksichtigen da- bei auch sämtliche dynamischen Ände- rungen und Ergänzungen, die Hindemith selbst im Laufe der von ihm dirigierten Aufführungen festgehalten hat. Außerdem haben wir uns entschie- den, die im Schott-Verlag publizierte Fas- Marek Janowski bei der Probe/Marek Janowski during a rehearsal/Marek Janowski en répétition sung nicht nur vollständig auf CD einzu- spielen, sondern auch erstmals ohne die mith and his early com- century repertory. At any rate, the orches- geringste Kürzung öffentlich aufzuführen. positions, which we presented in a con- tra has more engagements than before HJW cert series. Hindemith is very difficult for and, since you ask about Hindemith, we the orchestra to play... however, it is play- could surely manage to programme a vir- able; Hindemith was, after all, an adept tuoso showpiece like the Weber Meta- INTERVIEW instrumentalist who mastered almost all morphoses. Marek Janowski conducted the of the orchestral instruments and knew In Dresden we will naturally play concertante performance of the exactly what he could expect of the musi- Hindemith more frequently. During the cians as far as technical aspects were coming period there will be a special Die Harmonie der Welt concerned. concert series under the motto of Bach (The Harmony of the Universe) on Leafing through the Paris programmes and ... in which works of Bach are contras- 26 March 2000 at the Philhar- of the past 20 years, I am struck by the ted with those of other . We monic. Heinz-Jürgen Winkler asked fact that Hindemith was hardly per- intend to include Hindemith’s 1940 the conductor the following formed at all during this time. In order to in this series. improve the orchestra’s technical quality I am looking forward to my dual task questions relating to this event. while simultaneously offering challenging because of the different traditions of the music, I chose several symphonic works, two ensembles. That is a healthy chal- Mr Janowski, as parting Music Director of such as the Boston Symphony, the Weber lenge for any conductor, calling forth his the French Radio Philharmonic Orchestra Metamorphoses and The Four Tempera- entire experience and education. you can look back upon long practical ex- ments. Since these performances Hinde- perience with French music. What impres- mith has been performed more frequently What characteristics do you particularly sion do you have of the French public’s in concerts, and has become, one could associate with the profession, reception of and reaction to German say, established. The concertante pre- and which conductors have influenced composers like Bruckner or Hindemith? miere of the original version of Cardillac you? in Paris was a truly special experience Bruckner was not yet firmly estab- and a great success. This is very, very Ever since my youth I have always had lished when I began in Paris. Daniel good music. The almost Baroque forms a great respect for solid workmanship, Barenboim had indeed repeatedly per- in this opera together with the anti- more than for technical brilliance. I greatly formed Bruckner’s symphonies, but the scenic ambience together form a tense, respect the craft of a Lorin Maazel or a real breakthrough came when we played lively contradiction that contributes to the without necessarily a complete Bruckner cycle with all nine quality of this work. identifying with their aesthetic views.

4 Hindemith-Forum 1/2000 Any orchestral instrument is more dif- Yes, certainly. The conception of Die jouer Bruckner a pu disposer d’un orches- ficult to master than the technical pro- Harmonie der Welt and the philosophic tre qui avait développé son propre timbre cess of conducting. During my studies thought behind it give the impression that et sa propre sonorité „brucknériens“. with Wolfgang Sawallisch at the we are dealing with a “Super-Mathis” Mais, à l’époque, nous proposions aus- Academy of Music, I found out that these here, or, to put it more pointedly, even a si au public parisien des œuvres entière- technical aspects of conducting could be “Super-Palestrina”. The brilliant writing ment inconnues, comme, par exemple, la learned within a short period of time. The style and technical adroitness are what Böcklin-Suite de Reger. Qui sait apprécier musical aspects, however, require many impress me about this opera. Hindemith ce compositeur n’a pas beaucoup de pei- years. In my view, the conductor, equipped added numerous touches to the work at ne à comprendre les premières œuvres de with the best technique possible, should its world premiere, which makes it clear Hindemith et sa musique de chambre, rai- be nothing but the servant and mediator to me that he was fully aware of the son pour laquelle nous l’avons d’ailleurs of the musical work. In no case should problems of dramaturgy inherent in his programmée dans diverses séries de con- the work be improperly used as a vehicle extensive . A good many critics certs. Hindemith est difficile à jouer pour for the self-presentation of the interpreter. have indeed accused this text of being too un orchestre... mais, cela n’est pas impos- A further characteristic of a good con- long-winded, too excessive and extravag- sible, d’autant que le compositeur a pra- ductor would be his sensitivity to sound. I ant. In my view, however, Hindemith en- tiqué presque tous les instruments de l’or- was especially able to develop this feeling visioned a new dramaturgic concept. In chestre et savait ainsi très bien ce qu’il for sound through my recording work. In the use of simultaneous scenes, it points pouvait exiger des musiciens. particular, my experiences in recording to and anticipates future developments En feuilletant les programmes pari- Wagner’s Ring des Nibelungen in the early in modern operatic dramaturgy, as found siens des vingt années précédant mon 1980’s made a firm imprint on my vision in Zimmermann’s Soldaten, for instance. arrivée en France, j’avais remarqué que la of sonically balanced musical thought. We The concertante performance of the musique de Hindemith n’avait pratique- attempted to draw a very plastic orches- opera on 26 March at the Berlin Philhar- ment pas été jouée du tout. Pour amélio- tral picture in these recordings. monic with the Radio Symphony Orches- rer la qualité technique de l’orchestre et, This sensitivity to sound gave me ac- tra will form the grand finale of the CD simultanément, mettre en valeur des par- cess to French composers like d’Indy, production of this work that we are now titions exigeantes, j’ai donc également Roussel, Debussy and Ravel. In the music preparing. We take all of the dynamic re- porté mon choix sur quelques-une de of these composers, sound as such is of visions and completions into account ses œuvres symphoniques comme, par much greater importance than it is in the that Hindemith preserved over the exemple, la Symphonie de Boston, les works of German composers like Beetho- course of the performances that he him- Weber-Métamorphoses et Les Quatre ven or Brahms. My work with the Philhar- self conducted. Tempéraments. Après ces exécutions en monic Orchestra in Paris has confirmed Besides that, we have decided not concert, les compositions de Hindemith me in this standpoint. only to record the complete version pub- ont été jouées plus fréquemment en pu- lished by Schott Publishers on CD, but blic et on peut dire que, dès lors, ses œu- How can you communicate your concep- also to perform the work in public with- vres ont été régulièrement à l’affiche. La tion of sound to the two so different or- out any cuts at all. HJW première audition de la version de con- chestras, bring them closer to it? cert de Cardillac à Paris a été non seule- ment une très grande expérience musi- French have a different sens- cale, mais également un très grand itivity to French composers than do Ger- INTERVIEW succès. La qualité musicale de cette œu- man orchestras, for example. Nonethe- Le 26 mars 2000, Marek Janowski vre est très, très bonne. La forme tout less, the trend towards standardization of dirige la version de concert de simplement baroque de cet opéra et le sound makes itself increasingly felt, to caractère particulier du livret – un défi the point where it is no longer appropri- l’opéra Die Harmonie der Welt anti-scénique pour le metteur en scène – ate to speak of national or regional con- à la Philharmonie de Berlin. créent un contraste plein de tensions qui ceptions of sound. When a conductor has Heinz-Jürgen Winkler l’a interviewé contribue grandement à la force de l’œuvre. the opportunity to work with an orches- à ce sujet. tra over a longer period of time, say five Une ère nouvelle s’ouvre à vous avec la or more years, he can then realize certain Monsieur Janowski, après avoir été pen- direction de l’Orchestre de Monte Carlo, individual sonic ideas. The prerequisite dant plusieurs années au centre de la vie dès la saison 2000/2001, et de la Staats- here is that the conductor’s artistic ideas musicale française, vous quittez l’Orches- philharmonie de Dresde, dès 2001. Sur be on a high technical level. The musi- tre Philharmonique de Radio France dont quel type de programmation allez-vous cians respect this and are prepared to vous avez été le chef titulaire. Comment porter l’accent? give into and accept his ideas. Besides, jugez-vous l’accueil réservé par le public the high requirements and technical de- français aux compositeurs allemands tels Traditionnellement l’Orchestre de mands of recordings have led to an ever- que Bruckner ou Hindemith? Monte Carlo se consacre principalement greater similarity of sound amongst the aux compositeurs français – là, nous ne world’s top orchestras. Au début de mon séjour à Paris, Bruck- pourrons étendre le répertoire du XXe ner n’était pas vraiment intégré au réper- siècle qu’avec précaution. L’orchestre ob- Do you regard the planned CD produc- toire. Il est vrai que Daniel Barenboim a tient cependant des engagements de plus tion of the opera Die Harmonie der toujours dirigé ses Symphonies. Mais, la en plus nombreux. Aussi, si vous me ques- Welt (The Harmony of the Universe) as a vraie percée date de la saison 1991/92 à tionnez à propos de Hindemith, je pense consequence of your efforts in behalf of l’Opéra Bastille, lors de notre interpréta- que nous pourrons certainement propo- Hindemith’s operas? tion du cycle des Neuf Symphonies. Le pu- ser des programmes dans lesquels figu- blic a été vivement impressionné. Depuis rent des pièces virtuoses, comme les We- lors, chacun des chefs invités qui voulait ber-Métamorphoses.

Hindemith-Forum 1/2000 5 A Dresde, nous allons naturellement travail d’enregistrement de disques. En Considérez-vous l’enregistrement sur CD jouer Hindemith plus fréquemment. La particulier, mon expérience de l’enregistre- de l’opéra Die Harmonie der Welt com- saison prochaine, il y aura une série de ment de la Tétralogie de Wagner, au dé- me une conséquence de vos efforts à fai- concerts sous l’affiche Bach et .... Nous but des années quatre-vingts, a influencé re connaître la musique de Hindemith? mettrons côte à côte quelques œuvres ma conception d’un équilibre sonore res- de Bach et celles d’autres compositeurs. pectueux de la pensée musicale. A cette Oui, tout à fait. La conception de Die Nous y inclurons le Concerto pour violon- occasion, nous avons cherché avec l’or- Harmonie der Welt et la pensée philoso- celle de Hindemith (1940). chestre à créer un dessin sonore très phique qui a présidé à sa composition Je me réjouis de cette double tâche, plastique. donnent l’impression que cette œuvre précisément du fait des sonorités très Cette sensibilité pour la sonorité m’a surpasse l’inspiration de Mathis ou, pour différentes qui marquent la tradition des ouvert la porte des œuvres des composi- être encore plus précis, développe la deux ensembles. C’est un vrai défi pour teurs français tels que d’Indy, Roussel, réflexion sur Palestrina. Ce qui me frappe un chef d’orchestre, exigeant qu’il tire le Debussy et Ravel. Dans leurs œuvres, la le plus dans cet opéra, c’est l’éclat de meilleur de lui-même et de sa formation. couleur du son joue un rôle nettement l’écriture et l’habileté technique. plus important que dans celles des com- Quelles sont les qualités particulières qui positeurs allemands, par exemple Bee- Déjà lors de la création de l’œuvre, vous attachent au métier de chef d’or- thoven ou Brahms. Mon travail avec l’Or- Hindemith avait procédé à des allège- chestre? Et par quels chefs avez-vous été chestre Philharmonique à Paris a très ments. A mon avis, cela démontre qu’il particulièrement influencé? précisément confirmé ce point de vue. était conscient de l’ampleur du livret et des problèmes dramaturgiques qu’il pou- Depuis ma jeunesse, je respecte le sa- Comment pouvez-vous partager votre vait poser. Bon nombre de critiques lui voir-faire quasi-artisanal du métier – et conception de la couleur sonore avec en ont d’ailleurs reproché la longueur moins la splendeur de la technique. J’ai des orchestres si différents? sans fin. En fait, je pense qu’il avait l’idée une grande admiration pour l’autorité d’un concept dramaturgique tout à fait gestuelle de chefs d’orchestre tels que Les orchestres français ont une toute nouveau, celui d’un spectacle total où les Lorin Maazel ou Herbert von Karajan, autre sensibilité pour la musique françai- tableaux sont joués simultanément, com- sans m’identifier entièrement à leurs se que – par exemple – les orchestres me on l’a trouvé plus tard dans le théâtre points de vue esthétiques. allemands. Pourtant, la tendance vers une moderne, par ex. dans Les Soldats de Le jeu de chaque instrument de l’or- standardisation de la sonorité orchestrale Zimmermann. chestre est plus difficile à maîtriser que la devient de plus en plus perceptible et il direction technique de l’ensemble. Pen- serait exagéré aujourd’hui de parler de L’exécution en version de concert de dant mes études auprès de Wolfgang Sa- qualités sonores typiquement nationales cet opéra, le 26 mars 2000, à la Philhar- wallisch, à l’Ecole Supérieure de Musique ou régionales. Si un chef a la possibilité monie de Berlin, avec l’Orchestre Sym- de Cologne, j’ai compris qu’on peut ap- de travailler avec un orchestre pendant phonique de Radio Berlin, est l’aboutis- prendre la technique de direction relative- une longue période, disons au-delà de sement du travail d’enregistrement sur ment rapidement. En revanche, acquérir cinq ans, il peut certes parvenir à impri- CD en cours actuellement. Dans cette in- le sens de la musique est un travail de mer une marque sonore spécifique. En- terprétation, nous tenons compte de tou- longues années. A mon avis, le chef d’or- core faut-il que ses conceptions reposent tes les modifications et adjonctions que chestre – serait-il au bénéfice d’excellents sur un savoir-faire de grande qualité, con- Hindemith a spontanément apportées à moyens techniques – ne doit être que le dition essentielle pour que les musiciens la partition lors de ses propres exécu- serviteur et l’intermédiaire de l’œuvre le respectent et le suivent dans ses idées. tions de l’œuvre. musicale. En aucun cas celle-ci ne saurait Il ne faut pas non plus mésestimer le Nous avons d’ailleurs décidé que cet devenir le prétexte de la promotion per- fait que les exigences techniques extrê- enregistrement devait respecter non sonnelle de l’interprète. mement élevées des enregistrements ont seulement la version intégrale publiée Un bon chef d’orchestre doit encore aussi pour conséquence que les couleurs par l’éditeur Schott, mais aussi, et pour la avoir un sens du son et d’une sonorité sonores des meilleurs orchestres tendent première fois, ne connaître aucune bien équilibrée. Dans mon cas, j’ai pu les à se ressembler de plus en plus. coupure. HJW développer et les approfondir grâce au

Besetzung der Aufführung am 26. März 2000 in der Berliner Philharmonie François Le Roux Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, Leitung: Marek Janowski Ulrich Christian Elsner Cast of Characters, 26 March 2000 at the Wallenstein Robert Wörle Berlin Radio Symphony Orchestra conducted by Marek Janowski Tansur Reinhard Hagen Concert du 26 mars 2000 à la Philharmonie de Berlin. Susanna Sophia Larson Orchestre symphonique de Radio Berlin, direction: Marek Janowski

HINDEMITH ZUR schnitt aus einem umfangreichen Brief ler angetan. Ich hatte die Ankündigung DIE HARMONIE an den von Hindemith hochgeschätzten des Erscheinens schon gelesen und mir Freund und Musikkritiker Hans Boettcher den Kopf zerbrochen, durch welche Fi- DER WELT vom 10. Januar 1940, in dem er unge- nanzoperationen ich in den Besitz des äußerte sich selten wohnt ausführlich über den Stand seiner Buches gelangen könnte (Kriegsabsa- und sehr zurückhaltend über seine kom- Arbeit an der Oper Die Harmonie der gen, Kohlenkäufe, Miete – unser freies, positorischen Pläne und Absichten. Um Welt berichtet. aber notwendigerweise anspruchsloses so bemerkenswerter ist der folgende Ab- [...] Besonders hat mir’s aber der Kep- Leben erlaubt nur kleine Sprünge), hatte

