Sacred Heart Catholic Church 2889 Lincoln Ave
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Sacred Heart Catholic Church 2889 Lincoln Ave. Altadena, CA 91001 November 1, 2020 All Saints PARISH STAFF Administrator: Fr. Gilbert Guzmán. Weekend Support Priest: Fr. JB Hung Pham, CSsR Deacon: Rev. Mr. José Luis Díaz Ext. 332 Faith Formation Director: Griselda Torres Ext. 340 Business Manager: Mario Lopez Ext. 333 Parish Secretaries: Gabriela García & Iris Bernabe Plant Maintenance: Graciela Torres Weddings: Dcn. José Luis & María Díaz (626) 798-5106 Parish Hall Rental: Antonio Casas (626) 497-3011 Protecting God’s Children: Florinda Gutierrez Outdoor Masses / Misas al aire libre Daily / Diaria: M/W / Lunes y Miercoles 8:00 am—English / Inglés Tues. / Martes—6:00pm Spanish / Español Sunday / Domingo– 7:30am English / Inglés 9:30am Spanish / Español PARISH MISSION STATEMENT 2:30pm Vietnamese Outdoor Confessions / Confesiones al aire libre: Love God. Serve others. Next to OLG / A lado de Nuestra Virgen de Guadalupe Make disciples. Sat./ Sabado—4:00pm-4:45pm Amar a Dios. Servir a los demás. MINISTRY CENTER Hacer discípulos. 600 W. Mariposa St. Altadena, CA, 91001 Phone: 626/794-2046 • Fax: 626/794-8315 Mahalin ang Diyos. Magsilbi sa kapwa. Parish Office Hours: Mon.- Fri. 9:00 am– 4:00pm Gumawa ng mga alagad. Sat. & Sun . 9:00am-12:00pm Website: Yêu Chúa. Phục vu người khác. www.SacredHeartAltadena.com Làm Môn đệ. Sacred Heart Catholic Church November 1, 2020 Sunday Collection — October 25 Colecta Dominical —25 de octubre Amount Collected: $3,170.00 Cantidad Colectada: $3,170.00 Online Giving: $170.00 Donación en línea: $170.00 Amount needed to meet budget: $7,900.00 Necesidad para cumplir el presupuesto: $7,900.00 Under Budget: $4,560.00 Abajo del presupuesto: $4,560.00 CHANGE OF TIME CAMBIO DE HORA This Sunday, November 1, marks the end of daylight sav- Este domingo, 1 de noviembre, se retrocede la hora. Es ing time, which means it’s officially Fall Season. Before decir, ya estamos en el tiempo de otoño. Así que, antes de you go to bed on Saturday, be sure to SET BACKWARD acostarse el sábado, RETRANSEN SUS RELOJES POR YOUR CLOCKS FOR AN HOUR, so you won’t come ear- UNA HORA, para no llegar temprano en sus obligaciones ly in your Sunday obligations. dominicales. BLACK HISTORY MONTH November marks Black Catholic History Month, which OUR LADY OF was founded by the National Black Catholic Congress in GUADALUPE: MOTHER 1990. The month was chose because it includes both the OF HEALING AND HOPE birthday of St. Augustine (Nov. 13) and the feast day of St. Martin de Porres (Nov. 3), and is dedicated to cele- During the month of October and brating “the long history and proud heritage of Black November, the pilgrim images of Catholics.” Our lady of Guadalupe (La Pere- Another cause for celebration is the inspiring list of grina) and Saint Juan Diego, gifts black men and women whose causes for canonization are from the Basilica in Mexico City being advanced. In 2018, the historically black Xavier to our Archdiocese, will once University of Louisiana (founded by Saint Katharine again visit parishes throughout Drexel) announced that its Institute of Black Catholic all of the five pastoral regions of Studies (IBCS) would support efforts toward the canoni- the five pastoral regions of the zation of five black Catholics: Archdiocese as part of the annual spiritual pilgrimage leading up to 1. Venerable Pierre Toussaint (1766-1853), the former the Archdioceses celebration in slave and philanthropist who is buried in New honor of Our Lady of Guadalupe and Saint Juan Diego York’s Saint Patrick’s Cathedral; on December 6, 2020. We our happy to announce that Sacred Heart Church has been chosen to host “Our 2. Venerable Henriette Delille (1813-1862), from New Lady of Guadalupe: Mother of Healing and Hope”, Orleans, a descendant of slaves who founded the Sisters November 17-18. If you have any question, please of the Holy Family; contact the Parish office (626)794-2046. ********* 3. Servant of God Mother Mary Elizabeth Lange (ca. 1794-1882), the Haitian refugee who had a passion for NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE: MADRE educating children and who founded the Oblate Sisters DE SANACIÓN Y ESPERANZA of Providence; Durante los mese de octubre y noviembre, las imáge- 4. Servant of God Father Augustus Tolton (1854-1897), nes peregrinas de nuestra Señora de Guadalupe (La who was born in slavery and eventually attended semi- Peregrina) y San Juan Diego,, obsequios de la Basílica nary in Rome because no American seminary would ac- en la Ciudad de México