2 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

GAURHOYTODAY20 SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS … …ABEL FERRARA 9:00 KURSAAL, 1 …PERLAS DE OTROS FESTIVALES …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 20:00 PRINCIPE, 2 22:45 PRINCIPE, 10 ILUMINADOS POR EL FUEGO RUN SILENT RUN DEEP ’R XMAS TRISTÁN BAUER • ARGENTINA • 100 M. • 16:30 KURSAAL, 2 19:00 KURSAAL, 2 17:30 WARNER, 10 TORPEDO UN CUENTO DE NAVIDAD 12:00 KURSAAL, 1 L’ENFER AGUA CON SAL CINEMA, ASPIRINAS E URUBUS ROBERT WISE • EE.UU. • 93 M. ABEL FERRARA • EE.UU. - FRANCIA • 85 M. PEDRO PÉREZ ROSADO • ESPAÑA - PUERTO RICO • 94 M. STESTI (SOMETHING LIKE EL INFIERNO CINE, ASPIRINAS Y BUITRES 22:30 WARNER, 9 VELÓDROMO HAPPINESS) DANIS TANOVIC • FRANCIA - ITALIA - BÉLGICA - JAPÓN • 98 M. 19:30 WARNER, 5 MARCELO GOMES • BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- COS EN CASTELLANO • 99 M. BOHDAN SLÁMA • REP. CHECA - ALEMANIA • (NUEVOS 20:30 PRINCIPE, 7 DIE HOEHLE DES GELBEN MUJERES CULPABLES 10:00 VELÓDROMO DIRECTORES) • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN BEFORE IT HAD A NAME HUNDES (THE CAVE OF THE 18:45 PRINCIPE, 10 ROBERT WISE • EE.UU. • 95 M. INGLÉS • 100 M. GIADA COLAGRANDE • EE.UU. • 99 M. YELLOW DOG) SPY KIDS 3D. GAME OVER BYAMBASUREN DAVAA • ALEMANIA • 93 M. TORO NEGRO 22:30 PRINCIPE, 2 SPY KIDS 3D 23:00 PRINCIPE, 7 PEDRO GONZÁLEZ-RUBIO, CARLOS ARMELLA • MÉXICO • V.O. I WANT TO LIVE! ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • (ORGANIZADO A TRAVÉS DE 16:00 WARNER, 6 HOLY LOLA 21:30 KURSAAL, 2 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 87 M. ¡QUIERO VIVIR! LOS CENTROS ESCOLARES ) • VERSIÓN EN EUSKERA • 84 M. BERTRAND TAVERNIER • FRANCIA • 130 M. DREAMING LHASA ROBERT WISE • EE.UU. • 120 M. 10:00 ZELAI ARISTI (ZUMARRAGA) LA VIDA PERRA DE JUANITA RITU SARIN, TENZING SONAM • GRAN BRETAÑA - INDIA • V.O. 19:30 WARNER, 3 NARBONI 23:00 WARNER, 5 SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 91 M. COMO PASAN LAS HORAS SPY KIDS 3D. GAME OVER FARIDA BENLYAZID • ESPAÑA - MARRUECOS • 101 M. L’ENFER INÉS DE OLIVEIRA CÉZAR • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS SPY KIDS 3D 22:00 PRINCIPAL …INSUMISAS ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • (ORGANIZADO A TRAVÉS DE 18:30 WARNER, 6 EL INFIERNO EN INGLÉS • 85 M. DANIS TANOVIC • FRANCIA - ITALIA - BÉLGICA - JAPÓN • 98 M. MISTRZ (THE MASTER) LOS CENTROS ESCOLARES ) • VERSIÓN EN EUSKERA • 84 M. JE NE SUIS PAS LÀ POUR ÊTRE 20:00 PRINCIPE, 3 23:00 WARNER, 1 PIOTR TRZASKALSKI • POLONIA • V.O. SUBTÍTULOS EN 17:30 WARNER, 2 15:00 ZELAI ARISTI (ZUMARRAGA) AIMÉ CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITA- MONOBLOC STÉPHANE BRIZÉ • FRANCIA • (NUEVOS DIRECTORES) • 93 M. A WOMAN REBELS HWAL (THE BOW) DOS. PRIORIDAD PRENSA • 117 M. LUIS ORTEGA • ARGENTINA - HOLANDA • V.O. SUBTÍTULOS SPY KIDS 3D. GAME OVER EL ARCO UNA MUJER SE REBELA SPY KIDS 3D EN INGLÉS • 83 M. 19:00 KURSAAL, 1 KIM KI-DUK • COREA DEL SUR • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- 23:00 PRINCIPE, 9 MARK SANDRICH • EE.UU. • 88 M. ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • (ORGANIZADO A TRAVÉS DE STESTI (SOMETHING LIKE COS EN EUSKERA • 90 M. OYUN (THE PLAY) 20:30 WARNER, 10 17:30 PRINCIPE, 6 LOS CENTROS ESCOLARES ) • VERSIÓN EN EUSKERA • 84 M. HAPPINESS) PELIN ESMER • TURQUÍA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 70 M. (SOMETHING LIKE HAPPINESS) 24:00 KURSAAL, 2 SANGRE L’ONOREVOLE ANGELINA BOHDAN SLÁMA • REP. CHECA • (NUEVOS DIRECTORES) • VERS LE SUD 24:00 PRINCIPAL AMAT ESCALANTE • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS NOBLE GESTA V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 100 M. LAURENT CANTET • FRANCIA - CANADÁ • SESIÓN DE VOTACIÓN AGUA CON SAL • 90 M. LUIGI ZAMPA • ITALIA • 90 M. PROYECCIONES ESPECIALES PARA EL PREMIO • 105 M. PEDRO PÉREZ ROSADO • ESPAÑA - PUERTO RICO • SÓLO 19:30 PRINCIPE, 6 19:30 PRINCIPAL PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 94 M. MADE IN SPAIN TIDELAND RETRATO DE TERESA DÍA 23 NUEVOS DIRECTORES… PASTOR VEGA • CUBA • 103 M. 14:00 PRINCIPAL TERRY GILLIAM • GRAN BRETAÑA - CANADÁ • SÓLO PRENSA Y ESPECIALES ZABALTEGI 22:45 PRINCIPE, 3 ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 122 M. 20:00 WARNER, 2 VIVA ZAPATERO AMOR IDIOTA SABINA GUZZANTI • ITALIA • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. 20:30 WARNER, 6 9:30 PRINCIPAL 9:30 KURSAAL, 2 NORMA RAE DREAMING LHASA VENTURA PONS • ESPAÑA - PRINCIPADO DE ANDORRA • V.O. PRIORIDAD PRENSA • 80 M. LA VIDA PERRA DE JUANITA THE WARMTH OF THE EARTH SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 104 M. MARTIN RITT • EE.UU. • 110 M. NARBONI RITU SARIN, TENZING SONAM • GRAN BRETAÑA - INDIA • V.O. JEAN ALEE • KURDISTAN • (CORTOMETRAJE) • PROYECCIÓN DÍA 23 SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • SÓLO EN VÍDEO • 12 M. 22:00 PRINCIPE, 6 19:00 KURSAAL, 2 FARIDA BENLYAZID • ESPAÑA - MARRUECOS • 101 M. PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 91 M. 17:00 PRINCIPE, 10 FRANCES VIVA ZAPATERO 22:00 KURSAAL, 1 9:30 KURSAAL, 2 ROBERT WISE… GRAEME CLIFFORD • EE.UU. • 140 M. SABINA GUZZANTI • ITALIA • 80 M. PABLO G. DEL AMO, UN ILUMINADOS POR EL FUEGO DIE HOEHLE DES GELBEN HUNDES 22:30 WARNER, 2 TRISTÁN BAUER • ARGENTINA • 100 M. (THE CAVE OF THE YELLOW DOG) MONTADOR DE ILUSIONES 16:00 WARNER, 9 DIEGO GALÁN • ESPAÑA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 64 M. FRIED GREEN TOMATOES 22:30 WARNER, 10 BYAMBASUREN DAVAA • ALEMANIA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 93 M. 17:00 PRINCIPE, 3 TOMATES VERDES FRITOS WAE CHUL (APRIL SNOW) LA LEY DE LA HORCA JON AVNET • EE.UU. - GRAN BRETAÑA • 130 M. HUR JIN-HO • COREA DEL SUR • 105 M. 12:00 KURSAAL, 2 LA DOBLE VIDA DEL FAQUIR ROBERT WISE • EE.UU. • 95 M. MISTRZ (THE MASTER) ELISABET CABEZA, ESTEVE RIAMBAU • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y EL. EN CASTELLANO • 94 M. 16:00 PRINCIPE, 2 23:00 WARNER, 6 PIOTR TRZASKALSKI • POLONIA • V.O. SUBTÍTULOS EN STESTI (SOMETHING LIKE CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 117 M. 21:00 PRINCIPE, 9 THIS COULD BE THE NIGHT ABEL FERRARA… ROBERT WISE • EE.UU. • 104 M. HAPPINESS) DÍAS AZULES BOHDAN SLÁMA • REP. CHECA - ALEMANIA • (NUEVOS 16:00 PRINCIPE, 7 17:00 WARNER, 1 SPIELE LEBEN (YOU BET YOUR ISRAEL SÁNCHEZ-PRIETO • ESPAÑA • PROYECCIÓ EN VÍDEO • 18:00 WARNER, 9 DIRECTORES) • 100 M. 75 M. THE FUNERAL LIFE) SOMEBODY UP THERE LIKES ME EL FUNERAL ANTONIN SVOBODA • AUSTRIA - SUIZA • 95 M. MARCADO POR EL ODIO ABEL FERRARA • EE.UU. • 99 M. ROBET WISE • EE.UU. • 110 M. ZABALTEGI… 17:00 WARNER, 5 …HOR. LATINOS 19:30 WARNER, 1 JOGO SUBTERRANEO 18:00 PRINCIPE, 2 THE BLACKOUT PERLAS DE OTROS FESTIVALES… JUEGO SUBTERRÁNEO UNTIL THEY SAIL ROBERTO GERVITZ • BRASIL • 107 M. SELECCIÓN HORIZONTES… THE BLACKOUT. OCULTO EN LA MEMORIA MUJERES CULPABLES ABEL FERRARA • EE.UU. - FRANCIA • 98 M. 16:00 PRINCIPAL 18:30 PRINCIPE, 7 ROBERT WISE • EE.UU. • 95 M. VERS LE SUD EEN ANDER ZIJN GELUK 17:00 WARNER, 3 20:45 PRINCIPE, 10 LAURENT CANTET • FRANCIA - CANADÁ • V.O. SUBTITLES IN (SOMEONE ELSE’S HAPPINESS) LA SAGRADA FAMILIA 20:00 WARNER, 9 DANGEROUS GAME/SNAKE EYES SPANISH, SIMULTANEOUS TRANSLATION INTO ENGLISH • LA FELICIDAD DE OTROS SEBASTIÁN CAMPOS • CHILE • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS THIS COULD BE THE NIGHT ABEL FERRARA • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 105 M. FIEN TROCH • BÉLGICA - HOLANDA • 96 M. • 99 M. ROBERT WISE • EE.UU. • 104 M. EN EUSKERA • 109 M.