6 Hindemith-Forum 1/2000 nach angestellten Berechnungen mich schon auf später vertröstet – da kamen Sie als ‘Nuncius sidereus’. Ich hatte lange Zeit das Original hier (neben den meisten anderen Keplerischen Schriften), aber zum genußreichen Lesen mangeln mir die genügenden sprachlichen Kenntnisse, und bei einer sorgfältigen Übersetzung bliebe mir für die Musik keine Zeit übrig. So las ich mit Hilfe der Harburger’schen Übersetzung und der damals von Ihnen überreichten Trede’schen. [...] Der zu be- wältigende Stoff ist Ungeheuer groß, allein die historischen Geschehnisse zwischen 1601 und 1630 verlangen eine gründ- liche Beschäftigung; und selbst wenn man rein ‘stimmungsmäßig’ in die Mate- rie hineinwachsen will, braucht man Zeit. Für den Entwurf eines solchen Stoffes spielt auch diese emotionelle Anregung (wenigstens für mich) eine große Rolle, die ständige Betrachtung unseres sternenübersäten Berghimmels z. B. be- fördert das Wachsen des Planes ebenso wie Bücher und Studien. Der geistige Inhalt des Stückes (ich erzähle Ihnen ein bißchen – nur Ihnen! – weil Sie von An- fang an diesen Plan guthießen) soll sich um die Suche nach Harmonie in allen Welt- und Lebensdingen drehen und um die Einsamkeit desjenigen, der sie findet. Die Unharmonie des Zeitgeschehens und der Mitmenschen werden dazu dienen, die Samenhaftigkeit künstlerischer und wissenschaftlicher Gedanken und Taten darzulegen; trotz Kometen, Kriegen, Kirchenzwisten, Kaiserwechseln und Krankheiten wird ein großer Gedanke Aus Hindemiths Brief vom 10. Januar 1940 an Dr. Hans Boettcher/Reproduction of a page from Hindemith’s aufblühen und all das laute und wilde letter to Boettcher/Extrait de la lettre du 10 janvier 1940 de Hindemith au Dr. Hans Boettcher. Leben überwachsen. Gegenfigur des Hel- den wird Wallenstein sein (nicht als gegnerische Figur, sondern als Vertreter HINDEMITH ON version here for a long time, along with eines gegensätzlichen Prinzips). Eine DIE HARMONIE DER most of Kepler’s writings, but I lacked suf- andere Hauptfigur ist Rudolf II, ferner ficient linguistic knowledge to really enjoy Keplers zweite Frau und seine Mutter. Der WELT it, and painstakingly translating it would Szenenablauf wird beginnen mit dem Paul Hindemith commented only rare- have left me no time for the music. So I Tode Tycho Brahes in Prag, das zweite ly and reservedly on his compositional read it with the help of the Harburg trans- Bild soll mit großem Bühnenaufwand in plans and intentions. For this reason, the lation and the Trede translation that you der Prager Burg zur Zeit des Passauer following excerpt from an extensive letter gave me. [...] The material to master is Einfalls und der Konstruktion des Fern- to his highly esteemed friend, the music enormous, the historical events between rohres spielen. Dann kommt eine lyrische critic Hans Boettcher, is all the more re- 1601 and 1630 alone requiring thorough große Szene zwischen Kepler und Su- markable. In it, the reports in research, and merely to get emotionally sanna (natürlich kein Opernliebesduett!), detail on the progress of his work on the involved with the material takes time. For hierauf wieder große Bühnensache: die opera Die Harmonie der Welt. me, at any rate, this interest and involve- Güglinger Hexenszene. Dann eine Szene [...] Kepler appeals to me especially. I ment, this emotional stimulation, is of in Sagan und hierauf der Schluß, der sich had already read of the appearance of great importance in drafting the work; mit vielen Verwandlungen vom Sterbe- this book, and wracked my brains over the constant observation of our star- zimmer Keplers über die Kurfürstenver- how to get hold of it,what with cancella- spangled mountain sky, for example, fur- sammlung und die Planetenwelt ins rein tions of my concerts due to the war, not to thers the plan’s growth just as much as do Geistige wendet. Vielleicht kommt noch mention the cost of coal and rent. Our books and study. The spiritual content of eine rein illustrative 30jährige Krieg-Sze- free but necessarily unpretentious life al- the piece (I’ll tell you a little about it – just ne dazwischen. Das alles soll sehr schön lows but small luxuries. Following the ne- you! – because you approved of the idea und eindringlich werden und ich will mir cessary calculations, I had resigned my- from the beginning) will centre round the rechte Mühe damit geben. Es wird aller- self to enjoying this pleasure at some fu- search for harmony in the whole world dings noch ein Weilchen dauern, ehe ich ture date, when you came along as my and in all aspects of life, as well as the lo- die Hauptarbeit aufnehmen kann. Nuncius sidereus. I had had the original neliness of the person who finds it. The

Hindemith-Forum 1/2000 7 disharmony of the current events of our remarquable l’extrait d’une longue lettre approuvé ce projet dès le début! – a pour time and of our fellow men will serve to adressée, le 10 janvier 1940, à son grand sujet la quête de la parfaite harmonie expose the absolute necessity of artistic ami, le critique Hans Boettcher. Il décrit entre l’univers et les êtres vivants, ainsi and scientific endeavour; it spite of all co- d’une manière inhabituelle et détaillée que de la solitude de celui que en fait la mets, wars, ecclesiastical quarrels, chan- l’état du travail de composition de l’opéra découverte. Les conflits et les tensions ges of emperor and illnesses, a great Die Harmonie der Welt. entre les hommes ne pourront cacher idea will and must blossom and grow […] J’ai été très intrigué par le cas Kep- combien les pensées et actions des ar- over all of the raucous, wild aspects of life. ler. J’avais déjà lu l’annonce de l’édition tistes et des scientifiques sont riches et fé- The opposing character to the hero will be du livre et me suis creusé la tête pour condes; et combien, malgré les comètes, Wallenstein not as his personal opponent, trouver l’astuce financière qui me per- les guerres, les schismes et les conflits re- but as the representative of an opposing mettrait d’entrer en sa possession (en ligieux, les changements d’Empereur et principle. Another main figure is Rudolf II, raison de l’annulation de concerts du fait les maladies, une noble pensée peut then Kepler’s second wife and his mother. de la guerre, l’achat de charbon, du loyer naître, croître et surmonter tous les cris et The course of events will begin with Tycho de notre logement, notre train de vie est la barbarie. Wallenstein sera l’antithèse Brahe’s death in Prague; the second modeste – même si nous sommes libres du héros (non pas hostile au héros, mais scene, requiring high expenditure in sta- – et ne nous permet donc que de rares plutôt représentatif d’un principe op- ging, will take place in the castle at écarts). Après maints calculs, je me suis posé). Parmi les rôles principaux, on Prague, at the time of Passau invasion résigné à attendre; le livre sera pour plus comptera également Rudolf II, la deu- and the invention of the telescope. Then tard. Et vous voilà, mon ‘Nuncius xième épouse de Kepler et sa mère. La follows a big lyrical scene between Kepler sidereus’ [messager des étoiles]. J’avais pièce débutera avec la mort de Tycho and Susanna (no operatic love duet, of l’original ici, depuis longtemps (à côté de Brahe à Prague. La mise en scène du course!) and then another big scene: the la plupart des autres œuvres de Kepler). deuxième tableau sera luxueuse et dé- Gügling witch scene. After a scene in Sa- Mais, je ne maîtrise pas suffisamment la crira l’intérieur du château de Prague lors gan comes the finale, moving through langue pour savourer la lecture comme de l’invasion de Passau et la construction many transformations from Kepler’s death- je le voudrais et si je me plonge dans une du télescope. Puis, succèdera une grande bed to the appointed sovereign assembly traduction détaillée, je n’aurai plus de scène lyrique entre Kepler et Susanna and the planets and ultimately turning temps pour la musique. Ainsi, je l’ai lu (naturellement sans duo d’amour style towards the purely spiritual realm. grâce à la traduction de Harburger et à grand opéra!), suivie encore une fois d’un Perhaps a purely illustrative Thirty Years’ celle de Trede que vous m’avez envoyée. temps fort: la scène des sorcières de Güg- War scene will come in between. This […] Si le matériau à analyser est énorme, ling. Après la scène à Sagan, la conclu- should all become very beautiful as well seuls les événements historiques situés sion transportera le spectateur, à travers as urgent and emphatic, and I intend to entre 1601 et 1630 exigent un travail de nombreuses métamorphoses, de la take a lot of trouble with it. It will, how- détaillé et scrupuleux. Même si on ne chambre mortuaire de Kepler en passant ever, take a while before I’ll be able to get voulait que s’immerger dans l’atmosphè- par l’assemblée des Princes et le monde going with the main work. re de l’œuvre, il faudrait du temps. Et, des planètes jusqu’à un univers de pure pour la création d’un tel scénario, la sti- spiritualité. Peut-être y aura-t-il encore mulation émotionnelle joue aussi un rôle une scène entièrement consacrée à la HINDEMITH AU primordial. Je suis dans ce cas. Ainsi, par guerre de Trente Ans. Tout ceci doit être SUJET DE DIE HAR- exemple, la contemplation régulière du très beau, très énergique, pénétrant et je ciel parsemé d’étoiles depuis le sommet me donnerai tous les moyens pour parve- MONIE DER WELT d’une montagne favorise-t-elle le mûris- nir à mes fins. Toutefois, je vais devoir at- Ce n’est que très rarement et non sans sement d’un projet autant que les études tendre encore un peu avant de pouvoir grande réticence que Paul Hindemith et les livres. Le contenu intellectuel de aborder l’essentiel. s’est ouvert de ses projets et intentions l’œuvre – je vais vous le révéler un peu, de compositeur. C’est dire combien est mais uniquement à vous, car vous avez

CARDILLAC

Am 22. April 2000 wird an der Oper Am 22. April 2000 wird in der Oper Feuchters zielt nicht auf das Panorama Frankfurt Paul Hindemiths Erstfassung Frankfurt Hindemiths Cardillac in der er- der Metropole, sondern – hierin der ex- sten Fassung aus dem Jahre 1926 unter pressionistischen Neuentdeckung ba- der Oper Cardillac auf- der musikalischen Leitung von Klauspe- rocker Allegorie und Antithetik folgend – geführt. Über die Insze- ter Seibel zur Premiere gelangen. Nicolas auf das geheimnisvolle erdverbundene nierung schreibt der Brieger, der vor eineinhalb Jahren mit Kraftfeld in der Tiefe des Häusermeers. Chefdramaturg der Henzes Boulevard Solitude bereits eine Hier befindet sich der Seelenraum des bedeutende moderne Großstadtoper ins- Protagonisten. Nicht Georg Heyms von Frankfurter Oper zeniert hat, stellt sich – freilich unter ganz den Dächern starrender Großstadtbaal, Dr. Norbert Abels. anderen stofflichen und formalen Vorzei- nicht seine abwärts in Hinterhöfe, Ob- chen – dem Phänomen der hermeti- dachlosenasyle und Kaschemmen schie- schen Topologie der Stadt Paris erneut. ßende Dämonen, nicht Benns Krebsba- Der Fokus des Bühnenraums Hermann racken oder Stadlers Waisenhäuser ge-

8 Hindemith-Forum 1/2000 ben die Perspektive; ebensowenig der de und musikalischer Indifferenz der Sze- It is indeed characteristic that the mal „Hosianna“, mal „kreuzige ihn“ ne gegenüber beim „Flötenduett“ kurz model for Cardillac, E.T.A. Hoffmann’s tale schreienden Masse in den Straßenszenen vor dem Mord, der konsequent schließ- Das Fräulein von Scuderi (The Girl from der Oper gilt dieser Blick, sondern der lich ganz ohne Musik durchgeführt wird. Scuderi), according to Ernst Bloch “the demiurgischen Werkstatt des Künstlers. Hindemiths Absage an Kolorit und first thriller of world literature status”, sim- Sie behauptet sich als das Gravitations- Seelenzeichnung, seine Besinnung auf ultaneously deals with an artist’s tragic zentrum von Zeit und Raum. Dem zwang- die Form, sein neopolyphoner Verzicht existence. The incompatibility of ethics haften Egoismus eines von der Obses- auf dramatische Charakterstudien besit- and aesthetics, an axiomatic assertion sion des absoluten Kunstwerkes inmitten zen 75 Jahre nach dem Höhepunkt der from the debates over artistic autonomy eines grenzenlosen, stinkenden Pfuhls neuen Sachlichkeit zu Beginn des neuen of the modern period, is found pre- heimgesuchten genialen Handwerkers Jahrhunderts wieder einen äußerst sug- formed here as a correlation of art and mit archetypischer Affinität zu den vulka- gestiven Zug, und Musils Prognose eines crime. Double existence, variedly present nischen Sphären im Erd- und Seelenin- Verlustes von Seele und eines Debakels in Gogol, Poe, Stevenson, Dostoyevsky nern verdankt sich der bühnenbildneri- des Anthropozentrismus beginnt jetzt and Wilde, is manifest in Hindemith’s sche, inszenatorische und dramaturgi- erst in der Lebenswelt zu wirken. NA opera as a parable of the alienated sche Ausgangspunkt. modern artist, prepared to deny himself Bezeichnend erscheint es in der Tat, all ethics, responsibility and even love for daß das Modell des Cardillac, E.T.A. Hoff- The original 1926 version of the sake of his art’s autonomy. The art- manns Erzählung Das Fräulein von Scu- ist’s life and criminality are so closely deri, nach Ernst Bloch „die erste Kriminal- Hindemith’s Cardillac will be given its woven together as to be almost identical. geschichte der Weltliteratur, zugleich eine premiere on 22 April 2000 at the To Cardillac, the manic mass-murderer, tragische Künstlerexistenz in die Mitte Frankfurt Opera, directed by his own daughter’s fate is a minor matter stellt.“ Die Unvereinbarkeit von Ethik und Klauspeter Seibel. The Head compared to his jewels. At the first pre- Ästhetik, eine axiomatische Behauptung paratory work sessions it was clear to aus den Kunstautonomiedebatten der Dramatic Advisor of the Frankfurt Nicolas Brieger that “what interested me Moderne, fand sich dort als Wechselwir- Opera, Dr. Norbert Abels, has was not so much the crime novel aspect, kung von Kunst und Verbrechen bereits contributed the following comments but the tragedy of the artist’s struggle to vorgebildet. Die Doppelexistenz, auch bei concerning the staging. maintain purity, in which he refuses to Gogol, Poe, Stevenson, Dostojewskij und subjugate himself either to society’s de- Wilde variiert, präsentiert sich in Hinde- mands to found a ‘proper’, conventional miths Oper als Gleichnis des beziehungs- Nicolas Brieger, who already staged a family or to any other societal compul- los gewordenen modernen Künstlers, der significant modern big-city opera a year sions, but insists on the absolute claim of für die Autonomie des Werkes zum Ver- and a half ago (Henze’s Boulevard Soli- his art.” zicht auf jedes Ethos, jede Verantwortung tude), has once again met the challenge The antimonious relationship of words und – darüber hinaus – jede Liebe zu ei- of the phenomenon of the hermetic topo- to music in Cardillac carries great weight. nem Menschen bereit ist. Enggeführt bis graphy of the city of Paris, this time of Ferdinand Lion’s libretto shows all the zur Identität erscheinen Künstler- und course in a completely different situation poetic ingredients of late . Verbrechertum. Cardillac, dem mani- with regard to form and subject matter. Hindemith’s composition, however, is schen Serienmörder, wird das Schicksal Hermann Feuchter’s stage area does not practically devoid of all sentiment, guards der eigenen Tochter im Vergleich mit sei- focus on the metropolitan panorama, but against any hint of “cowshed warmth” or nen Schmuckstücken zur Nebensache. rather on the mysteriously tellurian field “flying idealism”. The work’s oscillating Für Nicolas Brieger stand bereits bei den of force in the depths of the sea of atmosphere between extreme heat and ersten vorbereitenden Arbeitstreffen fest: houses, this being an expressionist redis- extreme coldness results from this polar- „Mich interessiert nicht die Kriminalge- covery of Baroque allegory and anti- ized field of tension. The incommensurab- schichte, sondern die Tragik des um Rein- thesis. This is where the inner lives of the ility of sexual greed and musical indiffer- heit kämpfenden Künstlers, eines Men- protagonists take place. Neither Georg ence is revealed in exemplary fashion in schen, der sich weder dem sozialen Ge- Heym’s metropolitan Baal staring down the scene vis-à-vis the “Flute Duet” just sellschaftszwang noch der ‘naturhaften’ from the roofs, nor his demons shooting before the murder, which is consequently Familienordnung unterwirft, sondern ein- it out in dives, back alleys and shelters for carried out without any music at all. zig dem souveränen Absolutheitsan- the homeless, neither Gottfried Benn’s Hindemith’s abnegation of colouring spruch des Kunstwerkes.“ crayfish huts nor Stadler’s orphanages and soul-portrayal, his contemplation of Stark ins Gewicht fällt bei Cardillac das give the same perspective. Neither do the form and his neo-polyphonic renunci- so produktive wie antinomische Verhält- opera’s street scenes, with the crowd ation of character study reveal a highly nis von Text und Musik. Ferdinand Lions shouting “Hosanna!” and then “Crucify suggestive trait to us at the beginning of a Libretto wies alle poetischen Ingredien- him!” provide the essential focus. This we new century, 75 years after the zenith of zen des Spätexpressionismus auf. Hinde- find rather in the demiurgic workshop of the (Neue Sachlichkeit). miths Komposition aber perhorreszierte the artist, which remains the gravitational Musil’s predicted loss of the soul and the geradezu jedes Sentiment, hütete sich centre of time and space. The brilliant debacle of an anthropocentric orienta- vor jedem Anflug von „Kuhstallwärme“ craftsman with an archetypical affinity for tion are beginning to reveal themselves oder „fliegender Idealität“. Aus solchem volcanic spheres in the geological as well in today’s world. NA polaren Spannungsfeld bezieht das Stück as psychological sense, his solipsistic ob- seine zwischen äußerster Hitze und session with the absolute work of art äußerster Kälte oszillierende Atmosphä- while surrounded by an endless, stinking re. Exemplarisch offenbart sich die In- cesspool, is convincingly portrayed thanks kommensurabilität von sexueller Begier- to the point of departure in staging, dramaturgy and décor.

