CS_HouseProgammes_210x148.indd 1 10/01/2012 5:59 PM 獻辭 message 香港藝術節匯聚全城文化精髓, The Hong Kong Arts Festival is a highlight of our 是享譽亞洲的文化盛事。藝術節 city’s cultural calendar and a widely celebrated arts 絢麗多姿的節目,每年吸引無數 event in Asia. Each year it presents a feast of exciting 海內外藝術愛好者熱烈捧場。觀 programmes that draw arts lovers from near and far, 眾無論以香港為家,還是慕名而 adding to Hong Kong’s attractiveness both as a home 來,都不難感受箇中都會魅力。 and a tourist destination. 香港藝術節雲集本地以至全球名 The Festival is an important platform for showcasing 家傾力演出,盡展藝術才華。精 local talent alongside the best artists from around 選節目包羅萬象,古今俱備,觀 the world. With a judicious mix of programmes, 眾既可欣賞當代新銳創作,更可 it champions new and contemporary works while 回味大師經典作品。 celebrating great masterpieces, giving audiences much to savour. 欣逢香港藝術節四十周年,可喜 可賀。謹祝各位有一個愉快難忘 I congratulate the Hong Kong Arts Festival on its 的晚上。 40th Anniversary and wish you all a truly memorable evening.

Chief Executive 香港特別行政區行政長官 Hong Kong Special Administrative Region

獻辭 message 獻辭 message

歡迎蒞臨第40 I warmly welcome you to the 40th Hong Kong 歡迎閣下蒞臨第 It is a pleasure and privilege to welcome you 屆香港藝術節。 Arts Festival. 4 0 屆 香 港 藝 術 to the 40th Hong Kong Arts Festival. 節。 作為重要的國際 Recognised for the quality and variety of its The array of artistic talent and programmatic 文化盛會,香港 programming, the annual Hong Kong Arts 今年香港藝術節 content presented at this year’s Festival is as 藝術節每年呈獻 Festival is keenly anticipated as the premier 呈獻的藝術名家 diverse and multi-faceted as the city which 世界頂尖及多元 event in Hong Kong’s cultural calendar. This 及精采節目,就 has hosted this annual event in the course 化的表演節目。 year we again welcome top international and 如香港大都會一 of four decades. As we add to the roll call of 今年榮幸再邀請 local talent in dance, music, opera and theatre, 樣多元化又璀璨 local and international luminaries who grace 到世界各地及本 whose artistry will delight and inspire us. 奪目。延續四十 our stages, we continue to draw upon the 港藝術精英,帶 年的優良傳統, impressive traditions available to us, and work I wish to acknowledge strong support of the 來舞蹈、音樂、 我 們 繼 續 邀 請 to augment a heritage for the future. Government of Hong Kong SAR, the Hong 歌劇及戲劇等精采表演,讓觀眾可欣 本地及國際知名的星級藝術家點亮香 Kong Jockey Club, and sponsors and donors I am deeply grateful to many individuals 賞振奮心靈的繽紛藝饌。 港大小舞台,呈現世界豐碩的文化傳 who make this Festival possible. At this 40 and institutions for their contributions to the 統,豐富未來的文化面貌。 我藉此感謝香港特區政府、香港賽馬 year mark, I am particularly delighted that in Festival’s success over the years, informed by 會、各贊助企業及個人的慷慨資助。 addition to presenting wonderful artists to a 衷心感謝多年來熱心支持香港藝術節 a love for the arts and an appreciation of how 踏入第40周年,香港藝術節除了雲 discerning public, we can also nurture young 的各界人士及團體。我們過去的成 important it is for a major city worthy of that 集世界各地的藝術界翹楚,帶來精采 audiences through our Student Ticket Scheme 功源自他們對藝術的熱忱,他們亦深 description to have a rich cultural life. 演出,亦透過學生票贊助計劃及「青 and Young Friends Scheme, thanks to the 信豐盛多元的文化藝術生活,是香港 Thank you for being here to celebrate 少年之友」計劃,培養年青人的藝術 contributions of donors and supporters who 作為名副其實的國際大都會之重要支 forty years of the Hong Kong Arts Festival. 體驗;此舉有賴一群熱愛藝術的有心 generously share their own love for the arts 柱。 The Festival would not happen without its 人慷慨資助,鼓勵年青人參與藝術節 with audiences of the future. 感謝您與我們一起慶祝香港藝術節的 audience. The entire Festival team appreciates 的精采演出,提升日後觀賞藝術的興 Thank you very much for coming to this 四十年。藝術節團隊向每一位支持香 your contribution to the 40th Hong Kong 趣。 performance. Your presence is paramount to 港藝術節的觀眾衷心致謝,期望您盡 Arts Festival and hopes that you enjoy many 各位觀眾的支持和參與,乃驅動藝術 the success of the Festival, and I wish you a 享連串多姿多采的節目。 wonderful performances. 節向前邁進的力量。感謝您前來欣賞 very enjoyable experience. 本節目,希望本屆藝術節為您帶來美 好的觀賞時光。

香港藝術節主席 Charles Lee, Chairman 香港藝術節行政總監 Tisa Ho, Executive Director

香港藝術節資助來自: The Hong Kong Arts Festival is made possible with the funding support of: FT_HKAF_Dec_output.pdf 2011/12/22 12:44:29 PM

Presents

.

C

M 原著:王爾德 導演:史提芬.恩汶 Y By Oscar Wilde Directed by Stephen Unwin

CM

MY

CY

CMY

K

This programme is printed on environmentally friendly paper friendly environmentally on printed is programme This

英語演出,附中文字幕 Performed in English with Chinese surtitles

演出長約2小時15分鐘,包括兩節中場休息

本場刊採用環保紙張印刷。 Running time: approximately 2 hours and 15 minutes with two intervals

香港演藝學院歌劇院 2-5.2.2012 Lyric Theatre, Hong Kong Academy for Performing Arts

封面中卡羅.羅伊之照片 The photograph of Carol Royle in the cover © Alexis Chabala 其他所有劇照 All other production photographs © Alastair Muir

敬請關掉所有響鬧裝置,請勿擅自攝影、錄音或錄影,多謝合作。 Please switch off all sound-making devices. Unauthorised photography or recording of any kind is strictly prohibited. Thank you for your co-operation. 40thHKAF_ThankYouAcknowledgement-fnA-ol-cs2-ROSE.pdf 2012/1/5 10:13:53 AM

演員 ︳Cast 巴拉克諾夫人 卡羅.羅伊 Lady Bracknell Carol Royle 亞吉能.孟克列夫 馬克.埃德-亨特 Algernon Moncrieff Mark Edel-Hunt 傑克.沃辛 丹尼爾.布羅克班克 Jack Worthing Daniel Brocklebank 關多琳.費爾法 柯斯蒂.貝斯特曼 Gwendolen Fairfax Kirsty Besterman 西西麗.卡杜 費伊.卡斯特洛 Cecily Cardew Faye Castelow 查書伯牧師 理查.狄克遜 Canon Chasuble Richard Dixon 普禮慎小姐 艾莎.班尼森

C Miss Prism Ishia Bennison

M 萊因 / 梅里曼 華特.范迪克 Lane / Merriman Walter Van Dyk Y

CM 替角 Understudies

MY 西西麗 / 關多琳 維琪.坎貝爾 Cecily / Gwendolen Vicki Campbell CY 傑克 / 亞吉能 / 萊因 / 梅里曼 尼古拉斯.泰勒 CMY Jack / Algernon / Lane / Merriman Nicholas Taylor K 巴拉克諾夫人 / 普禮慎小姐 莎拉.辛普金斯 Lady Bracknell / Miss Prism Sarah Simpkins 查書伯 華特.范迪克 Chasuble Walter Van Dyk

《不可兒戲》1895年2月14日於倫敦聖詹姆斯劇院首演 The Importance of Being Earnest first premiered at the St James Theatre, on 14 February, 1895

藝術節加料節目 Festival PLUS 《不可兒戲》劇本誦讀 Reading The Importance of Being Earnest 1.2.2012(三) 1.2.2012 (Wed) 更多加料節目信息請參閱藝術節加料節目指 Find out more about Festival PLUS in the Festival 南或瀏覽網站︰www.hk.artsfestivalplus.org PLUS Booklet or at www.hk.artsfestival.org

7 Complimentary.pdf 2011/12/15 11:33:43 AM

創作 ︳Creative Team 導演 史提芬.恩汶 Director Stephen Unwin 副導演 柯迪莉婭.孟茜 Associate Director Cordelia Monsey 佈景設計 海頓.格里芬 Set Designer Hayden Griffin 服裝設計 馬克.鮑曼 Costume Designer Mark Bouman 燈光設計 馬爾肯.里珀斯 Lighting Designer Malcom Rippeth 音響設計 阿德麗安.寇特麗 Sound Designer Adrienne Quartly 選角總監 珍尼.席勒 Casting Director Ginny Schiller

C 製作經理 馬克.凱里

M Production Manager Mark Carey 服裝指導 特雷西.斯泰爾斯 Y Costume Supervisor Tracey Stiles CM 燈光程式及執行 馬特.布列頓

MY Lighting Programmer & Re-lighter Matt Britten 劇團舞台監督 傑森.班特曼 CY Company & Stage Manager Jason Benterman CMY 執行舞台監督 薩莉.休斯

K Deputy Stage Manager Sally Hughes 助理舞台監督 麗貝嘉.卡內爾 Assistant Stage Manager Rebecca Carnell

中文字幕翻譯 王明宇 Chinese Surtitles Martin Wang Mingyu 字幕控制 葛欣 Surtitles Operator Veronica Ge

製作 ︳Production Credits 佈景 Scenic Build Object Construction 服裝 Costumiers Cosprop, Bristol Costume Services 假髮 Wigs Linda Mcknight 帽飾 Milliner Laela Barnard

鳴謝 ︳Acknowledgments

Michael Cryne, Shakespeare’s Globe Theatre, English Touring Theatre, Kingsley Richard Hamilton

