MASARYKOVA UNIVERZITA

PEDAGOGICKÁ FAKULTA

Katedra sociální pedagogiky

Praktikující Gongu a jejich cesta

osobnostního rozvoje

Bakalářská práce

Brno 2020

Vedoucí práce: Autorka práce:

Mgr. Lenka Gulová, Ph.D. Aneta Lorenzová

Bibliografický záznam

LORENZOVÁ, Aneta. Praktikující Falun Gongu a jejich cesta osobnostního rozvoje: Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta, Katedra sociální pedagogiky, 2020. Bakalářská práce. Vedoucí práce Mgr. Lenka Gulová, Ph.D.

Anotace

Bakalářská práce s název Praktikující Falun Gongu a jejich cesta osobnostního rozvoje popisuje životní zkušenosti praktikujících metody a zaměřuje se na jejich osobnostní rozvoj skrze tuto praxi. Teoretická část se zabývá osobnostním rozvojem, spiritualitou a metodou Falun Gong. Empirická část se věnuje kvalitativnímu šetření, ve kterém byly analyzovány konkrétní zkušenosti třech informantů. Data byla získána prostřednictvím rozhovorů a analyzována metodou interpretativní fenomenologická analýza.

Klíčová slova

Falun Gong, hodnoty, interpretativní fenomenologická analýza, kvalitativní výzkum, osobnostní rozvoj, spiritualita

Abstract The Bachelor Thesis titled Falun Gong Practitioners and Their Way of Personal Development describes life experience of practitioners of Falun Gong method, focusing on their personal development through their practicing. The theoretical part concerns the general introduction to personal development, spirituality and the Falun Gong method. Empirical part builds on qualitative research, where specific experience of three informants is analyzed. Data for the analysis was gathered via direct interviewing of the informants and the analysis was performed according to interpretative phenomenological analysis method.

Keywords Falun Gong, values, interpretative phenomenological analysis, qualitative research, personal development, spirituality

Prohlášení

Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím pouze citovaných pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů.

V Brně dne 10. 8. 2020 ………...…………….…………………… Aneta Lorenzová

Poděkování

Tímto děkuji vedoucí mé bakalářské práce, paní Mgr. Lence Gulové, Ph.D., za poskytnutí cenných rad, inspiraci, trpělivost a podporu. Dále děkuji všem informantům, bez kterých by nebylo možné výzkum realizovat. A v neposlední řadě také svému partnerovi, Martinu Vlachovi, za podporu při celém studiu.

Obsah Úvod ...... 8 1. OSOBNOST ...... 10 1.1. Vymezení pojmu osobnost ...... 10 1.2. Vývoj osobnosti ...... 11 2. OSOBNOSTNÍ ROZVOJ ...... 11 2.1. Osobnostní rozvoj na katedře sociální pedagogiky ...... 11 2.2. Průvodci, lektoři, učitelé osobnostního rozvoje ...... 13 2.3. Cíle osobnostního rozvoje ...... 14 2.4. Vliv skupiny ...... 14 3. SPIRITUALITA ...... 15 3.1. Spirituální inteligence ...... 15 3.2. Meditace ...... 16 3.3. Protestní spiritualita ...... 16 3.4. Hodnoty ...... 17 3.4.1. Duchovní hodnoty ...... 17 3.4.2. Seberealizace jako nejvyšší hodnota ...... 17 4. FALUN GONG ...... 18 4.1. Je Falun Gong sekta? ...... 18 4.2. Stručný náhled do vývoje postoje k Falun Gongu v Číně ...... 19 4.3. Učení Falun Gongu: vybrané kapitoly ...... 20 4.3.1. Odstraňování karmy cvičením ...... 20 4.3.2. Kultivace charakteru ...... 20 4.3.3. Studium ...... 21 4.3.4. Kolo Zákona ...... 21 4.4. Kontroverze ...... 21 4.5. , Epoch Times, Dragon Springs ...... 22 VÝZKUMNÁ ČÁST ...... 22 5. METODOLOGIE VÝZKUMU ...... 22 5.1. Cíl výzkumu ...... 23 5.2. Výzkumné otázky ...... 23 5.3. Metoda sběru dat ...... 23 5.4. Výběr informantů ...... 25 5.5. Postup analýzy dat ...... 25 6. VÝSLEDKY VÝZKUMNÉHO ŠETŘENÍ ...... 26 6.1. Výsledky rozhovoru s R1 ...... 26 6.2. Výsledky rozhovoru s R2 ...... 34 6.3. Výsledky rozhovoru s R3 ...... 39