Hindemith-Forum 1/2000 9 Le 22 avril 2000, la version originale sant inspecter la cité depuis les toits par le tique, question emblématique du débat de l’opéra Cardillac de Paul dieu Baal et ses démons qui s’abattent sur contemporain sur l’autonomie de l’art. les arrière-cours, les asiles des sans-abris Cette ambivalence, dont maintes varian- Hindemith est présentée à l’Opéra de et les cabarets borgnes. Ce n’est pas non tes ont été proposées par Gogol, Poe, Francfort. Dr. Norbert Abels, plus la vision d’un Benn sur les baraques Stevenson, Dostoïevski et Wilde, s’incar- dramaturge de l’Opéra de Francfort, des victimes du cancer ni celle d’un Stad- ne ici dans la personne d’un artiste mo- s’exprime ainsi à ce sujet. ler sur les orphelinats. Ce ne sont pas derne qui, au nom de l’autonomie de la même les mises en scène de la foule création artistique, est prêt à renoncer à La première de l’opéra Cardillac de scandant une fois „Hosianna“, une autre toute relation, nie tout ethos, toute res- Hindemith, dans la version originale de fois „Qu’on le crucifie!“. Il s’agit bien ponsabilité et se refuse encore à tout 1926, sera interprétée sous la direction de plutôt de la représentation de l’atelier du amour pour ses semblables. Les des- Klauspeter Seibel. Le metteur en scène, suprême démiurge : l’artiste. C’est là que tinées du criminel et de l’artiste se rejoi- Nicolas Brieger, a déjà monté de manière se situe le centre de gravité de l’espace et gnent jusqu’à se ressembler. Pour Cardil- magistrale, il y a dix-huit mois, Boulevard du temps. La mise en scène, le décor et la lac, meurtrier en série, le sort de sa pro- Solitude de Henze, un remarquable dramaturgie parviennent à mettre en pre fille est sans importance au regard de opéra moderne dont l’action est concen- exergue l’activité d’un créateur qui est la création de ses bijoux. Nicolas Brieger trée dans une grande ville. Avec Cardillac convaincu qu’il n’y a pas de réalité en a déjà fait comprendre, dès les premières et un matériel très différent dans sa for- dehors de lui-même, qui est obsédé par séances de répétition, que: „Ce n’est pas l’histoire criminelle qui m’intéresse. C’est la tragédie d’un artiste qui lutte pour la pureté, d’une personne qui ne se soumet ni aux pressions de la société familiale ‘naturelle’ ni à l’ordre social, mais ne re- connaît que les exigences absolues et souveraines de la création“. La relation fructueuse autant que con- tradictoire entre le texte et la musique est d’une grande importance dans cet opéra. Le livret de Ferdinand Lion com- porte tous les éléments poétiques de l’expressionnisme tardif. Au contraire, la manière de composer de Hindemith ne connaît guère d’abandon au sentiment, s’éloigne de tout relent de „chaleur d’é- curie“ et fait fi de tout idéalisme passa- ger. Sur un tel champ de tensions, l’œu- vre gagne une atmosphère qui oscille entre chaleur brûlante et froid glacial. Kostümentwürfe von Andrea Schmidt-Futterer zur Aufführung von Hindemiths Oper Cardillac in Frankfurt/ L’exemple le plus fort en est la puissance Costume designs by Andrea Schmidt-Futterer for the performance of Hindemith’s opera Cardillac in Frankfurt/ du désir sexuel et l’indifférence musicale Dessins des costumes créés par Andrea Schmidt-Futterer pour la représentation de Cardillac de Hindemith à Francfort qui lui fait écho dans la scène du „duo me et son contenu, il aborde à nouveau la perfection d’une œuvre – à achever au pour flûtes“, peu avant le meurtre: finale- le phénomène de la topologie her- milieu d’une mare puante et sans fron- ment, suite cohérente, le tableau se métique de la ville de Paris. Le décor tières – et qui se sent, comme tout artiste, déroule sans accompagnement musical. monté par Hermann Feuchter ne cherche des affinités avec les entrailles de la terre Le refus de Hindemith pour tout colo- pas à mettre en valeur le panorama de la et les circonvolutions de l’âme. ris et tout sentiment, sa conception for- métropole. En revanche, suivant la redé- Il est significatif que Ernst Bloch ait melle de l’œuvre et sa renonciation néo- couverte expressionniste des allégories décrit le modèle de Cardillac, l’œuvre de polyphonique à toute caractérisation dra- et de l’antithèse baroques, il met en évi- E.T.A. Hoffmann Das Fräulein von Scuderi, matique redonnent à cette œuvre – soi- dence les champs de force mystérieux comme „le premier roman qui fasse co- xante-quinze ans après l’apothéose du émanant du terroir urbain et tout ce qui exister crime et vie tragique d’un artiste“. néoréalisme et au début du nouveau vit dans cet océan de foyers. Cette vision C’est la première fois, en effet, qu’est millénaire – un caractère particulièrement reflète l’âme intérieure du protagoniste. mise en évidence la possibilité d’une prémonitoire: le pronostic de Musil d’une Les perspectives offertes au spectateur corrélation entre art et crime sur fond perte d’âme et d’une débâcle anthropo- ne sont pas celles d’un Georg Heyms fai- d’incompatibilité entre éthique et esthé- centrique ne commence, en effet, qu’à peine à se confirmer. NA

Leitung/Musical Direction/Direction: Klauspeter Seibel Besetzung/Cast of Characters/Distribution Inszenierung/Staging/Mise en scène: Nicolas Brieger Der Goldschmied Cardillac Claudio Otelli Bühnenbild/Scenery/Décor: Hermann Feuchter Die Tochter Gunnel Bohman Kostüme/Costumes/Costumes: Andrea Schmidt-Futterer Der Offizier Christopher Lincoln Dramaturgie/Dramaturgy/Dramaturgie: Norbert Abels Der Goldhändler Magnus Baldvinsson Chor/Choir/Chœur: Andrés Máspero Der Kavalier Michael König Die Dame Monika Krause Der Führer der Prévôté Franz Mayer

10 Hindemith-Forum 1/2000 HINDEMITHS Unterhaltungsmusik an. Als sich die nun PAUL HINDEMITH’S OPERN geplante Zusammenarbeit mit Dichtern OPERAS wie Brecht, Benn, Zuckmayer oder Pen- Paul Hindemith, der in jungen Jahren zoldt aus unterschiedlichen Gründen zer- Paul Hindemith is said to have wavered kurz zwischen der Malerei und der Musik schlug, beschloß Hindemith, selbst ein Li- between painting and music during his geschwankt haben soll und selbst einige bretto zu schreiben. „Schließlich weiß ich, younger years; he even wrote several Theaterstücke im Stil des Surrealismus was ich will“, erklärte er selbstbewußt, plays in Apollinaire’s surrealistic style. In Apollinaires verfaßte, plante bereits „und die Worte haben diese Dichter doch 1914, while still a pupil of Arnold Men- 1913/14, noch während seiner Studien- immer nur machen können, wenn ich ih- delssohn, he was already planning the zeit bei , die Kompo- nen ganz genau vorgeschrieben habe, composition of an opera based on Wil- sition einer Oper nach Wilhelm Buschs was sie tun sollen.“ So entstand die Oper helm Busch’s Der Vetter auf Besuch. He Der Vetter auf Besuch. Er führte die Kom- , die Hindemith 1935 left the composition unfinished, however, position jedoch nicht zu Ende und kom- vollendete und in der er mit unverkenn- and commented in later years: “Already mentierte in späteren Jahren: „Schon barem Zeitbezug das problembeladene after the first twenty pages I despised nach den ersten zwanzig Seiten verachte- Verhältnis von bekennender Kunst und myself and this kind of music, and so the te ich mich und diese Sorte Musik und so brutaler politischer Gewalt thematisiert. piece was never finished – thank God.” wurde das Stück nie ganz fertig – gott- Die Oper durfte denn auch nicht in Nazi- His intense literary inclinations, his un- lob.“ Seine intensiven literarischen Nei- Deutschland gespielt werden, sondern commonly certain literary discernment gungen, sein ungewöhnlich sicheres li- wurde erst 1938 in Zürich uraufgeführt. and his extensive experience as concert- terarisches Urteilsvermögen und seine Die Thematik dieser Oper führt Hinde- master of the Frankfurt Opera Orchestra langjährigen Erfahrungen als Konzertmei- mith in anderen ästhetisch-politischen led him to a key work of Expressionism in ster im Orchester der Frankfurter Oper Dimensionen in seiner Oper Die Harmo- 1919: Kokoschka’s Mörder, Hoffnung der führten ihn dann 1919 zu einem Schlüs- nie der Welt weiter aus. In ihrem Mittel- Frauen Op. 12. In the following two selwerk des Expressionismus: zu Ko- punkt steht der Astronom Johannes Kep- years, he added the Burmese puppet koschkas Mörder, Hoffnung der Frauen ler, der resignierend einsehen muß: „Ver- show known as Nusch-Nuschi (based on (op. 12). In den beiden folgenden Jahren geblich – das wichtigste Wort am End, Franz Blei, Op. 20) and ergänzte er diesen Einakter durch das das man als Wahrheit tiefinnerst erkennt.“ (based on , Op. 21), thus Spiel für burmanische Marionetten das Hindemith gestaltet die „Unharmonie completing a triptych of one-acters, styl- Nusch-Nuschi (nach Franz Blei, op. 20) des Zeitgeschehens“, in der sich gleich- istically representing Hindemith’s Expres- und die Sancta Susanna (nach August wohl der „große künstlerische und wis- sionism yet at the same time drawing Stramm, op. 21) zu einem Tryptichon von senschaftliche Gedanke“ zu behaupten from the Parisian tradition of the Grand Einaktern, die stilistisch Hindemiths Ex- vermag. Hindemith konzipierte diese Guignol. The scandalous success of these pressionismus repräsentieren und zu- Oper bereits 1938/39, konnte sie aber one-acters, with their main theme of sex, gleich aber auch aus der Tradition des erst nach seiner Emigrationszeit und den rapidly made Hindemith famous and in- Pariser Grand Guignol hergeleitet wer- Nachkriegsjahren 1957 vollenden. Frei- famous, allowing him to look for further den können. Der Skandalerfolg dieser lich hatte Hindemith Anfang der fünfziger useful opera subjects and librettists. He Einakter mit ihrer Thematisierung von Se- Jahre seine Opern Cardillac und Neues had extremely specific ideas about these: xualität machte Hindemith rasch bekannt vom Tage gründlich revidiert: Cardillac “The problem of modern opera is und berüchtigt und ließ ihn intensiv nach aus dramaturgischen Gründen, Neues perfectly clear to me”, he wrote to his weiteren brauchbaren Opernstoffen und vom Tage aus Besetzungsgründen. Mit publisher in 1923, “and I am sure that I Librettisten suchen. Dabei hatte er seiner letzten, 1961 uraufgeführten Oper can solve it completely – as far as is hu- äußerst genaue Vorstellungen: „Mir ist Das lange Weihnachtsmahl auf ein Libret- manly possible.” In 1925 he found the das Problem der neuen Oper vollkom- to von kehrt Hindemith material that he was looking for: the men klar“, schrieb er 1923 an seinen Ver- zum Genre des Operneinakters zurück. figure of the goldsmith Cardillac from leger, „und ich bin sicher, es jetzt sofort Hindemith wollte dieses elegisch ge- E.T.A. Hoffmann’s novella Das Fräulein restlos lösen zu können – soweit das stimmte Werk durch ein heiteres ergän- von Scuderi. Ferdinand Lion, one of the menschenmöglich ist.“ 1925 fand er den zen, nahm Kontakte zu Tardieu, Ustinoff, finest librettists of the day, wrote the Stoff, der ihn fesselte: die Gestalt des Wilder und Ionesco auf, doch konnte er libretto in close collaboration with the Goldschmieds Cardillac aus E.T.A. Hoff- seine Pläne nicht mehr verwirklichen. composer. The opera Cardillac (Op. 39), manns Novelle Das Fräulein von Scuderi: Neben diesen Opern schrieb Hinde- first conducted in 1926 by in Das Libretto schrieb ihm in enger Zusam- mith auch Bühnenwerke für besondere Dresden, is recognized as one of the menarbeit Ferdinand Lion, einer der her- Zwecke, die zum Teil einen experimentel- most representative works of the Neue vorragendsten Librettisten der Zeit. Die len Charakter tragen, etwa Musik zum Sachlichkeit (New Objectivity). His next Oper Cardillac (op. 39), die Fritz Busch Weihnachtsmärchen Tuttifäntchen (1922), two stage works, the comedy sketch Hin 1926 in Dresden uraufführte, gilt als ein mit Brecht das Lehrstück (1929), das ei- und zurück (Op. 45a) and the comic op- Hauptwerk der Neuen Sachlichkeit. Seine nen offenen Werkcharakter besitzt und era (1928/29) were beiden nächsten Bühnenwerke, den das Publikum in die Aufführung mit ein- written with the well-known Berlin review Sketch Hin und zurück (1927, op. 45a) bezieht, oder das Spiel Wir bauen eine author . These repre- und die lustige Oper Neues vom Tage Stadt (1930), das für Kinder gedacht ist. sent Hindemith’s exceptionally successful (1928/29) schrieb Hindemith mit dem So spiegelt das Hindemithsche Œuvre für contributions to the much-discussed bekannten Berliner Revue-Autor Marcel- die Bühne die Vielfalt seines Schaffens genre of the (topical opera) and lus Schiffer. Sie repräsentieren Hinde- wider, das von der bis incorporate a wide variety of elements miths äußerst erfolgreiche Beiträge zum zur Bekenntnisoper, vom Expressionis- from popular music. When further plans vieldiskutierten Genre der Zeitoper und mus bis zu einer Art Postmoderne reicht. to collaborate with poets such as Brecht, spielen auch auf vielfältige Formen der GS Benn, Zuckmayer and Penzoldt came to

Hindemith-Forum 1/2000 11 naught for various reasons, Hindemith counterbalance this elegiac work with a vives inclinations pour la littérature, son decided to write a libretto himself. “After cheerful one, and made contact with Tar- jugement littéraire tout à fait exception- all, I know what I want”, he declared con- dieu, Ustinov, Wilder and Ionesco, but he nel et ses longues années comme pre- fidently, “and those poets could at any was unable to realize this plan. mier violon de l’Orchestre de l’Opéra de Francfort l’ont amené à composer, en 1919, une œuvre clé de l’expressionnis- me: Mörder, Hoffnung der Frauen (op. 12) d’après un livret de Kokoschka. Au cours des deux années suivantes, il com- posa d’autres pièces brèves: Spiel für burmanische Marionetten, Nusch-Nuschi (op. 20, d’après Franz Blei) et Sancta Su- sanna (op. 21, d’après August Stramm), ce qui constitue un triptyque de tableaux en un acte, représentatif du style expres- sionniste de Hindemith et, en même temps, comparable à la tradition pari- sienne du Grand Guignol. Le scandaleux succès de ces pièces en un acte avec leur traitement thématique de la sexualité assit rapidement la répu- tation, parfois considérée comme sulfu- reuse, de Hindemith. Il s’est tout de suite mis à la recherche d’autres sujets d’opéras et de librettistes. Il avait des idées très arrêtées sur ce point: „Le pro- blème du nouvel opéra m’est entière- Von Paul Hindemith gezeichnete Weihnachtskarte mit Motiven zur Oper Die Harmonie der Welt/New Year’s card ment connu“, écrit-t-il en 1923 à son édi- by Paul Hindemith, 1957/58; motif from Die Harmonie der Welt/Carte de Nouvel An de Paul Hindemith teur, „et je suis convaincu que je saurai le 1957/58. Motif: Harmonie der Welt résoudre complètement – pour autant que cela soit humainement possible.“ En rate only come up with those words after Besides these works, Hindemith also 1925, il trouve le sujet qui va le captiver: I had told them exactly what they were to wrote stage works for specific purposes, l’orfèvre Cardillac, personnage de la nou- do.” Thus the opera Mathis der Maler sometimes with experimental character, velle de E.T.A. Hoffmann, Das Fräulein was completed in 1935. Hindemith’s such as the music to the Christmas tale von Scuderi. Ferdinand Lion, un des meil- subject here is the problem-ridden Tuttifäntchen, the Brecht collaboration leurs librettistes de l’époque, écrit le livret relationship between declared art and Lehrstück with its open character inclu- en collaboration étroite avec le composi- brutal political violence; he treats it with ding audience participation, and the teur. L’opéra Cardillac (op. 39), dont la unmistakable reference to the situation children’s stage work Wir bauen eine création a été dirigée par Fritz Busch en of his own time and place. The opera, Stadt. Thus Hindemith’s works for the 1926 à Dresde, compte parmi les chefs banned in , received its stage reflect the variety of his production, d’œuvres du néoréalisme. Les deux œu- premiere in 1938 in Zürich. Hindemith from Gebrauchsmusik (music for use) to vres suivantes que Hindemith écrit pour further expanded this subject matter into the confessional opera, from Expres- le théâtre, le sketch Hin und zurück (op. other aesthetic and political dimensions sionism to a kind of Post-. GS 45a, 1927) et l’opéra drolatique Neues in his opera Die Harmonie der Welt. The vom Tage (1928/29) ont été les fruits astronomer , the central d’une collaboration avec le célèbre au- figure, resignedly comes to the following teur de revues Marcellus Schiffer. Ces conclusion: “The most important two LES OPERAS œuvres constituent les contributions les words that one can fully, in the centre of DE HINDEMITH plus réussies de Hindemith au genre – one’s being, recognize as truth are: ‘in très discuté – du Zeitoper auquel elles vain’.” Hindemith realizes the “dishar- Paul Hindemith a, dans sa jeunesse, ajoutent l’inspiration multiforme de la mony of the events of his time”, in which brièvement hésité entre la peinture et la musique légère. Quand, pour des raisons both great artistic and great scientific musique et écrit quelques pièces de diverses, la coopération prévue avec des thought can stand their ground. The théâtre dans le style surréaliste d’Apolli- auteurs tels que Brecht, Benn, Zuckmayer composer conceptualised this opera as naire. Mais, en 1913/1914, soit pendant ou Penzoldt n’aboutit pas, Hindemith se early as 1938/39 but could only com- la période de ses études auprès de Ar- décide à écrire son livret lui-même. plete it in exile during the post-war period nold Mendelssohn, il avait déjà le projet „Finalement, je sais ce que je veux“, s’est- in 1957. In the early 1950’s Hindemith de composer un opéra d’après le texte il exclamé, un jour, conscient de sa pro- also extensively revised the operas Car- de Wilhelm Busch Der Vetter auf Besuch. pre valeur, „et ces auteurs n’ont pu com- dillac and Neues vom Tage: the former Cette œuvre est cependant restée inache- poser des textes que lorsque je leur ai for dramaturgical reasons, the latter due vée. Quelques années plus tard, Hinde- décrit avec grande précision ce qu’il fal- to the cast of characters. With his final mith en parlait en ces termes: „Déjà lait faire“. Ainsi en a-t-il été de l’opéra opera, The Long Christmas Dinner, with a après les vingt premières pages, je me Mathis der Maler, une œuvre que Hinde- libretto by Thornton Wilder and prem- méprisais et je méprisais ce style de mu- mith a achevée en 1935 et dans laquelle iered in 1961, Hindemith returned to the sique; le résultat fut que cette œuvre est il traite – évidemment en étroite relation genre of the one-acter. He had wanted to restée inachevée – Dieu soit loué!“ Ses avec les événements de son temps – des