9 劇情簡介 Synopsis

第一幕 Act I 傑克.沃辛住在鄉村,他謊稱自己有 Jack Worthing, who lives in the country, 一個常惹麻煩的弟弟「誠懇」,讓 pretends to have a younger brother, Ernest, 他不得不經常去倫敦處理。亞吉能. whose escapades frequently call Jack to 孟克列夫則總是假裝自己有一個患病 London. Algernon Moncrieff pretends to have an invalid friend, “Bunbury”, whose 的朋友「貝爵里」。每當有令人厭惡 attacks call Algernon into the country 的社交活動時,這位朋友就會「病 whenever there is a distasteful social 發」,令亞吉能不得不去鄉下看他。 function in prospect. This activity Algernon 亞吉能將此戲稱為「貝爵里活動」。 refers to as “Bunburying”. 傑克一直對亞吉能隱瞞自己在鄉下的 Jack has managed to hide from Algernon 住址,並且從未提及自己是迷人的西 the location of his country place and the 西麗.卡杜的監護人。故事一開始, existence of an attractive ward, Cecily 傑克在亞吉能的單身公寓享受下午茶 Cardew. In Algernon’s bachelor flat at the 時,坦白自己想對亞吉能的堂妹關多 tea hour, Jack confesses he has come 琳小姐求婚。但是關多琳小姐並不 to town to propose to Algernon’s cousin, 知道傑克的真實身份,而認為他的名 Gwendolyn, who knows him as “Ernest.” 字是「誠懇」。傑克需要亞吉能的幫 Algernon refuses his help unless Jack 助,然而亞吉能之前發現傑克的煙盒 explains the inscription on his cigarette case which Algernon has found. Thus Cecily’s 上刻有西西麗小姐的題字,所以要求 existence is revealed, but Jack stubbornly 傑克解釋清楚有關西西麗小姐的事, refuses to reveal her whereabouts. 才肯幫助他。於是乎,亞吉能知道了 西西麗的存在,但傑克依然頑固地拒 Gwendolyn accepts Jack, confessing 絕透露西西麗的住址。 she has always felt that a man named “Ernest” was her fate. During a subsequent 關多琳接受了傑克的求婚,並說她一 catechism by Gwendolyn’s mother, Lady 直堅信叫做「誠懇」的男人才會是自 Bracknell, Jack gives his country address 己的真命天子。隨後,在關多琳的母 which Algernon takes down with the 親巴夫人的盤查下,傑克說出了自己 intention of going “Bunburying” during 在鄉下的住址。亞吉能碰巧聽到並將 Jack’s absence from home. When Lady 之記錄下來,打算趁傑克不在家時進 Bracknell learns that Jack’s identity dates 行「貝爵里活動」,去見西西麗。當 from the discovery of a baby in a large black 巴夫人瞭解到,傑克是在維多利亞火 handbag in Victoria station she refuses to consent to the marriage. 車站的一個手提包中撿來的孩子時, 她堅決反對傑克與自己女兒的婚事。

10 11 第二幕 Act II 另一邊廂,西西麗正跟她的家庭教師 Cecily, alone in the country with her 普禮慎小姐待在家裏。她對亞吉能 governess, Miss Prism, is agreeably 的出現十分高興,因為亞吉能謊稱自 surprised at the appearance of Algernon in 己正是那位她久聞其名、不見其人 the guise of the much-discussed “Ernest.” The young couple lose no time in becoming 的「誠懇」。這一對年輕人很快相愛 engaged for, Cecily admits, the name 並訂了婚。西西麗承認,是「誠懇」 “Ernest” has always fascinated her. When 這個名字讓自己對亞吉能如癡如醉。 Jack returns unexpectedly to announce 此時傑克突然回家,宣佈他弟弟「誠 “Ernest’s” sudden death in Paris, he is 懇」在巴黎猝死,不料卻發現「誠 disagreeably surprised to learn that “Ernest” 懇」此時正在他家裏,不由得又驚又 is at the very moment in the house. 怒。 While Jack and Algernon are 正當傑克和亞吉能各自 separately arranging with the 安排教區牧師給自己 rector for a rechristening, 改名的時候,關多 Gwendolyn arrives. The 第三幕 Act III 琳也來到這裏, discovery of Gwendolyn and 並 遇 見 了 西 西 Cecily that they both seem to 傑克和亞吉能表示願意為了兩位小姐 When the girls learn that their fiancés had 麗。兩人發現 be engaged to “Ernest Worthing” 改名,西西麗和關多琳原諒了他們的 been about to be rechristened for their results in a strained situation. The sakes, they forgive the deception. With the 她們都與「誠 欺騙。但是巴夫人隨後到來,兩樁婚 appearance of both young men arrival of Lady Bracknell the question of 懇.沃辛」訂 事又遇阻力。巴夫人非常樂意侄兒亞 clarifies the matter of engagements, consent again comes up. Lady Bracknell 了婚,局勢一下 吉能與西西麗結婚,因為西西麗家產 but also reveals that neither is is quite willing that Algernon shall marry 子變得劍拔弩張。 豐厚。然而作為西西麗的監護人,傑 named “Ernest.” Cecily and her fortune. Jack, however, 克提出如果巴夫人不同意自己與關多 隨後傑克和亞吉能出 as Cecily’s guardian, refuses his consent 琳成婚,就不會將西西麗許配給亞吉 現,澄清了兩位小 unless Lady Bracknell permits his marriage 能。就在這時,普禮慎小姐出現,被 姐的疑團,但同 to Gwendolyn. The appearance of Miss 時也暴露了兩 巴夫人認出,使得傑克的身份水落石 Prism who is recognised by Lady Bracknell, 個 人 都 不 叫 出—原來他就是亞吉能失散已久的 results in the identification of Jack Worthing 「誠懇」。 哥哥—誠懇。眾人最後皆大歡喜。 as Algernon’s lost elder brother, Ernest, thus settling matters to everyone’s satisfaction.

原文刊載於:Minute History of the Drama. Originally published in Minute History of the Drama. Alice B Fort & Herbert S Kates. New York: Alice B Fort & Herbert S Kates. New York: Grosset & Grosset & Dunlap, 1935. p. 99. Dunlap, 1935. p. 99.

12 13 Sino Art.pdf 2011/12/6 6:02:30 PM

不可兒戲 The Importance Of Being Earnest

時隔百年,王爾德的曠世傑作該如何解讀? How to approach Oscar Wilde’s vertiginous masterpiece more than a hundred years after it was written?

文:史提芬.恩汶 By Stephen Unwin

C 《不可兒戲》首次公演是在1895年的 The play was premiered on Valentine’s

M 情人節。然而兩個星期後,王爾德在 Day, 1895. A fortnight later, the Marquess 艾伯瑪俱樂部收到一封來自昆斯貝理 of Queensberry (the father of Wilde’s Y 侯爵(即王爾德的情人阿爾弗萊德. lover, Lord Alfred Douglas) left Wilde a CM 道格拉斯的父親)的卡片,上面斥王 card at the Albermarle Club, calling him a MY 爾德為「雞奸者」。王爾德以誹謗罪 “somdomite” (sic). Two months later, having CY disastrously lost his criminal libel case 起訴侯爵,兩個月後官司慘敗,王爾 CMY against Queensberry, Wilde was arrested 德也因此被捕,於同年五月末被判處 and, at the end of May, convicted of gross K 嚴重猥褻罪,入獄服苦役兩年。他在 indecency and sentenced to two years 《深淵書簡》(1897)裏寫道:「世 with hard labour. “Of all possible objects I 間萬物中,我最可笑。人們一看到我 was the most grotesque,” he wrote in De 就嘲笑……我曾在那灰色的十一月, Profundis (1897), “When people saw me 木立半個小時,四周圍繞的,是嘲弄 they laughed… For half an hour I stood 我的暴民。」在他文藝生涯達到巔峰 there in the grey November surrounded by 後五年,王爾德經歷了戲劇史上幾乎 a jeering mob”. Five years after his greatest 最為驚心的隕落,從萬眾矚目變為遭 triumph – in one of the most extraordinary 人唾棄,在非議聲中與世長辭,年僅 falls from grace in dramatic history – Wilde 46歲。 was dead, aged only 46.

王爾德的坎坷命運並非罕見。在當 His fate wasn’t unusual. The British Empire was the greatest the world had ever seen, 時,雖然不列顛帝國是世界上最偉大 and London the unquestioned global 的帝國,其首都倫敦也自然是經濟、 capital of finance, trade, science and 貿易、文化和科學中心,但是在維 culture. But daily life in Victorian England

15 特稿

F eature 多利亞時代的英格蘭,人們的日常生 was characterised by high levels of sexual 活中卻充斥着禁慾、不切實際的道德 repression, impossible moralism and 主義和偽善。這個國家曾經引以為傲 widespread hypocrisy. A country that prided 的基督教價值觀已經被剝削、偏見和 itself on its Christian values was marred by 不平等的行為蠶食殆盡,這些行為在 exploitation, prejudice and inequality in a 當今來看都是非常不能接受的。《不 way that we would find quite unacceptable today. The Importance of Being Earnest can 可兒戲》可以說是個諷刺上述現象的 be read as a satire on this state of affairs. 作品:巴拉克諾夫人對婚姻的墨守陳 The high propriety of Lady Bracknell in all 規,偽善的亞吉能和傑克,愚昧的西 things marital; the hypocrisy of Algernon 西麗和關多琳,普禮慎小姐與查書伯 and Jack; the indelicacy of Cecily and 牧師隱密的私情,溫文爾雅的外表下 Gwendolen; the hidden secrets of Prism 隱藏着的貪婪與欲望,對道德觀接二 and Chasuble; the voracious appetites 連三的反諷,故意把瑣碎輕鬆的事情 lurking beneath the genteel surface; and the 嚴肅化等等,無不在嘲弄維多利亞時 never-ending inversion of the moral and the 代的某些狹隘的道德觀念。一些批 serious with the trivial and the pleasurable, 評家指出這部戲劇有大量的同性戀隱 are all designed to mock a particular set 喻,比如「誠懇(E a r n e s t)」是同 of narrow-minded Victorian mores. Some 性戀(g a y)的代號,而「貝爵里活 critics have also argued that the play has a rich homosexual subtext with “Earnest” 動」(Bunburyism)則是與「雞奸」 code for “gay” and “Bunburyism” a play on (buggery)諧音的文字游戲。另一些 “buggery”; others have detected an almost 題為題材來創作。然而王爾德卻毅然 dramatists were following Ibsen’s example 批評家則從第三幕傑克追根溯源的情 classical meditation on origin and identity in 決然、甚至帶有挑戰意味地在劇本中 and tackling social issues, Wilde was being 節中,體察出經典的「尋根」問題, Jack’s search for his parents in Act Three – 大寫瑣碎事情。蕭伯納曾公開表示不 resolutely, even provocatively trivial. Bernard 從而又把我們帶回戲劇學的老家。 returning us, of course, to Lady Bracknell’s 以為然:「我去劇院是想被感動得發 Shaw declared (disapprovingly) that “I go 不過在理解這部戲劇時我們要格外注 unspeakable “handbag” of theatrical lore. 笑。」他還寫道:即使這部戲真的非 to the theatre to be moved to laughter”, and later wrote that, although he found the 意:人們很容易通過作者本人的悲慘 But in approaching The Importance we 常風趣,但還是令人厭惡。蕭伯納的 play “extremely funny, it was essentially 經歷來解讀他的作品。首先,這是一 need to be careful. It’s all too easy to 朋友威廉姆.阿徹也是一位易卜生的 hateful”. Shaw’s fellow Ibsenite, William 部妙語連珠的作品,它的首要目的是 read it through the perspective of the 追隨者,他曾沮喪地寫道:「對於這 Archer, despaired: “What can a poor critic 娛樂,而且在這方面非常成功,並不 catastrophe that was about to engulf its 樣一部無論藝術或道德方面都沒有任 do with a play which raises no principle, 需要其他人對其強行賦予任何價值。 author. The play is, above all, a jeu d’esprit, 何『主義』,自成一家,充滿着不羈 whether of art or morals, creates its own which succeeds brilliantly in its primary 作家天馬行空的俏皮話的劇作,我們 在這部戲劇首次公演後,一些批評家 canons and conventions, and is nothing purpose of entertaining, and hardly needs 因這部戲彷彿難以和任何主題扯上關 可憐的劇評家該如何是好啊!」 but an absolutely willful expression of an alien values imposed on it. Indeed, at its 係而感到非常迷茫,原因並不是這部 irrepressibly witty personality?” premiere, some critics were baffled by the 然而《不可兒戲》最奇妙的地方在 戲太前衛,而是因為從中難以找到任 feeling that it wasn’t about anything at all: 於:要確鑿地定位其內涵和意義,幾 The miraculous thing about The Importance 何偉大意義。在當時,絕大多數劇 not that it was too radical, but that it was 乎是不可能的。王爾德給這部作品的 is that its meaning is almost impossible 作家都會以易卜生為榜樣,以社會問 empty of meaning of any kind. While most 副標題是「一部瑣碎平常的喜劇,獻 to pin down. Wilde’s subtitle is a “Trivial