LAS PELÍCULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES

BIHARMAÑANATOMORROW21 SECCIÓN OFICIAL ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …DÍA CINE VASCO …INSUMISAS 9:00 KURSAAL, 1 PERLAS DE OTROS FESTIVALES …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 20:30 PRINCIPE, 7 17:00 WARNER, 3 TIDELAND GALA DE PREMIOS BOYS DON’T CRY TERRY GILLIAM • GRAN BRETAÑA - CANADÁ • 122 M. 9:30 PRINCIPAL 17:00 PRINCIPE, 7 20:30 WARNER, 10 V.O. CASTELLANO CON SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 20 M. KIMBERLY PEIRCE • EE.UU. • 119 M. 12:00 KURSAAL, 1 PARADISE NOW DIE HOEHLE DES GELBEN ALMA MATER 20:30 PRINCIPE, 10 17:00 WARNER, 1 HANY ABU-ASSAD • HOLANDA - ISRAEL - ALEMANIA - FRANCIA • HUNDES (THE CAVE OF THE ÁLVARO BUELA • URUGUAY - CANADÁ • V.O. SUBTÍTULOS EN 15 DÍAS CONTIGO ODGROBADOGROBA YELLOW DOG) INGLÉS • 100 M. BEND IT LIKE BECKHAM (GRAVEHOPPING) V.O. SUBTITLES IN SPANISH, SIMULTANEOUS TRANSLATION BYAMBASUREN DAVAA • ALEMANIA • 93 M. J. PONCE • V.O. CASTELLANO CON SUBT. EN INGLÉS • 94 M. QUIERO SER COMO BECKHAM DE FOSA EN FOSA INTO ENGLISH • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD 21:00 PRINCIPE, 7 GURINDER CHADHA • GRAN BRETAÑA - ALEMANIA • 110 M. JAN CVITKOVIC • ESLOVENIA • (NUEVOS DIRECTORES) • V.O. PRENSA • 90 M. 18:30 WARNER, 5 MADE IN SPAIN SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 103 M. AGUA CON SAL FRAGIL 17:30 WARNER, 2 16:00 PRINCIPAL PEDRO PÉREZ ROSADO • ESPAÑA - PUERTO RICO • 94 M. 17:30 PRINCIPE, 6 JUANMA BAJO ULLOA • 109 M. L’ONOREVOLE ANGELINA BROKEN FLOWERS 19:00 KURSAAL, 2 TAPAS 22:30 PRINCIPE, 3 NOBLE GESTA JIM JARMUSCH • EE.UU - FRANCIA • SÓLO PRENSA Y ACREDI- LOOK BOTH WAYS JOSÉ CORBACHO, JUAN CRUZ • ESPAÑA - ARGENTINA - LUIGI ZAMPA • ITALIA • 90 M. TADOS. PRIORIDAD PRENSA • 105 M. MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 95 M. FRÍO SOL DE INVIERNO SARAH WATT • AUSTRALIA • 100 M. PABLO MALO • V.O. CASTELLANO • 97 M. 19:30 PRINCIPE, 6 16:30 KURSAAL, 2 22:45 WARNER, 10 19:00 PRINCIPE, 9 22:30 PRINCIPE, 10 SÓLO PARA HOMBRES 16:00 WARNER, 6 VERS LE SUD EL LOBO FERNANDO FERNÁN-GÓMEZ • ESPAÑA • 85 M. OYUN (THE PLAY) EL CIELO GIRA LAURENT CANTET • FRANCIA - CANADÁ • 105 M. PELIN ESMER • TURQUÍA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 70 M. MIGUEL COURTOIS • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS ILUMINADOS POR EL FUEGO • 119 M. MERCEDES ÁLVAREZ • V.O. CASTELLANO CON SUBTÍTULOS 20:00 WARNER, 2 TRISTÁN BAUER • ARGENTINA • 100 M. 19:30 WARNER, 1 19:30 PRINCIPE, 3 EN INGLÉS • 110 M. RETRATO DE TERESA 16:00 KURSAAL, 1 HWAL (THE BOW) JOGO SUBTERRANEO PASTOR VEGA • CUBA • 103 M. EL ARCO JUEGO SUBTERRÁNEO DÍA CINE VASCO… ROBERTO GERVITZ • BRASIL • 107 M. O VENENO DA MADRUGADA KIM KI-DUK • COREA DEL SUR • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- ROBERT WISE… 22:00 PRINCIPE, 6 LA MALA HORA COS EN EUSKERA • 90 M. 20:30 WARNER, 5 11:15 PRINCIPE, 3 ROSA LUXEMBURG RUY GUERRA • BRASIL - ARGENTINA - PORTUGAL • V.O. 16:00 WARNER, 9 ROSA LUXEMBURG SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 110 M. 21:30 KURSAAL, 2 DREAMING LHASA MAITÉ RITU SARIN, TENZING SONAM • GRAN BRETAÑA - INDIA • CARLOS ZABALA, ENEKO OLASAGASTI • V.O. CASTELLANO Y RUN SILENT RUN DEEP MARGARETHE VON TROTTA • ALEMANIA - CHECOSLOVAQUIA 18:30 WARNER, 6 PARADISE NOW 91 M. EUSKERA CON SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 92 M. TORPEDO • 122 M. STESTI (SOMETHING LIKE HANY ABU-ASSAD • HOLANDA - ISRAEL - ALEMANIA - FRANCIA • ROBERT WISE • EE.UU. • 93 M. 22:30 WARNER, 2 SESIÓN DE VOTACIÓN PARA EL PREMIO • 90 M. 22:00 PRINCIPAL 11:30 PRINCIPE, 10 HAPPINESS) EL TAXISTA FUL 16:00 PRINCIPE, 2 FRANCES BOHDAN SLÁMA • REP. CHECA - ALEMANIA • (NUEVOS MÁS ALLÁ DEL TOPICO 23:00 WARNER, 5 JO SOL • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. XABI ZABALETA • PROYECCIÓN EN VÍDEO • V.O. CASTELLANO GRAEME CLIFFORD • EE.UU. • 140 M. DIRECTORES) • 100 M. EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD VERS LE SUD CON SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 60 M. ROBERT WISE • EE.UU. • 95 M. PRENSA • 90 M. 23:00 PRINCIPE, 9 19:00 KURSAAL, 1 LAURENT CANTET • FRANCIA - CANADÁ • 105 M. 24:00 PRINCIPAL 13:00 PRINCIPE, 10 18:00 WARNER, 9 MESSIDOR ODGROBADOGROBA 23:30 PRINCIPE, 7 11 M, SALIENDO DEL LABERINTO ALAIN TANNER • FRANCIA - SUIZA • V.O. SUBTÍTULOS ELEC- (GRAVEHOPPING) LOOK BOTH WAYS I WANT TO LIVE! BEGOÑA ATIN • PROYECCIÓN EN VÍDEO • V.O. CASTELLANO ¡QUIERO VIVIR! TRÓNICOS EN EUSKERA • 120 M. DE FOSA EN FOSA L’ENFER SARAH WATT • AUSTRALIA • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 100 M. CON SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 53 M. ROBERT WISE • EE.UU. • 120 M. JAN CVITKOVIC • ESLOVENIA • (NUEVOS DIRECTORES) • V.O. EL INFIERNO SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. EN INGLÉS • 103 M. DANIS TANOVIC • FRANCIA - ITALIA - BÉLGICA - JAPÓN • 98 M. 16:00 PRINCIPE, 10 18:00 PRINCIPE, 2 …ABEL FERRARA 24:00 KURSAAL, 2 ESPECIALES ZABALTEGI ITZALPEAN WEST SIDE STORY 19:30 PRINCIPAL KOLDO SAN SEBASTIÁN • PROYECCIÓN EN VÍDEO • V.O. MALAS TEMPORADAS BROKEN FLOWERS AMOR SIN BARRERAS 22:30 WARNER, 1 20:45 PRINCIPE, 9 EUSKERA CON SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 50 M. ROBERT WISE, JEROME ROBBINS • EE.UU. • 155 M. MANUEL MARTÍN CUENCA • ESPAÑA • (NUEVOS DIRECTO- JIM JARMUSCH • EE.UU - FRANCIA • SESIÓN DE VOTACIÓN DÍAS AZULES ’R XMAS PARA EL PREMIO • 105 M. RES) • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • ISRAEL SÁNCHEZ-PRIETO • PROYECCIÓN EN VÍDEO • ESPAÑA 16:15 PRINCIPE, 3 20:30 WARNER, 9 UN CUENTO DE NAVIDAD 115 M. • 75 M. THE DRAGON HOUSE ODDS AGAINST TOMORROW ABEL FERRARA • EE.UU. - FRANCIA • 85 M. JON GARAÑO • V.O. INGLÉS CON SUBTÍTULOS EN CASTELLA- 20:45 WARNER, 6 NUEVOS DIRECTORES… ROBERT WISE • EE.UU. • 95 M. NO • 82 M. VELÓDROMO ILUMINADOS POR EL FUEGO …HOR. LATINOS 21:00 PRINCIPE, 2 TRISTÁN BAUER • ARGENTINA • 100 M. 9:30 KURSAAL, 2 17:30 PRINCIPE, 10 AGUA CON SAL PRIMERA SESIÓN DE 10:00 VELÓDROMO CUALQUIER DÍA EN CUALQUIER ESQUINA 22:00 KURSAAL, 1 PEDRO PÉREZ ROSADO • ESPAÑA - PUERTO RICO • 94 M. SELECCIÓN HORIZONTES… CORTOMETRAJES VASCOS SPY KIDS 3D. GAME OVER ROBERT WISE • EE.UU. • 119 M. TIDELAND 46 M. SPY KIDS 3D 12:00 KURSAAL, 2 17:30 WARNER, 10 TERRY GILLIAM • GRAN BRETAÑA - CANADÁ • 122 M. 18:00 PRINCIPE, 3 22:30 WARNER, 9 ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • (ORGANIZADO A TRAVÉS DE EL TAXISTA FUL MONOBLOC WEST SIDE STORY LOS CENTROS ESCOLARES ) • VERSIÓN EN EUSKERA • 84 M. 23:00 WARNER, 6 JO SOL • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y EL. LUIS ORTEGA • ARGENTINA - HOLANDA • V.O. SUBTÍTULOS SUPERTRAMPS EN INGLÉS • 83 M. J. M. GOENAGA, I. BERASATEGI • V.O. CAST. SUBT. INGLÉS • 70 M. AMOR SIN BARRERAS 10:00 AMAIA (ARRASATE) ODGROBADOGROBA EN INGLÉS • 90 M. ROBERT WISE, JEROME ROBBINS • EE.UU. • 155 M. (GRAVEHOPPING) 19:30 WARNER, 3 19:00 PRINCIPE, 10 SPY KIDS 3D. GAME OVER DE FOSA EN FOSA 16:00 WARNER, 5 23:15 PRINCIPE, 2 SPY KIDS 3D SANGRE SEGUNDA SESIÓN DE ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • (ORGANIZADO A TRAVÉS DE JAN CVITKOVIC • ESLOVENIA • (NUEVOS DIRECTORES) • MISTRZ (THE MASTER) AMAT ESCALANTE • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • THE HAUNTING CORTOMETRAJES VASCOS LOS CENTROS ESCOLARES ) • VERSIÓN EN EUSKERA • 84 M. 103 M. PIOTR TRZASKALSKI • POLONIA • 117 M. 90 M. 50 M. ROBERT WISE • EE.UU. • 112 M. Diario del festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Agenda ILUMINADOS POR EL FUEGO MISTRZ (THE MASTER) Argentina. 100 m. Director: Tristán Bauer. Intérpretes: Gastón Pauls, Pablo Polonia. 117 m. Director: Piotr Trzaskalski. Intérpretes: Konstantin Lavro- PRENTSAURREKOAK Ribba, César Albarracín, Juan Leyrado, Virginia Innocenti nenko, Jacek Braciak, Monika Buchowiec, Teresa Branna, Aurelia Georges RUEDAS DE PRENSA Kursaal 1 Gaztetan Malvinetan britainiar ejerzitoaren aurka borrokatu ziren bi gazte ho- Beste mozkorraldi baten ondoren, ganibet-jaurtitzaile bat zirkotik botako du- 10:50 ILUMINADOS POR EL FUEGO gei urte geroago elkartuko dira. Biek zentzugabeko gerra hartan gogoz kontra te. Bere autobusarekin herrialdea zeharkatuko du, kaleko-ikuskizunak eskai- Participantes: Tristán Bauer (director), bizi izandako inpernua gogora ekarriko dute. Iazko Zinema Eraikitzen saileko niz. Road movie berezi honetan kaleko-ikuskizunek garrantzi handia dute, eta Edgardo Esteban (coguionista), Gastón garaile nagusia. oso nabarmengarria da, halaber, sekuentzia guztien errealizazio zehatza. Zi- Pauls y Virginia Innocenti (intérpretes) nemagintza poloniarraren itzulera esanguratsua. 13:55 STESTI (SOMETHING LIKE Reencuentro veinte años después de dos hombres que, siendo jóvenes, com- HAPPINESS) batieron contra el ejército británico en Malvinas. Ambos rememoran el infier- Tras otra noche de borrachera, un lanzador de cuchillos es despedido del cir- Participantes: Bohdan Sláma (director), no vivido a su pesar en una guerra disparatada. La primera película de ficción co en el que trabajaba. Con su autobús recorre el país, ofreciendo espectá- Pavel Liska (actor) que aborda sin tapujos un episodio histórico que la sociedad argentina pre- culos callejeros en los que colabora una puta, un acordeonista taciturno y una feriría borrar de la memoria. francesa de turismo por Polonia. Road movie muy particular en la que los SOLASALDIAK COLOQUIOS shows callejeros juegan un papel muy importante. Two men, who fought against the British army in the Falklands when they were PERLAS DE OTROS FESTIVALES young, meet again after twenty years. Both of them recall the hell they went th- After another drunken night out, a knife thrower is fired from the circus where 24:00 Kursaal 2 rough much to their regret in an absurd war. The first fictional film that deals he worked. In his bus he travels round the country, putting on shows in the VERS LE SUD (Francia-Canadá) (Sólo openly with a historical episode that Argentine society would rather forget about. street with the help of a prostitute, an uncommunicative accordionist and a presentación) Dtr: Laurent Cantet French girl who’s touring round . A very personal road movie in which ESPECIALES ZABALTEGI the street shows play a very important role. 17:00 Príncipe 10 PABLO G. DEL AMO, UN MONTADOR DE AGUA CON SAL ILUSIONES (España) Dtr: Diego Galán España - Puerto Rico. 94 m. Director: Pedro Pérez Rosado. Intérpretes: Coima 17:00 Principe 3 Valdés, Leyre Berrokal, Juan Carlos Morales, Ofelia Medina, Candela Fernández LA DOBLE VIDA DEL FAQUIR (España) Dtr: Elisabet Cabeza, Esteve Riambau Bizirauteko lan-anitzak edukitzera behartuta dauden bi neska gazteen bizitza 21:00 Principe 9 zaila erakusten du. Bata espainiarra eta kubatar etorkin ilegala bestea, al- DÍAS AZULES (España) Dtr: Israel tzari-lantegi batean lan egiten dute, non nagusietako baten jazarpena jasan Sánchez Prieto beharko duten, tratu hobeago baten truke. Bi neska protagonista gazteek lan ZABALTEGI NUEVOS DIRECTORES bikaina egiten dute. 9:30 Kursaal 2 DIE HOEHLE DES GELBEN HUNDES La trabajosa vida laboral y sentimental de dos jóvenes que se ven obligadas (THE CAVE OF THE YELLOW DOG) al pluriempleo para sobrevivir. Una española y la otra cubana, inmigrante ile- (Alemania) Dtra: Byambasuren Davaa gal, comparten trabajo en una fábrica de muebles donde deben soportar el 12:00 Kursaal 2 acoso de uno de los jefes a cambio de un trato mejor. Segunda obra de ficción MISTRZ (THE MASTER) (Polonia) Dtr: de un documentalista veterano. Piotr Trzaskalski Ints: Konstantin Lavronenko y Monika STESTI (SOMETHING LIKE HAPPINESS) The difficult work situation and love lives of two young girls who are forced to Buchowiec have more than one job to get by. A Spaniard and a Cuban illegal immigrant 16:00 Principe 7 Rep. Checa. 100 m. Director: Bohdan Sláma. Intérpretes: Pavel Li?ka, Tatia- work together in a furniture factory where they have to put up with being ha- na Vilhelmová, Ana Geislerová, Zuzana Krónerová, Marek Daniel SPIELE LEBEN (YOU BET YOUR LIFE) rassed by one of their bosses in return for being treated better. The second fic- (Austria-Suiza) Dtr: Antonin Svoboda tional film by a veteran documentary maker. Auzo txiro bateko zenbait bizilagunen erradiografia. Gidoi zehatz bat, eszena- 17:00 Warner 5 ratze sendoa eta aktore talde bikaina nabarmentzekoak dira. Urte askoren JOGO SUBTERRANEO (JUEGO ondoren, txekiar zinema Donostiako lehiaketara itzuliko da, interes handiko DREAMING LHASA SUBTERRANEO) (Brasil) Dtr: Roberto lan bat aurkeztuz. Gervitz Gran Bretaña – India. 91 m. Director: Ritu Sarin, Tenzing Sonam. Intérpretes: 19:00 Kursaal 2 Jampa Kalsang, Tenzin Chokyi Gyatso, Tenzin Jigme, Phuntsok Namgyal AGUA CON SAL (España-Puerto Rico) Radiografía de un grupo de vecinos que habitan en un barrio obrero: la joven Dhumkhang, Tsering Topgyal Phurpatsang cuyo novio ha emigrado a América, el joven secretamente enamorado de ella, Dtr: Pedro Pérez Rosado. Inst: Yoima Valdés, Leyre Berrokal y Juan Carlos la madre abandonada cuyo amante no se decide a pedir el divorcio, los niños Emakume amerikar bat Indian erbesteratutako tibetar biztanleen inguruko que pasan de mano en mano y no salen de su asombro. Después de muchos Morales. Guión: Lilian Rosado erreportaia prestatzen ari da. Bidean mutiko bat ezagutuko du. Ritu Sarin eta 21:30 Kursaal 2 años de ausencia, el cine checo regresa a la competición donostiarra con una Tenzing Sonamen fikziozko lehen lanak bi pertsonaion arteko ezagutza bil- obra repleta de alicientes. DREAMING LHASA (Gran Bretaña-India) tzen duen bidaia erakusten du, Tibetar kultura ikertzen duen bitartean. Dtrs: Ritu Sarin y Tenzing Sonam 23:00 Principe 9 An in-depth portrait of a group of residents in a working-class district: the young Una mujer americana prepara un reportaje sobre los exiliados del Tíbet en In- girl whose boyfriend has emigrated to America; the young man who is secretly in OYUN (THE PLAY) (Turquía) Dtra: Pelin dia. Conoce a un chico cuya madre le dio antes de morir una caja que debe en- Esmer love with her; the abandoned mother whose lover can’t make up his mind to ask tregar a un monje que desapareció años atrás. Un viaje de conocimiento en- for a divorce; the children that get passed around and can’t get over it. It’s a cho- tre ambos personajes y una indagación en la cultura del Tíbet para el primer SELECCIÓN HORIZONTES ral film that benefits from a rigorous script, a sound production and a solid cast. film de ficción de Ritu Sarin y Tenzing Sonam. 17:00 Warner 3 LA SAGRADA FAMILIA (Chile) Dtr: An American woman is preparing a story about Tibetan exiles in India. She me- Sebastián Campos ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE... ets a boy whose mother gave him a box just before she died that he must pass 18:45 Principe 10 on to a monk who disappeared years before. A of knowledge for both TORO NEGRO (México) Dtrs: Carlos characters and an investigation into Tibetan culture in the first fictional film Armella that Ritu Sarin and Tenzing Sonam have made. 19:30 Warner 3 VERS LE SUD COMO PASAN LAS HORAS (Argentina) Francia – Canadá. 105 m. Director: Laurent Cantet. Intérpretes: Charlotte Dtr: Inés de Oliveira Cézar Rampling, Louise Portal, Karen Young DÍAS AZULES REBELDES E INSUMISAS España. 75 m. Director: Israel Sánchez Prieto 19:30 h Principe 6 Brenda, Sue eta Ellen, berrogeita hamar bat urteko emakumeak, Haitiko ho- RETRATO DE TERESA tel batera doaz, sexu erraza, bizitza gozagarri eta giro atsegin baten bila. Za- Leongo Piedrafita herrian arkeologo eta boluntarioz osaturiko talde bat Gerra Intr: Daisy Granados baltegin aurkeztutako Ressources humaines eta L’emploi du temps-en ondo- Zibilean fusilatu eta hobi komunetan lurperatutako pertsonen gorpuzkien bi- ren, Laurent Cantetek baliabide narratibo guztiak ederki menderatzen dituen la indusketa lanetan ari da. Oso izaera ezberdineko bi emakume dira Gerra Zi- zinemagile osoa dela erakutsi du. Aurtengo film onenetakoa. bileko eta Frankoren garaiko biktima askoren memoria berreskuratzeko bo- ZABALTEGI TOPAKETAK rrokaren urrats garrantzitsua den dokumento honen haria. ENCUENTROS ZABALTEGI Brenda, Sue y Ellen, alrededor de la cincuentena, viajan a un complejo hote- 14:00 Hotel Mª Cristina -Salón Elcano lero de lujo en Haití en busca de sexo fácil, vida placentera y compañía agra- En la aldea de Piedrafita un grupo de arqueólogos y voluntarios realiza excava- JOGO SUBTERRANEO (Brasil) Dtr: dable. Son los años setenta y la policía del dictador, visible y contundente, do- ciones en busca de restos de personas fusiladas durante la Guerra Civil y ente- Roberto Gervitz mina todos los resortes del poder y no vacila en aplicar represalias irreversi- rradas en fosas comunes. Dos mujeres de perfil contrapuesto sirven de hilo OYUN (Turquía) Dtr: Pelin Esmer bles. Uno de los títulos cumbre del año. conductor a este documento que constituye un eslabón importante en la lucha PABLO G. DEL AMO, UN MONTADOR DE por rescatar la memoria de muchas víctimas de la Guerra Civil y del franquismo. ILUSIONES (España) Dtr: Diego Galán Brenda, Sue and Ellen, who are all about 50, travel to a luxury hotel complex LA DOBLE VIDA DEL FAQUIR (España) in Haiti in search of easy sex, a touch of the good life and pleasant company. In Piedrafita, a hamlet in the province of Leon, a group of archaeologists and vo- Dtrs: Esteve Riambau y Elisabet Cabeza These are the 1970s and the dictator’s highly visible brutal police who control lunteers excavate in search of the remains of people shot during the Civil War DIE HOEHLE DES GELBEN HUNDES all the reins of power won’t hesitate to take drastic reprisals. After Ressour- and buried in mass graves. Two women of opposing thought serve as the con- (Alemania) Dtra: Byambasuren Davaa ces humaines and L’emploi du temps, premiered in Zabaltegi, Laurent Cantet necting theme of this document constituting an important link in the struggle to L’ENFER (Francia- Bélgica-Italia-Japón) confirms that he is a consummate filmmaker. rescue the memory of many victims of the Civil War and the Franco period. Dtr: Danis Tanovic TORO NEGRO () Dtr: Carlos Armella Presentacion del libro de Robert Wise en euskera, por Ramon Etxezarreta. Anuncio Premios Cine en Movimiento: Premio Swiss Effects y Ayuda CNC a la post-producción.