12 Hindemith-Forum 1/2000 rapports problématiques entre artiste et ses années d’émigration et d’après- tre, mais qui poursuivent des buts dif- politique. En raison de l’interdiction de guerre. Il a d’ailleurs également revisité férents: elles ont en partie un caractère représentation de cet opéra en Alle- ses opéras Cardillac et Neues vom Tage expérimental, comme, par exemple, la magne décrétée par le régime nazi, la au début des années cinquante: Cardil- musique pour un conte de Noël Tuttifänt- création a eu lieu à Zurich, en 1938. lac pour des raisons de dramaturgie et chen (1922), Lehrstück (1929), une Hindemith a encore approfondi ses réfle- Neues vom Tage du fait de problèmes de œuvre, travaillée avec Brecht, au caractère xions sur les relations entre l’esthétique distribution. La création du dernier opéra ouvert prévoyant la participation du et le politique dans un autre opéra, Die de Hindemith, Das lange Weihnachts- public ou, encore, le jeu Wir bauen eine Harmonie der Welt. Au cœur de ces ten- mahl, sur un livret de Thornton Wilder, Stadt (1930), conçu pour les enfants. sions, on trouve l’astronome Johannes eut lieu en 1961. Dans cette œuvre, le Ainsi les œuvres de Hindemith pour le Kepler. Résigné, celui-ci finit par devoir compositeur revient au genre d’opéra en théâtre reflètent-elles la diversité de ses admettre : „Vanité. Telle est la seule un acte. Il avait l’intention d’ajouter une autres compositions qui vont de la Ge- vérité“. Tout en décrivant le chaos de suite plus gaie à cette pièce élégiaque et brauchsmusik (musique d’utilité) à la l’univers („Unharmonie“), le compositeur a pris contact à cet effet avec Tardieu, Bekenntnisoper (l’opéra de confession), tient à clamer haut et fort la valeur de „la Ustinoff, Wilder et Ionesco, mais n’a pas de l’expressionisme à une forme de style grande pensée artistique et scientifique“. pu réaliser ses ambitions et ses projets. post-moderne. GS Il a déjà l’idée de cet opéra en 1938/1939, A part ces opéras, Hindemith a com- mais ne peut l’achever qu’en 1957, après posé d’autres œuvres destinées au théâ-

Mörder, Hoffnung der Frauen Hin und zurück op. 45a (1927) Cardillac (Neufassung) (1952) op. 12 (1919) Sketch mit Musik Oper in vier Akten (Text: Paul Hindemith Oper in einem Akt (Text: Marcellus Schiffer) nach Ferdinand Lion) (Text: ) UA: 17. Juli 1927 Deutsche UA: 20. Juni 1952 Stadttheater Zürich UA: 4. Juni 1921 Württembergisches Baden-Baden Dir.: Victor Reinshagen Landestheater Stuttgart Dir.: Ernst Mehlich Regie: Hans Zimmermann Dir.: Fritz Busch Regie: Walther Brügemann Bühnenbild: Max Röthlisberger Spielleitung: Otto Erhardt Bühnenbild: Heinz Porep Bühnenausstattung: Oskar Schlemmer

Das Nusch-Nuschi op. 20 (1920) Neues vom Tage (1928/29) Neues vom Tage (1953/54) Ein Spiel für burmanische Marionetten in Lustige Oper in drei Teilen Lustige Oper in 2 Akten, Neufassung einem Akt (Text: Franz Blei) (Text: Marcellus Schiffer) (Text: Marcellus Schiffer; UA: 4. Juni 1921 Württembergisches UA: 8. Juni 1929 Krolloper Berlin Umarbeitung: Paul Hindemith) Landestheater Stuttgart Dir.: UA: 7. April 1954 Dir.: Fritz Busch Spielleitung: Ernst Legal Teatro di San Carlo Neapel Spielleitung: Otto Erhardt Bühnenbild: Traugott Müller Dir.: Paul Hindemith Bühnenausstattung: Oskar Schlemmer Inszenierung: Allessandro Brissoni Bühnenbild: C. M. Cristini

Sancta Susanna op. 21 (1921) Lehrstück (1929) Die Harmonie der Welt (1956/57) Oper in einem Akt (Text: August Stramm) (Text: ) Oper in fünf Aufzügen UA: 26. März 1922 Frankfurter UA: 28. Juli 1929 Deutsche (Text: Paul Hindemith) Opernhaus Frankfurt am Main Kammermusik Baden-Baden UA: 11. August 1957 Bayerische Dir.: Dir.: Alfons Dressel und Ernst Wolff Staatsoper München Regie: Ernst Lert Regie: Bertolt Brecht Dir.: Paul Hindemith Bühnenbild: Ludwig Sievert Kostüme: Heinz Porep Regie: Rudolf Hartmann Bühnenbild: Helmut Jürgens

Cardillac op. 39 (1925/26) Mathis der Maler (1934/35) The long Christmas Dinner / Das Oper in drei Akten (Text: Ferdinand Lion) Oper in sieben Bildern lange Weihnachtsmahl (1960/61) UA: 9. November 1926 Sächsisches (Text: Paul Hindemith) Oper in einem Akt (Text: Thornton Wilder Staatstheater Dresden UA: 28. Mai 1938 Stadttheater Zürich – deutsch Paul Hindemith) Dir.: Fritz Busch Dir.: Robert F. Denzler UA: 17. Dezember 1961 Regie: Issai Dobrowen Inszenierung: Karl Schmid-Bloß und Nationaltheater Bühnenbild: Raffaelo Busoni Hans Zimmermann Dir.: Paul Hindemith Bühnenbild: Roman Clemens Inszenierung: Hans Schüler Bühnenbild: Paul Walter Kostüme: Gerda Schulte

Hindemith-Forum 1/2000 13 CD-AUFNAHMEN VON HINDEMITHS OPERN RECORDINGS OF HINDEMITH’S OPERAS · ENREGISTREMENTS CD DES OPERAS DE HINDEMITH Mörder, Hoffnung der Frauen Feldhoff (Lorenz von Schauspiel in einem Akt op. 12 Pommersfelden), Manfred (1919): Schmidt (Wolfgang Capito), Peter (Mann), (Frau), Meven (Riedinger), William Wilfried Gahmlich (1. Krieger), Cochran (Hans Schwalb), Victor von Halem (2. Krieger), Alexander Malta (Truchsess von Bengt-Ola Magnusson (3. Krie- Waldburg), Donald Grobe ger), Lucy Peacock (1. Mädchen), (Sylvester von Schaumberg), Gabriele Schreckenbach Rose Wagemann (Ursula), (2. Mädchen), Béatrice Haldas Urszula Koszut (Regina), (3. Mädchen), verstärkter RIAS- Trudeliese Schmidt (Gräfin Kammerchor, RSO Berlin, Helfenstein), Karl Kreile (Der . Pfeifer des Grafen), Chor des Osborne (Der Krankenwärter), Bayerischen Rundfunks, SO des Sancta Susanna Austin Wright Moore (Ein Weiser), Bayerischen Rundfunks, Rafael Oper in einem Akt op. 21 (1921): The New York Chamber Ensem- Kubelik. Susan Bullock (Susanna), Della ble, Stephen Rogers Radcliffe. Jones (Klementia), Ameral ◆ Albany Records (CD 1995) Gunson (Alte Nonne), Leeds TROY173 Festival Chorus, BBC Philhar- monic, Yan Pascal Tortelier. Neues vom Tage Oper in drei Akten (1928/29): Elisabeth Verres (Laura), Claudio Nicolai (Eduard), Ronald Pries (Der schöne Herr Hermann), Horst Hiestermann (Herr M.), ◆ Martina Borst (Frau M.), Oscar Wergo (CD 1987) Garcia de Gracia (Hoteldirektor), WER 60132-50 Arwed Sandner (Standesbeam- ter), Celso Antunes (1. Manager, ◆ Das Nusch-Nuschi Oberkellner), Wolf Geuer EMI (3 CD 1995; Aufnahme: Spiel für burmanische Marionet- (2. Manager), Thomas Donecker 1979) 7243 5 55237 2 3 ten in einem Akt op. 20 (1921): (3. Manager), Christoph Scheeben Harald Stamm (B.), Marten Schu- (4, Manager, Fremdenführer), Mathis der Maler macher (Spr.), Victor von Halem Dieter Gillessen (5. Manager), Oper in sieben Bildern (B.), Josef Becker (B.), David ◆ Chandos (CD 1998) Heribert Feckler (6. Manager), (1934/35): Knutson (T.), Wilfried Gahmlich CHAN 9620 (Albrecht von Brandenburg), (T.), Peter Maus (T.), Alejandro Roland Hermann (Mathis), Victor Ramirez (T.), Verena Schweizer Cardillac op. 39 von Halem (Lorenz von Oper in drei Akten (1925/26): Pommersfelden), Hermann Dietrich Fischer-Dieskau Winkler (Wolfgang Capito), (Cardillac), Harald Stamm (Riedinger), Heinz (Die Tochter), Donald Grobe Kruse (Hans Schwalb), Ulrich (Der Offizier), Karl Christian Kohn Hielscher (Truchsess von (Der Goldhändler), Eberhard Katz Waldburg), Ulrich Reß (Sylvester (Der Kavalier), Elisabeth von Schaumberg), Sabine Hass Söderström (Die Dame), Willi (Ursula), Gabriele Rossmanith Nett (Der Führer der Prévôté), (Regina), Marilyn Schmiege Kölner Rundfunkchor, Kölner (Gräfin Helfenstein), John Co- RSO, . gram (Der Pfeifer des Grafen), Sabine Bitter (Zimmermädchen), Chor des Norddeutschen Rund- Chor der Staatlichen Hochschule funks, Kölner Rundfunkchor, Köl- für Musik Köln, Kölner Rundfunk- ner Rundfunk-Sinfonie-Orchester, (S.), Celina Lindsley (S.), Gabriele orchester, Jan Latham-König. Gerd Albrecht. Schreckenbach (A.), Gudrun ◆ Wergo (2 CD 1991) Sieber (S.), Georgine Resick (S.), WER 6192-2 Gisela Pohl (A.), Werner Marschall (T.), Manfred Kleber Mathis der Maler (1934/35) (T.), RSO Berlin, Gerd Albrecht. ◆ [Ausz.]: Dietrich Fischer-Dieskau Wergo (CD 1988) (Mathis), Pilar Lorengar (Regina), WER 60146-50 Donald Grobe (Albrecht von Brandenburg), RSO Berlin, Sancta Susanna Leopold Ludwig. Oper in einem Akt op. 21 (1921): ◆ DGG (2 CD 1991; Aufnahmen: (Susanna), ◆ DGG (2 CD 1991; Aufnahmen 1962/69) 431 741-2 Gabriele Schnaut (Klementia), 1962/69) 431 741-2 Gabriele Schreckenbach (Alte Mathis der Maler Nonne), Damen des RIAS Kam- Hin und zurück Oper in sieben Bildern merchors, RSO Berlin, Sketch mit Musik (1927) op. 45a: ◆ Wergo (3 CD 1994) (1934/35): James King (Albrecht Gerd Albrecht. Carl Halvorson (Robert), Jeanne WER 6255-2 von Brandenburg), Dietrich ◆ Ommerlé (Helene), Richard Wergo (CD 1986) Fischer-Dieskau (Mathis), Gerd WER 60106-50 Holmes (Der Professor), Robert

14 Hindemith-Forum 1/2000 BERICHTE · REPORTS · REPORTAGES

Europäischer Musikpreis European Music Prize Prix Européen de la Musique für die Jugend for Youth pour les Jeunes ▼ Der vom Deutschen Musikrat und der ▼ The competition European Music Prize ▼ Le concours Prix Européen de la Europäischen Union der Musikwettbe- for Youth, organized by the German Mu- Musique pour les Jeunes, organisé par le werbe für die Jugend (EMCY) veranstalte- sic Council and the European Union of Conseil allemand de la musique et l’U- te Wettbewerb Europäischer Musikpreis Music Competitions (EMCY), was held in nion Européenne des concours musicaux für die Jugend wurde im Oktober 1999 in Weimar in October 1999. The Belvedere pour la jeunesse (EMCY), s’est déroulé à Weimar ausgerichtet. Als Veranstaltungs- Music High School, situated high above Weimar, en octobre 1999, à l’Ecole de ort war das hoch über der Stadt gelegene the city and possessing ideal conditions musique du Belvédère. Cet établisse- Musikgymnasium Belvedere gewählt for concentrated music making in a re- ment est situé dans les hauts de la ville worden, dessen Räumlichkeiten ideale laxed atmosphere, was chosen as the site et offre des conditions idéales pour la Voraussetzungen für konzentriertes Musi- of the event. This time, the competition pratique de la musique: concentration et zieren in entspannter Atmosphäre boten. was for duos in the combination of cadre agréable. Le règlement du con- Der Wettbewerb galt diesmal der Forma- with a stringed or wind instrument in two cours prévoyait l’exécution d’œuvres en tion Duo für Klavier und Streich- oder age categories: Junior (up to 17 years of „duo“, pour piano et instrument à cordes Blasinstrument in den zwei Altersklassen age) and Senior (up to 22). move- ou piano et instrument à vent, pour deux Junior (bis 17 Jahre) und Senior (bis 22 ments by Paul Hindemith were man- catégories d’âge: juniors (jusqu’à 17 ans) Jahre). Als Pflichtstücke waren Sona- datory pieces; this comprehensive series et seniors (jusqu’à 22 ans). L’interpréta- tensätze von Paul Hindemith vorgesehen, of for all the instruments in cur- tion d’un mouvement d’une des sonates dessen bedeutendes, alle gebräuchlichen rent use has become firmly established de Paul Hindemith était obligatoire. Dans Instrumente umfassendes Sonatenwerk in the standard repertory of all musicians. l’œuvre de ce compositeur, on trouve, en heute Eingang in das Standardrepertoire In addition to these, the young musicians effet, des pièces de répertoire qui peu- jedes Musikers gefunden hat. Darüber were required to present two complete vent être exécutées par bon nombre hinaus hatten die jungen Musiker zwei sonatas from periods of their choice as d’instrumentistes. Les jeunes musiciens komplette Sonaten aus beliebigen Epo- well as a composition written within the devaient en outre jouer trois sonates chen sowie eine in den letzten 35 Jahren past 35 years. From a total of 14 Euro- dont l’une composée au cours des tren- entstandene Komposition zu präsentie- pean countries, 25 duos registered to te-cinq dernières années. Vingt-cinq duos ren. Zur Teilnahme hatten sich 25 Duos participate, each performer of which had provenant de quatorze pays européens aus insgesamt 14 europäischen Staaten already been required to prove himself/ se sont présentés, tous au bénéfice du gemeldet, die sich zuvor als Preisträger herself by first winning his/her own Premier prix du concours national de leur der jeweiligen nationalen Wettbewerbe national competitions. Thus, as Eckart pays, condition préalable à l’inscription à hatten bewähren müssen. Damit war, Rohlfs, General Secretary of the EMCY, Weimar. Eckart Rohlfs (Secrétaire général wie Eckart Rohlfs, Generalsekretär der and Hans Peter Pairott, President of the EMCY) et Hans Peter Pairott (Président EMCY, und Hans Peter Pairott, Präsident EMCY and Managing Director of Jugend EMCY et directeur fédéral de Jugend mu- der EMCY und Bundesgeschäftsführer musiziert (Young People Making Music), siziert) s’accordent pour affirmer que von Jugend musiziert, betonten, „eine emphasized, “a minimum level of quality „cette démarche a garanti une qualité Mindestqualität auf europäischer Ebene of European standard is thereby [guaran- minimale de niveau européen. Le con- [garantiert]. Hier begegnen sich zugleich teed]. People with different training res- cours offre aussi un lieu de rencontre Ausbildungsergebnisse verschiedener ults from differing schools, teaching pour celles et ceux qui ont bénéficié d’u- Schulen, verschiedener Lehrerpersönlich- personalities and traditions encounter ne formation musicale dans des écoles keiten, verschiedener Ausbildungstradi- one another here. This allows for ample diverses, sous l’autorité de professeurs tionen. Dies erlaubt den Erfahrungsaus- opportunities for exchange between East de musique et selon des traditions de tausch zwischen Ost und West, zwischen and West, North and South.” formation différentes. Ces rencontres Nord und Süd.“ The president of the Hindemith permettent des échanges d’expériences Der Präsident der Hindemith-Stiftung, Foundation, Prof. Dr. Andreas Eckhardt, entre l’Est et l’Ouest, entre le Nord et le Professor Dr. Andreas Eckhardt, über- presented three special awards of the Sud.“ reichte drei Sonderpreise der Hindemith- Hindemith Foundation for the best inter- Le Président de la Fondation Hinde- Stiftung für die beste Interpretation der pretations of the required Hindemith mith, Prof. Dr. Andreas Eckhardt, a remis Pflichtstücke aus dem Sonatenwerk. sonata movements. trois prix spéciaux, octroyés par la Fonda- Das Rahmenprogramm der einwöchi- The programme of the one-week tion Hindemith pour la meilleure inter- gen Veranstaltung, zu der auch ein event, which included an evening at the prétation des œuvres du maître. Opernabend und der Besuch in der Ge- opera as well as a visit to the Buchenwald Ce concours, qui a duré une semaine, denkstätte Buchenwald gehörten, wurde Memorial Site, was further enriched by a comprenait également à son programme durch eine Multi-Media-Präsentation der multi-media presentation of the CD-ROM une soirée à l’opéra et une visite du mo- CD-ROM Paul Hindemith – Leben und Paul Hindemith – His Life and Work. Su- nument commémoratif de Buchenwald. Werk bereichert. Susanne Schaal vom sanne Schaal from the Hindemith Insti- Lors de sa présentation du CD-ROM Paul Hindemith-Institut erläuterte anhand die- tute expounded upon Paul Hindemith’s Hindemith – sa vie et son œuvre, Susan- ser CD-ROM den interessierten Zuhörern significance in the development of modern ne Schaal, collaboratrice de l’Institut Hin- Paul Hindemiths Bedeutung für die Ent- music, on the basis of this CD-ROM, for the demith, captiva ses auditeurs en décri- wicklung der modernen Musik. SuSch benefit of interested listeners. SuSch vant l’influence de Hindemith sur l’évolu- tion de la musique moderne. SuSch

