Saludo del Alcalde Alkatearen Agurra

Desde hace diecinueve años la Asociación de Comerciantes de Basauri y nuestro campeón internacional y atleta solida- rio Javi Conde, con el apoyo del Ayuntamiento, el personal de Basauri Kirolak y de otras entidades contribuyen tam- bién a poner en valor el deporte paralímpico, situando el foco de atención sobre el atletismo adaptado en nuestro municipio.

Ezin diozu ezeri mugarik jarri; zenbat eta gehiago amets egin, urrunago helduko zara. Hala zioen Mi- chael Phelps igerilari eta kirolari olinpikoak. Beren kirol-markak lortzeko lan eta lan ari direnek egunero- egunero erakutsitako hobetzeko grinaren adibide da hausnarketa hori. Eta Basauriko Probetan ere, grina hori antzematen da. Atletismo egokituaren Basauriko Nazioarteko Meetingak agerian uzten ditu, urtero-urtero, atleta paralinpikoen Decía el nadador y deportista olímpico Michael Phelps que gaitasunak. Horrela, bada, maiatzaren 21etik aurrera bat no puedes poner un límite a nada, que cuanto más sueñas, egingo dute, berriro ere, kirolari horien jarrerek, ahale- más lejos llegas. Una reflexión que ejemplifica el afán de ginek eta ametsek: markak hautsiko dituzte, eta aukera- superación que día a día motiva a quienes trabajan duro por berdintasuna aldarrikatuko dute. lograr sus metas deportivas y que sin duda está más que Hemeretzi urte dira jada Basauriko Merkatarien Elkartea presente en las Basauriko Probak . eta Javi Conde gure nazioarteko txapeldun eta atleta so- El meeting internacional de atletismo adaptado de Basauri lidarioa lanean dabiltzala —Basauriko Udalaren, Basauri hace visible año tras año las capacidades de los atletas para- Kirolakeko langileen eta beste erakunde batzuen lagunt- límpicos, que este 21 de mayo volverán a hacer gala de ese zarekin—, kirol paralinpikoari dagokion balioa aitortua espíritu en el que actitud, esfuerzo y sueños se alían para izan dakion. Atletismo egokituaren erdigune bilakatu dute romper barreras y reivindicar la igualdad de oportunidades. gure udalerria.