ZINEMA ZUBIAK CRUCE DE MIRADAS (Zinemaldi Pro) 18:00 Mercedes Moncada, (Dtr.) “EL INMORTAL” Inés de Oliveira, (Dtr.) “COMO PASAN LAS HORAS”. Moderador: José Luis Rebordinos

EKITALDI PARALELOAK ACTOS PARALELOS 13:00 Rueda de prensa y cocktail Filmanova. Salón Excelsior (Hotel María Cristina) 13:30 Presentación del Festival Internacional de Las Palmas de Gran Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Oihana Pagola, Maku Oruezabal y Jaione Canaria. Restaurante Martin Berasategi Ugalde. Redacción: Sergio Basurko, Jon Elizondo, Amaia Ereñaga, Mirentxu Etxeberria, Carmen (Kursaal) Ruiz de Garibay, Ane Muñoz, Allan Owen, Iker Tolosa y Miren Irastorza. Fotografía: Eli Gorostegi, 20:00 Premio Spain Film Comission. Museo San Telmo Rubén Plaza y Pablo Sánchez. Impresión: El Diario Vasco. Depósito Legal: SS-832-94. www.sansebastianfestival.com 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

LA VIDA PERRA DE JUANITA NARBONI • ESPAÑA-MARRUECOS Farida Benlyazid (directora) • Mariola Fuentes, Salima BenMoumen, Nabila Baraka (actrices) • Gerardo Bellod (guionista) • Mar Villaespesa (productora) • Ayde Diouri (coproductora)

Eli GOROSTEGI Farida Benlyazid: «En muchas casas de Tánger se considera a Juanita como parte de la familia»

Farida Benlyazid presentó ayer aprovechó un trayecto en Talgo De izquierda a derecha Ayda Diouri, La vida perra de Juanita Narbo- para “leerla de un tirón”. Su- Salima BenMoumen, ni, una adaptación cinemato- brayó que el personaje de Jua- Nabila Baraka, gráfica de la novela homónima nita Narboni está muy enraiza- Farida Benlyazid, del escritor Ángel Vázquez. La do en la sociedad tangerina, Mariola Fuentes, realizadora tangerina estuvo “hasta el punto de que en mu- Mar Villaespesa y acompañada por las intérpre- chas casas se considera a Jua- Gerardo Bellod. tes Mariola Fuentes, Salina nita como parte de la familia”. BenMoumen, Nabila Baraka, el Otro de los motivos que ani- dad de vacaciones, llena de filme– unido al profuso maqui- guionista Gerardo Bellod y las mó a Benlyazid a embarcarse gente y bullicio, muy alejada de llaje al que obligaba el perso- Paradise Lost productoras Ayde Diouri y Mar en este proyecto fue su convic- aquélla que desde finales de naje de Juanita, dejó un recuer- Yesterday Farida Benlyazid Villaespada. ción de que, “a pesar de que los 30 y hasta los 60 recoge el do de “asfixia y ahogo” en la presented La vida perra de La cinta retrata la degene- se ha hablado y escrito mucho libro. Esto exigió un esfuerzo actriz protagonista. Mariola Juanita Narboni, an adapta- ración de ese “paraíso” que sobre Tánger y su idiosincrasia, extraordinario por parte del Fuentes, conocida por sus in- tion of a novel by Ángel fue el Tánger internacional a siempre se ha hecho desde equipo, y en especial del inge- terpretaciones en los largome- Vázquez. The film describes través de la vida de Juanita fuera. Y en esta película se re- niero de sonido. Además, la fi- trajes El cielo abierto, Hable the decline of the “par- Narboni, una mujer encorseta- trata la ciudad desde dentro”. sonomía de la ciudad se ha con ella, Poniente o Sexo por adise” that was cosmopoli- da por su educación, sus cre- transformado totalmente. Tal y compasión, confesó que la om- tan Tangiers through the life encias, sus complejos y cul- Interculturalidad como recordó la realizadora, nipresencia de su papel –apa- of Juanita Narboni, a woman pas, que ve cómo la vida se le La realizadora quiso destacar Marruecos ha pasado en me- rece en la práctica totalidad de repressed by her upbringing, beliefs, complexes and escurre como el agua entre los asimismo el velado canto a la dio siglo de los ocho millones los planos– resultó una expe- sense of guilt, who sees dedos. Con el paso del tiempo, interculturalidad que alberga la de habitantes hasta los más riencia muy dura. “Éste ha sido how life is passing her by. los deseos y aspiraciones juve- cinta. “Hasta ahora he trabaja- de treinta de la actualidad. el trabajo más complicado e in- Farida explained how she niles se desvanecerán, al igual do mucho sobre la cultura ma- tenso que he realizado. De he- came to read the book more que la mayoría de los que le rroquí. Creo que es muy impor- El guión cho, Juanita ha marcado un an- than twenty years ago, when rodean, abandonándola en la tante para nuestros jóvenes, El guionista Gerardo Bellod se tes y un después en mi carre- Ángel Vázquez himself gave soledad de una ciudad que re- que no han conocido la intercul- refirió al complejo trabajo de ra”. it to her, and added that torna a sus orígenes árabes. turalidad que se dio aquí, que adaptación del libro. De hecho, La novela de Ángel Vázquez Juanita’s kind of character La protagonista, hija de padre sepan que en Tánger convivie- el texto original de Ángel Váz- describe muy detalladamente is very common in Tangiers, inglés gibraltareño y de madre ron diferentes nacionalidades, quez es un puro monólogo en el personaje, lo que le facilitó “to the extent that she is andaluza, relata a través de un culturas y religiones”. Añadió el que los diálogos carecen de mucho el trabajo de prepara- considered to be part of the monólogo las penas, inhibicio- que a pesar de la globalización autoría, puesto que eran imagi- ción. Sin embargo, reconoció family in many homes”. Another reason that en- nes, ansias, y la vida de las existente, la cultura no se está nados por la misma protago- que un sentimiento de respon- couraged Benlyazid to em- mujeres que la rodean. beneficiando de ella, “por lo nista. “La parte más complica- sabilidad le abordó al preparar bark on this project is her Farida Benyazid contó cómo que ha sido muy interesante da ha sido crear un hilo dramá- el personaje. “Para la gente de conviction that “despite the conoció la novela hace más de hacer una película en la que flu- tico que siguiese toda la histo- Tánger y para los que conocen fact that much has been veinte años, cuando se la rega- yen las culturas”, dijo. ria, un lugar donde encasillar la novela se trata de alguien said and written about Tang- ló Ángel Vázquez –Premio Pla- El rodaje de La vida perra todos esos diálogos”. muy especial”. iers, it’s always been from neta 1962 y autor de la mis- de Juanita Narboni estuvo pla- El calor y la humedad de the outside; whereas in this ma–. En aquellos tiempos es- gado de complicaciones. Tán- agosto y septiembre –meses film it’s portrayed from the tudiaba en París, por lo que ger es en la actualidad una ciu- durante los cuales se rodó el I.T. inside”. Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION / 5

JE NE SUIS PAS LÀ POUR ÊTRE AIMÉ • FRANCIA Stéphane Brizé (director) • Juliette Sales (guionista) • Patrick Chesnais (actor)

It’s Never Too Late for Love A man whose life is merely a ther, who he visits once a copy of his father’s finds one week in an old people’s last chance to achieve happi- home, and a son that he nev- ness and to escape from the er speaks to. One day he miserable existence in which joins a tango class that has he is trapped, “through the been opened opposite his of- only thing that could still sur- fice, where he meets prise him at this stage of his Françoise, a 36-year-old life well into middle-age: woman, who is just as con- love”, as Stéphane Brizé vinced as he is that life is pointed out yesterday when meaningless. he presented his second full- From this moment on, a length film Je ne suis pas là love story develops with mu- pour être aimé. It is a love sic as the thread. “I specifi- story which is played out to cally chose tango music be- the rhythm of the tango, star- cause it went really well with ring Patrick Chesnais and the the main character”, the di- actress Anne Cosigny. rector explained. In fact, Chesnais plays Jean- Chesnais gave a restrained Claude Delsart, a divorced performance in the main role bailiff in his fifties whose life because, as the director ex- is divided between the peo- plained, “the emotions that ple who he has to evict from he had to convey were very their homes and a family that powerful, as they cannot be Pablo SÁNCHEZ consists of a tyrannical fa- seen; they can only be felt”. Patrick Chesnais (izquierda) es el protagonista de la historia de amor rodada por Stéphane Brizé.

A partir de ahí se desarrolla como explicó ayer. Junto a la Stéphane Brizé: «La música de una historia de amor, encuen- música y la historia de amor, tros y desencuentros con la existen otros temas y otras lec- música como hilo conductor. turas subyacentes, como expli- “Elegí concretamente la músi- có el realizador. Una de ellas, tango va bien con la melancolía» ca de tango porque iba bien quizás la más extensa, es la re- con el protagonista”, explicaba lación entre padres e hijos. ayer el realizador francés, que “Falta la comunicación entre Un personaje atenazado por su Cosigny. La proyección de ayer una familia inexistente com- presenta este trabajo en el ellos, algo que resulta doloroso vida gris, que vive una simple de este filme, a concurso en la puesta por un padre despóti- Festival avalado por una inci- para mí, porque el daño o el do- réplica de la de su padre, en- Sección Oficial y que también co, al que visita una vez por piente carrera, corta pero jalo- lor que sufrimos en la infancia cuentra la felicidad en la que opta a los galardones Altadis- semana en una residencia, y nada de premios. Sus dos pri- lo conservamos durante mucho será su última oportunidad y, Nuevos Directores y al Mont- un hijo con el que tampoco tie- meros cortometrajes, rodados tiempo y son cosas que, si no como apuntaba ayer Stéphane blanc de Nuevos Guionistas. ne comunicación alguna. Un en 1993 (Bleu dommage) y en se solucionan, se mantienen in- Brizé, “con la única sorpresa Patrick Chesnais, que cuen- día se apunta a la escuela de 1996 (L’oeil qui trâine), fueron cluso hasta la madurez”, refle- que le puede quedar a estas ta en su haber con un premio tango que han abierto cerca galardonados en diferentes xionó. Chesnais, de hecho, se alturas de su vida, en plena César, se transfigura en la de su despacho. Frente a la festivales franceses. Su primer enfrenta de forma contenida al madurez: el amor”. El realiza- pantalla en Jean-Claude Del- frialdad de su vida anodina y largometraje, Le bleu des villes personaje, porque, como expli- dor francés presentó ayer su sart, un secretario de juzgado contenida, el sonido del ban- (1999), se presentó también có el realizador, las que tiene segundo largometraje, Je ne cincuentón, divorciado, con doneón; frente a la frialdad de en Cannes y ganó el premio al que transmitir “son emociones suis pas là pour être aimé, una una existencia que bascula en- sus relaciones, el contacto ín- Mejor Guión en Deauville. muy fuertes, ya que no se ven, historia de amor que se desa- tre las personas a las que tie- timo del baile con Françoise, En este nuevo trabajo firma se sienten”. rrolla al cadencioso ritmo del ne que despachar de sus ca- una mujer de 36 años, igual- también el guión junto a Julie- tango, protagonizada por Pa- sas –su trabajo primordial es mente convencida del sinsenti- tte Sales. La base de la historia trick Chesnais y la actriz Anne cobrar deudas judiciales– y do de la existencia. surgió “de forma muy rápida”, A.E. 6 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

WAE CHUL (APIRILEKO ELURRA) • HEGO KOREA Hur Jin-ho (zuzendaria)

Hur Jin-ho: «Melodrama ez da ohiko generoa korear zineman»

Hur Jin-ho zinegile hego korea- rraren azken lanak, Apirileko «En el cine coreano An atypical elurra izenekoak, Prince kanta- no abundan love story in the riaren Sometimes It Snows in April kantuaren doinu malenko- los melodrámas» Korean snow niatsuetan oinarritua dirudi. El realizador coreano Hur The Korean director Hur Kontatzen duen istorioa, bes- Jin-ho presentó en competi- Jin-ho presented April talde, Harrison Fordek eta Kris- ción una bella historia de Snow, a beautiful love sto- tin Scott Thomasek protagonis- amor que rehuye los tópicos ry that avoids the typical ta zituen Random Hearts peli- del melodrama y se centra clichés of melodrama and focuses on the intimate kularen kalkoa dirudi; hegazkin en el drama íntimo de los drama of its characters istripua bat hartan, honakoan personajes con enorme sen- with extraordinary sensitivi- berriz, zoritxarreko auto-istripu sibilidad. Su punto de parti- ty. Its starting point is “one bat. Kontakizunaren jarioa, da es “una de esas ironías of those twists of fate that erritmoa, girotzea, eszenato- del destino que hace surgir makes love appear in the kiak eta aktoreak korearrak di- el amor en las situaciones most unexpected situa- ra, hori bai. más inesperadas”. tions”. Gizon batek eta emakume Asimismo, el productor The producer of the batek euren bikotekideek istri- de la película subrayó el film also stressed the pu bat izan dutela aldi berean buen estado de salud que healthy state of Korean cinema: “In South Korea jakin dute eta biak gezur bate- goza el cine coreano: “En they make an average of an zituztela, eta honek beren Corea del Sur se realiza una sixty-five films a year. The bizitzak desorekatuko ditu. Gi- media de 65 películas al fact that they are shown at zonak eta emakumeak lehen- año. Su presencia en los international festivals dabizikoz ospitaleko korridore festivales internacionales makes it possible for them batean egin dute topo, ebakun- posibilita una mayor distribu- to be more widely distrib- tza-gelako ate parean. Une ho- ción, y lo que es más impor- uted, and what’s more im- rretan gizonaren emaztea eta tante -añade- la cuota de portant, their market emakumearen senarra amoran- mercado es del orden de un share is about 50%, which is a figure that very few teak zirela jabetu dira. Tristura 50 %, dato del que muy po- countries can pride them- bera bizi dutela konturatu dira, cos países pueden presu- selves on”. However, para- halaber. Biek etsipen, haserre mir”. Pero, paradójicamente, doxically, although The di- eta nahasmen sentimenduak en esta cinematografía asiá- rector described the Kore- dituztela. Elkarrekin ordu asko tica, que el director definió an film industry as “dy- pasako dituzte ospitalerako bi- como “dinámica”, apenas namic”, they hardly make sitaldi ugaritan eta beren biko- se realizan melodramas. any melodramas in Korea. teak osatu bitartean, bizileku duten hotel hurbilean, eta az- kenean maitemindu eta beren irizten du filmaren ekoizleak-, bikotekideek zeukaten harre- Egilea bere bakardadean, zigarroa eskuan duela. Rubén PLAZA gero eta gehiago erakusten di- man mota berean endredatuko ra nazioarteko zinemalditan, dira. batetik dator eta horixe izan tsu, melodrama ez baita ohiko «Korear zinema eta ondorioz, zirkuitu komer- nuen istorioaren abiapuntu”. generoa korear zineman”. tzialetan banaketa erdiesteko Maitasunaren kontraesana Zinegileak adierazi zuenez, Bestalde, hego korear zine- nazioartean bidea samurtzen zaie. Hego “Bi bikote hauekin gertatzen “emakumezko aktore protago- gintzaren egoera ere mintzagai Koreako zinemaren egungo dena halabeharraren ironia bat nista ezaguna da oso Asia guz- izan zen proiekzioaren osteko gailentzen ari egoera dinamikoa dela esango da -azaltzen du zuzendariak-, tian, oinazea, femeninotasuna prentsaurrekoan. “Urtean, ba- da» nuke”, azpimarratzen du. eta horixe da gehien interesa- eta barne-gatazkak primeran is- tezbeste, hirurogeita bost peli- tzen zitzaidana. Ironia den kon- latzen baititu pantailan. Batik kula ekoizten dira, eta ez dira traesana korear esaera zahar bat, telebistan egin da ospe- barne kontsumorako bakarrik - S.B.