Hindemith-Forum 1/2000 15 25 Jahre Hindemith-Institut gersinn, ihr reges aufstrebendes, viel- formed the first movements of Paul schichtiges Kulturleben, und sicher auch Hindemith’s String Quartets Op. 16 and ▼ Am 19. November 1999 feierte das die Nähe zu Mainz mit dem Schott-Ver- Op. 32. Hindemith-Institut sein 25jähriges Be- lag, Hindemiths einzigem Verleger. In stehen. Zu diesem Anlaß veranstaltete Frankfurt ist Paul Hindemith herange- Excerpts from the speech delivered by die Stadt Frankfurt einen festlichen Emp- wachsen, von Frankfurt aus entfaltete er Andreas Eckhardt: fang im Kaisersaal des Frankfurter Rö- seit den frühen 20er Jahren seine welt- mers. Die Ansprachen hielten der Kultur- weite Wirkung; er sprach stets Frankfur- The twenty-fifth birthday of our Hinde- dezernent der Stadt Frankfurt, Dr. Hans ter Dialekt; noch sein Englisch blieb in mith Institute here in Frankfurt gives us, a Bernhard Nordhoff, und der Präsident der aparter Weise frankfurterisch gefärbt, foundation with its headquarters in Swit- Hindemith-Stiftung, Professor Dr. Andreas und in Frankfurt ist er 1963 gestorben. Er zerland, occasion to consider whether the Eckhardt. Für die musikalische Umrah- hat allerdings in dieser Stadt mit seiner decision to bestow the invaluable Hinde- mung sorgte das Buchberger-Quartett Musik wohl nie bemerkenswert große Er- mith estate upon this Institute in Frankfurt mit den Kopfsätzen der Streichquartette folge erzielt, ohne daß er deshalb nun was not only correct, but also appropri- op. 16 und 32 von Paul Hindemith. gleich hier verkannt worden wäre. Und ate. An offer from Zürich had also been vor allem war Frankfurt im Gründungs- submitted to the Foundation, and the de- jahr des Instituts 1974 geistig immer cision in favour of Frankfurt was not at all noch die Stadt Adornos, des heftigsten easy to make. The fact that we, together Gegners der Hindemithschen Musik. with our Swiss colleagues in the Founda- Umso mehr überraschte damals das An- tion Council, have never regretted this de- gebot der Stadt, das wir als eine in die cision, is proven by the jubilee that we Zukunft weisende Demonstration kultu- are privileged to celebrate today. reller Liberalität auffaßten, als ein Zei- Objective and atmospheric reasons chen der Tolerierung dessen, was vom were the determining factors to go to jeweils aktuellen Hauptstrom abweicht Frankfurt: the generous spaciousness of und anders ist. Den damals Verantwortli- the city, its spirit of openness to the chen, allen voran dem damaligen Präsi- world, its marked public spirit, its brisk, denten der Stiftung, Dr. Arno Volk, war aspiring, many-sided cultural life, and bewußt, daß ein Hindemith-Institut in surely also the proximity of Schott Pub- dieser Stadt sich in keinem allzu gemütli- lishers, in Mainz, Hindemith’s only pub- chen Klima zu profilieren hätte. Wir lishers. Paul Hindemith grew up in Frank- selbst wissen nur zu gut, daß Hindemith furt, developed his worldwide influence unter den großen Komponisten dieses while based in Frankfurt and always spoke Jahrhunderts der umstrittenste ist. Seine Frankfurt dialect; his English remained epochale Bedeutung steht wohl fest, singularly coloured by the Frankfurt aber sie wird kontrovers diskutiert. Wir dialect and in 1963 he died in Frankfurt. Prof. Dr. Andreas Eckhardt, Präsident der Hindemith- als Hindemith-Stiftung, die wir dem Werk Although he had never achieved any not- Stiftung/Prof. Dr. Andreas Eckhardt, President of the des Komponisten verpflichtet sind und in able major successes in this city, one Hindemith Foundation/Prof. Dr. Andreas Eckhardt, seinem Sinne auch die aktuelle Ausein- could hardly say that his stature was un- Président de la Fondation Hindemith andersetzung mit zeitgenössischer Musik derestimated here. And above all, in the fördern, können selbstverständlich nicht year of the Institute’s founding, 1974, Aus der Ansprache von das Hindemith-Bild der Gegenwart prä- Frankfurt was spiritually still the city of Andreas Eckhardt: gen oder bestimmen – das geschieht un- Adorno, the sharpest opponent of Hinde- abhängig von unserem Wollen und un- mith’s music. The offer from Frankfurt Der 25. Geburtstag unseres Hinde- seren Vorstellungen mit jeder Aufführung came all the more surprisingly, therefore, mith-Institutes hier in Frankfurt ist für uns seiner Werke -, aber wir können das Ver- and we interpreted it as a demonstration als einer Stiftung mit dem Sitz in der ständnis für seine Kunst fördern. Und auf of future-orientated cultural liberality, as Schweiz gewiß auch ein Anlaß, darüber diesem Gebiet hat das Hindemith-Institut a sign of tolerance towards that which nachzudenken, ob die damalige Ent- in den 25 Jahren seines Bestehens sach- deviated and differed from the current scheidung nicht nur richtig, sondern liche und qualitätvolle Arbeit geleistet. AE mainstream. The person then respons- auch angemessen war, dieses Institut mit ible, Dr. Arno Volk, was perfectly aware dem überaus wertvollen Hindemithschen 25th Anniversary that a Hindemith Institute in this city Nachlaß nach Frankfurt zu vergeben. Der of Hindemith Institute would not have the most conducive cli- Stiftung lag ja damals auch ein Angebot mate in which to bloom. We ourselves der Stadt Zürich vor; und die Entschei- ▼ The Hindemith Institute celebrated its know only too well that Hindemith is the dung für Frankfurt fiel durchaus nicht twenty-fifth anniversary on 19 November most disputed among the great com- leicht. Daß wir diese Entscheidung – zu- 1999. To mark this occasion, the City of posers of this century. His significance for sammen mit den Schweizer Kollegen im Frankfurt organized a festive ceremony in his own time is beyond question, but it Stiftungsrat – nie bereut haben, beweist the Kaisersaal des Frankfurter Römers remains controversially discussed. We, as das Jubiläum des Institutes, das wir hier (Emperor’s Hall of the Frankfurt Roman). the Hindemith Foundation, with our feiern können. The Department Head of Culture, obligation to the work of this composer Sachliche und atmosphärische Grün- Dr. Hans Bernhard Nordhoff, and the and to the confrontation with present- de gaben wohl danach den Ausschlag, President of the Hindemith Foundation, day music as he would have wished it, nach Frankfurt zu gehen: die großzügi- Prof. Dr. Andreas Eckhardt, delivered the are of course in no position to determine gen räumlichen Angebote der Stadt, ihr speeches. To form a background to the or influence Hindemith’s image today. weltoffener Geist, ihr ausgeprägter Bür- festivities, the Buchberger Quartet per- His image is established anew, regard-

16 Hindemith-Forum 1/2000 less of our wishes and ideas, with each de Hindemith. L’offre de la ville en fut tionen Giselher Schubert demonstrierte. performance of his works. But we can d’autant plus surprenante. Nous l’avons Yoko Rieger-Yokota verwies in ihrem Bei- further an understanding of his art. And comprise comme une sage volonté d’ou- trag zu Pfitzners Symphonien aus den in this area, the Hindemith Institute has verture culturelle, de pari sur l’avenir et, Jahren 1939 und 1940 auf Parallelen und achieved professional, objective work of également, comme le signe d’une nou- unterschiedliche Gestaltungsmomente. high quality in the 25 years of its exist- velle tolérance à ce qui, dans le passé, Eine ausführliche Analyse der Symphonie ence. AE n’était pas à la mode ou tout simplement in Es (1940) von Paul Hindemith bot différent. Les responsables d’alors, en Winfried Kirsch in seinem Referat. Johann 25ème anniversaire particulier le Président de la Fondation, Peter Vogel untersuchte die Rezeption de l’Institut Hindemith Dr. Arno Volk, étaient conscients qu’un neuer Musik in Deutschland nach dem Institut Hindemith aurait de la peine à se 2. Weltkrieg in der Sinfonie aus dem Jah- ▼ Le 19 novembre 1999, l’Institut Hinde- faire une place ici, à Francfort, compte re 1947 von Wolfgang Fortner. mith célébrait ses 25 ans d’existence. tenu du climat culturel dominant. Nous Den Symphonien zweier ehemaliger Pour fêter l’évènement, la Ville de Franc- qui sommes réunis ici savons très bien Kompositionslehrer an der Frankfurter fort a organisé une réception au Kaiser- que Hindemith est un des compositeurs Hochschule waren die Beiträge von Eg- saal du Römer, au cours de laquelle le parmi les plus controversé du XXe siècle. bert Kahlke und Peter Cahn gewidmet. Chef de service de la culture de la Ville Son importance historique est reconnue, Kahlke zeigte die einheitsbildende Funk- de Francfort, Dr. Hans Bernhard Nordhoff, mais fait l’objet de maintes discussions. tion von harmonischen Strukturen im er- et le Président de la Fondation Hinde- La Fondation Hindemith se doit de pro- sten Satz von Gerhard Frommels erster mith, Dr. Andreas Eckhardt, se sont mouvoir son œuvre et mettre en valeur Symphonie in E-Dur, op. 13, während exprimés. En intermède, le Quatuor ses liens avec la musique contemporai- Cahn sich analytisch mit der zweiten Buchberger a interprété les premiers ne. Seule, elle ne peut pourtant pas Symphonie seines Kompositionslehrers mouvements des Quatuors à cordes op. influencer la manière dont les œuvres de Kurt Hessenberg auseinandersetzte. 16 et op. 32 de Paul Hindemith. Hindemith sont perçues aujourd’hui. Eine Übersicht über das erstaunlich Cela est indépendant de sa volonté et fruchtbare symphonische Schaffen öster- Extrait de l’allocution de des attentes qu’ elle peut ressentir avant reichischer Komponisten gab Hartmut Andreas Eckhardt: l’exécution de chacune des œuvres du Krones. Mit den symphonischen Erst- maître. En revanche, la Fondation peut lingswerken der britischen Komponisten Le 25ème anniversaire de l’Institut participer à la compréhension de son art. , und Hindemith, ici, à Francfort, nous donne Dans ce domaine, l’Institut Hindemith a beschäftigte sich Guido l’occasion de nous poser la question sui- fourni un travail de très haute qualité et Heldt und verwies auf charakteristische vante: notre Fondation, dont le siège est de très grande utilité pendant ses vingt- britische Eigenheiten. Mit dem Schaffen en Suisse, a-t-elle eu raison d’installer cet cinq ans d’existence. AE des italienischen Komponisten und Mu- institut à Francfort et d’y faire abriter la sikhistorikers Gian Francesco Malipieros très riche succession de Hindemith. A machte Bernhard Janz die Zuhörer ver- l’époque, nous avions aussi reçu une Symposium Die Symphonie traut, indem er auf einzelne formale offre de la Ville de Zurich et le choix de in den 30er und 40er Jahren Aspekte der Werke einging. Francfort n’a pas été facile. Mais, l’anni- Die beiden Referate von Beate Carl versaire que nous fêtons aujourd’hui en ▼ Vor dem Hintergrund von Hindemiths und Heinz-Jürgen Winkler untersuchten est la preuve éloquente, nous n’avons pas, facettenreichem symphonischen Schaffen das Schaffen der französischen Komponi- ni nos collègues suisses du Conseil de la initiierten Peter Ackermann, der Vize-Prä- sten und Darius Mil- Fondation, à rougir de cette décision. sident der Hochschule für Musik und Dar- haud. Während Beate Carl detailliert auf Plusieurs éléments objectifs et subjec- stellende Kunst, der ehemalige Würzbur- die Tonalität des Thème d’amour im tifs ont pesé lourd dans la décision en fa- ger Ordinarius Wolfgang Osthoff und Gi- 6. Satz der Turangalîla-Symphonie ein- veur de Francfort: la généreuse mise à selher Schubert, Leiter des Hindemith-In- ging, wies Winkler auf einheitliche forma- disposition de locaux par la Ville, son stituts, ein internationales Symposium zur le Gestaltungsweisen in Milhauds frühen esprit d’ouverture au monde, son sens Symphonie in den 30er und 40er Jahren „großen“ Symphonien hin. de la cité, la diversité ambitieuse de sa des 20. Jahrhunderts. Besonders die Viel- Ales Brezina demonstrierte anhand vie culturelle et aussi, sans doute, la pro- falt des symphonischen Schaffens im von Bohuslav Martinus erster Symphonie ximité de Mayence et des Editions Schott, Werk der Zeitgenossen von Paul Hinde- die Behandlung von Concerto grosso- éditeur des œuvres du compositeur. Paul mith beschäftigte die angereisten Musik- Techniken und die Verarbeitung tschechi- Hindemith a grandi à Francfort; à partir wissenschaftler und Komponisten. scher Symphonietraditionen. Sandra Mül- des années vingt, cette ville a vu pousser Der polnische Komponist und Kompo- ler-Berg verglich zwei in Anspruch und les racines d’une œuvre qui devait le me- sitionslehrer Krysztof Meyer eröffnete die Wirkung unterschiedliche Kompositio- ner partout dans le monde; il a toujours Vortragsreihe mit einem Beitrag zu Proko- nen: Ruth Crawfords Three Songs und parlé le dialecte de Francfort et même fieffs sechster Symphonie und beleuchte- Aaron Coplands Short Symphony. Das son anglais est resté coloré par l’accent te den Zusammenhang zwischen kompo- abschließende Referat von Wolfgang Rat- local; enfin, en 1963, il est décédé à sitorischem Schaffen und biographischen hert untersuchte das Verhältnis von Igor Francfort. Il faut pourtant avouer que la Konstellationen. Finalprobleme und even- Strawinskys Symphonie en Ut zu sympho- musique de Hindemith n’a jamais connu tuelle liturgische Einflüsse behandelte nischen Traditionen und behandelte die ici un très grand succès, sans que le Wolfgang Osthoff in seinem Beitrag zu Problematik neoklassiszistischen Kompo- compositeur soit pour autant sous- Schostakowitschs 8. Symphonie. nierens. In einer lebhaften Schlußdiskus- estimé. Il est aussi remarquable de se Zum Anlaß des 50jährigen Bestehens sion waren sich alle Teilnehmer einig, daß souvenir qu’en 1974, année de l’ouvertu- des Boston Symphony Orchestras im Jah- weitere Studien zu diesem vielfältigen re de l’Institut, Francfort connaissait tou- re 1930 entstanden eine Reihe von Sym- und kontroversenreichen Themengebiet jours le règne intellectuel d’Adorno, le phonien, deren unterschiedliche Konzep- angebracht seien. plus violent des opposants à la musique