16 17 給嚴肅認真的人」。他把這部戲誠摯 Comedy for Serious People”. He told his 這個墓誌銘是一個悖論。從多種角度 This presents us with a paradox. In many 地獻給他的朋友「羅比」羅斯,並告 friend Robbie Ross – to whom the play is 來看,王爾德離開這個世界時,就像 ways, Wilde ended his life as an absolute 訴他這部作品的中心思想就是「我們 affectionately dedicated – that its subject 一個被徹底放逐的人:一個身敗名裂 outcast: the great writer whose reputation 應該嚴肅認真地對待一切小事,同時 was “that we should treat all the trivial things 的偉大作家,一個流放到法國而隕落 had been destroyed; the social butterfly of 有意識地以真摯的輕鬆心情對待一切 of life very seriously, and all the serious 的英倫社交明星,一位勇敢的同性戀 Imperial London pinned down in exile in 嚴肅認真的事。」正如傑克全劇的最 things of life with a sincere and studied 天才—為了捍衛「難以啟齒之愛」 France; the brave gay genius – torchbearer triviality.” As Jack’s curtain speech puts it: of “the love that dare not speak its name”– 後一句台詞所言:「這一輩子直到現 而飽受偏見和愚昧殘害的先驅。任 “I’ve now realised for the first time in my life crippled by bigotry and ignorance. It’s a 在,我才知道做人非做誠懇不可。」 何人讀完理查.埃曼所著的王爾德傳 the vital importance of being Earnest”. tragic tale, as anyone who has read Richard 記之後,都會感歎他是一個悲劇的傳 的確,在《不可兒戲》中,我們時常 Ellman’s biography can testify. Indeed, it sometimes feels that in The 奇。 可以感覺到王爾德已經有一種早期現 Importance of Being Earnest, Wilde But at the height of his fame, on the eve of 代主義戲劇風格,一種挑戰所有傳統 has written an early piece of dramatic 但在王爾德最輝煌的時期,在昆斯貝 the Marquess of Queensberry’s illiterate 藝術的風格。同時,這部戲也能讓觀 modernism, a work that challenges all the 理侯爵蠻橫的攻擊之前,他像一個巨 challenge, Wilde strode the London stage 眾開懷一笑,滿意而歸。正如達達主 conventions of art, while also being entirely 人一樣信步倫敦社交舞台。法國作家 like a colossus. André Gide said (in 1891) 義在第一次世界大戰最為激烈的時期 entertaining and satisfying. Just as Dadaism 紀德(在1 8 9 1年)曾說:「他曾經 that “He was rich; he was tall; he was 崇尚無政府主義和荒謬主義一樣,愛 celebrated – at the height of the First World 是那麼的英俊、高大、富有、前途無 handsome; laden with good fortune and 爾蘭才子王爾德早在二十年前就與高 War – anarchism and nonsense, so the Irish 量,有些人把他比作酒神巴克斯、羅 honours. Some compared him to an Asiatic 度嚴肅的維多利亞時期的主流對抗。 genius Wilde, twenty years earlier, reacted 馬帝王,甚至是太陽神阿波羅。他是 Bacchus; others to some Roman emperor; 他寫出如此傑作,以其機智銳利的文 against the high seriousness of Victorian 那麼的光芒四射。」他給我們帶來了 others to Apollo himself – but the fact is 才讓讀者覺得生命如此充滿意義。正 England and offered us the most sublime 《不可兒戲》這部歷久不衰、幽默風 that he was radiant”. With The Importance drama, whose genius it is to take pleasure of Being Earnest, Wilde gave us his 因如此,該作品當之無愧地與語言史 趣的戲劇,然而,最為重要的是— in the kind of silver-tongued wit that makes masterpiece: eternally popular, astoundingly 上最偉大的喜劇作品平起平坐,譬如 這是一部純粹的戲劇,與任何思想意 life worth living. As such, it takes its rightful funny, and yet – and yet! – about nothing 《皆大歡喜》、《無事生非》、《情 義無關。 place alongside the greatest comedies of other than itself. 敵》、《造謠學堂》、《花粉熱》與 the language – As You Like It and Much 直至1960年的安迪.華荷,沒有一位 Not till Andy Warhol in the 1960s did an artist 《私生活》等。它以奇妙的格調和輕 Ado About Nothing, The Rivals and The 藝術家像王爾德一樣,享受「為了藝 take such pleasure in “art for art’s sake”, in 快的節奏告訴我們:幽默、荒誕、無 School for Scandal, Hay Fever and Private 術而藝術」,享受細節和格調,更獨 the inconsequential and the stylish, but still, 拘無束的精神意志正正蘊含在我們最 Lives – whose magical touch and lightness 到的是—同時改變了世界。 most peculiarly, in the process change the 珍重的東西之中。 of foot has ensured that humour, absurdity world. and unbridled high spirits are at the heart of 王爾德葬於巴黎拉雪茲神父公墓,墓 many of the things that we treasure most. 誌銘截取自他的《瑞丁監獄之歌》 (1897): The epitaph on Wilde’s tomb in Père Lachaise Cemetery in Paris is drawn from 後世的淚水將會注滿 his Ballad of Reading Gaol (1897): 他那遺憾的骨灰盒, And alien tears will fill for him 因為替他哀傷之人都會是不容於世者, Pity’s long-broken urn, 而不容於世者永遠哀傷。 For his mourners will be outcast men, And outcasts always mourn. 18 19 京士頓玫瑰劇院 Rose Theatre, Kingston , Rose Theatre © NOBBY CLARK NOBBY © Theatre Rose , A Midsummer Night's Dream Night's Midsummer A

京士頓玫瑰劇院坐落於倫敦泰晤士河畔京士頓區,共有900個座位,其環形劇場規模 宏大,但亦不失親密感。舞台和觀眾席的設計靈感來自十六世紀位於倫敦中部的班克 賽德玫瑰劇院,即當時的國家劇院,亦是當年莎士比亞和馬羅的一些早期劇作的首演 場地。

玫瑰劇院於2008年1月開始運營。在藝術總監史提芬.恩汶的帶領下,劇院成功上演 了14齣英國本土經典戲劇,包括由彼得.賀爾爵士執導,茱迪.丹治飾演蒂塔妮亞的 《仲夏夜之夢》。該團所有作品均在語言和說故事方面精益求精,能與觀眾直接、密 切的溝通。玫瑰劇院的戲劇作品以深入淺出、風格獨特、忠實原著精神等特色聞名。 而來自各地的巡迴演出和表演,囊括了喜劇、音樂演奏、舞蹈以及談話節目等形式, 讓這個新生劇場愈發多姿多彩。

The Rose Theatre is a 900-seat venue located in the London Borough of Kingston upon Thames. The great circle of the Rose’s astonishing auditorium combines tremendous intimacy with epic scale. The design of the stage and auditorium is based on the 16th century Rose Theatre on Bankside — the national theatre of its day and home to the first productions of Shakespeare and Marlowe. The Rose opened in January 2008 and, under the leadership of Artistic Director, Stephen Unwin, has successfully staged fourteen home-grown productions, including A Midsummer Night’s Dream directed by Sir Peter Hall with Judi Dench as Titania. All Rose productions are presented with a robust commitment to language and storytelling, and with a direct and intimate connection to the audience. The Rose has earned a reputation for productions that are accessible, stylish and faithful to the spirit of the play. A rich programme of visiting productions and a host of one-night shows — from comedy and live-music to dance and discussion – also add to the diverse offering of this exciting new theatre.

21 Emphasis.pdf 2011/12/16 12:16:37 PM

王爾德 Oscar Wilde

王爾德1854年10月16日生於愛爾蘭都柏林,曾先後就讀都柏林三一學院和牛津大學。 在牛津唸書時,他開始參與唯美主義及頹廢主義運動。畢業後,他移居倫敦,展開其 文藝生涯。王爾德的作品類型豐富:1881年出版了第一本詩集,與此同時,他也為 佩爾美爾街報寫童話故事、散文以及評論,並且出版了小說《道林.格雷的畫像》 (1891)。而在他最擅長的戲劇領域,則創作了《溫夫人的扇子》(1892)、《微不 足道的女人》(1893)、《理想丈夫》(1895)、《不可兒戲》(1895)以及《莎樂 美》(1896)等。

王爾德1884年與康斯坦斯.勞埃德成婚,育有二子。然而,1891年他與阿爾弗萊 德.道格拉斯勳爵展開了一段關係。1895年4月,波西的父親昆斯貝理侯爵憤然斥 責王爾德的同性戀行為,王爾德以誹謗罪上訴侯爵,失敗後,以「有傷風化罪」被

C 判兩年苦役。他在獄中寫了一封長信給道格拉斯,這封信在他死後以《深淵書簡》

M 之名出版(1912)。1897年王爾德獲釋,健康嚴重受損,身敗名裂。同年下半年,

Y 他和道格拉斯在意大利的那不勒斯同居,不過只有短短數月。後來道格拉斯回到英 國,王爾德則主要在巴黎度過餘生。他把在監獄中的體悟寫成《瑞丁監獄之歌》, CM 於1898年出版。1900年11月30日,王爾德於巴黎逝世。 MY

CY Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde was born in Dublin on 16 October 1854. He was

CMY educated at Trinity College, Dublin and Oxford. In Oxford, he became involved in the aesthetic and decadent movements, and then moved to London to pursue a literary career. K His output was diverse: a first volume of his poetry was published in 1881, he contributed to the Pall Mall Gazette, wrote fairy stories, essays and critical dialogues, and published a novel, The Picture of Dorian Gray (1891). His plays include Lady Windermere’s Fan (1892), A Woman of No Importance (1893), An Ideal Husband (1895), his masterpiece, The Importance of Being Earnest (1895) and Salome (1896). Wilde married Constance Lloyd in 1884 and they had two sons. In 1891, he started an affair with Lord Alfred Douglas and in April 1895 sued Douglas’ father, the Marquess of Queensberry, for libel, after being accused of homosexuality. Wilde lost and in the aftermath was sentenced to two years hard labour. In prison he composed a long and critical letter to Douglas, posthumously published under the title De Profundis (1912). Wilde was released in May 1897 with his health irrevocably damaged and his reputation ruined. He and Douglas lived together in Naples for a few months in 1897 before separating; Wilde lived the remainder of his life primarily in Paris. His great poem about his prison experience, The Ballad of Reading Gaol was published in 1898. He died in Paris on 30 November 1900.