8 / ZONA ABIERTA ZABALTEGI OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

PERLAS DE OTROS FESTIVALES / ZINEMALDIEN GAILURRA

L’ENFER A Tribute to Un homenaje a Kieslowski The Bosnian director Danis Tanovic, who won the TCM Audience Award in 2001 Kieslowski with his first full-length film No Man’s Land, has come El realizador bosnio Danis Ta- polaco. Uno de los episodios, back to San Sebastián this novic, ganador del Premio Heaven, fue dirigido por Tom year with a new Pearl called TCM del Público en 2001 con Tykwer. El realizado por Tano- L’enfer, and presented it su primer largometraje No vic es el segundo episodio, y alongside the actresses Man´s Land, vuelve a poner a el tercero, El purgatorio, aún who play the leading roles prueba al público de San Se- no se ha rodado, aunque exis- Emmanuelle Béart, Karin bastián con una nueva Perla, te una posibilidad de que se Viard and Marie Gillain. The L´enfer, candidata al mismo filme en España. script for the film was writ- premio, para cuya presenta- “Para mí la película es un ten by Krysztof Piesiewicz, ción ha venido acompañado homenaje a Kieslowski, uno who also worked with the late Polish filmmaker Kies- por las actrices principales, de nuestros maestros, y por lowski and is based on an Emmanuelle Béart, Karin Viard eso he insertado muchos gui- original idea by Kieslowski y Marie Gillain. ños en los que se recuerda su Pablo SÁNCHEZ M.Gillain, K.Viard y E. Béart con el director de L’Enfer, Danis Tanovic. himself. It tells the story of El guión de la película ha cine”. Uno de los ejemplos three sisters whose lives sido escrito por K. Piesiewicz, más evidentes es la inclusión are totally conditioned by a que fue colaborador del cine- de la anciana que arroja una te al director polaco son las sonaje cómico en películas tragedy that the father suf- asta Krzysztof Kieslowski. Par- botella en el contenedor. Se- imágenes distorsionadas me- que “duda si se han estrena- fers. L’enfer is, in fact, part te de una idea original del pro- gún Tanovic, esta señora ma- diante el efecto de caleidosco- do en España”, le interesan e of a trilogy that Kieslowski pio Kieslowski, y narra la his- yor, que aparecía repitiendo di- pio. inquietan los personajes “con himself had planned to toria de tres hijas cuyas vidas cha acción en las tres partes rabia”, y explica que llegó a shoot. One of the episodes, están totalmente condiciona- de la trilogía Azul, Rojo y Blan- Las actrices, encantadas aceptar el papel sin haber leí- Heaven, was directed by das por sus padres. “Sigue el co de Kieslowski, le llamó es- Las tres actrices principa- do el guión. Tom Tykwer; L’enfer is the destino de tres mujeres, tres pecialmente la atención por les, Béart, Viard y Gillain, que Tanovic abandonó su país second one and the third hermanas unidas por las se- “tratarse de una mujer que, interpretan a las tres herma- natal, Bosnia, para afincarse part, Purgatory, has still not cuelas de una tragedia fami- aún a punto de morir, se preo- nas protagonistas, coinciden en París con su familia. “Esto been filmed. Tanovic ex- liar violenta y aberrante”, ex- cupa por el medio ambiente y en el interés que tanto el di- me animó a rodar la película plains, “I think the film is a plica el director. llega a reciclar la basura”. La rector como la propia historia en Francia, con actores france- tribute to Kieslowski, one of L´enfer forma parte de una considera como una luz en la despertaron en ellas. Béart ses y en francés”. the masters, and that’s why trilogía que tenía previsto ro- sombra. Otro de los elemen- confiesa que, aunque haya in- I’ve placed a lot of refer- dar el desaparecido director tos que homenajean claramen- terpretado algún que otro per- A.M. ences that recall his films”. Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 9

ESPECIALES / BEREZIAK PABLO G. DEL AMO, UN MONTADOR DE ILUSIONES Film within film The documentary Pablo G. del Amo, un montador de Más que un montador de ilusiones ilusiones, directed by Diego Galán, was shown yesterday in the Zabaltegi Specials section. The di- Los cines Príncipe acogieron rector recalled that the ayer la presentación, dentro de idea for the project came la sección Especiales Zabalte- from the producer, Andrés gi, del documental Pablo G. del Santana, a personal friend Amo, un montador de ilusio- of Pablo’s, who wanted to nes, dirigido por Diego Galán. pay him a tribute. The doc- El realizador recordó duran- umentary provides both a te la presentación que la idea personal and a profession- del proyecto partió del produc- al vision of the editor. tor Andrés Santana, amigo per- Galán remembers how “Pablo del Amo edited a sonal de Pablo, al que quería lot of the best Spanish rendir homenaje. Según explicó films from the 60s, 70s Galán, a pesar de que en un and 80s. I don’t think that principio declinó la invitación a there is any Spanish direc- participar en el proyecto por fal- Diego Galán presentó ayer su tor who hasn’t worked with documental Pablo G. del Amo, him”. ta de tiempo, “un día fui a co- un montador de ilusiones. mer con Pablo. Su estado físico Pablo SÁNCHEZ Another documentary me conmovió mucho y, además, presented yesterday was en medio de la comida me es- pañol durante las décadas 60, lo que le admiró mucha gente. do Fernán Gómez, Almodóvar… La doble vida del faquir by Esteve Riambau and Elisa- petó un ‘que conste que si me 70 y 80. Creo –añade– que no La cinta también recoge otra En definitiva, “el retrato de una bet Cabeza, which was in- animo a hacerlo es porque me hay director español que no ha- faceta del conocido montador: persona singular, no sólo den- spired by the film Imitando fío de ti’, con lo que me encon- ya trabajado con él”. “Pablo del Amo tenía un carác- tro del cine español, sino den- a un faquir, which was tré involuntariamente involucra- Pero la popularidad y la tra- ter terrible –recuerda-. Se hizo tro de la vida política”, añade. shot secretly during the do sin remedio. A pesar de todo yectoria vital de este montador muy célebre su mal humor y su A pesar de su grave enfer- Spanish Civil War by Felip –añadió– ahora me alegro mu- traspasan el círculo del cine y facilidad para mandar a freír es- medad, Pablo del Amo participó Sagués as a prize for the cho de haber participado”. la cultura para participar en párragos a productores, directo- de forma activa en la realiza- pupils in an orphanage in El documental ofrece una otros ámbitos. “Pablo era un res y ayudantes”. Esa diversi- ción de este documental. Como Sant Julià de Vilatorta. visión del montador desde dos personaje sumamente peculiar dad de aspectos son los que se recuerda Galán, “él sabía que When they saw it, Ri- perspectivas diferentes: la per- –explica Galán–. Era un opti- ha querido trasladar al docu- no iba a llegar a ver el montaje ambau and Cabeza, who is the daughter of one of the sonal y la profesional. Como mista comunista que, tras pa- mental. Para ello se ha valido definitivo, pero a pesar de ello children that appears in recuerda Galán, autor también sar por la clandestinidad fue de entrevistas con el protago- participó con mucha ilusión y Imitando a un faquir, had del guión del documental, “Pa- encarcelado y estuvo preso va- nista, material de archivo y en- mucho entusiasmo”. “the feeling that there was blo del Amo fue montador de rios años”. Ello le dotó, según cuentros que él mismo tuvo con another film inside that buena parte del mejor cine es- Galán, de un aura especial por directores como Saura, Fernan- I.T. one”. LA DOBLE VIDA DEL FAQUIR Los mismos niños, convertidos ya en ochentones, regresaron al colegio de Vilatorta “encan- tados de que se les ofreciera una oportunidad de revivir el pasado”. Cabeza y Riambau PERLAS DE OTROS FESTIVALES / rodaron este filme con sólo dos ZINEMALDIEN GAILURRA cámaras y a toma única para captar las primeras impresio- nes de los abuelos al revivir la infancia que tanto les marcó. Tal y como comentan los direc- tores, el narrar sus vivencias de 1937 en el lugar de los he- chos “suponía una confronta- ción con el pasado. Las piedras eran las mismas y ellos tam- bién, pero tenían las cicatrices del tiempo”. Las paredes del colegio que les protegió como si de una burbuja se tratara du- rante aquella guerra les sirvie- ron, años después, de estímulo para revolverles la memoria. Eli GOROSTEGI Durante las tres semanas que Elisabet Cabeza y Esteve Riambau directores de La doble vida del faquir. duró el rodaje los momentos “emotivos y mágicos” fueron Un juego de espejos entre el pasado y numerosos, porque muchos de los ancianos llevaban años sin verse y más sin regresar al co- el presente, entre el cine y la realidad legio. Riambau y Cabeza provo- caban situaciones y se queda- «Bateriak kargatzeko Donostiara etorri beharra ¿Cómo se puede realizar una de los niños que aparece en ban a la expectativa “dejando dago». Bertrand Tavernier zinemagile frantziarra Kanbodian película así durante una gue- Imitando a un faquir, tuvieron siempre la puerta del plató filmatutako Holy Lola Gailurrarekin itzuli da, bere ibilbide luzean rra? Esto fue lo que se pregun- “la sensación de que había abierta por si, de pronto, irrum- berezietakoa izan den esperientzia “hain maitea duen” taron Elisabet Cabeza y Esteve otra película dentro de aque- pe la realidad, como decía Je- Zinemaldi honetan erakustera. Adopzioa gai nagusitzat duen Riambau cuando vieron el filme lla”. Aun así, ambos coinciden an Renoir”. “amodiozko eta abenturazko” film honen egileak, Kursaal 2ko Imitando a un faquir que reali- al afirmar que La doble vida Los directores de esta obra zó en clandestinidad, durante del faquir “no es un documen- han querido recalcar que tanto gauerdiko aurkezpenean, Kanbodiarekin maitemindu egin dela la guerra civil española, el cine- tal sobre la película, sino un fil- los ochentones como los ac- eta, jadanik urrun badago ere, bihotza han daukala aitortu asta Felip Sagués. me sobre lo que había detrás tuales alumnos del colegio que zuen. “Gure filmak ikusleak hunkitu eta barrea eragitea ere Aquella exótica película de de ella”. Tras localizar a los reviven la historia de sus pre- espero dut”, umoretsu adierazi zuen, ikusleen txalo zaparrada aventuras rodada en verano de protagonistas que participaron decesores han trabajado con esker onez hartuz. “Ça commence aujour d´hui ospetsuaren 1937 fue el premio de fin de en aquella grabación en plena mucha naturalidad ya que co- zuzendariak Bruno Putzulu, Jacques Gamblin eta Isabelle Carré curso para los alumnos del or- guerra, empezó “un juego de mo ellos mismos dicen, son aktoreekin egindako Holy Lola, beste gidoilari batzuen artean fanato de Sant Julià de Vilator- espejos, de contrastes entre el “actores natos”. ta. Al verla, Esteve Riambau y pasado y el presente, entre el Tiffany alabak idatzia, Publikoaren TCM Sarirako hautagai Elisabet Cabeza, la hija de uno cine y la realidad”. M.I. faboritoa da, oraingoz. Rubén PLAZA 10 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

OYUN Women on stage: du. “Irrikitan nago Turkiara itzuli women in the eta taldekideei hemen izandako underground sentsazioak igortzeko”. Hain zu- zen, dokumentala Turkian koka- Yesterday Turkish director tua badago ere, Esmerri edonon Pelin Esmer presented uler daitekeen istorioa biltzen Oyun (The Play), a documen- duela iruditzen zaio. “Donostia- tary about a group of women ko ikusleen erreakzio eta eran- in a small town who ask for tzunagatik, Oyun-en istorioa uni- help from the school bertsala dela frogatu ahal izan teacher to put on a play that dut”, gehitzen du. reflects their problems and Bederatzi protagonistek, needs. “Emakumeen garraisia” antzez- The starting point was a lanaren bitartez, emakumezko- piece of news Esmer read in ek euren kulturan jasandako za- the paper: “When I read that palketa eta bazterketa salatzen some countrywomen had dute. Amaierako mezua, berriz, formed a theatre group and itxaropentsu eta baikorra da, were ready to put on a play hain zuzen antzezlana “gizartea about their lives, I just set aldatu eta emakumeenganako off to meet these women”, tratua hobetzeko lagungarria” the filmmaker explained. izango denean baitaude. As soon as the film was DV sisteman grabatutako bi- edited, it was shown to the deozko film honen muntaketa ez people who had taken part Oyun-en zuzendaria, Pelin Esmer, hunkituta ageri zen bere filmaren estreinaldian. Rubén PLAZA da erraza izan Esmerrentzat. in it: “They were so happy “Antzezlanaren prestaketaren with the film that when it Altadis-Zuzendari Berriak Sari- gorabeherak sei astez filmatu on- was screened at the Istan- «Istorio unibertsala dela rako hautagaia den zuzendari doren, muntaketa gelara 90 or- bul Film Festival, many of eta gidoilari gazteak. duko materialea eraman nuen, them came along”, Esmer frogatu ahal izan dut hemen» Mundu mailako estreinaldia eta haietatik 70 minutu besterik added. Really moved with berton izan bada ere, muntaketa ez ditut erabili”. Eduki osoa be- the reception the film has Pelin Esmer turkiarraren Oyun Abiapuntua egunkari batean amaitu bezain laster grabaketa- netakoa dela dio. “Ez genuen iru- had in San Sebastian, the dokumentalak Turkiako Ars- irakurritako berria izan zen. ko herrixkara itzuli zen, lehenik di bat bera errepikatu, une guz- director is longing to go lanköy herrixkako emakume “Herritar emakume xume ba- eta behin partaideek ikus zeza- tiak berezkoak dira”. Zuzenda- back to Turkey to tell every- talde batek antzezlan baten tzuk antzerki talde bat osatu ten. “Oso pozik geratu zirenez, riak argi utzi nahi izan du emaku- body about it. prestaketan biziko dituen gora- zutela eta laster euren bizitzari Istanbulgo Zine Jaialdian parte meon urratsak kamerarekin gra- Another film competing beherak biltzen ditu, egitasmo- buruzko antzezlana prestatzera hartu genuenean, horietako as- batzea besterik ez zuela egin. for the Altadis-New Direc- aren sorreratik berau taularatu- zihoazela irakurri nuenean, ber- ko nirekin etorri ziren”. Donos- tors Award is Roberto ko duten egunerarte haien tara jo nuen, emakumeok eza- tian izandako harrerarekin oso Gervitz’s Jogo Subterraneo urratsak gertutik jarraituz. gutzeko asmoz”, azaltzen du hunkituta dagoela gaineratzen A.M. from Brazil. Based on a Cortázar story, it tells “an unusual love story” in which a man makes up a game JOGO SUBTERRANEO that involves following jokoa asmatuko duen gizona- women around on the un- Cortázarren ren istorioa. derground who attract his Dokumentalen arloan aritu on- attention for some reason doren, Altadis-Zuzendari Be- or other. After working on unibertsoa rriak eta Gidoilari Berrien Mont- documentaries for several blanc Sarietarako hautagai ho- years, this director decided nek fikzioa lantzea erabaki to switch to fiction because, gogoan zuen, hain zuzen “arimaren “it offers more opportunity kontu batzuz hitz egiteko auke- to talk about certain as- Brasilgo zinemagintza ordez- ra gehiago eskaintzen duela- pects of the soul.” He decid- katuz, Roberto Gervitz, Jogo ko”. Soziologia ikasle zelarik, li- ed to direct a Cortázar story subterraneo filmaren zuzenda- buru asko irakurri zituen, Cor- because, “I admire his abili- ria gure artean dugu. Julio tázarren lan gehienak, tartean. ty to create parallel reali- Cortázar idazle argentinarra- “Cortázarrek gizakion errealita- ties, and the way that he ex- ren ipuin batean oinarritua, fil- tearekiko paraleloak diren ego- presses a profound affec- mak “ezohiko amodiozko isto- erak eraikitzeko duen gaitasu- tion for his characters,” he rio bat” biltzen du. Hau da, na eta pertsonaiekiko adieraz- explained. metroan erakartzen duten ten duen afektibitate sakona emakumeen atzetik joateko miresgarriak iruditu zitzaizki- dan”, dio zuzendariak. Jogo subterraneo-n oinarritzat hartu duen ipuina garai hartan iraku- Entre Turquía y Brasil rri zuen. La película turca Oyun (The cación de la obra. “Todo lo 1988an Feliz Ano Velho lu- Play) y la brasileña Jogo sub- que muestra el documental zea zuzendu zuen, Brasilgo zi- terraneo, candidatas a los es real, no repetimos ni una ne jaialdi garrantzitsuenean Premios Altadis-Nuevos Direc- sóla toma”, explicó, y añadió saritua. “Ekoizle batek, filma tores, Montblanc de Nuevos que entró en la sala de mon- ikusi ondoren, beste luze bate- Rubén PLAZA Guionistas y Volkswagen de la taje con un total de 90 horas rako ideiaren bat ote nuen gal- Roberto Gervitz ha traído Jogo subterraneo desde Brasil. Juventud, se estrenaron ante de grabación, aunque el mon- detu zidan. Bat batean, ezohi- la presencia de sus propios taje final no dure más de 70”. ko amodiozko istorio bat bu- geneuzkan bertan filmatzeko”. Gervitzek berea bezalako fil- directores. Por su parte, el brasileño ruan nuela erantzun nion”. Gauero, lau orduz besterik mak Europan errazago ulertzen Partiendo de la noticia Gervitz se ha basado en un Gervitz bera harrituta geratu ezin izan zuten bagoien barne- direla Brasilen baino onartzen aparecida en la prensa sobre cuento de Cortázar para rodar omen zen, ahaztuta zuen Cor- an filmatu. Metroko pasilloe- du. Izan ere, nahiz eta berea ikus- unas mujeres de una aldea su segunda película, Jogo tázarren istorio hur, nonbait, tan, berriz, ordu pila igaro zi- terraza izan, bere herrialdean ak- de la Turquía profunda que subterraneo, que narra la his- subkontzientetik irten zitzaio- tuzten. Horrek zuzendariak ziozko filmak nahiago omen di- pretendían montar una obra toria de un hombre que juega lako. “Ipuina nik aukeratu or- bertan garatzen ziren eszena tuzte, barneko-sentimenduetan de teatro, y cuya historia gira- a perseguir en el metro a to- dez, ipuinak ni aukeratu nin- guztiak aldez aurretik oso ze- sakontzen dutenak baino. “Nik ba en torno a sus propias vi- das las mujeres que le atra- duen”, azaltzen du, ustekabe- hazki prestatu beharra eragin ez nuen ikusleak anestesiatzerik das, la realizadora Esmer de- en. “Me fascina la capacidad an harrapatu zuela esanez. zuen. “Halere, metroan filma- nahi, istorioarekin hunkitu eta cidió coger una cámara de DV que el escritor tiene para cre- Filmaren zati garrantzitsu tzea baino zailagoa izan zen, pertsonaien egoera barnetik bizi y acercarse a ese pueblo para ar realidades paralelas a las bat metroko bagoietan filmatu niretzat, pertsonaien arima is- zezaten, baizik”. filmar el seguimiento de todo nuestras, además de su in- zuten. “Oso gogorra izan zen. latzea”, aitortzen du, entsaio- el proceso de construcción de tensa afectividad hacia los Metroa garraio publikoa de- ak hilabete t´erdiz luzatu zituz- guión, ensayos y la escenifi- personajes”. nez, egunean oso ordu gutxi tela gehituz. A.M. Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 11