Hindemith-Forum 1/2000 17 Musikalische Auflockerung garantier- the Second Symphony by his own com- phoniques de Hindemith en constitu- ten Traute Dechant-Murtfeld und Bernd position teacher, Kurt Hessenberg. Hart- aient la toile de fond. Les initiateurs de Ickert, die in einem Klavierabend vierhän- mut Krones provided us with an overview cette manifestation avaient pour nom: dige Werke von Mozart, Debussy, Stra- of the astonishingly fruitful symphonic Peter Ackermann, Vice-Président de la winsky und Hindemith spielten. Zu Gehör production of Austrian composers. The Hochschule für Musik und Darstellende kamen die Klaviervariationen G-Dur KV first symphonic works of the British com- Kunst, Wolfgang Osthoff, ancien profes- 501 von Mozart, die Six Epigraphes an- posers Benjamin Britten, Michael Tippett seur à Würzburg, et Giselher Schubert, tiques von Claude Debussy, Igor Stra- and William Walton were the concern of Directeur de l’Institut Hindemith. Les winskys Psalmensymphonie in einer Be- Guido Heldt, who pointed out character- musicologues et compositeurs invités ont arbeitung von Bernd Ickert und als Ab- istically English idiosyncrasies. Bernhard porté une attention particulière à la riche schluß Paul Hindemiths eigene vierhän- Janz introduced the symposium particip- diversité des créations symphoniques dige Fassung seiner Symphonie Mathis ants to the music of the Italian composer des contemporains de Hindemith. der Maler. and music historian Gian Francesco Le compositeur et professeur de com- Die Referate werden in der Reihe Malipiero by concentrating on individual position polonais Krysztof Meyer a ouvert Frankfurter Studien des Hindemith-Insti- formal aspects of his works. la série de conférences par une contribu- tuts veröffentlicht. HJW The papers by Beate Carl and by tion portant sur la Sixième Symphonie de Heinz-Jürgen Winkler both examined the Prokofiev en mettant en évidence la rela- Symposium The Symphony symphonic works of the French com- tion entre créativité symphonique et during the 1930’s and 1940’s posers Olivier Messiaen and Darius constellations biographiques. Dans son Milhaud. While Beate Carl dealt in detail exposé sur la Huitième Symphonie de ▼ With Hindemith’s multi-facetted sym- with the of the Thème d’amour Chostakovitch, Wolfgang Osthoff a abor- phonic œuvre forming a background, Peter of the Turangalîla-Symphony, Winkler dé les problèmes liés au Finale de cette Ackermann, Vice-President of the Academy indicated unified processes of formation œuvre et à l’éventualité d’influences litur- of Music and the Performing Arts, in Milhaud’s early “large” symphonies. giques. Wolfgang Osthoff, former Full Professor at Ales Brezina demonstrated the treat- En 1930, plusieurs symphonies ont Würzburg and Giselher Schubert, Director ment of concerto grosso techniques and été composées à l’occasion du cinquan- of the Hindemith Institute, initiated an the processing of Czech symphonic tradi- tième anniversaire de l’Orchestre Sym- international Symposium on the sym- tions in Bohuslav Martinu’s First Symphony. phonique de Boston. Dans son discours, phony during the 1930’s and 1940’s. The Sandra Müller-Berg compared two Giselher Schubert en a décrit les différen- musicologists and composers who took compositions differing from one another tes conceptions. Yoko Rieger-Yokota a tiré part especially dealt with the wide variety greatly in aim and effect: Ruth Crawford’s divers parallèles entre les Symphonies of symphonic composition practiced by Three Songs and ’s Short composées par Pfitzner entre 1939 et Paul Hindemith’s contemporaries. Symphony. The concluding paper by 1940 et dépeint les différentes étapes de The Polish composer and composition Wolfgang Rathert investigated the leur réalisation. L’exposé de Winfried teacher Krzysztof Meyer began the lecture relationship between ’s Kirsch a présenté une analyse approfon- series with a contribution on Prokofiev’s Symphonie en Ut and symphonic tradi- die de la Symphonie en mi bémol (1940) Sixth Symphony and illuminated the cor- tions and treated the problematic nature de Paul Hindemith. En prenant en exem- relation between compositional produc- of neo-classicist composition. After a lively ple la Symphonie de Wolfgang Fortner tion and biographical constellations. concluding discussion, the participants (1947), Johann Peter Vogel a examiné Wolfgang Osthoff treated problems in were all in agreement that further studies l’accueil réservé à la nouvelle musique the composition of finales and possible in this varied and controversial area en Allemagne après la Deuxième guerre liturgical influences in his contribution on would be both advisable and appropriate. mondiale. Shostakovich’s Eighth Symphony. Traute Dechant-Murtfeld and Bernd Les conférences de Egbert Kahlke et A number of symphonies were com- Ickert guaranteed musical relaxation by Peter Cahn ont portés sur les sympho- missioned by the Boston Symphony Or- presenting a recital of four-hand piano nies de deux anciens professeurs de chestra in 1930 to mark its fiftieth anni- works by Mozart, Debussy, Stravinsky and composition de l’Académie de Francfort. versary; Giselher Schubert demonstrated Hindemith. The compositions heard were Examinant le premier mouvement de la the varying concepts underlying these the Piano Variations in G major, K. 501 Première Symphonie en mi majeur op. symphonies. Yoko Rieger-Yokota pointed by Mozart, Six Epigraphes antiques by 13 de Gerhard Frommel, Kahlke a dé- out parallels and different moments of Debussy, Igor Stravinsky’s Symphony of peint l’homogénéité donnée à l’œuvre formation in her contribution on Pfitz- Psalms in a transcription by Bernd Ickert par les structures harmoniques. Peter ner’s Symphonies of 1939 and 1940. and finally Paul Hindemith’s own four- Cahn a analysé la Deuxième Symphonie Winfried Kirsch offered a detailed ana- hand version of his symphony, Mathis du professeur de composition Kurt lysis of Paul Hindemith’s Symphony in E- der Maler. Hessenberg. flat (1940). Johann Peter Vogel examined The papers will be published in the Hartmut Krones a fait un panorama de the reception of new music in post-World series Frankfurter Studien of the Hinde- la surprenante richesse des œuvres sym- War II Germany with the example of mith Institute. HJW phoniques dues aux compositeurs autri- Wolfgang Fortner’s Symphony of 1947. chiens. Guido Heldt a parlé des qualités Egbert Kahlke and Peter Cahn contrib- Symposium: La symphonie dans et des caractères spécifiques de la musi- uted presentations on the symphonies of les années trente et quarante que anglaise, en examinant les premières two former Frankfurt Academy composi- œuvres symphoniques de Benjamin Brit- tion teachers. Kahlke demonstrated the ▼ Un symposium international a récem- ten, Michael Tippett et William Walton. En unifying function of harmonic structures ment été mis sur pied, à Francfort, dont étudiant les aspects formels de plusieurs in the first movement of Gerhard From- le sujet était: La symphonie dans les de ses œuvres, Bernhard Janz a invité les mel’s First Symphony in E major, Op. 13, années trente et quarante du XXe siècle. auditeurs à faire connaissance avec les while Cahn came to grips analytically with Les multiples facettes des créations sym- créations du compositeur et historien Gian

18 Hindemith-Forum 1/2000 Francesco Malipiero. Les deux exposés comparé deux œuvres dont les inspira- En intermède musical, Traute Dechant- de Beate Carl et Heinz-Jürgen Winkler ont tions et les effets sont très différents: Murtfeld et Bernd Ickert ont interprété, au mis en lumière la créativité des composi- Three Songs de Ruth Crawford et Short piano, des œuvres à quatre mains, soit les teurs français Olivier Messiaen et Darius Symphony de Aaron Copland. La contri- Variations pour piano en sol majeur KV Milhaud. Beate Carl a détaillé la tonalité bution de Wolfgang Rathert, présentée 501 de Mozart, les Six Epigraphes an- du Thème d’amour dans le sixième mou- en clôture du Symposium, a porté sur la tiques de Claude Debussy, la Symphonie vement de la Turangalîla-Symphonie et relation entre la Symphonie en Ut d’Igor de Psaumes d’Igor Stravinski dans un ar- Winkler a décrit l’unité formelle de la Stravinski et la tradition symphonique, rangement de Bernd Ickert et, en conclu- construction des „grandes“ symphonies ainsi que sur le caractère problématique sion, l’arrangement de Paul Hindemith de du jeune Milhaud. de la composition des œuvres néoclassi- sa Symphonie Mathis der Maler. Ales Brezina a, quant à lui, examiné la ques. La discussion finale a été animée et Les contributions présentées lors de technique du concerto grosso et les tous les participants se sont accordés ce Symposium seront publiés dans la références à la tradition symphonique pour dire que ce domaine controversé et série des Frankfurter Studien, éditée par tchèque dans la Première Symphonie de riche mérite encore d’autres études et re- l’Institut Hindemith. HJW Bohuslav Martinu. Sandra Müller-Berg a cherches.

Neuveröffentlichungen des Instituts · New Publications of the Institute · Nouvelles publications de l’Institut

In der Gesamtausgabe der Werke von grouped the autograph manuscripts ac- von Nickel und Schaal den gescheiterten Paul Hindemith ist jüngst erschienen: cording to language together, at least Plan eines gemeinsamen Opernprojekts The complete edition of the works of those that were in his possession and von Hindemith und Ernst Penzoldt. Paul Hindemith has just issued the bore titles. Andres Briner geht den Spuren von Nietz- following volume: ▼ Ce volume contient les lieds avec piano sches Gedankenwelt, teilweise vermittelt A l’édition complète des œuvres de Paul composés par Hindemith en hommage à durch Benn, in Hindemiths Werken nach. Hindemith s’ajoute le volume suivant: sa femme Gertrud, entre 1940 et 1960, Gerald Kilian deutet Ausdruckscharaktere sur des textes allemand, français, anglais und formale Strukturen in Hindemiths Paul Hindemith, et latin. Vingt d’entre eux sont publiés Oper Mathis der Maler als bedeutungs- Sämtliche Werke, pour la première fois. tragende Gestaltqualitäten in diesem Band VI,3 Klavierlieder III Dans la perspective d’une édition symbolträchtigen Werk. hrsg. von . complète de ses œuvres, Hindemith a re- ▼ Essays on the problematical nature of Mainz: Schott 1999 groupé en recueils les manuscrits auto- the collaboration between Paul Hinde- graphes de ces compositions – pour mith and contemporary poets form the ▼ Der Band autant qu’ils aient été en sa possession main emphasis of this yearbook. While enthält zwi- ou que les titres des lieds lui aient été the essay by Rathert and Fisher place the schen 1940 connus – en les classant selon la langue Das Unaufhörliche in the fore- und 1960 ent- des auteurs des textes. ground, the contribution of Nickel and standene Kla- Schaal documents the failed plan for an vierlieder auf operatic collaboration between Hinde- deutsche, Hindemith-Jahrbuch mith and Ernst Penzoldt. Andres Briner französische, 1999/XXVIII looks for traces of Nietzsche’s world of englische und thought, partially imparted by Benn, in lateinische Mainz 1999 the works of Hindemith. Gerald Kilian in- Texte, die von Andres Briner, Marius Décombaz · terprets expressive character and formal Hindemith als Alexander J. Fisher, Paul Hindemith, structures in Hindemith’s opera, Mathis musikalische Gottfried Benn, and the Defense der Maler, as conveyors of meaning in Geschenke of the Autonomy of Art in the Late this symbolically laden work. seiner Frau Gertrud zu besonderen Gele- Weimar Republic · Andres Briner, Im ▼ Le sujet principal de genheiten überreicht wurden, darunter 20 Zeichen Friedrich Nietzsches · Wolfgang ces annales est formé Erstveröffentlichungen. Rathert, Das Unaufhörliche – ein d’articles qui traitent de In Zusammenhang mit vorbereitenden verkanntes Hauptwerk Hindemiths? · la collaboration entre Arbeiten zu einer etwaigen Gesamtaus- Gunther Nickel / Susanne Schaal, Hindemith et les poètes gabe seiner Werke gruppierte er die au- Die Dokumente zu einem gescheiterten de son temps. Les con- tographen Manuskripte – so weit in sei- Opernplan von Paul Hindemith und tributions de Rathert et nem Besitz bzw. so weit ihm die Titel der Ernst Penzoldt · Gerald Kilian, Paul Hin- de Fisher se concentrent Lieder präsent waren – nach der Sprache demiths Symphonie ‚Mathis der Maler‘ · sur l’oratorio Das Unaufhörliche et celle der Verse und legte sie nach diesem Prin- Gerd Sannemüller, Hindemith-Tage in de Nickel et Schaal sur l’échec d’un projet zip in Konvoluten ab. Lübeck (1932) d’opéra de Hindemith avec Ernst Penzoldt. ▼ The volume contains songs with piano Andres Briner explore les traces de la accompaniment from 1940-60 to Ger- ▼ Den Schwerpunkt dieses Jahrbuches pensée de Friedrich Nietzsche dans les man, French, English and Latin texts that bilden Aufsätze zur Problematik der Zu- œuvres de Hindemith – en partie selon Hindemith presented as musical gifts to sammenarbeit zwischen Hindemith und l’interprétation qu’en donne Benn. Gerald his wife, Gertrud, on special occasions, zeitgenössischen Dichtern. Während die Kilian met en lumière les styles d’expres- including 20 first issues. In connection Beiträge von Rathert und Fisher das Ora- sion et les structures formelles de l’opéra with preparations for a possible com- torium Das Unaufhörliche in den Vorder- Mathis der Maler, qualités essentielles de plete edition of his works, the composer grund stellen, dokumentiert der Beitrag cette œuvre.

Hindemith-Forum 1/2000 19 Centre de Musique 2000 through the complete renovation of programme. Beginning in April 2000, Mr Hindemith Blonay another building now called the Maison Samuel Dähler will take over the leader- Marius Décombaz. Chalet, Pavilion and ship of the Hindemith Music Centre in ▼ Das Musikzentrum der Hindemith-Stif- Maison Marius Décombaz are sur- Blonay. His predecessor, Ms Anne-Char- tung in Blonay ist in dem um die Jahr- rounded by a 15,000-square-metre park lotte Van Cleef, held this office since hundertwende errichteten Chalet Lacroix full of older trees and revealing a view of Lacroix was established, and will now be- untergebracht, das 1976 von der Stiftung Lake Geneva and the Alps. The beauty gin a well-earned retirement. GS erworben und modernisiert wurde. 1988 and tranquillity of this environment are vergrößerte die Stiftung dieses Musikzen- trum durch den Neubau eines Pavillons, 2000 durch die vollständige Renovierung eines weiteren Gebäudes als Maison Marius Décombaz. Chalet, Pavillon und Maison Marius Décombaz sind von ei- nem 15000 m2 großen Park mit altem Baumbestand umgeben, der den Blick auf den Genfer See und die Alpen frei- gibt. Die Schönheit und Ruhe dieser Um- gebung fördern die konzentrierte Arbeit und zugleich die erholsame Entspan- nung. Das Musikzentrum kann bis zu 43 Per- sonen beherbergen. Das Chalet umfaßt einen Eßsaal für bis zu 60 Personen so- wie einen großen Salon mit angrenzen- der Bibliothek, die das Durchführen klei- nerer Veranstaltungen wie Vorspielaben- de oder Empfänge erlauben. Im ausge- bauten Untergeschoß befinden sich drei Übungsstudios. Der Pavillon besitzt drei Musikräume, deren größter für die Arbeit von Kammerorchestern geeignet ist. Zur Verfügung stehen insgesamt sieben Flü- gel, Aufnahme- und Abspielgeräte, eine Blick auf das Hindemith-Musikzentrum Blonay, Chalet Lacroix/View of the Hindemith Music Centre in Blonay, TV-Video-Kamera, Lexika und Partituren Chalet Lacroix/Vue du Centre de Musique Hindemith à Blonay von Kammermusikwerken, darunter die Werke Hindemiths in Partituren und auf highly conducive to concentrated work as ▼ Le Centre de Musique de la Fondation Tonträgern. well as to restful relaxation. Hindemith est situé à Blonay, en Suisse, In eigener Verantwortung oder in Zu- The Music Centre can accommodate dans le Chalet de Lacroix, construction sammenarbeit mit Konservatorien und up to 43 people. The Chalet has a dining du début du XXe siècle, acquise et Musikhochschulen bietet die Hindemith- hall for up to 60 people as well as a large rénovée en 1976. En 1988, la Fondation Stiftung jungen Musikern Interpretations-, salon with adjoining library, allowing for a complété la capacité d’accueil du Cen- Instrumental- und Kompositionskurse an, smaller presentations such as recitals or tre de Musique en faisant construire un die von namhaften Musikern oder En- receptions. The completed and expanded Pavillon. En 2000, elle pourra compter sembles geleitet werden. lowest storey includes three practice stu- sur une maison supplémentaire rénovée Das Hindemith-Musikzentrum Blonay dios. The Pavilion contains three music en mémoire de Marius Décombaz. Le kann auch zu günstigen Konditionen von rooms of suitable size for work with Chalet, le Pavillon et la Maison Marius Fremdveranstaltern für Berufsmusiker, chamber orchestras. Altogether there are Décombaz sont situés dans un parc de musikalische Laien oder für den musikali- seven grand , stereos for recording 15’000 m2, agrémenté de nombreux schen Nachwuchs gemietet werden, so- and listening, a TV video camera, encyc- vieux arbres, avec une vue imprenable fern sie ein überzeugendes Kurspro- lopaedias and chamber music scores, sur le Lac Léman et les Alpes. La beauté gramm erarbeiten wollen. including the works of Hindemith in et le calme de cette situation contribuent Samuel Dähler leitet seit April diese scores and recordings. à la qualité du travail, à la concentration Einrichtung. Seine Vorgängerin, Frau The Hindemith Foundation offers et à la détente de chacun des hôtes. Anne-Charlotte Van Cleef, organisierte courses in interpretation, instrumental Le Centre de Musique peut héberger seit der Gründung des Zentrums die viel- performance and composition for young jusqu’à quarante-trois personnes. Le fältigen Aktivitäten und tritt nun in den musicians, on its own and/or in co- Chalet est doté d’une salle à manger de wohlverdienten Ruhestand. GS operation with conservatories and acad- soixante places ainsi que d’un grand sa- emies; these are supervised by re- lon et d’une bibliothèque. Des concerts ▼ The Music Centre of the Hindemith nowned musicians and ensembles. et d’autres réunions de modeste enver- Foundation in Blonay is housed in the The Hindemith Music Centre in Blonay gure peuvent s’y tenir. Trois studios de Chalet Lacroix, built at the turn of the can also be rented at reasonable rates by répétition sont aménagés en sous-sol. Le century. It was acquired and then renova- outside organizations for professional Pavillon est équipé de trois salles de mu- ted by the Foundation in 1976. In 1988 musicians, musical amateurs or for musi- sique dont la plus grande permet le tra- the Foundation enlarged this Music Centre cal progeny, as long as they desire to vail d’un orchestre de chambre. Sept pia- by building a new Pavilion, and again in work diligently on a convincing course nos à queue, des installations d’enregis-