23 AF_spread_op2.pdf 1 12�1�11� ��3:29 AF_spread_op2.pdf 2 12�1�11� ��3:30

C C

M M

Y Y

CM CM

MY MY

CY CY

CMY CMY

K K 演員 Cast

艾莎.班尼森 Ishia Bennison 普禮慎小姐 Miss Prism

班尼森的劇場作品有:《私生活》(皇家宮廷劇院);《坎特伯利故事 集》(京士頓玫瑰劇院及巡演);《塞揚努斯》、《還璧記》(皇家莎 士比亞劇團);《誰害怕吳爾芙?》(曼徹斯特圖書館劇團); 《一千零 一夜》(英國新域劇團);《仲夏夜之夢》、《溫莎的風流娘們》、《理 查三世》(北方大地劇院)、《美狄亞》(莉蓮.貝利斯劇場)及《教育麗塔》(牛津劇 院)。影視作品有:《發達師奶》、《加冕街》、《倫敦東區人》及《無事生非》。 Theatre includes: Our Private Life (Royal Court); The Canterbury Tales (tour and The Rose); A New Way To Please You, Sejanus, Speaking Like Magpies, Cymbeline (Royal Shakespeare Company); Who’s Afraid Of Virginia Woolf? (Manchester Library); Arabian Nights (); Antony And Cleopatra, A Midsummer Night Dream, Merry Wives, Richard III (Northern Broadsides); Medea (Lilian Baylis); Educating Rita (Oxford Playhouse). Television and film includes: True Dare Kiss, At Home With The Braithwaites, , Emmerdale, Coronation Street, Burnside, Eastenders, Much Ado About Nothing, King David and Jesus Of Nazareth.

柯斯蒂.貝斯特曼 Kirsty Besterman 關多琳.費爾法 Gwendolen Fairfax

貝斯特曼畢業於英國皇家戲劇藝術學院,演出的戲劇有《第十二夜》(拉 德洛戲劇節)、《艾米的觀點》(諾定咸劇團)、《艾德蒙》(威爾頓 音樂廳)、《無事生非》和《威尼斯商人》(倫敦莎士比亞環球劇團)、 《私生活》(日內瓦簡單劇團)、《情敵》(巴斯皇家劇院)、《奧賽 羅》(秤不離砣劇團)及《李爾王》(皇家莎士比亞劇團)。演出的電視劇有《戰地神 探》。 Besterman trained at RADA. Theatre includes: Twelfth Night (Ludlow Theatre Festival); Amy’s View (Nottingham Playhouse); Edmond (Wilton’s ); Liberty, Much Ado About Nothing, Holding Fire, (Shakespeare’s Globe); Plunder (The Watermill); Private Lives (Simply Theatre Geneva); The Rivals (Theatre Royal Bath); (Cheek by Jowl); (RSC). Television includes: Foyles War.

27 丹尼爾.布羅克班克 Daniel Brocklebank Theatre includes: The Importance Of Being Earnest (Hong Kong); Nijinsky and Deep Blue 傑克.沃辛 Jack Worthing Sea (Chichester Festival Theatre); A Midsummer Night’s Dream (Headlong Theatre); How To Be Another Woman (); After The Dance and Time And The Conways (National 布羅克班克演出的戲劇有:《玩偶之家》(曼徹斯特圖書館劇團);《馴 Theatre); Leaving Susanna and Mountain Hotel (). Television includes: 者遭馴》、《蒼蠅王》、《泰特斯》、《皆大歡喜》(皇家莎士比亞劇 Holby City. Radio includes: Pilgrim, Rumpole of the Bailey and Missing Dates. 團);《克萊西達》(倫敦艾爾美達劇院);《黑暗元素三部曲》(伯明 翰劇團);《11月的一夜》(貝爾格萊德劇院)及《大愛》(都柏林艾比 理查.狄克遜 Richard Dixon 劇團)。電視及電影作品有:《正義》、《倫敦東區人》、《釋放》(獲西班牙國際同志 電影節最佳演員獎)、《此時此刻》、《另一種人生》、《罪犯》及《莎翁情史》(獲美 查書伯牧師 Canon Chasuble 國演員工會獎)。 狄克遜近期的戲劇作品有:《蘋果車》(巴斯皇家劇院);《第十二夜》、 Theatre includes: A Doll’s House (The Library, Manchester); The Tamer Tamed (RSC); 《師奶殺手》及《阿拉丁》(埃克塞特北科特劇團)。電影作品包括: Cressida (Almeida at the Albery); Lord of the Flies (RSC); Mensch Meier (Leicester 《鐵娘子》、《皇上無話兒》、《傑克和巨人》、《糊塗福星闖倫敦》、 Haymarket, Luwig); Rutherford & Son (Manchester Royal Exchange); Titus Andronicus 《愛的食糧》及《歡樂戰爭》。電視作品包括:《皇家保鏢》、《赤子之 (RSC); As You Like It (RSC); His Dark Materials (Birmingham Rep); One Night In November 心》、《鬥智天王》、《亂世妖姬》、《心理追兇》、《足球伴侶》、《荷比市》、《最 (Belgrade Theatre); Big Love (Abbey Theatre Dublin). Television and film includes: Justice, 後一個探長》、《我的大救星》、《法案》、《急症室》及《萬能管家》。 Eastenders, Emmerdale, Casualty, Ed Stone Is Dead, Waterloo Road, Born & Bred, Down Recent Theatre: The Apple Cart (Theatre Royal, Bath); Twelfth Night, The Ladykillers and To Earth, Merlin, Age Of Hero’s, Little Deaths, Release (Best Actor Award LesGaiCineMad Aladdin (Northcott, Exeter). Films include:The Iron Lady; The King’s Speech; Jack The International Film festival), The Hours, The Hole, The Devils Arithmetic, Another Life, The Giant Killer; The Man Who Knew Too Little; Food of Love; A Merry War; Weak at Denise. Criminal and Shakespeare in Love (S.A.G Award). Television includes: The Royal Bodyguard, Any Human Heart, Hustle, The Devil’s Whore, Todd Margaret, Wire in the Blood, Footballers’Wives, Marple, Holby City, The Worst Week of 維琪.坎貝爾 Vicki Campbell My Life, The Last Detective, My Hero, Bad Girls, Down to Earth, Armando Iannucci Shows, 西西麗 / 關多琳 (替角) Cecily / Gwendolen (U/S) Gimme Gimme Gimme, Microsoap, This Life, A Respectable Trade, The Bill, Casualty and Jeeves &Wooster. 坎貝爾的劇場作品有:《諾曼征服》(倫敦老域劇院)、《姐妹情》和 《當時的和平》(布里斯托老域劇團)、《別哭,穆尼的孩子》(芬伯勒 馬克.埃德-亨特 Mark Edel-Hunt 劇院)、《帶旅行箱的男孩》(阿可拉劇院)及《我是照相機》(迷迭香 亞吉能.孟克列夫 劇院,獲外西區最佳女演員提名)。她的影視作品包括:《荷比市》及 Algernon Moncrieff 《超級英雄》。 埃德-亨特受訓於英國皇家戲劇藝術學院,拍攝過電影《故園風雨後》及 Theatre includes: US Norman Conquests (London Old Vic); Sisterly Feelings (Bristol Old Vic); 電視劇《情人》。劇場演出包括《黑幫》(茨塞斯特節日劇團)、《勃朗 Moony’s Kid Don’t Cry (); Boy with a Suitcase (); Peace In 特》(經驗共享劇團)、《北極星》(芬伯勒劇院)、《瞧他們怎樣跑》 Our Time (Bristol Old Vic); I Am A Camera (Rosemary Branch Theatre - Nominated for a best (皇家交流劇團)、《梵谷在布里克斯頓》(原創劇團)、《不可兒戲》 actress Award). Television and film includes: Holby City, Confessions of a Diary (新沃爾西劇院)及《愛爾蘭麋鹿》(503劇場)。廣播作品有《布朗太太的拒絕》。 Secretary, Bubblewrapped and Superhero. Theatre includes: The Syndicate (Chichester Festival Theatre), Bronte (Shared Experience), Northern Star (Finborough Theatre), Quiz (), See How They Run (Royal 費伊.卡斯特洛 Faye Castelow Exchange, Manchester), Vincent (Brixton for the Original Theatre Company), The Importance of Being Earnest (New Wolsey) and The Great Irish Elk (Theatre 503). Radio includes: The 西西麗.卡杜 Cecily Cardew Resistance of Mrs Brown. Edel-Hunt trained at RADA, leaving to film Brideshead Revisited, 卡斯特洛的劇場作品有:《不可兒戲》(香港藝術節)、《尼金斯基》 和 and Mistresses for BBC1. 《深海變種》(英國茨塞斯特節日劇團)、《仲夏夜之夢》(向前沖劇 團)、《如何成為別的女人》(蓋特劇團)、《舞會之後》(英國國家劇 院)及《告別蘇珊娜》(橙樹劇團)。電視作品有《荷比市》,廣播作品 則有《朝聖者》及《法庭的魯波爾》。

28 29 卡羅.羅伊 Carol Royle 尼古拉斯.泰勒 Nicholas Taylor 巴拉克諾夫人 Lady Bracknell 傑克 / 亞吉能 /萊因 / 梅里曼(替角)Jack / Algernon / Lane / Merriman (U/S)