6.4. Společná témata ...... 44 6.5. Reflexe vlastní zkušenosti ...... 46 6.6. Doporučení po další výzkum ...... 48 6.7. Doporučení: možnost inspirace pro sociálního pedagoga ...... 48 ZÁVĚR ...... 49 RESUMÉ...... 51 SUMMARY ...... 51 SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY ...... 52 Seznam literatury ...... 52 Elektronické zdroje ...... 53 SOUBOR PŘÍLOH ...... 54 Obrázkové přílohy ...... 54 Transkripce rozhovorů ...... 57 Transkripce prvního rozhovoru ...... 57 Transkripce druhého rozhovoru ...... 73 Transkripce třetího rozhovoru ...... 86

Úvod

Téma své bakalářské práce jsem si vybrala na základě svého dlouholetého zájmu o vlastní osobnostní rozvoj, kterému se aktivně věnuji více než deset let. Postupně se snažím změnit svůj způsob myšlení tak, abych mohla svůj život prožít naplno. Na začátku pokusů o rozvoj mi pomohla skupina přátel, kteří se vyrovnávali se stejnými životními těžkostmi a se kterými jsem mohla vést vzájemné peer konzultace. Abych přiblížila směr, kterým se v posledních letech vydávám, uvádí jména dvou autorů myšlenek, které považuji za inspirativní: Petr Casanova1 a Veronika Hurdová2. Dalším motivem pro výběr tématu pro mě bylo partnerovo praktikování Falun Gongu, po „kterém se cítí lépe a přichází na jiné myšlenky“3. Falun Gong je pro mě jedna z cest k osobnímu a duchovnímu růstu, po které občas kráčí můj partner, ale moje cesta osobnostního rozvoje vede jiným směrem. Chtěla jsem se dozvědět, co všechno partnerovo praktikování obnáší a lépe mu porozumět. Dále jsem chtěla poznat brněnskou skupinu praktikujících Falun Gongu, kterou partner nepravidelně navštěvuje za účelem společného cvičení a studia. Jak probíhá takové společné cvičení? Jakou roli při praktikování hraje skupina? V jakých oblastech se osoby praktikující Falun Gong (dále jen praktikující) rozvíjí? Co s sebou přineslo zahájení praktikování? Jak praktikování ovlivňuje každodenní záležitosti? V mé bakalářské práci se proto zaměřuji na praktikující Falun Gongu v Brně, na jejich životní zkušenosti, prožitky a pocity. Dále jsem se snažila nahlédnout do života praktikujících Falun Gongu, projít jejich cestu k praktikování a v neposlední řadě přiblížit možnosti skupinových aktivit s dalšími praktikujícími. Cílem mé bakalářské práce bylo prozkoumat zkušenosti praktikujících Falun Gongu s osobnostním rozvojem skrze metodu Falun Gong. Zajímalo mě, zda má nějaký vliv na praktikování skupina praktikujících a jak probíhá samotné praktikování.

Práce je rozdělena na dva propojené celky, teoretickou a výzkumnou část. Teoretická část představuje pojmy vztahující se osobnosti, osobnostnímu rozvoji, spiritualitě a Falun Gongu. Pro druhou, výzkumnou, část práce jsem zvolila kvalitativní výzkum. Pro sběr dat jsem vybrala polostrukturované rozhovory se třemi informanty, pro vyhodnocení výsledků využiji interpretativní fenomenologickou analýzu.

1 Více o něm zde: https://www.firstclass.cz/pribeh-fc/ 2 Více o ní zde: http://www.krkavcimatka.cz/p/o-veronice.html 3 Partnerova slova, požádal jsem ho o krátké vyjádření se k Falun Gongu. 8

V názvu4 práce jsem záměrně použila slovo cesta (v anglickém názvu slovo way; v českém jazyce tedy cesta, způsob nebo směr), které odkazuje na pojem dao5 a rozhovory s informanty, kteří se praktikováním dostávají výše a výše na cestě k dalším úrovním. V práci dále používám anglický přepis čínských pojmů, které se týkají Falun Gongu, z důvodu jeho výskytu v knihách a přednáškách mistra Li.

4 Zvažovala jsem více možností názvu:  Praktikující Falun Gongu a jejich cesta k osobnostnímu rozvoji: tento název jsem vyřadila, protože praktikující už se rozvíjí a nezkoumala jsem jen cestu k metodě Falun Gong.  Falun Gong jako cesta osobnostním rozvojem: tento název jsem vyřadila proto, že jsem psala o zkušenostech samotných praktikujících.  V současném odkazuji na to, že Falun Gong je způsob nebo možnost, jak se rozvíjet. 5 Dao lze přeložit jako cestu, způsob nebo metodu. Více zde: https://www.britannica.com/topic/dao 9

1. OSOBNOST „Existuje na dvě stě různých pojetí osobnosti, o jejichž uspořádání a seskupení podle vnitřní příbuznosti se odborníci čas od času pokoušejí.“ (Smékal, 2005, s. 18)