Andoni Busquet, Basauriko alkatea Berta Montes, Kirol zinegotzia

2 Diputación Foral de Bizkaia Bizkaiko Foru Aldundia

otros muchos más de 15 comunidades autónomas–. Es una prueba importante en ese calendario deportivo. Sí. Pero es mucho, mucho más. Es un reflejo del compromiso de la sociedad basauritarra en general y de la Asociación de Comerciantes de Basauri, en particular, con el deporte adaptado y con los valores que éste representa. Es un reconocimiento al esfuerzo que las y los participantes realizan cada día para prepararse para esta competición. Es un ejemplo de cómo el deporte nos ayuda a Esfuerzo. Superación. Igualdad. Tres valores que hace suyo derribar barreras personales y sociales, a hacernos iguales, el Meeting Basauriko Probak, que se ha convertido en un a acercarnos, a construir algo juntos. referente internacional reconocido por el Comité Palímpico Internacional. El Meeting Basauriko Probak es, sobre todo, un punto de encuentro. Un lugar común en el que convergen el espíritu Esta es una competición que permite a sus participantes de superación, el valor de la prueba deportiva, el compromi- establecer récords y ocupar puestos en el ranking interna- so de las personas con la igualdad. Un evento que merece cional en cada una de las categorías: las de personas con la pena apoyar. discapacidad física, intelectual, auditiva, visual y con paráli- sis cerebral. Y que hace posible que Bizkaia también escale puestos en un reto más allá del deportivo: el de conseguir Ahalegina. Hobekuntza. Berdintasuna bultzatzea. Basau- un territorio inclusivo en el que todos los proyectos de vida riko Probak topaketak hiru balio horiek sustatzen ditu, eta puedan desarrollarse, en el que todas las personas cuenten. dagoeneko nazioarteko erreferente bat da, Nazioarteko Batzorde Paralinpikoak aitortua. Porque el Meeting Basauriko Probak es un importante reto desde el punto de vista la competición deportiva. Es un Lehiaketa honen bidez, parte-hartzaileek errekorrak ezar evento acorde con la estrategia de promoción del deporte ditzakete eta postuak eskuratu ditzakete nazioarteko ran- que viene desarrollando la Diputación Foral de Bizkaia. Es kinean, kategoria guztietan: desgaitasun fisikoa, adimen- también un referente para los atletas paralímpicos –no hay desgaitasuna, entzumen-desgaitasuna, ikusmen-desgai- más que ver que participan más de 30 atletas de Bizkaia y tasuna eta paralisi zerebrala. Gainera, aukera ematen du Bizkaiak postu hobea lortzeko kirolaz harago doan erronka batean: pertsona guztien bizi-proiektuak gauzatzeko eta pertsona guztiek beren lekua izateko aukera ematen duen lurralde inklusibo bat lortzea. Basauriko Probak topaketa erronka garrantzitsua da kirol- lehiaketaren ikuspuntutik. Eta bat dator kirola sustatzeko Bizkaiko Foru Aldundia egiten ari den estrategiarekin. Ho- rrez gainera, erreferente bat da atleta paralinpikoentzat —horren adibide garbia da Bizkaiko 30 atleta paralinpikok baino gehiagok eta 15 autonomia-erkidegotako hainbat at- letak parte hartzen dutela—. Proba garrantzitsu bat da kirol- egutegian. Bai, hala da. Baina askoz ere gehiago ere bada. Izan ere, garbi adierazten du Basauriko gizarte osoak eta, zehatzago, Basauriko Merkatarien Elkarteak nolako kon- promisoa duten kirol egokituarekin eta kirol horrek islat- zen dituen balioekin. Aintzat hartzen du parte-hartzaileek egunez egun lehiaketa honetarako prestatzeko egiten du- ten ahalegina. Adibide garbia da ikusteko kirolak lagunt- zen digula oztopo pertsonalak eta sozialak gainditzen, berdinak izaten, elkarrengana hurbiltzen eta elkarlanean zerbait eraikitzen. Basauriko Probak topaketa, batez ere, elkargune bat da. Nork bere mugak gainditzeko espiritua, kirol-probaren ba- Lorea Bilbao Ibarra lioa eta pertsonen berdintasunarekin duten konpromisoa Diputada Foral de Euskera y Cultura uztartzen dituen leku komun bat. Gure laguntza merezi Euskara eta Kulturako foru diputatua duen ekitaldi bat, beraz.