羅伊的劇場作品有:《月光》(唐瑪倉庫劇院)、《誠實的男孩》(史篤 泰勒的劇場作品包括:《傲慢與偏見》(巴斯皇家劇院)及《請講明白 城新域劇院),《理想丈夫》(比爾.肯賴特製作)、《櫻桃園》(克盧 話》(切爾滕納姆人人劇院)。 伊德劇院)、《仲夏夜之夢》(攝政公園露天劇場)、《家變》(倫敦藝 Theatre includes: Pride And Prejudice (Theatre Royal Bath); and Talking 術劇院)、《喪約星期二》(阿爾伯里劇院)、《不可兒戲》(北安普敦 Sense (Cheltenham Everyman). 皇家劇院)、《舊日時光》(伯明翰劇團)、《哈姆雷特》(獲倫敦劇評人獎)及《微不 足道的女人》(皇家莎士比亞劇團)。影視作品有:《醫生》、《新把戲》、《心跳》、 《十字路口》及《伯杰拉神探》等。 華特.范迪克 Walter Van Dyk Theatre includes: Moonlight (Donmar); Humble Boy (New Vic Stoke); Ideal Husband, Going 萊茵 / 梅里曼;查書伯(替角)Lane / Merriman; Chasuble (U/S) Straight (Bill Kenwright); Cherry Orchard, Arcadia, Private Lives (Theatre Clwyd); Midsummer 范迪克演出的戲劇有:《橫衝直撞偷錯情》(老域劇院);《阿拉巴馬的 Night’s Dream (Regent’ s Park); Festen (Lyric); See You Next Tuesday (Albery); Importance 月亮》(英國新域劇團);《維羅納二紳士》、《仲夏夜之夢》、《上流 of Being Earnest (Northampton); Old Times, Four Alice Bakers (Birmingham Rep’); Maid’s 社會》(攝政公園露天劇場);《太平洋序曲》(萊斯特海馬克劇院) Tragedy, Hamlet (London Critics award); Love’s Labour’s Lost, Troilus and Cressida and 等。英國巡演有《士兵的故事》、《三毛錢歌劇》、《皆大歡喜》、 Woman of No Importance (R.S.C.). Television and film includes: Doctors, New Tricks, Gill 《苦海孤雛》、《玩偶之家》、《魔街理髮師》等。美國演出有:《羅密歐與茱麗葉》、 Mayo Murders, Heartbeat, Crossroads, Second Sight, Thief Takers, Blackeyes, Life Without 《屈身求愛》、《第十二夜》、《花粉熱》等。電視劇和電影作品:《老鷹》、《倫敦在 George, Oxbridge Blues, Ladies In Charge, Hedgehog Wedding, Still Small Shout, Waxwork, 燃燒》、《偵探》、《一丘之貉》、《夢個不停》、《愛的傷害》等。 Feet Foremost, Judgement Day, The Outsider, Bergerac, Girl Talk, Heartland, Blake’s Seven, Cedar Tree, Greek Tycoon, African Runner and When the Wall Comes Tumbling Down. Theatre includes: A Flea in Her Ear (Old Vic); O Moon Of Alabama (Young Vic); Enter the Guardsman (); Two Gentlemen Of Verona, A Midsummer Night’s Dream, High Society (Regents; Park; Open Air Theatre, London); Diary Of Albie 莎拉.辛普金斯 Sarah Simpkins Sachs (Salisbury Playhouse); Pacific Overtures (Leicester Haymarket); Send for Mr. 巴拉克諾夫人 / 普禮慎小姐(替角) Lady Bracknell / Miss Prism (U/S) Plim (BAC). UK Tours: A Soldier’s Tale, The Threepenny Opera, As You Like It, Oliver Twist, The Secret Diary Of Samuel Pepys, A Doll’s House, Sweeney Todd, , Measure 辛普金斯的劇場作品有:《未知之國》(新星劇團);《日曆女郎》(大 for Measure. American Regional Theatre: A Midsummer Night’s Dream, Romeo and Juliet, 衛.飄);《漢娜與馬田》(奈弗利製作);《馬克白》(班德利莎士 She Stoops to Conquer, Twelfth Night, Hay Fever, Happy End. Television and film includes: 比亞節);《深海變種》、《歡樂的精靈》(演員劇團)及《煤氣燈下》 The Eagle, London’s Burning, The Detectives, Birds Of A Feather, Can’t Stop Me Dreaming, (法蘭克福英國劇院)。電影作品包括《窗外的謊言》及《遊樂場》。配 Love Hurts, A Midsummer Night’s Dream, Framed, Incognito and The Basil Brush Show. 音作品則有《虛擬導遊》。 Theatre includes: Undiscovered Country (The New Players Theatre); Calendar Girls (David Pugh); Bedroom Farce (Bill Kenwright/Sir Peter Hall); Hannah and Martin (Nefeli Productions); Macbeth (Pendley Festival Players); The Deep Blue Sea and Blithe Spirit (The Actors Company); Gaslight (The English Theatre, Frankfurt). Film includes: Call at Midnight, Through the Window, Playground, The Relay Project. Voice over work includes: Virtual Tour Guide.

30 31 創作人員 Creative Team

史提芬.恩汶 Stephen Unwin 導演 Director

恩汶自 2008 年 1 月英國京士頓玫瑰大劇院創立以來,就一直擔任其藝術總監。他 1982 年 畢業於劍橋大學,曾效力泰晤士話劇團及愛丁堡劇團,擔任副導演,又曾在英國國家大劇 院任駐場導演。1993 年,他創立了英國巡迴劇團。恩汶導演的專業戲劇及歌劇作品逾 50 齣,其中很多都已在倫敦各大劇院上演。除了執導,他還著有不少書籍,包括《莎士比亞 戲劇口袋指南》、《想不想成為戲劇導演?》及《布萊希特戲劇導讀》。 Unwin has been Artistic Director of the Rose Theatre, Kingston since it opened in January 2008. He graduated from Cambridge in 1982. He was the Associate Director at the Traverse Theatre, Edinburgh and the Resident Director at the National Theatre Studio before founding English Touring Theatre in 1993. He has directed more than 50 professional theatre and opera productions, many of which have been seen in leading London theatres. His many books include Pocket Guides to Shakespeare’s Plays, So You Want to be a Theatre Director? and A Guide to the Plays of Bertolt Brecht.

柯迪莉婭.孟茜 Cordelia Monsey 副導演 Associate Director

孟茜曾為彼得.賀爾的多齣作品擔任副導演,包括:《亨利四世》、《情敵》、《臥室鬧劇》、《愛 的徒勞》、《淑女本色》、《賣花女》、《凡尼亞舅舅》、《舊日時光》、《等待果陀》等。為崔佛. 納恩任副導演的有《暴風雨》(海馬克皇家劇院)。執導作品包括:《回家》、《勝利》、《臥室 鬧劇》、《賣花女》(2009 年香港藝術節)、《私生活》(英國國家劇院平台)及《馬克白》。早 期擔任副導演的作品有:《莫扎特傳》(老域劇院)、《理查三世》(英國國家劇院)、《馬克白》 (皇家莎士比亞劇團)、《仙后》(法國普羅旺斯藝術節)及《卡門》(格蘭特堡藝術節)。 Monsey has worked extensively as Associate Director to Peter Hall. Productions include Henry IV (summer 2011); The Rivals, Ayckbourn’s Bedroom Farce, Shaw’s The Apple Cart, Love’s Labour’s Lost, Portrait of a Lady, Pygmalion, Uncle Vanya, Old Times, Waiting for Godot; and with Trevor Nunn, The Tempest (Haymarket 2011). Director credits: Athol Fugard’s Coming Home and Victory (UK premieres); Bedroom Farce, Pygmalion for the 2009 Hong Kong Arts Festival; Home, Private Lives (NT Platforms); Ionesco’s Macbeth and Fielding’s Tom Thumb (RSC). Earlier Assistant Director credits: Amadeus (Old Vic); Richard III and King Lear (National Theatre); Macbeth, The Tempest, Restoration, Nicholas Nickleby (RSC); The Fairy Queen (Aix-en-Provence); Carmen (Glyndebourne). Drama School productions: A Midsummer Night’s Dream, Much Ado About Nothing,The Crucible, As You Like It and The Relapse.

33 海頓.格里芬 Hayden Griffin (Headlong); The Field (Dublin); The Devil Inside Him (NT Wales); His Dark Materials 佈景設計 Set Designer (Birmingham Rep); Crash (West Yorkshire Playhouse); Hamlet (ETT) and Stones in his Pockets (Tricycle). Opera and dance includes: Le Nozze Di Figaro (Garsington); Carmen 格里芬曾為多個劇院擔任佈景設計,如英國國家劇院、皇家歌劇院、皇家莎士比亞劇院、 Jones (Royal Festival Hall); Seven Deadly Sins (WNO/Diversions Dance) and Designer 英國國家歌劇團、意大利熱那亞劇院、皇家宮廷劇院、三藩市芭蕾舞團、曼哈頓戲劇俱樂 Body (balletLORENT). 部等大量英國本地及國際劇團。他也曾在意大利任多個作品的佈景設計。格里芬同時是倫 敦電影學院的製作設計高級講師。 阿德麗安.寇特麗 Adrienne Quartly Griffin’s designs have been seen on the stages of The of Great 音響設計 Sound Designer Britain, The , The Royal Shakespeare Company, English National Opera, Teatro doi Genova, the Royal Court, The San Francisco Ballet, Manhattan Theatre Club and 寇特麗任音響設計的劇作有:《曲折的季節》(佩恩魄勞劇院)、《你不能帶走它》(愚人說劇 a variety of other companies both within the UK and internationally. He has also designed 團)、《契科夫在地獄》(蘇活劇院)、《容器》(英國新域劇團)、《365》(蘇格蘭國家劇院); many productions in Italy. Griffin is the Senior Lecturer in Production Design at the London 《雷克雅維克》(船室劇團)、《鋅床》(北安普敦皇家德恩蓋特劇院)、《93.2FM》(皇家宮廷 Film School. 劇院)、《最快的鐘錶》(漢堡斯德劇院);《鄉愁》(普利茅斯德拉姆劇院)、《綠山牆》(蓋特 劇團)等。作曲作品有:《湯瑪斯.霍布斯》(皇家莎士比亞劇團);《馬爾菲公爵夫人》、《浮 馬克.鮑曼 Mark Bouman 士德》(倫敦銀幕戲劇公司);《畫家》(阿可拉劇院)等。 服裝設計 Costume Designer Theatre includes: Roundabout Season (Paines Plough); You Can’t Take It With You/And the Horse You Rode on it (Told by an Idiot); Chekov in Hell (Soho Theatre); Fräuline Julie 鮑曼曾為以下劇作任服裝設計:《三個火槍手》、《朱莉小姐》、《金銀島》、《聖誕頌歌》(京 (Schaübuhne); Stockholm (Frantic Assembly/Sydney Theatre Co.); Thomas Hobbes/Mary 士頓玫瑰劇院);《園生緣聚》(巴斯皇家劇院);《哈姆雷特》(老域劇院,獲奧利花獎提名); Spindler (Royal Shakespeare Company); The Container (Young Vic); 365 (National Theatre 《萬事成空》(英國國家劇院);《波西米亞生涯》(格蘭特堡歌劇團);《換命謊言》、《沙膽大 of Scotland); Woyzeck (St. Anns Warehouse, New York); The Painter (Arcola); Reykjavik 娘》、《哈姆雷特》、《李爾王》(英國巡迴劇團)等。除此他還參與過英國廣播公司、第四頻 (Roundhouse); My Zinc Bed, Private Fears; Just between Ourselves (Royal and Derngate, 道、獨立電影及商業廣告的製作。 Northampton); 93.2FM (Royal Court); Fastest Clock in the Universe (Hampstead); Grand Theatre includes: The Three Musketeers, Bedroom Farce, Miss Julie, Treasure Island, A Guignol, Nostalgia (Drum Plymouth); Tejas Verdes (Gate); Mrs Reynolds (Watford Palace). Winslow Boy and A Christmas Carol (The Rose, Kingston); This Happy Breed, Born In the Composing credits include: Thomas Hobbes (RSC); Duchess of Malfi, Faustus, Volpone/ Gardens (Theatre Royal Bath); Bedroom Farce (Duke of York, and tour); Bent (Trafalgar School for Scandal (Stage on Screen); The Painter (Arcola) and Circo Ridiculoso. Studios); Angels in America (Tour and Lyric Hammersmith); Aladdin (Old Vic); An Epitaph for George Dillon (Comedy Theatre); Hamlet (Old Vic- Olivier Nominated); Anything Goes 珍尼.席勒 Ginny Schiller (NT); Idomeneo, La Boheme (Glyndebourne); The Changeling, Mother Courage, Hamlet, 選角總監 King Lear, 12th Night, Romeo & Juliet, Ghost (English Touring Theatre). Screen credits Casting Director include: BBC, Channel 4, independent films and commercials. 席勒是京士頓玫瑰劇院選角總監,參與製作有:《海上夫人》、《雪后》、《皆大歡喜》、《花粉 熱》、《仲夏夜之夢》和《溫斯勞男孩》。此前她先後效力皇家莎士比亞劇團、茨塞斯特節日 馬爾肯.里珀斯 Malcolm Rippeth 劇團、英國巡迴劇團和蘇活劇院,並為以下劇院選角:倫敦西區劇院、巴斯皇家劇院、伯 燈光設計 Lighting Designer 明翰劇團、格林尼治劇院、漢堡斯德劇院、利物浦劇院、牛津劇院、普利茅斯皇家劇院、 攝政公園露天劇場、英國新域劇團和英國西約克郡劇場。除了戲劇,她還參與過電視、電 里珀斯任燈光設計的劇作有:《秋水伊人》(倫敦西區)、《日曆女郎》(倫敦西區 / 澳洲 / 加 影及廣播製作。 拿大)、《溫斯勞男孩》(京士頓玫瑰劇院)、《靈機一動》(皇家宮廷劇院)、《原野》(都柏林 Casting Associate at the Rose Theatre: credits include The Lady from the Sea, The Snow 劇院)、《黑暗元素三部曲》(伯明翰劇團)及《哈姆雷特》(英國巡迴劇團)。舞蹈及歌劇作 Queen, As You Like It, Hay Fever, A Midsummer Night’s Dream and The Winslow Boy. 品包括:《費加羅的婚禮》(蓋辛頓歌劇院)、《卡門》(皇家節日音樂廳)、《七宗罪》(威爾 Previously Schiller was Casting Director at the RSC, Chichester, ETT and Soho Theatre 士國家歌劇院 / 舞團)和《設計師身體》(洛倫特芭蕾舞團)。 and has cast for the West End, Bath Theatre Royal, Birmingham Rep, Bolton Octagon, Theatre includes: The Umbrellas of Cherbourg, Six Characters in Search of an Author Frantic Assembly, Greenwich, Hampstead, Headlong, Liverpool Everyman and Playhouse, (West End); Brief Encounter (Kneehigh - West End & Broadway); Calendar Girls (West End/ Lyric Theatre Belfast, Oxford Playhouse, Plymouth Theatre Royal, Regent’s Park, Shared Australia/Canada); The Wild Bride, The Red Shoes (Kneehigh); The Winslow Boy (The Experience, the Young Vic and West Yorkshire Playhouse, as well as many television, film Rose, Kingston); HMS Pinafore (Minneapolis); Spur of the Moment (Royal Court); Decade and radio productions.