Pro tuto práci je stěžejní přístup k osobnosti v psychologii, konkrétně v psychologii osobnosti. Pojmem osobnost se však zabývá i řada dalších věd, jako například filozofie, sociologie, medicína, etika nebo pedagogika. (Smékal, 2002, s. 13-14) Říčan (2007, s. 13-18) v kapitole Sousední obory psychologie osobnosti popisuje propojenost psychologie osobnosti s dalšími obory, které rozdělil do třech kategorií:  Sousedící oblasti uvnitř psychologie, a to psychologie motivace, sociální psychologie, vývojová psychologie a sociálně-kognitivní psychologie.  Sousedící vědní obory mimo psychologii, kam zařadil sociologii, kulturní antropologii, filozofickou antropologii, neurovědu a biologickou antropologii.  Aplikační oblasti psychologie osobnosti, z nichž vybral a uvádí medicínu, pedagogiku a personalistiku.

1.1. Vymezení pojmu osobnost Pojem osobnost byl do psychologie zaveden na počátku 20. století v souvislosti nutností studia člověka jako celku a vysvětlení faktu, že se reakce různých lidí na tentýž podnět liší. (Nakonečný, 2009, s. 9) Na osobnost člověka lze nahlížet z různých úhlů pohledu i v psychologii, a proto existuje řada definic.

Říčan (2007, s. 11-13) rozlišuje tři pojetí osobnosti v psychologii, a to hodnotící pojem, psychická individualita jedince a osobnost jako architektura či struktura celku psychiky. Za předmět psychologie osobnosti považuje psychiku ve druhém a třetím významu, přičemž první popisuje jako okrajový a v psychologii problémový. Podle Nakonečného (2009, s. 14) psychologické pojetí osobnosti nemá hodnotící či normativní akcent. Neslučitelnost pojetí individuálních rozdílů a architektury Říčana (2007, s. 26) vedla k návrhu studovat diferenciální psychologii osobnosti a obecnou psychologii osobnosti jako odlišné obory.

Nakonečný (2009, s. 10) popisuje pojem osobnost jako „vnitřní organizaci duševního života člověka, skutečnost, že je jednotou dílčích funkcí, že tedy funguje jako

10 jednotný celek interindividuálně odlišných dispozic a jako takový vytváří smysluplné souvislosti s vnějšími projevy, tj. s chováním individua“.

S ohledem na výzkumnou část a získaná data z rozhovorů dále uvádím definici, kterou pro tuto práci považuji za nejvýstižnější: „Osobnost je konkrétní člověk formující se v přírodních, historických a společenských podmínkách a procházející svou individuální životní vývojovou cestou.“ (Kohoutek, 2000, s. 59). Všichni informanti v rozhovorech popisují část své vlastní životní cesty a s tím i související vlastní proměny během této cesty.

Dle Cakirpaloglu (2012, s. 16-19) se ve většině definic „vyzdvihuje, že osobnost představuje souhrn, souvislost, či propojení charakteru, temperamentu, schopností a také konstitučních vlastností člověka“. Dále se podle něj psychologové v pokusech o definici osobnosti „shodují, že se jedná o poměrně stabilní, komplementární a konzistentní systém jedinečných vlastností a projevů člověka“.

1.2. Vývoj osobnosti Osobnost člověka se průběhu života neustále vyvíjí, při jejím vývoji tak dochází k progresu i regresu. „Vývoj osobnosti a její zrání (maturace) není samovolný proces, ale představuje výsledek interakce činitelů vnitřních (dědičné, vrozené vlivy) i vnějších (prostředí, výchova).“ Každá osobnost je jedinečná, protože vzájemné působení vnitřních a vnějších činitelů na utváření psychiky a osobnosti neprobíhá u všech stejných způsobem. (Kohoutek, 2000, s. 133)

2. OSOBNOSTNÍ ROZVOJ Na osobnostní rozvoj, stejně jako na osobnost, lze nahlížet z mnoha perspektiv, a proto také existují různá teoretická východiska a definice, škála odlišných pojetí a řada metod. Jak už jsem naznačila výše, osobnost se stále vyvíjí a její vývoj je ovlivněný vnějšími a vnitřními činiteli. Vývoj, u kterého převahují progresivní změny, se označuje výrazy rozvoj a rozvíjení. (Čáp, 1996, s. 12) Knotová a Lazarová (2008, s. 39) uvedly tři důležité dimenze, kterých se osobnostní rozvoj týká: těla, emocí a schopností, resp. inteligence. „Osobnostní rozvoj, který zahrnuje všechny dimenze lidského bytí, by měl směřovat k souladu tělesného, duševního a duchovního.“

2.1. Osobnostní rozvoj na katedře sociální pedagogiky

11

I když si prošla kombinovaným studiem, měla jsem možnost si vyzkoušet osobnostní rozvoj ve školském prostředí. Absolvovala jsem SOk152 Techniky psychologického a interakčního výcviku6, jediný předmět, který se přímo týkal osobnostního (a sociálního) rozvoje. Nebylo to ale při studiu poprvé, kdy jsem měla možnost se při výuce rozvíjet. Upřímně si ani nevzpomínám, že bych studovala předmět, který by neměl vliv na můj osobnostní rozvoj.