a nuestra Arquidiócesis, visi- cept him, and who was a pastor in Chicago; taran nuevamente las parroquias de las cinco regiones pastorales de la Arquidiócesis como parte de la pere- 5. Servant of God Julia Greeley (c. 1833-1918), the for- grinación espiritual anual que conduce a la celebración mer slave who was Denver’s “Angel of Mercy,” now arquidiocesana en honor a Nuestra Señora de Guadalu- buried in Denver’s cathedral. pe y San Juan Diego el 6 de diciembre de 2020. Esta- mos felices de anunciar que la Iglesia del Sagrado Co- 6. Servant of God Sister Thea Bowman )1937-1990), one razón ha sido elegida para albergar “Nuesta Señora de of the founding members of the Institute for Black Cath- Guadalupe: Madre de Sanación y Esperanza”, 17- olic Studies, Xavier University. There is reason for great 18 de noviembre de 2020. Si tiene alguna pregunta, hope that these figures will inspire generations of Catho- comuníquese con la oficina parroquial (626)794-2046. lics regardless of race. Iglesia de Sagrado Corazón 1 de noviembre 2020 Dear friends, Estimados amigos, My first week of freshman year in high school was Mi primera semana de primer año en la secundaria scary. But one of the very few people I recognized fue aterrador. Pero una de las pocas personas que was a guy named Chris who I knew from church. reconocí fue un tipo llamado Chris que conocía de la Chris was a year ahead of me, so I was very grateful iglesia. Chris estaba un año por delante de mí, así when he reached out to me and even invited me to a que yo estaba muy agradecido cuando me saludó e type of high school club called Young Life. incluso me invitó a un tipo de club de secundaria llamado Young Life. That evening when I walked into the home where this gathering was taking place, I was taken in by Esa noche, cuando entré en la casa donde se estaba the very positive energy and enthusiasm, everyone llevando a cabo esta reunión, me sorprendió la ener- introducing themselves with a smile, even remem- gía y el entusiasmo y que todos se presentaron con bering my name. There were songs, skits and then at una sonrisa, incluso recordando mi nombre. Había the end of the meeting, a talk. canciones, sketches y luego al final de la reunión, una charla. Randy, who gave the talk, was the director of Young Life. He read from one of the gospels, and Randy, quien dio la charla, era el director de Young then invited us to allow Jesus the opportunity to Life. Leyó uno de los evangelios, y luego nos invitó “take the steering wheel of our lives.” This for me a dar a Jesús la oportunidad de "tomar el volante de was the moment of conversion, of letting Jesus take nuestra vida". Este para mí fue el momento de la priority in my life and trust that His plans for me, conversión, de dejar que Jesús tenga prioridad en mi not mine, would be best. Chris and Randy are the vida y confiar en que Sus planes para mí, no los saints who God put into my life, who initiated my míos, serían los mejores. Chris y Randy son los san- journey toward my vocation to the priesthood. tos que Dios puso en mi vida, que iniciaron mi ca- mino hacia mi vocación al sacerdocio. On this Solemnity of All Saints, I give thanks to God for Saint Chris who led me to Jesus, like St. En esta Solemnidad de Todos los santos, doy gracias Andrew did for St. Peter. I thank God for Saint a Dios por San Chris que me llevó a Jesús, como Randy who, like Jesus, told me that to follow Him hizo San Andrés por San Pedro. Doy gracias a Dios meant a radical, life altering surrender to His Lord- por San Randy que, como Jesús, me dijo que seguir- ship. I’m sure most of us can think of the saints in lo significaba una entrega radical y que altera la vida our lives who led us to Jesus. a Su Señoría. Estoy seguro de que la mayoría de nosotros podemos pensar en los santos de nuestra Jesus says that all of us who, like Jesus, are meek, vida que nos llevaron a Jesús. merciful and peacemakers and who love others the way He has loved us will inherit the Kingdom of Jesús dice que todos nosotros que, como Jesús, so- Heaven. Jesus accepts us as we are and never re- mos mansos, misericordiosos y pacificadores y que quires us to be anything other than our true selves. amamos a los demás de la manera en que Él nos ha And when we give of ourselves in service and love, amado heredaremos el Reino de los Cielos. Jesús we glorify our Heavenly Father and become a friend nos acepta como somos y nunca requiere que sea- of Our Lord Jesus Christ. mos otra cosa que no sea nuestro ser verdadero. Y cuando damos de nosotros mismos en servicio y May God continue to bless our work and our lives.