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

PERLAS DE OTROS FESTIVALES/ NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK ZINEMALDIEN GAILURRAK OYUN DIE HOEHLE DES GELBEN HUNDES (THE CAVE OF THE YELLOW DOG) Nueve vidas Galtzear den mundua? HWAL (THE BOW) El documental creativo a menu- Herenegun, aldizkari honeta- do puede ser considerado tan ko publizitate iragarki bate- obra del realizador que lo firma an, Alfred Hitchcock eta le- como de los personajes reales hoi bat agertu ziren, elkarri que se colocan ante la cámara, begi bazterrez begira. Iragar- porque en Oyun las nueve mu- kiaren testuak, maisu ingele- jeres protagonistas son las que saren esaldi ospetsu hura prestan sus vidas a un proyec- gogorarazi zigun: alegia, to de carácter testimonial. El umeekin eta animaliekin ez otro elemento fundamental es da dela sekula pelikularik fil- la pequeña aldea de los Mon- matu behar tes Toros de la Turquía Orien- Bere alergia hori kontuan tal, un entorno rural que empie- hartuta, pentsatzekoa da za a despegar de la pobreza Hitchockek gorriak eta bi iku- gracias a la plantación de nue- siko zituela pelikula hau egi- vas variedades frutales, y don- tea agindu baliote. Izan ere, de la mujer es ahora cuando Mongoliako familia nomada Gazigeza, consigue la posibilidad de ac- baten bizimodua kontatzen ceso a un principio de autono- duen film honetan, umeak mía económica que en muchos eta animaliak barra barra da- inoiz baino casos todavía se le niega. biltza. Umeak, familia noma- Ummuye, Behiye, Fatma K., da horretako seme-alabatxo- gehiago Fatma F., Cennet, Ummu, Sani- ak dira, eta animaliak, aldiz, ye, Zeynep y Nesime prestan al espezie askotakoak: ardiak, Seguru asko, behin baino gehia- documentalista Pelin Esmer zaldiak, behiak…. hala ere, gotan gertatu zaizu, irakurle: film una parte importante de sí mis- abere horiek guztiak ez dau- bat ikusten ari zarela, barreneko mas, toda vez que concentran de maila berean rol banake- zerbaitek esaten dizu pantailako sus anhelos en la escritura y tan. Nansal izeneko alaba eszena horrek, pelikulako azke- representación de una obra te- kozkorrenak kobazulo bate- nekoa behar duela izan. Susmo atral sobre su dura existencia. an aurkitutako txakur txuri- horrek eraginda, altxatxeko kei- En ella vuelcan la frustración beltza da protagonista, filma- nua egiten duzu, eszena horren por no haber podido completar ren izenburuak berak iradoki- ondoren beste bat datorrela iku- sus estudios, al mismo tiempo tzen duen bezala. mak: esaterako, Batchuluun Dena den, ez dezagun nes- si, eta, berriz ere, ernegatu sa- que reivindican su espacio de Hain zuzen, txakur nagi sendiak –hori baitute deitu- katoaren eta txakurraren mar eseritzeko. Ez baitago gero, libertad dentro de una socie- samar hori eta alabaren ar- ra- bere etxe mugikorra jaso, abentura gutxietsi. Ipuin naif alferrikako luzamendua baino dad machista que las relega a teko harremana da istorioa- eta lurrari eskerrak ematen hori ere oso modu atsegina da. gauza okerragorik! un rol familiar secundario, pese ren ardatz nagusia, baina ho- dizkionekoa, lur horrek, den- Kim Ki Duk zuzendariaren a ser las que llevan la casa y el rrekin batera, dokumentale- bora puska batean, hain film honetan, horixe gertatu zait trabajo en el campo. La pelícu- tik gertu, familia nomada ho- abegikor hartu dituelako. A. IRAZU ostera. Behin baino gehiagotan, la sigue atentamente dicho pro- rren bizimodua xehetasun azken sekuentzia dastatzen an- ceso de preparación hasta cul- handiz deskribatzen zaigu. tzeman dut nire burua, horren minar el día del estreno, con Apika, horixe da filmaren ondoren, ahosabaiak lanean ja- todo el pueblo asistiendo como alderdi baliotsuena: XXI. rraitu behar zuela konturatzeke entregado público dividido en- mendeak kupidagabe suntsi- –baita gustura jarraitu ere, hor- tre la curiosidad, el recelo y un tuko duen bizimodu horren txe baitago alferrikako luzamen- asomo de concienciación ante testigantza jaso, eta pertso- duarekiko aldea!-. la problemática expuesta sobre naiak euren sineste eta Nire ustez, erantzun posible el escenario. mundu ikuskeraz solasean bakarra du ezusteko betetze entzun ahal izatea. Lekuko- atsegin horrek: hots, Hwal ize- tasunaren egiteko horretan, neko film eder honek balizko M. INSAUSTI pasarte polit asko ditu fil- bukaera asko dituela, eta horie- tako asko erabat zentzuzkoak, gainera. Dena den, egia esate- JOGO SUBTERRANEO ra, benetako bukaera heldu ar- te ez dago jabetzerik zein ede- por tratarse de un pianista rra den ipuin gazigeza hau. que trabaja en un club noctur- Ia elkarrizketarik gabe, iru- Tres mujeres Jogo Subterraneo no, dedicación que le permite diekin dena adierazita, itsas-gi- Sensual adaptación del cuen- de paso desarrollar durante el zon zahar baten eta neska ba- to de Julio Cortázar “Manuscri- día su juego favorito, consis- Jogo subterraneo es el se- rias. Está la escritora ciega ten istorioa maisuki kontatzen to hallado en un bolsillo”, en tente en trazar un itinerario de gundo largometraje del brasi- que le utiliza para idear sus du Kim ki-duk-ek. Neskak 17 ur- cuanto que profundiza en el metro al azar, pero que le per- leño Roberto Gervitz, quien historias, la madre de la niña teak betetakoan, harekin ezkon- mundo de los sentidos desde mita seguir a la pasajera que sorprende con una realización autista a la que sólo el sonido du nahi du aitonak, eta beraz, la perspectiva de un hombre coincida con él. Tal plantea- de brillante acabado formal, del piano parece provocar la bere bihotzekoa zorrotz babes- que, como el protagonista del miento requiere un ejercicio que combina a la perfección exteriorización de sus senti- ten du arrantzale hatz luzeez. clásico de Truffaut El hombre voyeurista de atenta observa- las distintas imágenes de las mientos y, finalmente, la mu- Samurtasuna dario istorioari, que amaba a las mujeres, per- ción de los intercambios de tres mujeres seguidas de cer- jer misteriosa de rasgos exu- baina dramaren erpin zorrotzak sigue a las mujeres a la bús- miradas y mínimos detalles de ca, cuyas diferentes identida- berantes que le fascina. Por ezkutatu gabe, eta hori dena, queda de una extensión de su comportamiento inconscien- des podrían considerarse, ella caerá en el enamoramien- gainera, itsasontzi hori kulunka- propia sensibilidad. Ésta po- tes, digno del Robert Bresson siempre desde la óptica del to y romperá fatalmente las razten duen itsaso bare eta la- see un alto grado artístico, de Pickpocket. protagonista, complementa- reglas del juego. M. I. saian. Bikaina, benetan. A. I. 12 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

COMO PASAN LAS HORAS [SELECCIÓN HORIZONTES] Minority cinema is a relative concept Como pasan las horas was Inés de Oliveira Cézar: «Las minorías son originally inspired by an im- age “that just came into my mind and begged to be re- absolutamente necesarias en el cine» searched and developed in- to a film,” Inés de Oliveira Como pasan las horas surgió rencias, aunque sí se confiesa Cézar explains. This Argen- por una necesidad, en concre- admiradora de Andrei Tar- tine director had originally to a raíz de una imagen “que kovsky, “que hace un cine per- planned to adapt a novel by me apareció y que pedía ser in- fecto en todos los sentidos”, y an Argentine writer, but she vestigada y desarrollada cine- también de Jean-Luc Godard. ended up completely devot- matográficamente” como expli- “Aunque a nivel de forma no ing herself to preparing this ca Inés de Oliveira Cézar. En tienen nada que ver, estos dos new project, “in which I was- principio, esta realizadora ar- realizadores tienen mucho sen- n’t sure whether I could turn gentina tenía prevista la adap- tido de existir, van más allá de this image into a script,” tación de una novela de un es- un tiempo particular”. she admits. critor de sus país, pero se de- La directora justifica su ma- The film is set in Motelor- dicó por completo a gestar es- nera de hacer cine “porque roso, on the coast in south- te nuevo proyecto “en el que siento que el mundo está so- ern Argentine, in a very un- no estaba segura si podía brecargado de discursos y que spoiled setting and its pre- transformar esa imagen en un abunda un lenguaje imperativo; dominant feature is silence. guión. Y finalmente lo escribí todo tiende a estar organizado. It only contains very brief en colaboración con Daniel Ve- Por eso me gusta hacer cine Inés de Oliveira pieces of dialogue, which ronese”, confiesa. para resistirme a lo estableci- Cézar, directora de are characteristic features Este largometraje discurre do, para poder expresarme y Como pasan las of a kind of cinema that is en la localidad de Montelorro- tener la opción de salir de ese horas. usually described as mini- Pablo SÁNCHEZ so, en la costa sur de Argenti- sistema”. malist. The director claims na, en un entorno muy virgen y Ante la posibilidad de que she doesn’t have any spe- salvaje. Para Inés, el paisaje películas como la suya puedan contenido espiritual. Es algo A la espera de su distribu- cial references, although es otro elemento más “porque ser consideradas minoritarias, natural que le llega a la gen- ción, Inés de Oliveira prepara she does confess that she no me interesa nada filmar Inés de Oliveira piensa que es te”. su próximo proyecto, una ver- is an admirer of Tarkovsky construcciones ni puertas; con un concepto relativo “porque La película se estrenó en sión libre de la primera parte and Godard. las que hay, ya es suficiente”. están constituidas por mucha Argentina hace dos semanas, de “Ifigenia Enáuride” de Eurí- As for the possibility that her En Como pasan las horas gente. Las minorías son abso- con un lanzamiento de reduci- pides que será filmada en una film could be considered mi- impera el silencio y los diálo- lutamente necesarias en el ci- do presupuesto y pocas co- zona árida de Argentina, cuya nority cinema, she feels that gos breves entre los persona- ne”. Asimismo, recalca que el pias “pero con buen resultado acción, como la de Como pa- this is a relative concept, jes, característicos de un tipo público afícionado a esta clase porque no hubo una línea de san las horas transcurre tam- “as minorities are made of a de cine considerado como mi- de cine, “es sensible a este ti- conflicto entre público y críti- bién a lo largo de un día. lot of people. Minorities are nimalista. Esta directora dice po de imágenes, por el lengua- ca. Fue recibida con interés y absolutely vital in cinema.” no contar con especiales refe- je que propone y porque tiene cariño”. M.E.

14 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

[CINE EN MOVIMIENTO][CINE EN CONSTRUCCIÓN]

a los dos largometrajes que se Una sección presentan este año en Donos- tia en la Sección Oficial (Ilumi- nados por el fuego y O veneno «espectacular» da madrugada). Con la asistencia de cineastas Asimismo, Mikel Olaciregui y representantes de empresas agradeció el apoyo de empresas cinematográficas, ayer tuvo lu- y entidades cinematográficas gar la presentación de la octa- que impulsan Cine en Construc- va edición de Cine en Construc- ción, ya que estas ayudas permi- ción, que en esta ocasión con- ten finalizar las películas selec- curre con un total de siete pelí- cionadas. En esta edición se culas de las ochenta que se otorgarán en San Sebastián cua- habían presentado. El director tro galardones: Premio Cine en Eli GOROSTEGI del Zinemaldia, Mikel Olacire- Construcción de las Industrias Mikel Olaciregui se dirige a los participantes de la mesa redonda celebrada ayer. gui, definió esta sección como Técnicas, Premio SIGNIS (Aso- “veterana porque ha ido toman- ciación Católica Mundial para la do vida a lo largo de estos cua- Comunicación), Premio Casa de tro años”, y recordó los inicios América de Ayuda a la Postpro- Un mapa de salas para «mover el cine» en Toulouse, “con un proyecto ducción y el Premio CICAE, que La primera edición de Cine mento de Cultura y Comuni- to para, de esta forma, que no sabíamos que iba a ofrece su apoyo a través de una en Movimiento acogió ayer cación de la Agencia Espa- transformar el conocimiento convertirse en algo tan grande red internacional de cines de ar- una mesa redonda a tres ñola de Cooperación Interna- en acción”. y espectacular”, en referencia te y ensayo. bandas donde se dieron cita cional, que se está limitan- En el último encuentro re- cineastas y profesionales do la libertad en dos ámbi- alizado el pasado julio en africanos, europeos y latino- tos diferentes, si bien com- Cartagena de Indias se ela- americanos. El encuentro plementarios: “Desde el boró el mapa de salas latino- sirvió para evidenciar la ne- punto de vista del desarrollo americanas que están dis- cesidad de abrir el circuito cultural, limitar la salida al puestas a proyectar pelícu- Eli GOROSTEGI de salas a un mayor número mercado condiciona la crea- las de producción modesta. de producciones. Según el ción artística; y desde la Esta iniciativa sería, según último informe de UNESCO, perspectiva del espectador, García Ferrer, un primer paso al año se producen 3.700 se reduce el abanico de muy positivo. “La meta de películas; sin embargo, tan elección”. cara al próximo año consisti- sólo quinientas de ellas ocu- Según Ferrer, esta prime- ría en trazar el mapa de sa- pan el 80% de las salas de ra mesa a tres bandas, aun- las de estas tres regiones, cine del mundo. que breve, “ha servido para aunque sin cerrar por ello la Esto significa, en pala- el acercamiento y el conoci- puerta a la televisión”. bras de Alberto García Fe- miento mutuo. El siguiente rrer, promotor de la mesa y paso será recoger lo ex- representante del Departa- puesto aquí en un documen- I.T. Mikel Olaciregui y varios representantes de entidades cinematográficas que apoyan la sección “Cine en Construcción”. Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 ROBERT WISE / 15