Z celého studia jsem vybrala pět technik a různých úkolů, které jsem si mohla vyzkoušet, naučit se je nebo se v nich zdokonalit:  Trénink respektující a nezraňující komunikace. Tím jsem si prošla dokonce dvakrát, a to v předmětech týkajících se školní psychologie a alternativní pedagogiky. Respektující a nezraňující komunikace by se dle mého názoru měla zařadit do výuky na všech základních školách, protože schopnost efektivně komunikovat považuji za velmi důležitou.  Council. Úzce souvisí s prvním bodem a schopností naslouchat a plně se soustředit na to, co nám sděluje druhý člověk.  Dramatická výchova. Možnost vyzkoušet si, jak se cítí druzí, a dále v bezpečném prostředí vystoupit hodně daleko ze své komfortní zóny.  Tvorba multikulturní lekce. Ve skupině jsme se spolužačkami tvořily multikulturní lekci, která se týkala témat islámu a olašských Romů, protože se mnou skupinu tvořily dvě muslimky a jedna olašská Romka. Během samotné lekce jsem se stala jen tichým pozorovatelem a vážila jsem si skutečnosti, že mám tu čest poznat tyto kultury do hloubky.  Tvorba infografiky. Opět skupinová práce, kde jsme s dalšími dvěma spolužačkami pátraly po tom, jak se žije neslyšícím osobám v zahraničí. Na úkolu jsme spolupracovaly s neslyšící spolužačkou, díky které jsem měla možnost nahlédnout do kultury neslyšících.

Domnívám se, že mohu napsat, že školní prostředí má a může mít velký vliv na osobnostní rozvoj, při mém studium jsem však svou osobnost rozvíjela mnohem efektivněji než v předchozích studiích. Co si tedy jako budoucí pedagog ze studia odnést? Svoje postřehy jsem opět shrnula do několika bodů:  Otevřenost a empatie

6 Více zde: https://is.muni.cz/auth/predmet/ped/podzim2019/SOk152 12

 Výuka je tvořena 50:50 průvodcem a studenty  Inkluzivní přístup  Schopnost pracovat s chybou  Motivace se dál rozvíjet Pedagogové na katedře sociální pedagogiky pro mě byli a jsou nesmírně inspirativní lidé, vnímám je jako průvodce studiem.

2.2. Průvodci, lektoři, učitelé osobnostního rozvoje Osobnostním rozvojem může provázet mnoho lidí různých profesí, mohou to být lektoři, animátoři, učitelé nebo i jiní pracovníci. Průvodcem osobnostního rozvoje může být sociální pedagog, který svoje klienty na jejich cestě rozvoje provází „rozličným způsobem edukace a různým přístupem k lidem“. (Soják, 2017, s. 13)

Knotová a Lazarová (2008, s. 40-41) uvádí dvě základní skupiny, jejichž autorem je francouzský sociolog Gille Prod’homme: psychoterapeuti a autoři nějaké koncepce. Psychoterapeuti směřují k uzdravení i rozvoji klienta formou profesionální psychoterapie. „Autoři, případně propagandisté, jsou lidé s rozdílným vzděláním, různého zaměření i profese. Jejich cílem není uzdravit klienta, případně jej zbavit problému, ale zaměřují se především na optimalizaci jeho vnitřního potencionálu, příp. mají za úkol navodit modifikace v chování a poznávání klienta prostřednictvím různých metod a přístupů.“ , kterého si dovoluji řadit mezi autora koncepce osobnostního rozvoje, ve své knize Zhuan Falun (2006, s. 15) uvádí: „Nebudu zde mluvit o léčení nemocí. My nemoci neléčíme. Chcete-li však praktikovat opravdovou kultivaci a přišli jste sem s nemocným tělem, ještě kultivovat nemůžete.“

Dále lze rozlišovat čtyři (základní) typy lektorů osobnostního rozvoje rozdělených podle cílů a používaných metod:  Certifikovaní, jasně rozpoznatelní psychoterapeuti  Lektoři pracující především se skupinami  Lektoři-učitelé působící v edukačních prostředích  Lektoři-propagátoři vlastních nebo převzatých teorií Pro tuto práci je klíčový čtvrtý typ, lektoři-propagátoři vlastních nebo převzatých teorií, „… jejichž cílem je zejména dosažení ‚lepšího bytí‘ či ‚osvobození bytosti‘. Své služby nabízejí široké veřejnosti, jejich metody však mohou být (byť jsou prezentovány jako osobnostní rozvoj) i manipulativní. Skrytým cílem pak nemusí být jen naučit klienta

13 určitým technikám a způsobům chování, ale zejména získat klienta pro vlastní filozofii.“ (Knotová a Lazarová, 2008, s. 41) Právě do této kategorie podle mého názoru spadá i Li Hongzhi, který představil Falun Gong. Li využívá zejména přístupy skrze sebepoznání a spiritualitu7 a bioenergii8.