3 Homenaje 92 Barcelona 92 Omenaldia

Hace 25 años, en el tercer día Sumémonos entonces todos a un aplauso colectivo, hacia de un septiembre imborrable en quienes con su participación y gestas de hace 25 años, pu- la memoria de la ciudad de Bar- sieron las bases para el desarrollo del atletismo adaptado en celona, el pebetero del stadium el Estado y del que es vivo testimonio de su pujanza esta de Montjuic volvía a envolverse reunión que anualmente tiene por escenario Basauri. en fuego para proclamar el ini- cio de los Juegos Paralímpicos Duela 25 urte, Bartzelonaren historian betiko gordeta geratu de 1992. Algo más de 3.000 den irail hartako hirugarren egunean, Montjuiceko estadioko deportistas de 83 países com- suontziak su hartu zuen berriro ere: hasi ziren 1992ko Joko pitieron durante dos semanas Paralinpikoak. 83 herrialdetako 3.000 kirolari baino gehiago en 15 modalidades deportivas, lehiatu ziren bi astean zehar, 15 kirolatan, eta harri eta zur asombrando -no hay otro ter- (ez dago adierazteko modu hoberik) utzi zituzten txapelketa mino que lo defina mejor- a desberdinetara hurreratutako hamarnaka mila ikusleak. las decenas y decenas de miles de espectadores que se Inoizko hirigintza-eraberritzerik handiena egin zuten Bart- congregaron en los distintos zelonan Joko Olinpikoei harrera egiteko, eta hiria ederto escenarios de competición. moldatu zen desgaitasunak zituzten milaka lagun hartze- ko: irisgarritasunaren arloan, punta-puntakoa bilakatu zen. Barcelona, que para acoger a estos Juegos había sido testigo Gurpil-aulkietan edota txakur gidariek lagunduta zihoazenek de la mayor renovación urbanística de su historia, supo tam- kolorez bete zituzten kaleak. Espazio publikoak, ordura arte bién adecuarse para dar acogida a tantos miles de personas debekatuta zeuzkatenek hartu zituzten. con discapacidad, lo que la transformó en una ciudad avanza- da en materia de accesibilidad. Sus calles se vieron transitadas Hiria aniztasunez lepo, eta, artean, estadioak bor-bor. Ordu- por miles de jóvenes que con sus sillas de ruedas o sus perros ra arte ikusi gabeko espektakulua eskaini zuten atletek, eta guías la llenaron de color, y sus espacios públicos fueron ocu- 2.300.000 ikusle baino gehiago «harrapatu» zituzten. Bart- pados por quienes hasta entonces apenas si podían acercarse. zelonako kantxetan, gainera, aldaketa kualitatibo nabarmen eta paregabea bizi izan zuten kirol horretan. Y mientras la ciudad se sumergía en un crisol de diversidad, sus stadiums lo hacían en un espectáculo, hasta entonces Datu adierazgarri bat: 256 mundu-marka baino gehiago haut- inédito para muchos, que fue capaz de atrapar a más de si zituzten atletek. Horra hor paralimpismoaren aurrerapauso 2.300.000 personas. Las canchas de Barcelona, fueron el erraldoiaren adierazgarririk garbiena. escenario, además, de un cambio cualitativo sin parangón Marka horien artean, duda izpirik gabe, aipatzekoak dira Ba- en la historia de este deporte. El dato de que se batieran, ni sauriko atleta batek erdietsitakoak: urrea eskuratu zuen irau- más ni menos, que 256 records del mundo es la confirma- pen eta erdi-iraupen lasterketa-proba guztietan (horiek izan ción más elocuente de este paso adelante del paralimpismo. ziren, hain zuzen ere, bere ibilbide paralinpikoko lehenengo Entre estos records, sobresalieron sin duda, los consegui- lau dominak). Mutiko hura da duela 19 urte Meeting honen dos por un atleta de Basauri que en todas las pruebas de deialdia sinatzen duena. Orain, bere izena daraman Klube- fondo y medio fondo, le permitieron subirse a lo más alto tik, itxaropenez begiratzen dio euskal atletismo egokituaren del pódium y traer a Euskadi las cuatro primeras medallas etorkizunari, eta kirol hori sustatzeko lanean jarraitzen du. de su historia paralimpica. El nombre de este chaval es el Honezkero jakingo duzue Javier Conderi buruz ari naizela, mismo que firma desde hace 19 años la convocatoria de este euskal atleta onenari buruz. Meeting y el que, ahora desde un club con su nombre, hace Conderekin batera, hemen —duela hogeita bost urte Bartze- mirar con esperanza el futuro del atletismo adaptado vasco lonak egin bezalaxe, kirol egokituari ahalik eta harrera onena al trabajar de manera incansable en la promoción del mismo. egiten—, ospe handiko beste izen batzuei ere jarri behar die- Sin duda ya saben todos que me refiero a Javier Conde, el gu arreta, omenaldi txiki bat egin. Batetik, Puri Santamarta mejor atleta vasco de todos los tiempos. aipatu behar dugu, bere garaiko atleta itsurik onena; Javik be- Hoy con él, y aquí -en este Basauri que acoge como Bar- zalaxe, lau domina lortu zituen, eta beste horrenbeste mun- celona hace cuarto de siglo de la mejor de las maneras al du-marka. Bestetik, gogoan ditugu Rafa Gómez, José Mari deporte adaptado- otros nombres míticos de aquel evento Brizuela, Quini Carrasco eta José Manuel González «Santa» requieren nuestra atención y homenaje: Puri Santamarta, -la ere. Eta ezin ahaztu duela hilabete batzuk kirurjia-arazo baten mejor atleta invidente estatal en su historia, que como Javi ondorioz zendutako Josetxu Pedrosa triziklista adoretsua; consiguiera también cuatro medallas y otros tantos records sarritan hartu zuen parte Meeting honetan. del mundo- Rafa Gómez, José Mari Brizuela, Quini Carras- Jo diezaiegun txalo, beraz, atleta paralinpikoei: duela 25 urte- co, José Manuel Gonzalez “Santa” y en recuerdo póstumo ko ekimenean egindako ahaleginei esker, Estatuan atletismo Josetxu Pedrosa, el bravo triciclista de Barakaldo que tantas egokitua garatzeko oinarriak jarri zituzten, eta, gaur egun, veces acudió a este Meeting y que nos abandonó hace pocos osasuntsu dabil kirol egokitua, Basauriko urteroko Meetin- meses tras una complicación quirúrgica. gak agerian uzten duen bezalaxe.