20 Hindemith-Forum 1/2000 trement et d’écoute, une caméra vidéo pose à de jeunes musiciens des cours culièrement favorables, pour autant que avec télévision, des encyclopédies et par- d’interprétation, de perfectionnement ou la forme et la qualité du programme de titions de musique de chambre sont mis de composition donnés sous l’égide leur séjour soient convaincantes. à la disposition des visiteurs. Les parti- d’instrumentistes ou d’ensembles re- Dès le 1er avril 2000, c’est M. Samuel tions et enregistrements des œuvres de nommés. Dähler qui dirige le Centre de Musique. Hindemith y figurent en bonne place. Le Centre de Musique Hindemith Auparavant, et cela depuis sa création, Seule ou en collaboration avec des Blonay peut aussi être mis à la disposition Mme Anne-Charlotte Van Cleef en a or- Conservatoires ou des Académies de de musiciens professionnels, amateurs ganisé toutes les activités. Elle prend dé- Musique, la Fondation Hindemith pro- ou étudiants à des conditions parti- sormais une retraite bien méritée. GS NEUERSCHEINUNGEN · NEW PUBLICATIONS · NOUVEAUTES Bücher Die Vielfalt der Hindemithschen Aktivitä- ten spiegelt sich in der Literatur über den Komponisten wider. Neben analytischen Arbeiten von Ann-Katrin Heimer, Michael Kube und Günther Metz zu einzelnen Werken und Werkgattungen legt Kiwha Kim den Schwerpunkt auf das musik- pädagogische Wirken Hindemiths. Die beiden Bände aus den Schriftenreihen der Berliner Hochschule der Künste und der Kölner Musikhochschule sind der glanzvollen Berliner Zeit Hindemiths bzw. seiner Rolle als Komponist zwischen Tra- dition und Avantgarde gewidmet. Die mit zahlreichen Abbildungen versehenen Es- says spiegeln Hindemiths vielseitige Tätigkeiten als Musiktheoretiker, Kompo- nist, Künstler und Pionier auf dem Gebiet der elektronischen Musik wider. In einer ausführlichen Studie setzt sich der Frankfurter Cellist und Musikpädago- ge Wolfgang Lessing mit der Rezeption Hindemiths bei Adorno auseinander. Aus einem „kollegialen“ Blickwinkel beleuchtet der dänische Komponist Niels Viggo Bentzon einzelne Werke Hinde- miths und gibt zu erkennen, daß er in seinen Kompositionen Hindemithsche Vorstellungen aufgreift. Mit verschiedenen Ansätzen nähern sich zwei Studien der Hindemith-Oper Mathis der Maler, eines seiner Schlüssel- werke. Gudrun Breimann beleuchtet die Rezeption von Hindemiths Oper Mathis der Maler in den ersten Jahren der natio- nalsozialistischen Diktatur und den dar- aus entstehenden Skandal um sein Werk unter sozialhistorischem Blickwinkel. Sig- lind Bruhn dagegen bedient sich traditio- neller geistesgeschichtlicher Kategorien und zeigt Zusammenhänge mit Grüne- walds Isenheimer Altar. Einen bibliophilen Glanzpunkt der neueren Hindemith-Literatur bildet die von Christine Fischer-Defoy und Susanne Schaal herausgegebene und mit Erläute- rungen versehene Facsimile-Ausgabe des Berliner abc: aus Paul Hindemiths Adressbuch / Berliner abc: from Paul Hindemith’s address book / reich mit Karikaturen und Zeichnungen Paul Hindemith carnet d’adresses: Berliner abc

Hindemith-Forum 1/2000 21 versehenen Adreßbuchs des Komponisten aus seiner Berliner Zeit. In seinem Vorwort zu dieser Ausgabe schreibt Walter Jens: Paul Hindemith: Ein Mann mit zwei Gesichtern – demütig und lustig, be- scheiden und sehr entschieden zugleich. Dabei als Schriftsteller nie langweilig, sondern fähig, zu immer neuen Variatio- nen im Stil: salopp, keck, ironisch, magi- stral (aber mit Respekt vor den Schülern), kenntnisreich (Wieviel Geld bekommt man für ausgediente Schnell- triebwagen einer Modelleisenbahn, wenn man das Land zu verlassen ge- denkt?), alleweil auf der Höhe der Situa- tion und, da er das Handwerk mit selbst- verständlicher Vollkommenheit be- herrschte, also gewiß nicht um eine Ant- wort verlegen, wenn der Leser, gestützt auf das Adreßbuch und geleitet durch eine kundige, auch in abgelegenen Lo- kalitäten nicht in die Irre gehende Ci- ceronin, Christine Fischer-Defoy, ihm Fra- gen stellend, durch die Straßen folgt, einmal mitten in die City, die Hin- demith faszinierte und ein anderes Mal hinaus ins Grüne, wo er sich zuhause fühlte: für ein paar Jahre ein Berliner, wie’s Albert Einstein in Caputh war. Daß es nicht dauern konnte, das freundlich-dialektische Wechselspiel zwi- schen drinnen und draußen, der Metro- pole und der Mark ringsum, hat Hinde- mith spätestens in dem Augenblick ge- wußt, als er neben die Adresse Deutsches Theater einen Zettel zeichnete, auf dem das Programm des Hauses unter der neuen Herrschaft zu lesen ist: Darbietun- gen, die mit den Nummern begannen „Heute Fackelzug. Morgen Judenhetze.“

Bentzon, Niels Viggo: Bolín, Norbert (Hrsg.): Bruhn, Siglind: Paul Hindemith Paul Hindemith – The Temptation of Århus: Artia 1997 Komponist zwischen Paul Hindemith Tradition und Avantgarde. Mathis der Maler as a 10 Studien Spiritual Testimony. Bericht über das Paul- Stuyvesant, Hindemith-Symposium 14.- NY: Pendragon Press 1998 17. November 1996 an der Hochschule für Musik Köln. Mainz: Schott 1999 (Kölner Schriften zur Neuen Musik, Bd. 7)

Breimann, Gudrun: Mathis der Maler und der „Fall Hindemith“ Berliner abc. Das private Studien zu Hindemiths Opernlibretto im Adreßbuch von Paul Hindemith Kontext der kulturgeschichtlichen und politi- 1927 bis 1938 schen Bedingungen der 30er Jahre. Frankfurt Hg. von Christine Fischer-Defoy u. am Main u.a.: Lang 1997 Susanne Schaal mit einem Vorwort (Europäische Hochschulschriften Reihe 36, von Walter Jens. Musikwissenschaft, Bd. 165) Berlin: Transit 1999 Zugl.: Münster, Universität, Diss. 1996

22 Hindemith-Forum 1/2000 Books

The variety of activities related to Hin- demith is reflected in the literature on the composer. Besides analytical works by Ann-Katrin Heimer, Michael Kube and Günther Metz on individual compositions and genres, Kiwha Kim places the main emphasis on Hindemith’s pedagogical work. The two volumes from the Berlin Academy of the Arts Publication Series and the Cologne Music Academy Publica- tion Series are dedicated to his brilliant Berlin period and his role as composer between tradition and the avant-garde. The essays, generously provided with nu- merous illustrations, reflect Hindemith’s multifarious activities as music theorist, composer, artist and pioneer in the field of . The Frankfurt cellist and music ped- agogue Wolfgang Lessing deals critically with the reception of Hindemith by Adorno. From a colleague’s point of view, Niels Viggo Bentzon illuminates individual works of Hindemith, and makes it clear that he takes up certain concepts of Hin- demith in his own compositions. Two studies approach the Hindemith opera Mathis der Maler, one of his key works, in different ways. Gudrun Brei- mann illuminates the reception of Mathis during the first years of the National So- cialist dictatorship and the scandal that took place around this work from a so- cial-historical standpoint. Siglind Bruhn, on the other hand, makes use of tradi- tional categories of the history of thought and reveals correlations with Grüne- wald’s Isenheim altar.

Berliner abc: aus Paul Hindemiths Adressbuch / Berliner abc: from Paul Hindemith’s address book / Paul Hindemith carnet d’adresses: Berliner abc

Bullmann, Franz / Rathert, Jens, Walter: Wolfgang / Schenk, Dietmar Auf einen Komponisten: (Hrsg.): Paul Hindemith – Paul Hindemith in Berlin Ein Mann will einen Berg besteigen Essays und Dokumente. In: Walter Jens: Macht der Erinnerung. Mit einem Beitrag von Betrachtungen eines deutschen Mathias Hansen. Europäers. Düsseldorf / Zürich: Artemis Berlin: Hochschule der und Winkler 1997, S. 185-207 Künste 1997 (HdK-Archiv, Bd. 2)

Heimer, Ann-Katrin: Paul Hindemiths Klavierlieder aus den dreißiger Jahren Kim, Kiwha: Quellen – Entstehungs- Studien zum musikpädagogischen geschichte – Analysen. Werk Paul Hindemiths Schliengen: Ed. Argus 1998 Frankfurt am Main (Sonus, Bd. 2) Zugl.: Frankfurt u. a.: Lang 1998 (Europäische am Main, Hochschule für Hochschulschriften Reihe 36, Musik und Darstellende Kunst, Musikwissenschaft, Bd. 177) Diss. 1997 Zugl.: München, Universität, Diss. 1995

Hindemith-Forum 1/2000 23 A bibliophile highlight of recent Hin- Livres Récemment paru, le facsimilé du car- demith literature is the facsimile edition net d’adresses de Hindemith à l’époque of the composer’s address book during La diversité des activités de Hindemith de son séjour à Berlin est un véritable his Berlin period. Edited by Christine Fi- trouve un écho dans la littérature qui est ouvrage pour bibliophiles. Ce livre, édité scher-Defoy and Susanne Schaal and publiée à son sujet. par Christine Fischer-Defoy et Susanne provided with elucidations, it is richly Ann-Katrin Heimer, Michael Kube et Schaal, est riche en commentaires, carica- adorned with caricatures and drawings. Günther Metz sont les auteurs de travaux tures et illustrations. Dans la préface de This issue is further enriched by Walter d’analyse d’œuvres particulières ou regrou- cette édition, Walter Jens s’exprime ainsi: Jens’s foreword, from which the follow- pées selon leur genre. Kiwha Kim met Paul Hindemith: un homme à deux vi- ing passages are extracted: l’accent sur les effets pédagogiques que sages – humble et amusant, modeste et Paul Hindemith – a man with two faces l’on peut tirer des créations de Hinde- très décidé en même temps. En tant – submissive and funny, modest and yet mith. Les deux volumes de la série de qu’écrivain, jamais ennuyeux, mais tou- very decisive at the same time. As a textes publiés par l’Académie des Arts de jours capable de créer des surprises de writer, never dull, but always capable of Berlin et de l’Académie de Musique de style: nonchalant, osé, ironique, magis- new stylistic variations: nonchalant, auda- Cologne sont dédiés l’un au glorieux tral (mais respectueux de ses élèves), cious, ironic, masterful (but respectful séjour de Hindemith à Berlin, l’autre à curieux de tout (quel est le prix de vente towards pupils), knowledgeable (How son rôle de compositeur à mi-chemin d’une vieille locomotive miniature, si l’on much money do you get for a worn out entre tradition et avant-garde. Ces essais, songe à émigrer?), toujours maître de la rapid intercity coach from a model elec- accompagnés de nombreuses illustra- situation, doué d’un savoir-faire évident, tric railroad when you’re considering leav- tions, reflètent la grande diversité des jamais dépourvu d’une réponse adaptée ing the country?), always on top of the activités de Hindemith tant comme aux circonstances. Guidé par le cicérone situation and, since complete mastery of théoricien que comme compositeur, expérimenté Christine Fischer-Defoy, qui the craftsmanship of one’s trade was a artiste et pionnier dans le domaine de la ne se perd jamais, même dans les locali- matter of course with him, never at a loss musique électronique. tés les plus éloignées, le lecteur prend for an answer when the reader asks him Dans une étude approfondie, le violon- plaisir à flâner dans son carnet d’adres- questions. Following the address book celliste et pédagogue de Francfort, Wolf- ses. Hindemith le conduit ainsi par la and led by an experienced and infallible gang Lessing, expose en détail la récep- main au travers des rues et boulevards tour guide, Christine Fischer-Defoy, tion de l’œuvre de Hindemith par Adorno. de Berlin, parfois jusqu’au cœur de la through the streets of Berlin into out-of- Confraternellement, le compositeur cité qui le fascinait tant, parfois jusqu’à the-way-localities, the reader finds him- danois Niels Viggo Bentzon porte son at- la campagne avoisinante qu’il chérissait self in the middle of the city that so fascin- tention sur plusieurs œuvres de Hinde- par dessus tout et où il se sentait chez ated the composer, then into the sur- mith en révélant comment il s’inspire des lui: bref, pendant quelques années il est, rounding countryside where the com- conceptions du maître dans ses propres avec le lecteur, un „Berliner“, comme Ein- poser really felt at home. He was a Ber- compositions. stein à Caputh. liner for a few years, as was Einstein a Deux études très différentes sont con- Que cette vie n’ait pu continuer éter- resident of Caputh. Hindemith knew that sacrées à l’opéra Mathis der Maler, une nellement, ni cet échange sur un ton this friendly, dialectical hot-and-cold- des œuvres majeures de Hindemith. d’aimable dialectique entre la ville et le shower between the metropolis and the D’un point de vue socio-historique, Gu- monde, entre métropole et province, tout environs could not last, at the latest drun Breimann éclaire le lecteur sur l’ac- cela est bientôt devenu clair aux yeux de when he wrote the following on a slip of cueil réservé à cet opéra pendant les pre- Hindemith. Au plus tard lorsque, en re- paper next to the address of the German mières années de la dictature national- gard de l’adresse du „Deutsches Thea- Theatre, on which we can read the socialiste, ainsi que sur le scandale qui ter“, il a dessiné l’affiche du programme theatre’s programme under its new en a rejailli sur toute son œuvre. Siglind de la nouvelle direction, avec la légende leadership: Performances that began Bruhn, en revanche, suivant des catégories suivante: „Aujourd’hui Procession aux with the presentation “Torch Procession historiques traditionnelles, décrit les rela- flambeaux, demain Chasse aux juifs“. Today. Jew-baiting Tomorrow.” tions entre cette œuvre et „Le Retable d’Issenheim“ de Grunewald.