2.3. Cíle osobnostního rozvoje „Nemohu nikoho nic učit, jestliže on sám nechce, a navíc to, co jsem schopen předat, patří pouze mně, a pokud by to ode mě kdokoli jen slepě převzal, nikdy by se nestal bytostí autentickou, svébytnou a odpovědnou za svůj osobní a profesní život.“ (Soják, 2017, s. 7)

Klíčovou roli při formování cílů v osobnostním rozvoji „hrají ti, o něž především jde: lidé, kteří se sami či za pomoci odborníků snaží o sebezdokonalování“. Každý má možnost vytvořit si svoje vlastní pojetí osobnostního rozvoje, a proto nelze vytvořit definici osobnostního rozvoje a formovat cíle tak, aby byly všeobecně přijímané. Řešení, které je vhodné a efektivní pro jednoho, nemusí dávat smysl a fungovat u druhého. Každá lidská bytost je jedinečná: „Je tedy účelné vymezovat cíle a cesty osobnostního rozvoje individuálně, ve vztahu ke každému jednotlivci.“ (Knotová a Lazarová, 2008, s. 39)

2.4. Vliv skupiny Vliv skupiny patří k vnějším činitelům vývoje osobnosti, skupina funguje jako zprostředkovatel procesu socializace. Cakirpaloglu (2012, s. 55-56) mezi nejvýznamnější činitele socializace řadí rodinu, školu, vrstevnickou skupinu, formální skupinu, partnery, sociální status a masmédia.

Skupinu brněnských praktikujících Falun Gongu považuji za formální skupinu, kterou „charakterizuje určitý systém norem a pravidel – statut“. Může zde vzniknout konflikt mezi členy, pokud některý z nich pouze přijme formální souhlas se statutem a skupinové normy a cíle už se skupinou nesdílí. Dále se může stát, že dojde ke splynutí člověka s formální skupinou, ztotožnění se pak může projevit tím, že člen používá ve vztahu ke skupině plurál. R1 v rozhovoru často používal plurál, například: „Tak v podstatě my to zahrnujeme tou prací pod tím slovem kultivace a je tím myšlené …“

7 „Cílem je usnadnit člověku přístup k sobě samému, např. i prostřednictvím změn vědomí.“ (Knotová a Lazarová, 2008, s. 42) 8 Bionergie je metoda založená na práci s tělesnou, léčivou, energií. Tamtéž, s. 42. 14

3. SPIRITUALITA

Vojtíšek (2012, s. 12-14) na spiritualitu nahlíží jako na složku osobnosti, která se vytváří vnímáním transcendentní zkušenosti. Týká se jednotlivého jedince, tvoří jádro jeho osobní identity a hraje u každého různě důležitou roli.

3.1. Spirituální inteligence „Usnadňuje dialog mezi rozumem a city, mezi myslí a tělem.“ (Zohar a Marshall, 2003, s. 15)

Existuje více pohledů na druhy inteligence, například Gardner (2018) v knize Dimenze myšlení: teorie rozmanitých inteligencí uvádí inteligenci jazykovou, hudební, logicko-matematickou, prostorovou, tělesně-pohybovou a interpersonální inteligenci. Zohar a Marshall (2003, s. 12-14) se k této teorii vyjádřili: „… všechny druhy inteligence, které Gardner popisuje, jsou ve skutečnosti obměnami tří základních typů inteligence“. Dále uvádí tři základní typy inteligence: racionální, emocionální a spirituální. Racionální inteligenci podle něj používáme při řešení logických a strategických úloh., emociální inteligence dává schopnost uvědomit si vlastní pocity; i pocity druhých. Lidská nejvyšší inteligence, spirituální, umožňuje dávat životu smysluplnější kontext, reflektovat způsoby jednání, být tvořivé bytosti a přesáhnout vlastní hranice. Každá z inteligencí může fungovat zvlášť a všechny inteligence mohou být navzájem propojené.

Dle Zohara a Marshalla (2003, s. 17) nemusí být nutně spirituální inteligence spojena s náboženstvím. Ateisté mohou mít vysokou spirituální inteligenci a zbožní lidé zase naopak nízkou, pokud zvnějšku pouze přijímají soubor pravidel a přesvědčení. Spirituální inteligence umožňuje hledat nové cesty a význam, funguje jako vnitřní motivace.