4

Mejores marcas Basauriko Probak Basauriko Proben markarik onenak

1997 R.Europa lanzamiento de peso en silla de Javi Conde R. Mundo 5.000 m. 14’30”20 ruedas F-53 con 4,84 m. 2000 - II. Meeting de Basauri Elena Congost mejor marca nacional en 800 m. con Javi Conde R. Mundo Media Maratón masculino 1h 08’44” 2’18”25 2001 - III. Meeting de Basauri 2011 - XIII. Meeting de Basauri Iván Hompanera R. Mundo 3.000 m. 9’ 13”02 Santiago Martinez R. España Jabalina Masculino Javi Conde 8’ 41”05 R. Mundo 3.000 m. 2011 - XIII. Meeting de Basauri 2002 - IV. Meeting de Basauri Rafael Almeida R. España en 5.000 m. con 15’39”58 Triciclo Andreas Hillers R. Mundo 3.000 m. masculino 6’ 13”00 2012 - XIV. Meeting de Basauri. Campeonato Estatal de Atletismo Adaptado 2004 - VI. Meeting de Basauri Ruth Aguilar R. España lanzamiento de peso en silla de Javi Conde R. Mundo de la hora 18.150 m. ruedas F-53 con 12,55 m. 2005 - VII. Meeting de Basauri Mari Carmen Paredes R. España en 5.000 m. en Iván Hompanera R. Mundo de 5.000 m. con 16’ 41”03 19’07”23 2006 - VIII. Meeting de Basauri Manuel González Morato R. España en jabalina con Iván Hompanera R. Mundo de 5.000 m. con 16’ 37” 27,92 m. 2007 - IX. Meeting de Basauri Lorenzo Albadalejo R. España en 100 m. con 11’80 Iván Hompanera R. Mundo de 5.000 m. con 16’ 27”86. El ganador en esta prueba de 5.000 m. fue el polaco 2013 - XV. Meeting de Basauri sordo Rafal Nowak con 15’ 36”94 Mari Carmen Paredes instauró R. Mundial en 10.000 m. con 38’ 52”44 En 1.000 m. femenino, Cristina Petite ganó la prueba con un tiempo de 3’05”30 2014 - XVI. Meeting de Basauri R. España en 200 m. con 22”33 2008 - X. Meeting de Basauri Octavio Gilabert Record España Jabalina con Manuel Garnica R. España en 5.000 metros con lanzamiento de 48,57 m. 16’25”87 2009 - XI. Meeting de Basauri 2015 - XVII. Meeting de Basauri Varias mejores marcas mundiales del año: David Fernández R. España lanzamiento de peso en silla Mario Santillán en 5.000 m. con 14’54”38 de ruedas F-54 con 10,06 m. Magdalena Bachmatiuk en salto de longitud con 5,91 y 2016 - XVIII. Meeting de Basauri 100 m. con 13’10” David Fernández R. España lanzamiento de peso en silla 2010 - XII. Meeting de Basauri de ruedas F-54 con 10,74 m. R. Europa en 5.000 m. con 14’24”51 Christian Epitie R. España 800 m. 1’59”62

6 Programa de Pruebas y Horarios Proba eta ordutegien egitaraua 2017ko Maiatzak 21 Mayo 2017

7 www.generaloptica.es