Pena de muerte y claustrofobia real

Una de las constantes del cine de la posición del guionista Nelson Robert Wise, en sus películas más Gidding y del director Robert Wi- personales, es la búsqueda de la se, quien utiliza una estética de credibilidad, aún dentro de los es- cine negro para remarcar el dra- quemas del sistema de estudios matismo y la tensión de la histo- de Hollywood. Hoy se pueden ver ria, y aplica un ritmo periodístico dos ejemplos notables de ese rea- al proceso en el que Barbara lismo obtenido con la indagación (una volcada Susan Hayward) personal, en dos películas muy puede ser condenada o no. Ro- distintas, que figuran por derecho bert Wise decidió asistir a una propio entre lo mejor de Wise. ejecución real para poder contar Cuando preparaba la realiza- con la mayor precisión posible lo ción de I Want to Live (Quiero vi- que se veía y lo que se sentía ahí. vir, 1958), Wise tenía claro que Sin duda una película como De- ese alegato en contra de la pena ad Man Walking, de Tim Robbins, de muerte tenía que basarse en debe mucho de su impacto a las la evidencia, más que en el dis- premisas establecidas por Wise curso moralista. Debía mostrar casi cuarenta años antes. directamente lo que significa la A pesar de que el tema es muy Mujeres culpables. pena de muerte, el lento proceso distinto, y sin el componente políti- de ese asesinato consciente y co social de I Want to Live, Run Si- decidido. Acusada de un crimen, lent Run Deep (Torpedo, 1958), re- Barbara Graham es condenada a alizada en el mismo año, revela el ción exacta de la realidad. Aquí, el El melodrama Until They Sail seo amoroso y sexual de esas la cámara de gas. Una mujer de mismo rigor y precisión en su pues- submarino tenía las mismas di- (Mujeres culpables, 1957), en el mujeres que necesitan a los hom- vida algo díscola, abandonada ta en escena. Torpedo es la pelícu- mensiones, para que los actores que cuatro mujeres añoran o pier- bres, pero no porque no se valgan por un hombre, y traicionada por la de submarinos por excelencia, vivieran esa presión psicológica den a sus hombres, dedicados a por sí mismas, sino porque no otros con los que intenta lograr la que establece todas las normas de un lugar claustrofóbico. Clark la guerra, podría haber derivado quieren renunciar a ese deseo. de mal modo un dinero que nece- y elementos imprescindibles para Gable y ofrecen un fácilmente en el puro culebrón. , , Pi- sita para sacar adelante a su ni- hacer de la aventura en tan estre- duelo actoral magistral. El contras- Pero Wise mantiene muy bien las per Laurie y forman ño. Un primer dilema es si Barba- cho espacio, y en un exterior que te del blanco y negro y los magnífi- riendas, refuerza el aspecto del un cuarteto brillante, con Paul ra Graham es culpable o no, pero es pura presión, un prodigio de cos encuadres ofrecen un cons- enfrentamiento cultural entre es- Newman como secundario. eso pasa a segundo plano: aun- suspense y estrategia. De nuevo tante gozo visual. Y los silencios tadounidenses, ingleses y neoze- que lo sea, la pena de muerte re- Wise rodaba en decorados, pero en el gran enfrentamiento al ene- landeses, y presenta con asom- sulta igualmente injusta. Ésa es construidos como una reproduc- migo, cortan la respiración. brosa claridad para la época el de- Ricardo ALDARONDO 16 / CONOCER A ABEL FERRARA ABEL FERRARA EZAGUTU GETTING TO KNOW ABEL FERRARA Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

Ferrararen pertsonaiak

murragoa. Ray (Christopher Wal- ken) eta Chez Tempio (Chris Penn) Piztu da piztia anaien amildegia, hirugarren anaiaren heriotzak areagotu du 1994an, Body snatchers zientzia tsonaiean artean beste hainbes- (Vincent Gallo). Baina Tempio fa- fikziozko liburu klasikoaren ber- te gertatzen da. Harra beti hor da- miliak berez du harra barruan, tsioa egin zuen Abel Ferrarak. Zi- go, eta alde bakarra da barrunbe Chez Tempio (Chris Penn) hausko- nezaleek ederki dakiten bezala, hori nola, noiz eta zergatik erna- rrak, bereziki. Eta azkenik, zer Jack Finney idazlearen (1911- razten den. esan daiteke Bad liutenant 1995) nobela ospetsu horren bi Batzuetan, kanpotik helduta- (1992) filmeko Harvey Keitelez? bertsio ospetsu egin ziren Ferra- ko eraso batek ernaraziko du gaiz- Bakoitza bere erara, enbor bereko rak berea mustu aurretik: Don kia (The driller killer, 1979; Ms. dira. Autosuntsipenaren adibide. Siegelena (1956) eta Philip Kauf- 45, 1981; Fear city , 1984; The Pertsonaia horiek hezur-hara- manena (1978). adicction, 1995). Beste batzue- gitzeko, Cassavetesek bezala, ak- McChartismoaren eta sorgin- tan, kanpoaldeko erasoaren be- toreen barrunbeak mugitu arte ehizaren itzala ikusi izan da Jack harrik ez dago barrunbeak iratza- itxaroten du Ferrarak, haien barre- Finneyren nobelan, eta seguru as- rri eta berezkoa irakiteko; nahiko- Body Snatchers. nak inarrosi arte, alegia. Zentzu ko, halaxe izango da. Baina zeriku- ak dira autolesio saioak. Azken horretan, ez da kasualitatea Ferra- sirik ba ote dute Jack Finneyk eta kasu horren erakusgarri onak dira raren aktore kuttun guztiak aurpe- Ferrarak? Lotu al daitezke biak? Bad lieutenant (1992), The fune- gi gogor eta indartsukoak izatea: Eta loturarik izatekotan, zertan da- ral (1996) eta The blackout (Zoë Tamerlis) bi aldiz bortxatuko Harvey Keitel, Christopher Wal- tza lotura hori? Nire ustez, Ferrara- (1997). dute egun berean. Eta eraso ho- ken, Matthew Modine, Willen Da- ren zinemako pertsonaiak para- Hala, Ferrararen pertsonaiak Los personajes de rrek ernatuko du harra, Thanak gi- foe, Vincent Gallo… barrunbe ho- bola bakarrean laburbiltzeko, ne- gauza zoragarrienak eta makurre- zonezkoez mendekatzea erabaki- riek adierazteko, printze eta prin- kez topa daiteke Finneyren nobe- nak egiteko gai dira. Gizaki horiek Ferrara son tzen duenean. Film horretako az- tsesa itxurakoek ez dute balio. lakoa baino metafora egokiagorik. –pare bat kasutan ezik, gizonez- ken eszenan, aurretik hamar gizo- Kuraia taldearen disko berria- Body snatchers liburuan, giza- koak dira beti- erabateko amilde- capaces de lo más nezko garbitu ondoren, Thana mo- ren izenburua baliatu dut artikulu banakoen itxura hartzen dute es- gian bizi dira, eta barruko zornea- bajo, pero también jaz jantzita azalduko da Helloween honen titular gisa: piztu da piztia! paziotik etorritako leka batzuek ren eta zorne horren kontzientzia- gaueko festara. Thana da, The ad- Izan ere, izenburu hori Ferrararen (gaur egun, klonatu esaten zaio ren arteko borrokan, halako tor- de lo más bello diction (1995) ederreko Kathy pertsonaiak definitzeko egokia horri). Betiko itxurari eutsi arren, tura edo krisi esistentzial oinaze- banpiroarekin batera (Lily Taylor), izateaz gain, gauza exzitagarria lekek inbaditutako pertsonei har tua bizi dute. Direna direlako, bar- Ferrararen zinemagintzako ema- da, disko baten azalean bada moduko bat barneratzen zaie: kamena eskatzen ari dira etenga- kumezko protagonista bakaneta- ere, harrik gabeko Donostia hau gaizkia, nolabait esatearren. Ha- be. Barkamena eskatze horretan ren familiako bereko kide ere: ho- koa. Hain zuzen, The addiction fil- Godzilla piztiaren mehatxupean la, zorne horren gordeleku bihur- sartzen da erlijioa: bekatua eta rietako asko ez dira maitatzeko mearen epilogoan, barruzko ha- ikustea. Piztu da piztia, beraz, tzen da gorputza. gurutzebidea. gai. Egin dezagun, labur labur, Fe- rraz askatutako Kahtyk lore bat baina hori hurrengo baterako utzi- Leka inbaditzaileak soilik Gisa horretara, Ferrararen fil- rrararen filmografiako pertsonaia utziko du bere hilerriaren gainean. ko dugu. Body Snatchers-en bertsio horre- meetako pertsonaiak sufrimen- esanguratsu batzuen errepasoa. Formetan askoz klasikoagoa tan ateratzen diren arren, Ferrara- duaren familia bereko anai-arre- Angel of vengeance/Ms 45 fil- izan arren, The funeral (1996) dra- ren film gehientsuenetako per- bak dira, baina baita ezintasuna- mean, Thana emakume mutua ma beltzeko sufrikarioa ez da sa- A. IRAZU

18 / REBELDES E INSUMISAS Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

NORMA RAE (MARTIN RITT) RETRATO DE TERESA (PASTOR VEGA)

Katharine Hepburnek emaku- mour guztia islatzen aditua zen melaren ibilbidea da. Lan egi- me hezigaitz, lehiatsu eta inde- zuzendaria. A Woman Rebels- ten saiatuko da, aldizkari bate- pendentearen izakera sortu eko pertsonaiak ez zuen zeri- an lanpostua lortuko du, eta zuen. Eta halakoxea izan zen kusirik garrantzi gutxiko arinta- sukaldearen eta etxearen zain- errealitatean eta fikzioan, on- sun harekin. Bestalde, Sandri- ketaren inguruko erreportaiak doko filmetan erakutsi zuen chek Pamelaren nortasuna gizonezkoen eta emakumezko- bezala: George Cukorrek zu- arazorik gabe berreraiki zuen. en arteko berdinatsunari eta zendutako Bringing Up Baby Hemeretzigarren Mendearen haurrek lan egitearen bidega- (1938) eta The Philadelphia amaieran, den bezalakoa iza- bekeriari buruzko artikuluenga- Story (1940), Woman of the ten, hau da gizarteak eta aita tik ordezkatuko ditu. Pamelak Year (1942), George Steven- autoritarioak agindu bezala Hogeigarren Mendeak emaku- sek zuzendua, edota Adam’s maila oneko senarra bilatzeari mezkoen sufragioa aldarrikatu Rib (1949), berriro Cukorren uko eginez emakume bezala eta gizonenganako menpekota- aginduetara antzeztua. Baina garatu ahal izaten saiatuko de- suna apurtzeko ekarritako komedia ospetsu horiek guz- na. Nahiago ditu liburuak, na- emakume borrokalaria ordez- tiek egin aurretik, Hepburnek gusiki debekatutakoak, jostea katzen du. Horixe bera eginez, gizarte-ohiturei aurre egingo baino. “Emakumea naizen Katharine Hepburn aktore mo- dien emakumea antzeztua arren, adimena dut eta berau ta berri baten aitzindaria izan Retrato de Teresa. zuen, hain zuzen askoz gutxia- erabiliko dut. Emakumeok, zeu zen, bai fisikoki eta bai pen- go ezagutzen den A Woman bezala gizakiak gara”, esango tsamoldeari zegokionez ere, Rebels filmean. Hartan, per- dio nerabe zenetik aurre egin- bere nortasuna ezarritako tsonaiaren azalean, bere garai- go dion aita matxista harritua- emakumeen eredura egokitze- rako aurreratua zen aktorearen ri. Lehen amodioak min handia ko inposaketaren gainetik jarri izaera gogor eta inkonformista emango dio, lur-jota geratuko baitzuen. Emakume hau piztu nabarmen utzi zuen. baita senargaiak ezkonduta eta gaiztotu egingo da bizitzak A Woman Rebels Katharine dagoela aitortuko dionean. Be- aurkako zartakoa emango dio- Hepburnek RKOrentzat jarraian randuegi da. Pamela haurdun nero, emakumea izanagatik egindako hiru film historikoeta- dago eta garai hartan pentsae- soilik burugabekeria baten au- ko bat da. Beste biak John For- zina zena egingo du. Alegia, rrean aurkituko denero, alegia. den Mary of Scotland (1936) alaba bere kontura eta bakar- Katharine Hepburn hamar film eta George Stevensen Quality bakarrik hezitzea. Bestalde, gi- besterik egin ez zuen gazte- Street (1937) izan ziren. Hone- doiaren izaera melodramatiko- txoa zen eta ez zuen izar han- tan, komedia musikal arinak ari eutsiz, istorioari dramatis- diek zuten boterea. Bestalde, egitera ohitua zegoen Mark mo handiagoa eman asmoz, Pamelak egin zuen bezala, nor Sandrichek zuzendu zuen. Hau emakumeak ustekabeko arazo zen erakusteko prest zegoen. La cubana Daisy Granados ha acudido a Donostia a presentar su film. Rubén PLAZA da, The Gay Divorcee (1934) bat izango du. Halere, film ho- eta Top Hat (1935) bezalakoe- netan garrantzitsuena inposa- Retrato de Teresa (1978) re- de una Cuba plenamente re- tan Fred Astaire eta Ginger Ro- turiko arau guztiak urratsez- Ricardo ALDARONDO presenta, aún hoy, uno de los volucionaria pero aún férrea- gers bikotearen magia eta gla- urrats hautsiz joango den Pa- mayores éxitos internaciona- mente anclada en ideales y les del cine cubano de las úl- valores marcados por una tra- timas décadas. Con un tono dición caduca y para presen- marcadamente verista y con tarnos, al mismo tiempo, en la escuela neorrealista italia- la figura de Teresa, al arqueti- na como fuente de alimenta- po femenino ansiado por el ción, su director, Pastor Vega, castrismo: el de la mujer fuer- realiza una disección intem- te, entregada en alma y cora- poral de una sociedad cuba- zón al hogar, al trabajo y a la na que bien podría ser univer- Revolución e incorporada, sal. Tal y como señaló el progresivamente, a tareas de prestigioso crítico cubano responsabilidad social y polí- Humberto Frías desde las pá- tica. ginas de “El Nacional”, “es Realizada tan sólo cinco muy probable que la principal años más tarde que De cier- virtud de Retrato de Teresa ta manera (Sara Gómez, radique en su sencillez narra- 1974), otro de los filmes cu- tiva, en esa manera casi do- banos de mayor repercusión cumental de reconstruir la re- en Europa, y que abordaba alidad, de hacerla fluir con también la problemática del espontaneidad y frescura”. sexismo dentro de la socie- En efecto, la crisis afecti- dad cubana, Retrato de Tere- va de un matrimonio de ex- sa no sólo significó un éxito tracción popular, provocada cinematográfico de la Revolu- por la emancipación de Tere- ción, sino que, sobre todo, sa (Daisy Granados), que tra- provocó un gran debate so- baja en una industria textil y cial en torno al nuevo rol y que ha de enfrentarse a la in- los subsiguientes derechos transigencia machista de una de la mujer trabajadora. sociedad dominada por el hombre, sirve para darnos una visión nada complaciente ANDRÉS RUBÍN de CELIS

MARTIN RITT

Ejecutó un cine meticuloso, detallista y regio aunque en ocasiones tuvo que pechar con guiones incómodos. Dirigió veintiséis películas, entre las que destacan The Long, Hot Summer (El largo y cálido verano, 1958), The Sound and the Fury (El ruido y la furia, 1959), Hud (El más salvaje entre mil, 1963), Hombre (1967), The Front (La tapadera, 1976) y Cross Creek (Los mejores años de mi vida, 1983). Fue profesor del Actors Studio con alumnos como Newman, Steiger, Woodward, Dean o Remick. Por su pasado comunista, estuvo incluido en la lista negra.