Zohar a Marshall (2003, s. 227) popsali sedm kroků „ke zlepšení spirituální inteligence:  uvědomovat si, kde právě jsem;  cítit silné přání změnit se;  rozvažovat o tom, co je mým středem a co jsou moje nejhlubší motivace;  objevovat překážky a postupně je rozpouštět;  zkoumat všechny možnosti, jak jít kupředu;  oddat se cestě;

15

 být si stále vědom, že existuje mnoho cest“.

3.2. Meditace K rozvoji spirituální inteligence považuji za vhodnou techniku meditaci. Meditace znamená „navázání kontaktu s transcendencí, obrácení k vlastnímu středu a vědomé bytí zde a v přítomném okamžiku“. Meditativní cvičení a rozjímání by mělo vést k odhalení „nejvnitřnějšího prostoru v sobě samém“. (Muchová, 1994, s. 181)

Li (2006, s. 85) v knize Falun Gong popisuje proces přeměny karmy na ctnost při meditaci: „Po dlouhém sezení v meditaci začnou bolet nohy, někdy je ta bolest až nesnesitelná. Lidé s třetím okem vysoké úrovně mohou vidět, že když má člověk velkou bolest, velký kus černé látky – který existuje současně uvnitř i vně těla – klesá dolů a je odstraňován. Bolest prožívaná při sezení v meditaci se pravidelně opakuje a je srdcervoucí. Někteří tomu rozumí a jsou odhodláni nohy nenarovnat. Tak bude černá látka odstraněna a přeměněna v látku bílou a ta se následně přemění v kultivační energii.“ Bolest při pátém cvičení, tedy při meditaci, popisuje i R2: „Pociťoval som ee v nohách vlastne prerušovanou bolesť.“

Při meditaci praktikující obvykle sedí na zemi v lotosovém sedu. „Jestliže nedokážete zkřížit nohy, můžete meditovat tak, že sedíte na okraji židle a bude to mít stejný účinek. Ale protože jste kultivující, musíte nohy cvičit a být schopni je zkřížit. Můžete sedět na okraji židle a pomalu své nohy cvičit. Časem budete schopni je zkřížit.“ (Li, 2006, s. 146)

3.3. Protestní spiritualita Záleží na společenském kontextu, zda se v poměru vlastního přesvědčení k hodnotám, které jsou sdílené ve většinové společnosti, jedná o potvrzující, nebo protestní spiritualitu. Míra protestu9 se liší, například buddhista nesdílí hodnoty s konzumní a materialistickou společností, namísto toho se soustředí na sebezdokonalení, což už v souladu s většinovou společností je. Ke zřetelným formám protestu můžeme zařadit odmítání lékařské péče, farmacie nebo většinových stravovacích návyků. (Vojtíšek, Dušek a Motl, 2012, s. 41-43)

9 Pojem protest podle mého názoru nevystihuje postoj praktikujících Falun Gongu k většinové společnosti, pro tuto práci považuji za vhodnější nahlížet na protestní formu spirituality jako na alternativní. V rozhovorech s informanty slovo protest více vystihuje jejich postoj k porušování lidských práv v komunistické Číně než k nepraktikující většinové společnosti. 16

„Protestní postoje jsou patrně nejvíce ‚koncentrovány‘ ve spiritualitě lidí tvořících tzv. nová náboženská hnutí.“ Obvykle neshody v přesvědčení mezi stoupenci nových náboženských hnutí a většinovou společností vedou ke konfliktům a následnému negativnímu označení sekta. Nová náboženská hnutí se však po čase mohou stát pro většinovou společnost přijatelnější, protože ztratí význam „nová“. (Vojtíšek et al., 2012, s. 43)

3.4. Hodnoty „Hodnota je to, čeho si člověk váží a co miluje.“ (Cakirpaloglu, 2012, s. 45)

Cakirpaloglu (2012, s. 45-46) řadí hodnoty mezi dynamické dispozice osobnosti. „Hodnoty dodávají psychickou energii a zároveň iniciují a zaměřují aktivitu ke zvolenému cíli. Hodnota může být vědomá a nevědomá. Vědomou hodnotu charakterizují vize nebo představy o budoucím cíli, zatímco nevědomá hodnota se projevuje jako nespecifická touha s výrazným emočním a fyziologickým doprovodem.“

Gulová (2011, s. 43) nahlíží na hodnoty jako na cestu k nalezení smyslu života: „… a právě téma hodnot, vlastního hodnotového vidění světa v konfrontaci s hodnotami lidí kolem nás, nám může pomoci v poznání, co je pro nás důležité, co nás motivuje a podle čeho bychom se eventuelně mohli (a měli) orientovat“.

3.4.1. Duchovní hodnoty Gulová (2011, s. 43-45) dále uvádí klasifikaci hodnot dle Kučerová, která hodnoty roztřídila podle dimenzí: přírodní, sociální, civilizační a duchovní hodnoty. Hledání smyslu života, lidská osobnost, morálka, sebereflexe nebo sebeuvědomění patří do sféry duchovních hodnot.