場刊中譯:王明宇 34 35 New work Scheme.pdf 2011/12/23 12:01:31 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K 支持及協助 SUPPORT AND CO-OPERATION

• 3 Hong Kong • 德國駐香港總領事館 • 海員俱樂部 Mariner's Club Hong Kong • Acorn Design Ltd German Consulate General Hong Kong • 美心食品集團 Maxim's Carterers Ltd • 泛聯展覽物流香港有限公司 • 運通製作印刷(國際)有限公司 • 馬可孛羅香港酒店 Agility Fair & Events Logistics Ltd G. L. Graphic and Printing Ltd • Marco Polo Hong Kong Hotel • 香港法國文化協會 Alliance Française de Hong Kong • 六國酒店 Gloucester Luk Kwok Hong Kong • 好戲網 Mask9.com • 美國商會 American Chamber of Commerce • 香港歌德學院 Goethe-Institut Hong Kong • 明達音樂有限公司 • The Antithesis • The Grand Cinema • Master Music Ltd • Art Renewal Center • 香港君悅酒店 Grand Hyatt Hong Kong • Mission Production Co Ltd • 藝林文具印刷有限公司 The Artland Co Ltd • 鷹君集團有限公司 Great Eagle Holdings Ltd • Moet Hennessey Diageo Hong Kong Ltd • 亞太表演藝術中心協會 • 恒生管理學院 Hang Seng Management College • 摩根士丹利 Morgan Stanley Association of Asia Pacific Performing Arts Centres • 海港城 Harbour City • 垂誼樂社 Musicus Society • 亞洲演藝協會 • 灣景國際 The Harbourview • 南蓮園池 Nan Lian Garden Association of Asian Performing Arts Festivals • 白沙灣遊艇會 Hebe Haven Yacht Club • Naxos • 澳洲駐香港總領事館 • 快達票香港有限公司 HK Ticketing • 編綱者有限公司 Net-M@kers Limited Australian Consulate-General Hong Kong • 香港大學附屬學院 HKU SPACE Community College • 樺利廣告有限公司 Avanny Advertising Co Ltd • 前進進戲劇工作坊 On & On Theatre Workshop • HMV Hong Kong • Palace IFC • 亞域亞洲有限公司 Aves Asia Limited • 漢設計 Hon Design & Associates • 龍堡國際 B P International • 柏斯琴行 Parsons Music • 香港演藝學院 The Hong Kong Academy for Performing Arts • 卓滙達有限公司 Patsville Company Ltd • BIS Records • 研究生課程中心 Graduate Education Centre • Bite Communications • 珠城錄像有限公司 Pearl City Video Ltd 戲劇學院 School of Drama • 香港半島酒店 The Peninsula Hong Kong • Boris & Matthew Ltd 音樂學院 School of Music • 法國巴黎銀行 BNP Paribas • 縱橫物流服務有限公司 Power Logistics Limited • 香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre • Prism Creations • 英國駐香港總領事館 • 香港芭蕾舞團 Hong Kong Ballet British Consulate General Hong Kong • 香港電台 Radio Television Hong Kong • 香港浸會大學 Hong Kong Baptist University • 英國文化協會 British Council • 萊佛士國際學院 Raffles International College • 全人教育教與學中心 • 香港華美達酒店 Ramada Hong Kong • 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque Centre for Holistic Teaching and Learning • 香港聲樂學院 Red Vocal Academy • 明愛白英奇賓館 Caritas Bianchi Lodge • 香港中央圖書館 Hong Kong Central Library • 赤豚事務所 Red Zhu Design Co. Ltd • 香港明愛 Caritas-Hong Kong • 香港中樂團 Hong Kong Chinese Orchestra • Regal Hotels International • 國泰航空公司 Cathay Pacific Airways • 香港大會堂 Hong Kong City Hall • 富豪九龍酒店 Regal Kowloon Hotel • Mr T. K. Chan 陳德奇先生 • 香港會 Hong Kong Club • 富豪東方酒店 Regal Oriental Hotel • 嘉昱有限公司 Cheer Shine Enterprise Co., Ltd. • 香港鄉村俱樂部 Hong Kong Country Club • 雷格斯集團公司 Regus Centre • Cherrypicks Ltd • 香港文化中心 Hong Kong Cultural Centre • Ren Publishing Ltd • 張志偉 Mr Cheung Chi-wai • 香港舞蹈聯盟 Hong Kong Dance Alliance • 羅姆音樂基金會 Rohm Music Foundation • 香港中文大學 The Chinese University of Hong Kong • 香港知專設計學院 Hong Kong Design Institute • 戲曲資料中心 • 英國皇家音樂學院香港校友會 • 時裝及形象設計學院 Royal Academy of Music Hong Kong Alumni Association • Chinese Opera Information Centre Department of Fashion and Image Design • 香港皇家遊艇會 Royal Hong Kong Yacht Club • 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall • 香港經濟貿易辦事處(新加坡) 音樂系 Music Department Hong Kong Economic and Trade Office (Singapore) • 皇家太平洋酒店 The Royal Pacific Hotel and Towers • 城市當代舞蹈團 City Contemporary Dance Company • 香港青年協會 The Hong Kong Federation of Youth Groups • 薩凡納藝術設計(香港)學院 Savanna College of Art and Design (SCAD) Hong Kong • 藝術空間 City Reborn.com • 香港教育學院 The Hong Kong Institute of Education School of Film, Digital Media & Performing Arts • 香港城市大學 City University of Hong Kong 學生會 Student Union School of Liberal Arts 學生發展處 Student Development Services • 香港旋律 The Hong Kong Melody Makers • SCMP Young Post - 荃新天地 Citywalk • 香港金融管理局 Hong Kong Monetary Authority • 沙田大會堂 Shatin Town Hall 文康委員會 Cultural and Sports Committee • 香港管弦樂團 Hong Kong Philharmonic Orchestra • 香港喜來登酒店 Sheraton Hong Kong Hotel & Towers • 購票通(香港)有限公司 Cityline (Hong Kong) Ltd • 香港理工大學 The Hong Kong Polytechnic University • 絲綢之路 Silk Road Music • Classical in Cinema • 香港唱片公司 Hong Kong Records • 新加坡國際基金會 Singapore International Foundation • 匡湖遊艇會 Club Marina Cove • 香港樹仁大學 Hong Kong Shue Yan University • 信和集團 Sino Group • 商務印書館 Commercial Press • 香港小交響樂團 Hong Kong Sinfonietta • Skywide Network Technology • 香港作曲家及作詞家協會 • 香港科技大學 Composers and Authors Society of Hong Kong Ltd The Hong Kong University of Science and Technology • 榮星集團(香港)有限公司 Smartlink Group (Hong Kong) Ltd • 阿根廷駐香港總領事館 藝術中心 Center for the Arts • 安索帕香港有限公司 Sober Hong Kong Ltd Consulate General of the Argentine Republic in Hong Kong • 香港旅遊發展局 Hong Kong Tourism Board • Sogetsu Teachers' Association • 芬蘭駐香港總領事館 • 摩納哥駐港名譽領事 Consulate General of Finland in Hong Kong Honorary Consul of Monaco to Hong Kong • 事必達推廣有限公司 Speedy Promotion Ltd • 法國駐香港總領事館 • 香港尖沙咀凱悅酒店 • 史蒂文生黃律師事務所 Stevenson, Wong & Co Consulate General of France in Hong Kong Hyatt Regency Hong Kong, Tsim Sha Tsui • Studiodanz • 意大利駐香港領事館 • idance • 上揚音樂 Sunrise Music Consulate General of Italy in Hong Hong • IFC II • 瑞士國際航空公司 Swiss International Air Lines Ltd • 在香港日本國總領事館 • 印度遊樂會 Indian Recreation Club • 香港瑞士旅遊局 Switzerland Tourism Hong Kong Consulate General of Japan in Hong Kong • Dr Michael Ingham • 台北經濟文化辦事處 Taipei Economic & Cultural Office • 韓國駐香港總領事館 Consulate General of Korea • 香港洲際酒店 Intercontinental Hong Kong • Telarc International • 馬里駐港領事館 Consulate General of Mali • iProspect • 電視廣播有限公司 Television Broadcasts Ltd • 荷蘭駐香港總領事館 Consulate General of Netherlands • 英基學校 Island School • 天邊外劇場 Theatre Horizon • 新西蘭駐香港總領事館 Consulate General of New Zealand • 日本國際交流基金會 The Japan Foundation • Time Out Hong Kong • 印度尼西亞駐香港總領事館 • 時代廣場 Times Square Consulate General of the Republic of Indonesia in HKSAR • 賽馬會創意藝術中心 Jockey Club Creative Arts Centre • 日本東京都政府 Tokyo Metropolitan Government • 波蘭駐香港總領事館 • KadmusArts Consulate General of the Republic of Poland • Ketchup Records • 通利琴行 Tom Lee Music Company Ltd • 俄羅斯駐港領事館 • 九龍灣展質中心 KITEC • TomSenga Design Consulate General of the Russia Federation in the Hong • 九龍草地滾球會 Kowloon Bowling Green Club • TTG Asia Kong SAR, PRC • 九龍木球會 Kowloon Cricket Club • 東華三院李嘉誠中學 TWHGs Li Ka Shing College • 瑞士駐香港總領事館 Consulate General of Switzerland • 葵青劇院 Kwai Tsing Theatre • Unitel Classica • 美國駐港澳總領事館 • 光華新聞文化中心 • 環球唱片有限公司 Universal Music Ltd Consulate General of the United States Hong Kong & Kwang Hwa Information & Cultural Centre • 香港大學 The University of Hong Kong Macau • 香港朗廷酒店 The Langham Hong Kong • 音樂系 The Department of Music • Decca Records • 朗豪酒店 Langham Hotel • 通識教育 General Education Unit • DynaMicS • 朗豪坊 Langham Place • 市區重建局 Urban Renewal Authority • 裕德堂有限公司 Edeas Ltd • 梁國權先生 Mr Frankie Kwok-kuen Leung • 城市電腦售票網 URBTIX • 風采中學 Elegantia College • 李鏡輝先生 Mr Alpha Li • 華美粵海酒店 Wharney Guang Dong Hotel • 百代唱片 EMI Group Hong Kong Ltd • 廖偉棠先生 Mr Liao Wei-tang • 風車草劇團 Windmill Grass Theatre • 溢達企業有限公司 • 嶺南大學 Lingnan University • W創作社 W Theatre • Esquel Enterprises Ltd • 圖書館 Library • 無極樂園 Wuji Ensemble • 金融時報 The Financial Times • 學生服務中心 Student Services Centre • 星海音樂廳 Xing Hai Concert Hall • 芬蘭航空 Finnair • Loft Stage • YFS Discount Store : 甜品家族 Agnes's Dessert • 藝穗會 Fringe Club • Love Da Records • 香港基督教青年會(港青) YMCA of Hong Kong • 鳳溪廖萬石堂中學 • 德國漢莎航空公司 Lufthansa German Airlines • 青年廣場 Youth Square Fung Kai Liu Man Shek Tong Secondary School • 澳門文化中心 • 元朗劇院 Yuen Long Theatre • gardens&co. • Macau Cultural Centre • Zenith Designing & Printing Services Ltd • Gary Tong (TGIF) 職員 Staff 職員 Staff (合約contract) 行政總監 Executive Director 節目 Programme 何嘉坤 Tisa Ho 物流及接待經理 Logistics Manager 節目 Programme 金學忠 Elvis King 財務及管理委員會 贊助人 PATRON 節目總監 Programme Director 製作經理 Production Manager 曾蔭權先生 FINANCE AND MANAGEMENT COMMITTEE 梁掌瑋 Grace Lang 廖卓良 Liu Cheuk-leung 節目經理 The Honourable Donald Tsang Yam-kuen 主席 Chairman 副節目總監 Associate Programme Director Programme Manager 何玉凝 李思權先生 Mr Billy Li 蘇國雲 So Kwok-wan Amy Ho 永遠名譽會長 助理節目經理 Assistant Programme Manager 委員 Member 節目經理 Programme Manager HONORARY LIFE PRESIDENT 陳采琦 Kathy Chan 梁國輝先生 Mr Nelson Leong 葉健鈴 Linda Yip 邵逸夫爵士 Sir Run Run Shaw 項目經理 Project Manager 外展經理 Outreach Manager 林慧茵 Jess Lam 發展委員會 梁偉然 Ian Leung 執行委員會 EXECUTIVE COMMITTEE 藝術家統籌及項目經理 DEVELOPMENT COMMITTEE 助理節目經理 Assistant Programme Manager 主席 Chairman Artist Coordination and Project Manager 主席 Chairman 汪文鈺 Joy Wang 陳韻妍 Vanessa Chan 李業廣先生 Mr Charles Y K Lee, GBM GBS JP 查懋成先生 Mr Victor Cha 助理製作經理 Assistant Production Manager 外展統籌 Outreach Coordinator 副主席 Vice Chairman 副主席 Vice Chairman 蘇雪凌 Shirley So 陳韻婷 Alyson Chan 許仕仁先生 Mr Rafael S Y Hui, GBM GBS JP 梁靳羽珊女士 Mrs Leong Yu-san 節目主任 Programme Officer 外展主任 Outreach Officer 義務司庫 Honorary Treasurer 李家穎 Becky Lee 蔡樂庭 委員 Members Vanessa Tsoi 李思權先生 Mr Billy Li 杜安娜女士 Mrs Igna Dedeu 市場推廣 Marketing 外展助理 Outreach Assistant 陳慧晶 Ainslee Chan 委員 Members 白碧儀女士 Ms Deborah Biber 市場總監 Marketing Director 夏佳理先生 The Hon Ronald Arculli, GBS JP 廖碧欣女士 Ms Peggy Liao 鄭尚榮 Katy Cheng 節目及出版主任 Programme & Publications Officer 紀大衛教授 Professor David Gwilt, MBE 黃慧玲女士 Ms Whang Hwee Leng 市場經理 Marketing Managers 曾逸林 Zeng Yilin 查懋成先生 Mr Victor Cha 周 怡 Alexia Chow 技術統籌 Technical Coordinators 周永健先生 Mr Anthony Chow SBS JP 顧問 ADVISORS 梁頌怡 Kitty Leung 黎春成 Anthony Lai 黃敏華女士 Ms Nikki Ng 鮑 磊先生 鍾穎茵 Wendy Chung Mr Martin Barrow, GBS CBE JP 陳寶瑜 Bobo Chan 助理市場經理(票務) 李 義法官 The Hon Mr Justice Ribeiro 郭炳江先生 Mr Thomas Kwok, SBS JP 鄭潔儀 Catherine Cheng Assistant Marketing Manager (Ticketing) 詹偉理先生 Mr James Riley 李國寶博士 Dr The Hon David K P Li, GBM GBS JP 陳詠杰 Chan Wing-kit 梁彩雲 Eppie Leung 黃鳳嫺女士 Ms Gilly Wong 梁紹榮夫人 Mrs Mona Leong, SBS BBS MBE JP 陳佩儀 Claudia Chan 任志剛先生 Mr Joseph Yam, GBM JP 發展 Development 何美蓮 Meilin Ho 名譽法律顧問 發展總監 Development Director 出版 Publication 節目委員會 PROGRAMME COMMITTEE HONORARY SOLICITOR 余潔儀 Flora Yu 編輯 Editor 主席 Chairman 史蒂文生黃律師事務所 Stevenson, Wang & Co 發展經理 Development Manager 鄺潔冰 Cabbie Kwong 許仕仁先生 Mr Rafael S Y Hui, GBM GBS JP 嚴翠芳 Josephine Yim 英文編輯 核數師 AUDITOR English Editor 副主席 Vice Chairman 助理發展經理 Assistant Development Manager 魏卓華 Mikel Echevarría 羅兵咸永道會計師樓 PricewaterhouseCoopers 紀大衛教授 Professor David Gwilt, MBE 陳艷馨 Eunice Chan 助理編輯 Assistant Editor 陳楚珊 Sharon Chan 委員 Members 香港藝術節基金會 會計 Accounts 盧景文教授 Professor Lo King-man, MBE JP HONG KONG ARTS FESTIVAL TRUST 會計經理 Accounting Manager 市場推廣 Marketing 陳綺敏 Katharine Chan 助理市場經理 毛俊輝先生 Mr Fredric Mao, BBS 主席 Chairman Assistant Marketing Manager 助理會計經理 Assistant Accounting Manager 陳燕 Lilian Chan 譚榮邦先生 Mr Tam Wing-pong, SBS JP 霍 璽先生 Mr Angus H Forsyth 姚 珏女士 Ms Jue Yao 曾愛明 Ming Jung 市場主任 Marketing Officer 管理人 Trustees 伍日照先生 Mr Daniel Ng 會計文員 Accounts Clerk 梁愷樺 Anthea Leung 陳達文先生 Mr Darwin Chen, SBS ISO 羅志力先生 Mr Peter C L Lo 黃國愛 Bonia Wong 票務主任 Ticketing Officer 梁紹榮夫人 Mrs Mona Leong, SBS BBS MBE JP 關穎思 白諾信先生 Mr Giorgio Biancorosso 行政 Catherine Kwan 陳祖澤博士 Administration Dr John C C Chan, GBS JP 客戶服務主任 Customer Services Officers 榮譽節目顧問 Honorary Programme Advisors 行政秘書 Executive Secretary 劉寶軒 Xanthe Lau 高德禮先生 Mr Douglas Gautier 陳詠詩 Heidi Chan 楊蘊楹 Flora Yeung Dr Peter Hagmann 接待員 / 初級秘書 Receptionist / Junior Secretary 姜嘉敏 Joyce Keung 約瑟.施力先生 Mr Joseph Seelig www.hk.artsfestival.org 李美娟 Virginia Li 發展 Development 網上追蹤香港藝術節 辦公室助理 Office Assistant Follow the HKArtsFestival on 鄭誠金 Tony Cheng 發展經理 Development Manager 譚穎敏 Myra Tam