J.M. de AMÉZKETA Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 REBELDES E INSUMISAS / 19 Marilina Ross: «Volvería al cine si tuviera otra Raulito»

Ella, para los de una cierta hay que decirlo. Aunque le co- edad, sigue siendo La Raulito, gió el gusto. Comenzó una ca- aquella chica vestida de chico rrera dedicada a la interpreta- que sobrevivía en las calles, ción nada convencional, como ansiosa como un pájaro de li- es ella, con una agitada carre- bertad, con un concepto de ra en televisión y un proyecto justicia casi –salvando las dis- llamado Gente de Teatro, en el tancias– al estilo de Robin Ho- que participaban nombres tan od, pura y a la que la miseria conocidos como Federico Luppi de los sanatorios y calabazos o su amiga Norma Aleandro. por los que pasaba no lograba manchar. Ella es Marilina El tíovivo argentino Ross, actriz rompedora y prota- Era una época de efervescen- Pablo SÁNCHEZ gonista de La Raulito (1976), cia cultural, de proyectos como La actriz argentina ha acudido emocionada a las proyecciones de La Raulito (1976) en Rebeldes e Insumisas. cantautora reconocida en Ar- La Raulito, un empecinamiento gentina, “investigadora” del personal de la actriz. Marilina un momento muy grande del ci- miedo. “Si estoy prohibida, te dejan hacer nada. Eso mis- mundo audiovisual... Marilina Ross se topó con la verdadera ne argentino, pero el año si- ahora haré lo que siempre qui- mo pasa en Argentina”. Ahora Ross disfruta estos días inten- María Ester Duffou, La Raulito, guiente llegó el golpe militar”. se hacer: cantar”, pensó y así ha abandonado tanto la músi- samente del Festival, donde la en “Gente juzgada”, un progra- Obligada a exiliarse, Marilina comenzó su segunda carrera, ca como el cine y anda “meti- película que le hizo famosa se ma de televisión en el que tea- Ross, como muchos otros, to- en la que ha grabado una bue- da en los vídeos”. “¿Volver al ha proyectado para refrescar tralizaban juicios reales. Si “La mó el camino del país de sus na colección de discos –“dejé cine? Si tuviera un proyecto co- recuerdos de unos y enseñar Raulito afanaba un salamín por padres. “Me di cuenta de que de estar prohibida con la de- mo La Raulito supongo que lo cine comprometido a otros. Por ahí, para dárselo a un pibe que estaba viviendo dos exilios. mocracia”, puntualiza–, ha vivi- haría, pero tiene que conmo- cierto, Marilina Ross hace to- tuviera hambre” era porque su Mis padres vivieron el destie- do la efervescencia del país y verme mucho”. Por cierto, La talmente suyo el título del ci- sentido de la justicia era así, rro y me lo transmitieron a mí. de la música argentina tras la Raulito vive todavía “y ha en- clo: “Yo siempre he sido rebel- como explica Marilina Ross. Todo eso que mamé lo estaba Guerra de las Malvinas. Nueva- contrado a su mamita, una se- de e insumisa”. La película, dirigida por Lau- sufriendo yo también y me re- mente, en este tiovivo que es ñora que también era del Neu- Esta hija de emigrantes as- taro Murúa, fue un auténtico sultaba insoportable”. la historia argentina y, por en- ropsiquiátrico”. turiano y navarra se subió con éxito, se proyectó en festivales Cuatro años después no de, su propia vida, llegó el gol- cuatro años a los escenarios, internacionales, recibió pre- aguantaba más y volvió, pese pe económico del Corralito: por decisión de su madre, todo mios de todas clases... “Fue a la prohibición de actuar y al “Te ponen un pie encima y no A.E. 20 / JURADO EPAIMAHAIA JURY Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

nuevos directores JÉRÔME PAILLARD a trayectoria profesional de Jérôme Paillard puede «Music and film have parecer a primera vista un tanto peculiar, porque a similar sensibility» se entremezclan discipli- Jérôme Paillard studied math- For almost ten years now Lnas diferentes entre sí. De for- ematics and music (he plays he has been working as dele- mación académica como mate- the oboe) and then switched gate director for the Cannes mático y músico –fue instrumen- to working as a film producer. Film Festival Market, which is tista de oboe, pasó a dedicarse He doesn’t consider this to be the biggest in the world even al campo de la producción y del particularly unusual “as it was ahead of the United States, mercado cinematográfico, un a gradual change and music “not only because about ten paso que no considera tan extra- and cinema are two artistic thousand people go there, but ño, “porque fue un cambio pro- disciplines that have a similar also because Cannes is a fes- gresivo que se dio a la vez. Ade- kind of sensibility. There was tival and this gives the market más la música y el cine son dos also an element of chance in an extra boost”, he recalls. disciplinas artísticas que tienen this as I worked for a record He also believes that films una sensibilidad parecida. Eso company that was taken over should be shown on the big también va unido al azar del en- by Gaumont, the film compa- screen, not just as far as the cuentro, ya que trabajaba en una ny. Then other opportunities market is concerned but also discográfica que fue comprada cropped up but the fact is that with regard to the general pub- por una sociedad cinematográfi- I’d never have imagined when I lic, “despite the development ca como la Gaumont. Posterior- was twenty that I was going to of DVD, the Internet and other mente surgieron otras oportuni- work in the world of film”, he servers, people want to see dades, pero es verdad que nun- admits. films in a cinema theatre”. ca hubiera imaginado a los vein- te años que me iba a dedicar pro- fesionalmente al mundo del ci- yecte en una gran sala para ne”, confiesa. que los espectadores puedan ver y compartir esas emocio- «Internet nes que hay en un documental; al fin y al cabo el cine es emo- es una ción, y el documental es cine”. herramienta «La gente Desde hace casi diez años quiere ver ejerce como director delegado extaordinaria, del Mercado del Film en el Festi- el cine en una val de Cannes, el más importan- pero eso es te del mundo por delante del de sala» EE.UU. ,“no sólo porque acuden todo» aproximadamente diez mil per- sonas, sino también porque Cannes es además un festival, y es todo; no va a reemplazar la re- Uno de los trabajos inicia- Eli GOROSTEGI le da al mercado una fuerza que lación que se establece con la les que le acercaron al cine no tienen otros mercados de es- gente y nunca se empleará para fue el que realizó como produc- tas características”, recuerda. las negociaciones con una pelí- tor musical en varias compañí- Las nuevas tecnologías es- cula nueva”. as discográficas, “donde tam- «El cine es tán presentes en Cannes con la Se muestra asimismo parti- bién me ocupaba de la edición reciente creación de una página dario de que el cine se proyecte musical, que no es muy dife- web dirigida a los profesionales. en pantalla grande, no sólo a ni- rente de la cinematográfica. Con respecto a su relación con vel de mercado sino con respec- Me encargaba de la producción el mercado cinematográfico de to al público en general: “A pe- de discos, y también de las emoción» ese certamen, Jérôme Paillard sar de la evolución del DVD, In- grabaciones de intérpretes; era considera a Internet “como un ternet y otros servidores, la gen- la persona responsable de ayu- hace algunos años “cada vez proyectarse en una sala, “tam- vehículo importante para prepa- te quiere ver el cine en una sala. dar al artista en todo el proce- se ven más documentales de bién es cierto que hay un es- rar. La dificultad de Cannes radi- Ese reencuentro individual entre so hasta su difusión. todo tipo, como los dedicados pacio para otro tipo de docu- ca en que hay tantos filmes para los actores y los vendedores, Los documentales, y con- a la Naturaleza, que requieren mentales más comprometidos ver y tanta gente con la que tra- ese visionado de películas, se cretamente los de temática una gran pantalla de cine, y no que son más fáciles de ver, co- tar, que es preciso preparar con hará siempre así”. musical, pertenecen a un cam- otros formatos como el DVD”. mo por ejemplo los de Michael antelación el trabajo. Para ese po que Jérôme Paillard conoce Aunque opina que este género Moore”, señala. “Para mí, re- cometido Internet es una herra- de cerca, y piensa que desde tiene pocas oportunidades de sulta más idóneo que se pro- mienta extraordinaria, pero eso M.E. Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 JURADO EPAIMAHAIA JURY / 21

mailako zinemaldi ba- tean epaimahaiko diharduen aurreneko aldia du Lone Scherfi- gek, askotariko peli- Akula ezberdinak ikusteko irriki- tan dabil, eta Urrezko Masko- rra bezalako sari batek zinegi- leengan izan dezateten garran- tziaz jakitun da: “Sariek zinegi- learen estimua indartzeko balio dute”.

Kopenhagen jaiotako zine- epaimahai ofiziala zuzendari danimarkarra honek debuta 1990ean egin zuen Kaj’s fødselsdag filmarekin, Berlinaleko Panorama atalera- ko, New Yorkeko Arte Moderno- ko Museorako eta Rouen Jaial- LONE SCHERFIG dirako hautatu zutena, azken honetan bi sari nagusi eskura- tuz. Pare bat urtez film labu- rrak idazten eta zuzentzen, eta irratian nahiz telebistako saile- tan eta programetan jardun zuen, besteak beste, bi sail ko- miko dibertigarrietan, Flem- ming og Berit (1994) eta Taxa (1997), non gerora bere peliku- letako aktore izango zirenetako batzuk ezagutu baitzituen. 1998an bere bigarren film lu- zea zuzendu zuen, Når mor kommer hjem haurrentzako ko- Rubén PLAZA media dibertigarria, Montreal- go zinemaldiko Sari Nagusia eta Amsterdamgo Cinekid Prize irabaziko zituena. «Sariek zinegialearen autoestimua 2000. urtean nazioarte mailan ezagutarazi zen Ita- liensk for begyndere (Italiera hasiberrientzat) komediaren indartzeko balio dute» arrakasta itzelari esker, Dog- ma 95 mugimenduari atxikia eta Berlinen Zilarrezko Hartzaz handi eta ezbai moral horien pertsonaien larru azpian sartu eta Valladoliden Urrezko Gal- artetik, Wilburren umore hitsa eta istorioetan gertatzen zaiz- «Self-esteem buruaz saritua. Non-nahi es- eta bere barne-indarra intere- kien gauza on eta txarren bul- comes with little treinatua, Italiera hasiberrien- «Hurrengo filma, satzen zitzaizkidan gehien, eta kadak erakusteko, nahiz ma- statues» tzat munduko Dogma filmik hori izan zen pelikula hain be- lenkoniaren eta umorearen ar- ezagunenetakoa bihurtuko Lars von Trierren rezia izatearen arrazoietako teko oreka hauskorra aurrera Danish director Lone zen. bat, baita filmaketa esperien- ateratzeko gaitasuna du. Une Scherig is forming party gidoi baten gainean tzia zoragarria izatearena ere. honetan, 2006an filmatzeko of the Official Jury this Dogmaren arrastoa egingo dut» Dogmaren arauak alde batera asmoa duen Erik Nietzsche- year and is impressed Lonek zera dio bere filmik eza- utzi eta lengoia filmiko klasiko- The Early Years bere hurrengo with the enthusiastic au- gunenaren gainean: “Pelikula ago batera itzultzeak, filma lanaren xehetasunak zehazten diences she’s found at arin bat egin nahi nuen, txispa- egiteko aurrekontu txukun bat dihardu. Azpimarratzekoa da the films she’s had to garria nolabait esteko, eta fil- izatea eta diseinuari, argiari, honako filma Lars von Trierren judge up to now. She maketa bitartean erabateko fotografiari eta musikari ukitu gidoi batean eraikiko duela. thinks festivals like this askatasuna eman nien aktore- adiskidetasuna, familiarteko pertsonalago bat ematea ahal- one are very important as ei, unean-uneko okurrentziak loturak, eta agian italiar kutsu bidetu zidan”. they help audiences to filmerako material bihurtuz. handiago duen beste maita- Lonek bere lanetan erreali- S.B. find these films and vice- Umorea likido lurrunkorra da; sun mota bat, nahiz eta dania- tatea sotilki marrazteko, bere versa. She’s aware of horregatik ezin genuen denbo- rra ere izan zitekeen”. how important prizes are ra alferrik galdu, dena oso az- to film-makers: “self-es- kar egin behar genuen. Izuga- Drama komedia bihurtu teem comes with little rri gozatu nuen filmatzen eta 2002an, Wilbur Wants to Kill «A una película le pido que statues,” which is some- pelikula amaituta ikustean, ak- Himself (Wilburrek bere burua thing she’s learnt from toreak beren paperetan eroso hil nahi du) zuzendu zuen, Es- me entretenga y me conmueva» personal experience: her zeudela konturatu nintzen: kozian filmatua, ingelesez eta Italian for Beginners, for konpromisorik gabeko ezkon- Dogmaren Kastitate-botoari Lone Scherfig es una directo- En cuanto al valor de los example, won the Silver gabeak, baina zoriontsu izate- muzin eginez. Komedia beltz ra danesa conocida interna- premios señala que “son Bear at Berlin, the Golden ko aukera ere bazutenak. Gi- honekin, Lone Scherfigek bere cionalmente gracias a pelícu- importantes en la medida Spike at Valladolid and doia aktoreengan pentsatuz filmografian nonahiko ikuslee- las como Italiano para princi- que refuerzan la autoestima many other awards all eta Filmbuyenen, ejerzitoaren kin konektatzen duen zinema- piantes, adscrita al movi- del cineasta, sobre todo over the world. fShe feels base zahar batean, filmatuko ren oinarritzat sumaezina, miento Dogma, y a la come- cuando se está empezan- she often has much more genuela kontuan hartuz idatzi umore zentzugabea eta per- dia negra Wilbur se quiere do”. Encantada con el Festi- in common with certain nuen. Zenbait kasutan, izenak, tsonaien arteko harremanen suicidar. Esta realizadora val, la ciudad y el entusias- Southern European direc- jantziak eta filman ageri diren baikortasuna eta hauskortasu- que se siente más cercana mo que demuestra el públi- tors rather than the typi- xehetasunetako asko beneta- na hartuko ditu. Berak honela al cine francés o italiano que co, Lone Scherfig espera no cally puritan approach of- koak dira; pelikula gehienetan definitzen du: “Anaia bien per- al escandinavo, valora de las defraudar con la decisión ten associated with Scan- ohi ez bezala, bizitza berari bi- tsonaiek gorputz hartu zutene- películas a concurso “que se que tome el Jurado, alguno dinavian filmmakers work- de eman nion eta maiz bizitza an, orduan hasi nintzen be- note que un director tiene al- de cuyos miembros admira- ing in the shadow of Ing- bera da fikzioaren gainetik gai- raietaz kezkatzen. North libu- go que contar, independien- ba profesionalmente, “y mar Bergman. “I’m afraid lentzen dena. Haatik, filmaren ru-denda benetan esistitu izan temente del lenguaje cinema- ahora que los conozco, he of being pretentious so I muntaketari ekiterakoan era- balitz ( Kopenhaguetik mila ki- tográfico que utilice. Lo que llegado a apreciarlos tam- use a lot of humour and bakiak hartzea beste erreme- lometrora izango ez balitz), realmente me interesa es la bién como personas”, con- irony to tackle serious is- diorik ez dago, gauza batzuk ziur naiz sarri joanen nintzela variedad, la utilización de los fiesa. Actualmente, ultima sues. It’s a kind of para- hartu eta beste batzuk bazter- pertsonaia hauei bisita egite- personajes, y descubrir cómo los detalles de su próximo chute,” she claims. tu behar dira azken emaitza di- ra. Wilbur eta Harbour eta Ali- se vive en lugares que me re- filme, Erik Nietzsche-The She’s currently working bertigarria eta zirraragarria ce hauskorraren bitartez, be- sultan exóticos. A una pelícu- Early Years, que realizará en on a film with a “very live- suerta dadin. Maitasun asko netako maitasunari heltzeko la le pido que me entretenga base a un guión escrito por ly, funny” script by Lars dago pelikula honetan. Maite- gogoa sartzen zaizu. Euren bi- y me conmueva”, comenta. Lars von Trier. von Trier, Eric Nietzsche: mintzeak, erakarpen sexualak, zitzetan nozi dituzten aldaketa The Early Years. A.O. 22 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesales

CZECH CINEMA Czech comedies going strong on home market

Czech cinema-goers love to The statistic figures available adventures of a bashful warehou- sults of Czech film sales abroad PROYECCIONES DEL SALES OFFICE watch home made films, espe- for 2005 show that certain Czech se clerk in Wrong Side Up by Petr too satisfactory: they are only cially comedies about shy films still charm the Czech audien- Zelenka, one of the famous Czech occasionally bought by distribu- youngsters or crazy families. For ce. Between January and July, do- directors of absurd arthouse films. tors and therefore seldom pro- GAURHOYTODAY20 the last 15 years the annual mar- mestic films reached a market sha- Abroad, Czech films are far grammed by cinemas throug- 10:00 A LETTER OF FIRE ket shares (admissions) of re of almost 29% and half of the 10 less successful. Whereas the hout Europe, except in East Eu- ASOKA HANDAGAMA (SRI LANKA, 140’, 2005) Czech movies have mostly varied most successful films are Czech ti- San Sebastián Film Festival has ropean countries. And films from 13:00 between 19% and 30%, with the tles: All of them comedies, such as continuously introduced the fi- other European countries have a CÓMO PASAN LAS HORAS lowest result (12.6%) in 2002. Filip Renã’s From Subway With Lo- nest Czech films in past years hard time getting in on the Czech INÉS DE OLIVEIRA CEZAR (ARGENTINA, 99’, 2004) 15:00 The top result was reached in ve (two women dashing off to find (Some Secrets by Alice Nellis, cinema market: From January to EL CIELO GIRA 2001 when Jan heroism of Czech Mr Right) which tops the statistics awarded best new director in July 2005, German films rea- MERCEDES ÁLVAREZ (ESPAÑA, 110’, 2004) pilots during the Second World with almost twice as many admis- 2002, Michaela Pavlátová’s ched a market share of 3.6%, 17:00 NOCE D’ÉTÉ War reached almost three times sions as Star Wars: Episode III, Ka- Faithless Games or Petr Vá- French films 1.8%. MOKHTAR LADJIMI (FRANCIA-TÚNEZ, 95’, 2004) as many cinema-goers (1.13 mi- rel Janák’s Snowboarders (teena- clav’s Parallel Worlds), other fes- 19:00 LE HAMEAU DES FEMMES llion) as the other war drama of ge comedy about boys dating girls tivals sometimes hesitate to in- MOHAMMED CHOUIKH (ARGELIA-FRANCIA, 2004) the year, Pearl Harbour. by snowboarding) or the grotesque vite Czech films. Nor are the re- Robert RICHTER

STESTÍ [Bohdam Sláma SECCIÓN OFICIAL ] Pavel STRNAD Productora Negativ S.R.O.