Praktikující pak hovoří o hodnotách Pravdivosti, Soucitu a Snášenlivosti, díky kterým se mohou stát lepšími bytostmi. Jejich pojetí těchto hodnot je obsaženo ve výzkumné části.

3.4.2. Seberealizace jako nejvyšší hodnota Rozeznávat existující hodnoty a objevovat nové nám umožňuje spirituální inteligence. (Zohar a Marshall, 2003, s. 18) Maslow dále (2014, s. 208-213) hierarchicky uspořádal potřeby a hodnoty, jako nejvyšší hodnotu, ke které směřuje vývoj naplňování potřeb, uvádí sebeaktualizaci, tedy seberealizaci či růst. Mezi vlastnosti

17 seberealizovaného jedince řadí například otevřenost, jedinečnost, schopnost milovat, kreativitu nebo demokratickou strukturu charakteru.

4. FALUN GONG V této kapitole se pokusím nastínit, co je metoda Falun Gong. Vzhledem k obsáhlosti učení Falun Gongu uvedu jen základní myšlenky a vybrané kapitoly. Pro podrobný vhled do problematiky perzekuce praktikujících v Číně není v této práci dost prostoru, nicméně považuji povědomí o situaci praktikujících v Číně za důležité. Dále se záměrně vyvaruji vlastním interpretacím knih Falun Gong a Zhuan Falun a přednášek Li Hongzhi, protože tématem mé práce je osobnostní rozvoj. Vycházím zejména z knih Z. Vojtíška, jehož přístup k problematice považuji objektivní, kritický a zároveň i lidský.

Vojtíšek (2009, s. 169) označuje Falun Gong, známý také jako Falun Dafa, jako nové náboženské hnutí, i když sami praktikující „nepovažují své hnutí za náboženství ani za nové náboženské hnutí“.

4.1. Je Falun Gong sekta? V této práci se nezabývám vyhodnocováním „sektářských“ znaků, naopak se snažím vyvarovat unáhlenému nálepkování bez důkladného studia a hodnocení přesvědčení druhých. K otázce sektářství lze podle mě přistupovat podle Vojtíška (1999, s. 24-25) a jeho tří faktorů, které vzít v úvahu:  Jednotlivec může prožívat členství k jakékoli skupině tak, jako by se jednalo o sektu. Společnost sektářské znaky ani nemusí mít a „sektářské“ chování jedince může být způsobeno jen jeho nevyzrálostí.  Každá náboženská společnost nese na začátku svého působení rysy, které lze vyložit jako sektářské.  V rámci širších náboženských společnostní, které sektářské znaky nemají, se však mohou vyskytnout společenství se sektářskými rysy. Vzhledem k situaci v Číně dále považuji za nebezpečné uvažovat o Falun Gongu jako o sektě. Tato negativní nálepka by podle mého názoru mohla vést k ospravedlňování věznění praktikujících v Číně, tedy k viktimizaci obětí.

18

4.2. Stručný náhled do vývoje postoje k Falun Gongu v Číně Po roce 1976, od smrti Mao Ce-tunga /Zedong/ a konce vlivu Kulturní revoluce, se v Číně postupně začal oživovat duchovní život. V roce 1992, kdy už byla popularita qigongu vysoká, vystoupil v Číně Li Honghzi10 jako nový mistr a představil svou kultivační metodu „jako velmi starou, zároveň ale jako převyšující všechny ostatní směry čhi-kungu“. Tyto směry kritizoval za to, že podle něj „jsou vedeny falešnými učiteli a řídí se falešnými naukami“, a v nápravě qigongových hnutí spatřoval svůj úkol. Po zveřejnění spisu Falun Gong v květnu roku 1992 proběhlo padesát čtyři velkých přednášek v rámci turné, při kterém LI využíval podpory Čínská asociace vědeckého výzkumu, která metodu přijala. V místech, kde Li vyučoval, začaly spontánně vznikat cvičební a studijní skupiny, vzniklo tak i hnutí Falun Gong. Poté začal rychle narůstat počet praktikujících. (Vojtíšek, 2009, s. 169-172)

Vztahy Falun Gongu s čínskými úřady se začaly zhoršovat. „Po počáteční mnohostranné podpoře ze strany státem financované Čínské asociace vědeckého výzkumu čchi-kungu došlo na konci roku 1995 nebo na začátku roku 1996 mezi asociací a Liem k roztržce a Li asociaci opustil (podle některých zdrojů byl vyloučen a jako doba rozchodu bývá někdy udáván i podzim roku 1994).“ Od poloviny devadesátých let tak začal vzrůstat počet negativních vyjádření o Falun Gongu ve státních médiích. Li se mezi lety 1994-1996 postupně přemístil do Spojených států. (Vojtíšek, 2017, s. 68-69)