地址 Address: 香港灣仔港灣道2號12樓1205室 Room 1205, 12th Floor, 2 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong 出版:香港藝術節協會有限公司 承印:嘉昱有限公司 本刊內容,未經許可,不得轉載。 電話Tel: 2824 3555 傳真Fax: 2824 3798, 2824 3722 電子郵箱Email: [email protected] Published by: Hong Kong Arts Festival Society Limited Printed by Cheer Shine Enterprise Co., Ltd 節目查詢(辦公時間內) Programme Enquiries (during office hours): 2824 2430 Reproduction in whole or in part without written permission is strictly prohibited. 香港藝術中心壽臣劇院 香港演藝學院戲劇院 香港演藝學院歌劇院 Shouson Theatre Drama Theatre, HKAPA Lyric Theatre, HKAPA 香港演藝學院 藝術節加料節目 Festival PLUS 香港文化中心 香港文化中心 香港文化中心 香港大會堂 香港大會堂 香港賽馬會演藝劇院 九龍灣國際展貿 葵青劇院黑盒劇場 國際金融中心二期55樓 音樂廳 大劇院 劇場 音樂廳 劇院 The Hong Kong Jockey Club 莫扎特歌劇全方位 All About Mozart’s Opera 中心匯星 Black Box Theatre, 55/F, Two IFC Amphitheatre, HKAPA Concert Hall, Grand Theatre, Studio Theatre, Concert Hall, Theatre, Star Hall, KITEC Kwai Tsing Theatre 1-17/2 談談歌劇 Talk About Opera 南蓮園池香海軒 沙田大會堂演藝廳 18/2 老師歌劇班 Opera for Teachers HK Cultural Centre HK Cultural Centre HK Cultural Centre HK City Hall HK City Hall 葵青劇院演藝廳 元朗劇院演藝廳 Xiang Hai Xuan Multi-purpose Shatin Town Hall Auditorium 19/2 學生歌劇班 Opera for Students Auditorium, Kwai Tsing Theatre Auditorium, Yuen Long Theatre Hall, Nan Lian Garden 26/2 引入《女人心》 Before Così 一月 3:00 26/2 「心」入後台 Backstage at Così 日 SUN 29 漢堡芭蕾舞團 8:00 《藝裳奇幻世界》 26/12 費加羅的婚禮 Le Nozze di Figaro (The Marriage of Figaro)