Lessing, Wolfgang: Kube, Michael: Die Hindemith-Rezeption Hindemiths frühe Theodor W. Adornos Streichquartette Mainz: Schott 1999. Zugl.: Frankfurt am Main, Studien zu Form, Faktur und Harmonik. Kassel Hochschule für Musik und Darstellende u.a.: Bärenreiter-Verlag 1997 Kunst, Diss. 1997 (Kieler Schriften zur Musikwissenschaft, Bd. 45) Zugl.: Kiel, Universität, Diss. 1996

Metz, Günther: Über Paul Hindemith und die Schwierigkeit, seine Musik zu rezipieren Carl Zuckmayer – Paul Hindemith: Überarbeiteter Text eines am Briefwechsel 19. November 1995 an der Hochschule für Musik Ediert, eingeleitet und kommentiert v. Gunther und Theater Hamburg Nickel und Giselher Schubert. gehaltenen Vortrags. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag 1998 Saarbrücken: Pfau 1998 (Profile; 1) (Zuckmayer-Schriften, Bd. 1)

24 Hindemith-Forum 1/2000 of the music of the twentieth cen- miths ein. Wen- Diese Wiederver- CDs 1999 tury second to none. The present dy Warner öffentlichung ei- reissue of recordings from the studierte am ner Aufnahme Symphonie „Mathis der Maler“ year 1987 includes his last record- Curtis Institute des Spiels für (1933/34) [Fassung für Klavier zu ings, thus serving as a brilliant of Music sowie Kinder Wir bau- vier Händen] / Rag Time (wohl- testimony to his fascinating musi- bei Mstislav en eine Stadt temperiert) (1921) [Fassung für cal competence. Rostropovich; von 1970 leitete Klavier zu vier Händen] / Sonate Aucun chef d’orchestre de l’an- 1990 gewann sie den ersten Preis Christoph Eschenbach, der damit für Klavier vierhändig (1938): cienne RDA ne s’est investi avec beim Rostropovich-Wettbewerb sein inoffizielles „Debüt“ als Diri- Andreas Grau, autant d’énergie que Herbert Ke- in Paris. gent gab. Sein „offizielles“ Dirigier- Götz Schumacher (Pno.). gel dans l’interprétation de la mu- Wendy Warner, one of the finest debüt gab Eschenbach zwei Jahre ◆ Wergo (CD 1999) sique du XXe siècle. Cette réédi- American ‘cellists of the younger später mit einer Aufführung der WER 6633-2 tion sur CD contient ses derniers generation, performs the most im- 3. Symphonie Bruckners. Nach ihrer enregistrements effectués en portant of Hindemith’s ‘cello works This reissue of a 1970 recording hochgerühmten 1987, témoignage d’une vision on her début CD. She studied at of the Spiel for children Wir bau- Einspielung von musicale hors du commun. the Curtis Institute of Music as well en eine Stadt, conducted by Chri- Stockhausens as with Mstislav Rostropovich; in stoph Eschenbach, marked his Mantra für Wer- Konzert für Violine und Orche- 1990 she won First Prize at the unofficial début as a conductor. go widmen sich ster (1939) / Kammermusik Nr. Rostropovich Competition in Paris. He gave his official début two Andreas Grau 4 op. 36, Nr. 3 für Solo-Violine Wendy Warner, une des meilleu- years later with a performance of und Götz Schumacher der Hinde- und größeres Kammerorchester res jeunes violoncellistes améri- Bruckner’s Third Symphony. mithschen Musik für Klavier vier- (1925) / Suite aus Tuttifäntchen caines a étudié au Curtis Institute Réédition d’un enregistrement de händig und für zwei Klaviere. Zu (1922): Queensland Symphony of Music et auprès de Mstislav 1970 du jeu pour enfants, Wir den eingespielten Werken zählt Orchestra: (Vl.), Rostropovich; en 1990, elle a ga- bauen eine Stadt, effectué sous la auch die Mathis-Sinfonie in der Queensland Symphony Orchestra, gné le Premier prix du Concours direction de Christoph Eschen- Fassung für Klavier zu vier Händen, . Rostropovich à Paris. Cet enregis- bach, à l’occasion de ses premiers die Hindemith gleichzeitig mit der ◆ cpo (CD 1999) 999527-2 trement réunit les plus importan- pas inofficiels de chef d’orchestre. Orchesterfassung anfertigte. Werner Andreas Albert vervoll- tes œuvres pour violoncelle de Ses débuts „officiels“ ont suivi, Following their highly praised re- ständigt seine Einspielungen Hindemith. deux ans plus tard, par l’interpré- cording of Stockhausen’s Mantra sämtlicher Konzerte Hindemiths tation de la Troisième Symphonie for Wergo, Andreas Grau and Götz mit Aufnahmen Sonate für Bratsche allein op. de Bruckner. Schumacher have dedicated der Violinkon- 11 Nr. 5 (1919) / Sonate für themselves to Hindemith’s works zerte, ergänzt Bratsche allein op. 25 Nr. 1 Rag Time (wohltemperiert) (1921) for two pianists, both at one and durch die Tut- (1922) / Sonate für Bratsche Philharmonisches Staatsorchester at two pianos. Also included tifäntchen-Suite allein op. 31 Nr. 4 (1923) / Hamburg, Ltg.: Ingo Metzmacher. Sonate für Bratsche allein amongst the recorded works is für kleines Or- ◆ EMI (CD 2000) (1937): Samuel Rhodes (Vla.). the Mathis Symphony in the ver- chester. Solist ist 7243 5 56970 2 8 sion for piano, four hands, pre- der Australier Dene Olding, der ◆ Helicon (CD 1999) HE 1040 pared by Hindemith simultaneously sich vor allem als Interpret von Ingo Metzma- Samuel Rhodes chers Neujahrs- with the orchestral version. Werken des 20. Jahrhunderts ei- hat als Bratscher nen Namen gemacht hat. konzert mit dem Après leur interprétation digne des Juilliard Philharmoni- d’éloges de Mantra de Stock- Werner Andreas Albert completes Quartets bereits schen Staats- hausen pour Wergo, Andreas his recording series of the com- an der Einspie- orchester Ham- Grau et Götz Schumacher se sont plete of Hindemith with lung aller burg umfaßte ausschließlich Mu- consacrés à la musique à quatre these recordings of the con- Streichquartette Hindemiths mit- sik des 20. Jahrhunderts: das mit- mains et pour deux pianos de certos and rounded off by the Tut- gewirkt. Hier spielt er alle Soloso- reißende, das Publikum enthusi- Hindemith. Parmi les œuvres en- tifäntchen-Suite for small orches- naten für Bratsche ein, über die er asmisierende Programm (Live- registrées, on découvre la version tra. The soloist is the Australian auch einen aufschlußreichen Text Mitschnitt!) schloß Hindemiths pour piano à quatre mains de la Dene Olding, who has especially im Booklet beisteuert. wüsten Rag Time (wohltempe- Symphonie Mathis que Hindemith made a name for himself as an Samuel Rhodes took part in the riert) ein, der erst 1987, 24 Jahre avait travaillée en même temps interpreter of 20th century works. recordings of the complete Hin- nach Hindemiths Tod, veröffent- que la partition pour orchestre. Avec ces enregistrements du Con- demith string quartets as violist licht wurde. certo pour violon et de la Suite with the Juilliard Quartet. Here he Ingo Metzmacher’s New Year’s Symphonie „Die Harmonie der Tuttifäntchen pour petit orchestre, performs the complete solo son- Welt“ (1951) / Pittsburgh Sym- Concert with the Hamburg State Werner Andreas Albert complète atas for , illuminated by his Philharmonic Orchestra consisted phony (1958): Dresdner Philhar- l’enregistrement intégral des Con- own informative supplementary monie, Herbert Kegel. exclusively of . certos de Hindemith. Le soliste text booklet. The electrifying programme (live ◆ Berlin Classics (CD 1999; Auf- est l’australien Dene Olding qui Samuel Rhodes a déjà participé à recording!) that literally swept the nahme 1987) 0093912BC s’est fait remarquer par ses inter- l’enregistrement de l’intégrale des public off its feet included Hinde- e Herbet Kegel hat sich wie kein an- prétations de la musique du XX Quatuors à cordes de Hindemith mith’s wildly dissolute Rag Time derer Dirigent in siècle. comme altiste du Quatuor Juil- (well-tempered), unpublished un- der ehemaligen liard. Ici, il interprète toutes les til 1987, 24 years after the com- DDR umfänglich Drei Stücke für Violoncello und Sonates pour alto solo. Il ajoute à poser’s death. Klavier op. 8, Ausz. [Nr. 1] (1917) für die Musik des son interprétation une explication Le concert de Nouvel An présenté 20. Jahrhunderts / Sonate für Violoncello und approfondie dans le livret de pré- Klavier op. 11 Nr. 3 (1921) / A par Ingo Metzmacher et l’Orches- eingesetzt. Die sentation de l’enregistrement. tre symphonique de Hambourg vorliegende Wie- Frog he went a-courting. Variati- ons for Violoncello and Piano comprenait uniquement de la derveröffentlichung von Ein- Wir bauen eine Stadt. Spiel für e (1941): Wendy Warner (Vc.), Ei- musique du XX siècle. Ce pro- spielungen aus dem Jahre 1987 Kinder. Kinder der Staatlichen leen Buck (Pno.). gramme, qui a passionné le zählt zu seinen letzten Aufnahmen, Jugendmusikschule Hamburg – public (enregistrement en direct!), ◆ Bridge (CD 1999) 9088 die seine bestechende musikali- Ltg.: Jürgen Jürgens. Studenten comprenait le Rag Time de sche Kompetenz dokumentiert. Wendy Warner, eine der besten der Staatlichen Hochschule für Hindemith, une œuvre sauvage Amongst conductors in the for- jüngeren amerikanischen Celli- Musik Hamburg et chaotique qui n’a été publiée mer GDR, Herbert Kegel has stinnen, spielt auf ihrer Debüt-CD Ltg.: Christoph Eschenbach. qu’en 1987, vingt-quatre ans proven himself to be a champion die wichtigsten Cellowerke Hinde- ◆ DGG (CD 2000) 459 894-2 après la mort du compositeur.

Hindemith-Forum 1/2000 25 FORUM

▼ Anläßlich der Aufführung von Hinde- perform, among other works, Paul Hinde- miths Oper Cardillac findet am 16. April mith’s Little Sonata for Viola d’Amour eine Matinee mit dem Bratscher Ludwig and Piano, Op. 25/2 on Paul Hindemith’s Hampe statt. Herr Hampe wird auf der own instrument. Viola d’amore von Paul Hindemith u. a. die Kleine Sonate für Viola d’amore und ▼ Parallèlement à la représentation de Klavier op. 25/2 von Paul Hindemith aus l’opéra Cardillac a lieu, le 16 avril 2000, dem Jahre 1922 spielen. un concert où l’altiste Ludwig Hampe joue la viole d’amour avant appartenu à ▼ On the occasion of the performance of Hindemith. Parmi plusieurs œuvres, il Hindemith’s opera Cardillac, a mat- interprète la Petite Sonate pour viole d’a- inee with the violist Ludwig Hampe will mour et piano op. 25/2 que le maître take place on 16 April. Mr Hampe will composa en 1922.

▼ ▼ ▼ Hindemiths Neues vom Tage Hindemith’s Neues vom Tage (News Neues vom Tage de Hindemith est wird im März an zwei deutschen Bühnen of the Day) was performed in March on interprété sur les scènes de deux théâtres gespielt. Am 19. März fand unter der mu- two German stages. The premiere in allemands. Dès le 19 mars, sous la direc- sikalischen Leitung von Peter Leonard Augsburg, under the musical direction of tion de Peter Leonard et avec une mise und in der Inszenierung von Thomas Peter Leonard and with staging by Tho- en scène de Thomas Mitmann, à Augs- Mittmann die Premiere in Augsburg statt. mas Mittmann, took place on 19 March. burg (d’autres représentations sont pro- Weitere Vorstellungen: 25., 31. März/7., Further performances: 25, 31 March / 7, grammées les 25, 31 mars / 7, 16 avril / 16. April/ 7., 30. Mai 16 April / 7, 30 May. The premiere in 7, 30 mai). Depuis le 25 mars, à Aix-la- Am 25. März ging in Aachen unter Jeremy Aachen, under the musical direction of Chapelle, sous la direction de Jeremy Hulins musikalischer Leitung und in Jeremy Hulin and with staging by Claus Hulins et avec une mise en scène de Claus Schmitz Inszenierung die Premiere Schmitz took place on 25 March. Claus Schmitz (d’autres représentations: über die Bühne. Weitere Vorstellungen: Further performance: 30 March / 2, 8, 22, 30 mars / 2, 8, 22, 26 avril / 19, 24 mai / 30. März / 2., 8., 22., 26. April / 19., 24. 26 April / 19, 24 May / 10, 16 June. 10, 16 juin). Mai / 10., 16. Juni.

▼ Eine konzertante Auf- conducted by Gerd Albrecht, führung von Hindemiths who has already earned a Spiel für burmanische Ma- well-deserved reputation as ▼ Am 13. Januar 2000 verstarb Seine Exzel- rionetten op. 20 Das Nusch- a champion of Hindemith’s lenz Botschafter im Ruhestand Herr Dr. Karl Nuschi findet am 13. Januar early works through nu- Herbert Schober im Alter von 83 Jahren. 2001 in statt. merous performances and Herr Schober war lange Jahre Mitglied des Das Radio Filharmonisch recordings. Stiftungsrates der Hindemith-Stiftung und Orkest spielt unter der Lei- guter Freund der Familie Hindemith. tung von Gerd Albrecht, der ▼ Une interprétation en ver- sich bereits in zahlreichen sion de concert du jeu pour ▼ His Excellence the Retired Ambassador Dr. Karl Herbert Schober Aufführungen und Einspie- marionnettes birmanes, died on 13 January 2000 at the age of eighty-three. Dr. Schober was lungen um die Frühwerke Das Nusch-Nuschi a member of the Board of Trustees of the Hindemith Foundation for Hindemiths verdient machte. op. 20, a été donnée, le 13 many years and a good friend of the Hindemith family. janvier 2001, à Amsterdam, ▼ A concertante perform- par le Radio Filharmonisch ▼ Le 13 janvier 2000, son Excellence Dr. Karl Herbert Schober, am- ance of Hindemith’s mu- Orkest, placé sous la direc- bassadeur à la retraite, est décédé à l’âge de 83 ans. Proche de la sical play for Burmese tion de Gerd Albrecht. Ces famille Hindemith, Dr. Karl Herbert Schober fut pendant de longues marionettes, Das Nusch- artistes se sont déjà fait, à années membre du Conseil de la Fondation Hindemith. Nuschi, Op. 20, will take de nombreuses reprises, les place on 13 January 2001 in défenseurs de l’œuvre de Amsterdam. The Radio jeunesse de Hindemith. Filharmonisch Orkest will be

▼ Der mit 20.000,– DM dotierte ▼ This year’s of 20,000 DM, ▼ Doté de DM 20’000, le Prix-Hindemith Hindemith-Preis, der im Geden- conferred annually during the course of a été attribué, comme chaque année, à ken an Paul Hindemiths Wirken in Plön the Schleswig-Holstein Music Festival in Plön. Il a été remis au compositeur Mat- jährlich im Rahmen des Schleswig-Hol- memory of Paul Hindemith’s pedagogical thias Pintscher dans le cadre du Festival stein Musikfestivals vergeben wird, ist in activities in Plön, has been awarded to de musique du Schleswig-Holstein en diesem Jahr dem Komponisten Matthias the composer Matthias Pintscher. mémoire des activités de Hindemith Pintscher zuerkannt worden. dans cette ville.

26 Hindemith-Forum 1/2000 ▼ Das Institut erhielt als großzügiges Ge- schenk von der Familie Stresemann (Ber- lin) das Skizzenbuch von Paul Hindemith zur in E (1949/50). Die mit wei- chem Bleistift beschriebenen in den USA gekauften 39 Einzel-Notenblätter sind in zwei braune Kartons eingebunden. Auf dem vorderen Karton findet sich in Hinde- miths Handschrift die mit rotem Kugel- schreiber notierte Titelangabe: Sinfonietta in E (1949/50).

▼ The Institute has received a generous gift from the Stresemann family (Berlin) in the form of Hindemith’s sketchbook to his Sin- fonietta in E (1949/50). The 39 loose-leaf single pages, bought in the USA and writ- ten in soft pencil, are bound together be- tween two brown sheets of cardboard. The title, Sinfonietta in E (1949/50), is found written in Hindemith’s handwriting with a red pen on the front cardboard sheet.

▼ L’Institut Hindemith a récemment béné- ficié de très grande générosité de la famille Stresemann (Berlin) qui lui a remis un ca- hier d’esquisses de la Sinfonietta en mi (1949/50) de Paul Hindemith. Inséré dans deux cartables bruns, il se compose de trente-neuf feuillets de papier de musique acheté aux Etats-Unis sur lesquels le compositeur a écrit sa partition au crayon. Sur le premier cartable figure le titre Sinfonietta in E (1949/50), écrit de la main de Paul Hindemith à l’aide d’un stylo à bille rouge.

Seiten aus Skizze, Autograph und Partitur von Hindemiths Sinfonietta in E (1949/50) / Illustrations of sketches, autograph and score from Hindemith’s Sinfonietta in E (1949/50) / Esquisses, autographes et partition de la Sinfonietta en mi (1949/50)

▼ In der Beethovenhalle Bonn findet am 29. September 2000 ein ungewöhnlicher Konzertabend statt. In einem sechststündigen Konzert mit barockem Buffet und einer Bar aus den 20er Jahren werden sämtliche Kammermusiken von Hindemith in Verbindung mit J.S. Bachs Brandenburgischen Konzerten aufgeführt. Es spie- len das Concerto Köln und das Ensemble Köln unter Leitung von Robert HP Platz.

▼ An unusual concert is scheduled to take place on 29 Septem- ber 2000 at the Beethovenhalle in Bonn. The complete Kam- mermusik series of Hindemith will be performed in conjunction with J.S. Bach’s in a six-hour concert, with a Baroque buffet as well as a bar from the 1920’s. The per- formers are the Concerto Cologne and the Cologne Ensemble under the direction of Robert HP Platz.

▼ Le 29 septembre 2000, un concert très particulier sera donné à la Beethoven-Halle de Bonn. D’une durée de six heures, il per- mettra d’entendre l’intégrale des Kammermusiken de Hindemith et les Six Concertos Brandebourgeois de J.-S. Bach, interprétés par le Concerto Köln et le Köln-Ensemble, sous la direction de Robert Platz. Un buffet baroque et un bar XXe siècle permettront également aux mélomanes de se restaurer.

Hindemith-Forum 1/2000