Under what circumstances was few are international co-produc- your film produced? tions. The circumstances were quite ex- How much importance do inter- traordinary. The shooting was divi- national festivals have for you as ded in 7 shooting periods and las- a producer? ted 18 months which made it quite For the kind of films we produce, difficult from production point of international festivals are the view. On top of that, after each sho- most important platforms of pre- oting period Bohdan edited the sentation for the international au- material, screened the sequence dience and distributors. It also gi- and then rewrote the script. His in- ves us a chance to promote direc- tention was to capture the flow of tors we work closely with and find time in the story, and at the same financing for their next projects. time he used this opportunity to fully exploit the creative process. DIRECTOR Bohdan Sláma To better understand your work, GUIÓN Bohdan Sláma please explain how it fits in with FOTOGRAFÍA Divis Marek filmmaking in your country. INTÉRPRETES Pavel Lika, Tatiana The film was made as a Czech- Vilhelmová, Ana Geislerová, Zuza- German co-production with the na Krónerová, Marek Daniel support of both Czech and Ger- DURACIÓN 100 m man funds and Eurimages which PAIS Rep. Checa-Alemania gave us an opportunity to produce the film at a reasonable budget of STESTI (SOMETHING LIKE 1,3 mil. euro. The film was made HAPPINESS) - Día 20 12:00 Kursaal 1 on slightly higher budget than the - Día 20 19:00 Kursaal 1 average Czech film would have. - Día 20 23:00 Warner 6 Out of 20 films that are being ma- - Día 21 18:30 Warner 6 de in my country every year, only a Diario del Festival • Martes, 20 de septiembre de 2005 BERRIAK NOTICIAS NEWS / 23

de las últimas cosas, del tam- bién argentino Alejandro Antón Reixa: Chomski, un filme basado en una novela de Paul Auster. Am- “San Sebastián bos se rodarán a partir de mar- zo. Un escritor de peso, como nos da suerte” Barry Gifford firma también el guión de Portovero, la película del suizo Daniel Schmid que, en noviembre arrancará en Zu- que participa, algunos de tanta rich, mientras que Hotel Tívoli, envergadura como Camarón, firmada por el propio Antón en el que su parte financiera Reixa llegará a las pantallas el se centra en la gestión de ven- próximo año. Un poco antes, tas internacionales. “Era im- Galatasaray-Deport, One Day in portante demostrar que tenía- Europe, de Hannes Störn, se mos una sensibilidad muy estrenará aquí. abierta hacia algo que es una Convencidos de que el manifestación genuina de la buen camino es el de la copro- cultura gitana. Con todo nues- ducción internacional, con una tro respeto hacia algo que no mirada no constreñida a lo cer- es lo nuestro, pero que forma cano, sino al contrario, Filma- parte de esa diversidad cultu- nova Invest se apoya principal- ral que nosotros defendemos”. mente en la inversión privada. Satisfecho por el emocio- “Obviamente, nuestro elemen- nante estreno que se vivió en to diferencial es que podemos el Velódromo, Reixa apunta entrar en los proyectos con di- Eli GOROSTEGI que “San Sebastián nos da nero, lo que nos da una posi- Antón Reixa, la cara conocida de Filmanova Invest. suerte”, así como que la voca- ción ventajosa –explica Reixa–. ción internacional del Festival Porque nosotros siempre que- nos beneficia por estar tan cer- remos coproducir, nunca he- ca”. La pasada edición acudie- mos hecho un proyecto en soli- Filmanova Invest, savia nueva ron al certamen con dos pelí- tario. Primero, porque quere- culas argentinas –No sos vos mos estar en el máximo de para la producción desde Galicia soy yo y Señora Beba– y am- proyectos posibles y porque bas obtuvieron unos excelen- hay una convicción de que Alejado ya de aquellos tiempos metido de lleno en la produc- más viejo”, reconoce soca- tes resultados. Aquí, además compartir riesgos significa tam- en los que nos hacía bailar con ción cinematográfica con un rrón– que está presente en el de Camarón, presentan Ojos, bién compartir gestión y, a ve- Hace un sol de carallo –“no he proyecto que, se ve, le apasio- Festival como entidad colabo- el segundo largometraje de ces desconciertos”. dejado la música, la música na. Reixa es la cara conocida radora del Sales Office. Filma- Juan Taraturo (el director de me ha dejado a mí”, dice con de Filmanova Invest, una pro- nova Invest comparece, ade- Nos sos vos soy yo, un auténti- una sonrisa–, Antón Reixa está ductora gallega joven –“soy el más, con seis proyectos en los co éxito de taquilla) y El país A.E. 24 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

Olivier-René Veillon: «Queremos que Ile de France sea la capital mundial del cine independiente»

La Ile de France Film Commis- vier-René Veillon, “somos una que se desarrollen con éxito”. sion trabaja por hacer del cine región con once millones de Como muestra de sus pala- independiente la clave del de- espectadores y una oferta ci- bras, el director ejecutivo de la sarrollo industrial de esta re- nematográfica que no existe Ile de France Film Commission gión francesa. Según su direc- en otros lugares. En una mis- recuerda que dos de los largo- tor ejecutivo, Olivier-René Vei- ma semana, en nuestras car- metrajes que se proyectan en llon, “nuestro propósito es cre- teleras se pueden encontrar la presente edición del Festi- ar los requisitos para que es- películas de muy diverso ori- val, Je ne suis pas là pour être tos proyectos puedan desarro- gen: Marruecos, Corea, Arge- aimé –que compite en la Sec- llarse”. Esto significa facilitar lia, Polonia… Esta oferta res- ción Oficial–, y L’enfer –Zabal- las condiciones óptimas a ni- ponde a un mercado ávido de tegi/Perlas de Otros Festiva- vel artístico, técnico y econó- diversidad, excepcionalmente les– han sido producidos con mico para llevar a buen fin es- abierto; un mercado dotado de la ayuda de esta comisión. tos trabajos. un espíritu muy inquieto”, di- Además, fruto del reciente Con una población de once ce. acuerdo bilateral suscrito en- millones de habitantes, la re- tre Ile de France Film Commis- gión francesa de Ile de France Criterios independientes sion y Madrid Film Commis- es uno de los centros econó- La Ile de France Film Com- sion, estas entidades han or- micos e industriales del país mission ha apoyado desde su ganizado mañana un encuen- –genera el 26% del PIB y aco- creación cerca de cien filmes, Pablo SÁNCHEZ tro bilateral entre productores Olivier-René Veillon, director ejecutivo de la Ile de France Film Commission. ge la sede del 18% de las em- y el Fondo de Asistencia de es- de cada país cuyo objetivo es presas–. Cerca de 400 produc- te año –que apoyará treinta de que al menos el 50% del ro- Este interés por captar pro- buscar el camino y discutir las toras y prácticamente todos trabajos en total– cuenta con daje o los recursos técnicos yectos en fase de desarrollo condiciones para la distribu- los canales de televisión tie- un presupuesto de catorce mi- se desarrollen en nuestra re- es, en parte, el que ha atraído ción de proyectos propios en nen ubicada ahí su oficina cen- llones de euros. “A la hora de gión”. a sus representantes al Festi- ambos mercados. Este en- tral, y además se produce el facilitar las ayudas a través Según explica Olivier-René val de Cine de San Sebastián. cuentro se enmarca dentro de 70 % de los trabajos cinemato- del Fondo de Asistencia se tie- Veillon, esto significa que, a “Nos interesan mucho las ini- una nueva alianza, la Capital gráficos del país. Toda una in- nen en cuenta dos criterios o pesar de que los exteriores de ciativas como Cine en Movi- Regions For Cinema, creada dustria con alrededor de condiciones totalmente inde- cualquier largometraje puedan miento. Por eso lo apoyamos. entre las cuatro principales 15.000 y 25.000 empleados. pendientes: por un lado, una estar rodados en el lugar de Debido a la tradicional relación Film Commission de Europa: Ile Con esta tarjeta de presen- comisión artística se encarga origen, los interiores y todo el que nos une con el Magreb, de France, Madrid, Berlín-Bran- tación, no es de extrañar que de valorar la originalidad y to- trabajo técnico posterior se de- queremos conocer sus proyec- demburgo y Lacio. exista en la región una sensibi- dos los aspectos cinematográ- sarrolla en su región, con la tos. Estoy convencido de que lidad especial por el cine inde- ficos del proyecto; por otro, la repercusión económica y cultu- las empresas de Ile de France pendiente. Según explica Oli- comisión técnica se encarga ral que ello conlleva. pueden allanar el camino para I.T.

26 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria •Asteartea, 2005eko irailaren 20a

nombres importantes del sec- tor: los productores Elías Que- rejeta y Gerardo Herrero, los «Con la Transición, directores Manuel Gutiérrez Aragón, Ventura Pons, Fernan- vimos que la do Trueba e Imanol Uribe –al- gunos de ellos también pro- gente quería vivir ductores de sus proyectos–, la y gozar, más que actriz Pilar Bardem, el produc- tor y distribuidor Enrique Gon- ver películas zález Macho, así como el di- rector de TVE y antiguo direc- políticas» tor de Zinemaldia, Manuel Pé- rez Estremera. El debate fue coordinado por el crítico Car- los F. Heredero. Cada uno de ellos ofreció ron en el análisis crítico de lo su reflexión y también su testi- que el director catalán deno- monio personal sobre la trans- minó como “paradigmas de la formación sufrida por el cine democracia” y, en estos tiem- desde la desaparición del fran- pos de globalización, se refi- quismo, no en vano todos rieron al conjunto de las de- ellos han vivido este periodo mocracias occidentales. Mien- en primera persona. Manuel tras uno reivindicaba la “de- Gutiérrez Aragón, por ejemplo, fensa de la autenticidad”, el explicó que “el cine contribuyó otro, Trueba, denunciaba que muchísimo al cambio del ima- “el cine español ha sido arran- Cada uno de los componentes de la mesa redonda ofreció su reflexión e incluso su testimonio personal. Rubén PLAZA ginario colectivo” en el mo- cado de las manos de los cre- mento en el que se produjo la adores y puesta en manos de Transición. “Pensábamos que los poderes económicos”. Jun- se iba a proclamar la tercera to con Pilar Bardem y Gonzá- Cine y democracia, una reflexión República y, más que ver pelí- lez Macho, coincidieron en culas políticas, lo que tenía la una necesidad básica: que los gente eran ganas de vivir y go- poderes públicos se impliquen sobre las últimas tres décadas zar. Algunos esperábamos en la ayuda a la industria cine- que, tras la proclamación de la matográfica. “Necesitamos El salón Excelsior del hotel Cultura y el ICAA buscan crear cuentro, presidido por la mi- democracia, saldría un Acora- –apuntó la actriz– puntos de María Cristina acogió ayer una un espacio de reflexión en los nistra de Cultura, Carmen Cal- zado Potemkin, pero lo que lle- apoyo en la lucha desigual mesa de debate sobre “Cine y distintos ámbitos artísticos vo, propició la presentación de gó fue El desencanto, de Jai- contra los gigantes”. democracia”, un encuentro en- con motivo del treinta aniver- una mesa que se podría consi- me Chávarri”. globado dentro del programa sario del advenimiento de la derar casi irrepetible, dado Ventura Pons y Fernando con el que el Ministerio de democracia en el país. El en- que en ella estaban presentes Trueba, por su parte, redunda- A. E.

28 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria •Asteartea, 2005eko irailaren 20a

La ministra de Cultura anuncia un congreso «catártico» con todo el sector del cine La ministra de Cultura, Carmen Asimismo, en colaboración Calvo, anunció en el marco de con las comunidades autóno- este Festival, la organización de mas, el Ministerio de Cultura tra- un congreso “catártico” para el bajará en un plan de apoyo a la próximo mes de enero, en el que exhibición del cine español, “con Carmen Calvo, estarán representados todos los un fondo de ayudas en el que el ministra de sectores del cine. Ministerio aportará más del 50% Cultura, hizo Este evento, que tendrá lugar a las salas independientes”. entrega a Manuel en Madrid, servirá, según la mi- Paralelamente, el Gobierno Gutiérrez Aragón nistra, para “tener una radiogra- incrementará notablemente las del Premio fía exacta de la situación del cine ayudas a la distribución indepen- Nacional de español, que luego trasladare- diente, que pasarán de los Cinematografía mos a medidas y normativas en 900.000 euros de este año a 2005. la segunda parte de la legislatu- 1,4 millones en 2006. Eli GOROSTEGI ra, no sólo del Ministerio de Cul- La ministra no quiso pronun- tura sino de todos los Departa- ciarse sobre el borrador que su- mentos del Gobierno”. puestamente habían elaborado ca en España”. A este respecto Carmen Calvo recordó que miembros de la Plataforma del Gutiérrez Aragón, fusión añadió que con el plantel de bue- “este seminario es una fórmula Cine Español, que criticaba la po- nos actores que hay hoy en día y de trabajo propuesta por el pro- lítica cinematográfica del Gobier- con la colaboración que ofrece el pio sector, que ya funcionó en no. “No hago comentarios a bo- de realismo y fantasía gobierno, “es imposible hacer 1978 y que cinco años más tar- rradores, sino a documentos mal cine”. de desembocó en la conocida que se firman”, dijo. Manuel Gutiérrez Aragón recibió los equipos con los que ha traba- Durante su carrera cinemato- Ley Miró del Cine”. ayer en San Sebastián el Premio jado durante su trayectoria profe- gráfica Gutiérrrez Aragón ha plas- En este encuentro, además Nacional de Cinematografía de sional. “La gente piensa que el mado la vida española de las tres de representantes de producto- manos de la ministra de Cultura tribunal más duro al que se en- últimas décadas, fusionando el res, directores, actores y guio- Carmen Calvo. Este galardón reco- frenta un director es el público, realismo y la fantasía. Sus filmes nistas, la ministra avanzó que noce el trabajo realizado a lo largo pero en realidad, los críticos más son, en palabras de la ministra, “también habrá alguna presen- Se trabajará en un de su carrera y más concretamen- duros son los componentes del “testimonios de una época, don- cia extranjera significativa”. El plan de apoyo a la te en la película La vida que te es- equipo” comentó. de la realidad aparece en el tras- reforzamiento de las coproduc- pera. El director aseguró que esta- fondo y nada es lo que parece”. ciones con el resto de países co- exhibición en salas Nada más recoger el premio mos asistiendo a “un momento munitarios será uno de los ejes Gutiérrez Aragón tuvo palabras en el que se está haciendo el me- sobre los que pivotará la política independientes de reconocimiento para todos jor cine que se ha realizado nun- M. I. de Cultura.

30 / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2005eko irailaren 20a

PREMIO VOLKSWAGEN DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN VOLKSWAGEN SARIA / VOLKSWAGEN YOUTH AWARD

EL JURADO OPINA / EPAILEEN IRITZIAK (Stoned pelikula ikusi ondoren) 2 4 6 8 Ptos. (A la salida de Stoned) ALEX “Las películas, el ambiente, los actores, el público, 5,016 la noche, las opiniones...” “A mellor oportunidade, BATALLA EN EL CIELO 3,030 unha experiencia única.” Lucía, María, Carol, Raquel, EL AURA 4,307 Alba (LUGO) STONED 6,290 "La vida es más complicada de lo que pensamos pero a veces somos nosotros mismos los que nos L’ICEBERG 5,761 la complicamos pudiendo hacerla más simple." SAUF LE RESPECT QUE JE VOUS DOIS 5,662 OYUN Ruth Martínez EEN ANDER ZIJN GELUK (SOMEONE...) 5,062 "Una película simplemente encantadora." OYUN SPIELE LEBEN (YOU BET YOUR LIFE) 5,112 "¿Existe el destino o es todo cuestión del azar?" OYUN (THE PLAY) 6,710 JE NE SUIS PAS LÀ POUR ÊTRE AIMÉ 5,419 JOGO SUBTERRANEO

PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA / PREMIO PERLA DEL PÚBLICO / DIE HOEHLE DES GELBEN HUNDES (THE CAVE…)

PEARL OF THE AUDIENCE AWARD MISTRZ (THE MASTER) 1234 Ptos. L’ENFER STESTI (SOMETHING LIKE HAPPINESS)

NINE LIVES 3,061 AGUA CON SAL MARY 2,666 EL TAXISTA FUL BATALLA EN EL CIELO 1,687 ODGROBADOGROBA (GRAVEHOPPING) INSIDE DEEP THROAT 3,178 LOOK BOTH WAYS HWAL (THE BOW) 3,225 LOS SUICIDAS BEFORE IT HAD A NAME 1,982 HOLY LOLA 3,301 AUPA ETXEBESTE! L’ENFER SA-KWA VERS LE SUD SHADOWBOXER PARADISE NOW ME AND YOU AND EVERYONE WE KNOW

BROKEN FLOWERS DREAMING LHASA

ME AND YOU AND EVERYONE WE KNOW FASLE MAMNOUEH (THE FORBIDDEN ...) MATCH POINT MALAS TEMPORADAS