《馬勒第三交響曲》 World of WearableArt 2/1 唐.喬望尼 Don Giovanni 一 MON The Hamburg Ballet - 8:00 30 8/1 皇帝的慈悲 Third Symphony of 二 TUE 7:30 Gustav Mahler Mitridate, Re di Ponto (Mithridates, King of Pontus) JANUARY 31 15/1 魔笛 Die Zauberflöte (The Magic Flute) 01 三 WED 琶音古樂團 舞蹈搜影 2 Dance on Screen 2 L'Arpeggiata / 4/2 夢見巴別塔 Dreams of Babel 四 THU 8:00 7:30 琶音古樂團 02 Christina Pluhar 5/2 零度複數 Zero Degrees L'Arpeggiata / 京士頓玫瑰劇院 5/2 縮影 Miniatures 五 FRI 7:30 8:00 8:00 《野豬》 7:30 《不可兒戲》 8:00 Christina Pluhar 03 漢堡芭蕾舞團 舞蹈點滴 About Dance 《 慾望號街車》 3:00 The Wild Boar 2:30 Rose Theatre - 六 SAT 7:30 《藝裳奇幻世界》 8:00 31/1 與約翰.紐邁亞對談 Meeting John Neumeier 04 The Hamburg Ballet - 8:00 World of WearableArt 7:30 The Importance of 香港藝術節委約及製作 漢堡芭蕾舞團後台之旅 3:00 2:30 Being Earnest 4/2 Backstage at The Hamburg Ballet 日 SUN 7:30 A Streetcar Named Desire 3:00 Commissioned and produced 05 8:00 by the HKAF 7:30 9/2 里昂歌劇院芭蕾舞團的精髓 The Essence of Lyon Opera Ballet 3/3 蒙地卡羅芭蕾舞團後台之旅 一 06 MON Backstage at Les Ballets de Monte-Carlo 11, 16/3 城市舞蹈 Urban Dance 二 TUE 8:00 07 1/3 艾可.蘇布利陽托爪哇舞蹈工作坊 三 WED 8:00 Eko Supriyanto Javanese Dance Workshop 08 1/3 KENTARO!! Hip Hop 工作坊 Hip Hop Workshop 奈吉爾.甘迺迪演奏會 四 THU 8:00 7:45 8:00 8:00 2/3 亞太舞蹈平台演後藝人談 Asia Pacific Dance 09 Nigel Kennedy Plays Bach 《野豬》 Platform — Meet-the-Artist (Post-Performance) 里昂歌劇院芭蕾舞團 《六月戀人》 五 FRI 7:45 8:15 7:30 8:00 June Lovers 8:00 The Wild Boar 劇藝在校園 10 白建宇 - 拉威爾鋼琴獨奏 Lyon Opera Ballet 京劇—馬連良紀念系列 Theatre Into School 全集音樂會 3:00 香港藝術節委約及製作 10/12, 玩轉現實幻想曲: 2011 學校演出及2012公開演出 六 SAT 7:30 7:45 7:30 Beijing Opera - 8:00 Commissioned and produced 8:00 8:15 11 Kun Woo Paik Plays Ravel 8:15 《愛之初體驗》 A Tribute to Laosheng by the HKAF 新民謠.中國風 25/2 Playing with Illusion and Reality: 3:00 3:00 China Folk Rock 2011 School Showcases & 2012 Public Showcase 日 SUN Journey to Home 7:30 Master Ma Lianliang 8:15 12 鄭明勳與皇家阿姆斯特丹 8:15 8:00 香港劇場面面觀 Hong Kong Theatre Connection 音樂廳樂團 香港藝術節委約及製作 一 MON 8:15 Commissioned and produced 14/1 談野豬之道? A Wild Talk 13 by the HKAF 二月 8:00 Myung-whun Chung and the Royal Concertgebouw 10/2 《 野豬 》演後藝人談 14 二 TUE Orchestra 8:00 The Wild Boar — Meet-the-Artist (Post-Performance) 21/1 《示範單位》 不「是但」 The Making of Show Flat 15 三 WED 8:00 16/2 《示範單位》演後藝人談 卡麗塔.馬蒂娜女高音獨唱會 Show Flat — Meet-the-Artist (Post-Performance) 8:00 8:00 8:00 藝子與舞子 四 THU 21/1 《愛之初體驗》公開圍讀 FEBRUARY 16 Karita Mattila in Recital 《野豬》 The Geisha of Gion 7:30 Journey to Home — A Play Reading 五 FRI 8:00 7:30 8:15 8:00 8:00 The Wild Boar 17 約翰博士與Lower 911樂隊 《示範單位》 9:30 12/3 黃詠詩新作圍讀展演 Dr John & The Lower 911 徹卡奧維《手塚》 3:00 《蜂》 3:00 2:00 / 4:00 / 7:00pm Wong Wing-sze’s New Work — A Play Reading 六 SAT 8:00 7:30 7:30 粵劇《搜書院》 Show Flat 8:00 18 8:15 8:00 Sidi Larbi Cherkaoui TeZukA The Bee 座談會 Symposium Cantonese Opera - 3:00 香港藝術節委約及製作 3:00 2:00 / 4:00 / 7:00pm 日 SUN 2:30 3:00 2:30 Searching the Academy Commissioned and produced 19 8:00 by the HKAF 8:00 大師班 Masterclasses 粵劇 — 折子戲精選 17/2 卡麗塔.馬蒂娜歌唱大師班 一 MON 7:30 20 Cantonese Opera - Karita Mattila Voice Masterclass Excerpts of selected 瑞信新晉藝術家系列 23/2 巴維.哈斯四重奏大師班 21 二 TUE 8:00 7:30 CREDIT SUISSE EMERGING repertoires ARTISTS SERIES Pavel Haas Quartet Masterclass 三 WED 香港賽馬會當代舞蹈平台系列 8:00 8:00 25/2 《彌賽亞》工作坊 Messiah — Workshop 22 Hong Kong Jockey Club 馬丁.史岱費爾德 2/3 多米拿堤合唱團大師班 鋼琴獨奏會 四 THU 7:30 Contemporary Dance Series 8:00 8:00 《4.48精神崩潰》 8:15 Dominante Choral Coaching Masterclass 23 Martin Stadtfeld Piano Recital TR Warszawa Theatre 十六合唱團及古樂團 節目1 藝術家全接觸 Artist Encounters 五 FRI 8:00 7:30 巴伐利亞國立歌劇院 8:15 8:00 8:00 8:00 7:45 8:15 巴維.哈斯四重奏 24 — 基斯杜化士 Programme 1 《示範單位》 4.48 Psychosis 14/1 百花:粵劇發展的黃金時代 《女人心》 《機器人幻想曲》 Pavel Haas Quartet The Sixteen - 3:00 香港藝術節委約及製作 3:00 Hundred Flowers – A Golden Era in 六 SAT 7:45 7:30 Bavarian State Opera Commissioned and produced 8:00 香港小交響樂團 Show Flat 8:00 Sans Objet by 8:00 7:45 8:15 25 Harry Christophers Così Fan Tutte 8:15 by the HKAF 《如夢逝水年華》 8:00 Aurelien Bory 《山海經傳》 石坂團十郎大提琴獨奏會 the Development of Cantonese Opera 3:00 Danjulo Ishizaka Cello 21/1 藝裳奇幻之旅 A WOW Encounter 日 SUN 2:30 4:00 Hong Kong Sinfonietta - 8:00 7:45 Of Mountains and Seas 8:15 26 8:00 Recital La Valse Remembered 香港藝術節委約及製作 30/1 邵俊傑敲擊樂示範講座及定音鼓槌製作工作坊 Commissioned and produced Louis Siu Percussion Lecture Demonstration & 一 MON 8:00 7:45 by the HKAF 27 埃克森美孚新視野 Timpani Mallet-making Workshop 蒙地卡羅芭蕾舞團 : EXXONMOBILE VISION 1/2 《不可兒戲》劇本誦讀 28 二 TUE 《仲夏夜之夢》 8 00 周樂娉與周樂婷鋼琴二重奏音樂會 The Importance of Being Earnest — A Reading Monte-Carlo Ballet - 三 7:30 8:15 Chau Lok-ping and Chau 《六月戀人》演後藝人談 29 WED Le Songe 9/2 Lok-ting Piano Duo Recital June Lovers — Meet-the-Artist (Post-Performance) 四 THU 8:00 香港賽馬會當代舞蹈平台系列 8:00 8:00 8:15 京劇大師馬連良之藝術與人生 01 沙漠搖滾塔里溫 法國北方布夫劇場 - 邵俊傑與友人敲擊音樂會 12/2 Hong Kong Jockey Club 《布利斯托爾》 Louis Siu and Friends The Life and Artistry of Beijing Opera Grand Master Ma Lianliang Tinariwen 蒙地卡羅芭蕾舞團 Contemporary Dance Series 彼得.布祿克的《魔笛》 五 FRI 8:00 7:30 8:00 8:00 亞太舞蹈平台 8:00 Percussion Recital 談詩。談歌。談中國新民謠的一片天。 02 《仲夏夜之夢》 老域劇團 Theatre des Bouffes 12/2 節目2 Asia Pacific Dance 三月 Bristol Old Vic 3:00 3:00 du Nord - 多米拿堤合唱團 Chinese Folk Rock Music — An Artist Chat & Demonstration 六 SAT 8:00 巴伐利亞電台交響樂團 7:30 Monte-Carlo Ballet - 8:15 Programme 2 8:00 Platform A Magic Flute 5:00 03 Le Songe Faith Healer 8:00 8:00 Dominante 18/2 藝子與舞子演後藝人談 Bavarian Radio 香港藝術節委約及製作 3:00 2:15 The Geisha of Gion — Meet-the-Artist (Post-Performance) 日 SUN 8:00 Symphony Orchestra Commissioned and produced 8:00 多米拿堤合唱團 Chamber Choir Dominante 04 8:15 by the HKAF 7:30 周樂娉與周樂婷鋼琴二重奏音樂會 Chau Lok-ping and Chau Lok-ting Piano Duo Recital 25/2 《山海經傳》專家研討會 International Forum on Gao Xingjian’s Of Mountains and Seas 一 香港中樂團「樂旅中國VI」 四 8:00 MARCH MON THU 05 四月19 《香港式離婚》(重演) 高行健與林兆華 Hong Kong Chinese Orchestra - 《泰特斯》(2012) 25/2 Meeting with Gao Xingjian & Lin Zhaohua The Truth About Lying 跟布利斯托爾老域會面 二 TUE 8:00 Music About China VI 8:00 五 FRI 8:00 (Re-run) 7:45 Titus Andronicus (2012) 2/3 Meeting Bristol Old Vic 06 《布利斯托爾》 20 香港藝術節委約 展覽 : 香港藝術節四十年海報巡禮 老域劇團 3:00 2:45 三 WED 8:00 六 SAT Commissioned by the Hong Kong Exhibition: Showcasing 40 Years of Hong Kong Arts Festival Posters 07 Bristol Old Vic 21 8:00 7:45 Arts Festival APRIL 香港藝術節委約及製作 Faith Healer 3:00 電視特備節目 Festival on TV 四 THU 8:00 日 SUN Commissioned and produced 08 22 8:00 by the Hong Kong Arts Festival 雜技 / 娛樂 流行 / 爵士 / 世界 / 當代音樂 戲劇 歌劇 舞蹈 音樂 埃克森美孚新視野 特別節目 新銳舞台系列 瑞信新晉藝術家系列 CIRCUS / ENTERTAINMENT POP/ JAZZ / WORLD/ CONTEMPORARY THEATRE OPERA DANCE CLASSICAL MUSIC EXXONMOBIL SERIES SPECIAL PROJECT NEW STAGE SERIES CREDIT SUISSE EMERGING ARTISTS SERIE