V roce 1999, po demonstraci několika tisíc praktikujících v blízkosti ústředí komunistické strany Číny, nastaly tvrdé represe. „S odstupem času se jeví jako nejpravděpodobnější, že Liova nediplomatická rétorika našla mezi vysokými představiteli komunistické strany zastánce i vášnivé odpůrce a že zásah proti hnutí byl odrazem mocenských zápasů uvnitř strany.“ Tři měsíce po demonstraci byl Falun Gong postaven mimo zákon a označen za „heterodoxní sektu“ a „zlý kult“. Na konci srpna 1999 „bylo jakékoli veřejné praktikování čchi-kungových metod prohlášeno za hrozbu veřejnému pořádku a zakázáno“, poté následovala mediální kampaň namířená proti Falun Gongu, na konci října 1999 už nepřátelské postoje vůči Falun Gongu dostaly právní podklad. Na základě toho byly mobilizovány a instruovány represivní složky, jejichž úkolem je potlačit ilegální hnutí. V roce 2001 došlo k dosud neobjasněné události: „Při tehdejším

10 Li Honghzhi / Li Chuang-ťi/ se podle čínských úřadů narodil v roce 1952, sám však uvádí datum 13. 5. 1951, a pracoval jako úředník. (Vojtíšek, 2009, s. 171) 19 incidentu, který úřady vysvětlily jako pokus o hromadnou sebevraždu praktikujících fa-lun-kung, zahynulo na náměstí Nebeského klidu pět osob v ohni.“ Podle hnutí se o stoupence nejednalo a „také chování úřadů vůči západním novinářům vzbuzuje podezření, zda se nejednalo o provokaci, která měla dokázat, že hnutí je skutečně ‚zlou sektou‘“. (Vojtíšek, 2017, s. 69-71)

Podle údajů z roku 2012 tedy pronásledování zapříčinilo smrt nejméně 3 500 lidí. „Je pravděpodobné, že skutečný počet těch, kteří zahynuli v důsledku pronásledování, je podstatně vyšší. Zůstává ovšem neznámý stejně jako počet zraněných, mučených, vězněných, internovaných či jinak potrestaných, v mnoha případech ovšem bez soudu a řádné dokumentace. Odhady překračují stovky tisíc takto poškozených lidí.“ (Vojtíšek, 2017, s. 71)

4.3. Učení Falun Gongu: vybrané kapitoly 4.3.1. Odstraňování karmy cvičením Kultivační metoda Falun Gong se skládá z pěti cvičení, která je možné se naučit ve skupině praktikujících i samostatně11. „Cvičení mají být prováděna přesně, rytmicky a plynule nejraději na čistém místě a v klidném prostředí.“ Kultivace qi, energie, vede k pozitivním zdravotním i duchovním výsledkům. Během praktikování je odstraňována karma, což vede k uzdravení praktikujícího a dále k jeho duchovní transformaci. Bolest a fyzické nepohodlí, které vznikají při cvičení, pak ukazují, že je karma z těla odstraňována. Lékařská péče pak „zabraňuje tomu, aby karma odešla, takže se karma může později objevit znovu v podobě třeba ještě horší nemoci“. (Vojtíšek, 2009, s. 173- 174)

4.3.2. Kultivace charakteru Karmu nelze odstranit pouhým cvičením a meditací, praktikující si také potřebují zlepšit svůj charakter a prožít nějaká utrpení. „Utrpení pomáhá ‚pravému já‘ spojovat se s ‚povahovými vlastnostmi vesmíru: Pravdivostí – Soucitem – Snášenlivostí‘. Kultivace charakteru spočívá v rozvíjení těchto vlastností a v ovládnutí přirozených lidských připoutání – jsou jimi např. touha po slávě, po sexu, po jezení masa, po materiálních hodnotách nebo nadpřirozených schopnostech.“ Ctnost vzniká právě vzdáváním se připoutání. (Vojtíšek, 2009, s. 175)

11 Videa jsou k dispozici zde: https://cs.falundafa.org/falun-dafa-video-audio.html 20

4.3.3. Studium Studium je jedním ze tří pilířů kultivační praxe Falun Gong (další dva jsou fyzické cvičení a mravní zušlechťování). Praktikující studují výhradně spisy Falun Gong a Zhuan Falun a dále přednášky mistra Li. Kniha Zhuan Falun je považována „za zdroj veškeré pravdy“. (Vojtíšek, 2009, s. 176-177)

4.3.4. Kolo Zákona Kolo Zákona je vyobrazeno na emblému Falun Gongu. Li (2006, s. 48-49) popisuje funkci Kola Zákona: „Kolo Zákona ve Falun Gongu si zachovává stejné povahové vlastnosti jako vesmír, protože je to miniatura vesmíru. Kultivující Falun Gongu si nejen rychle vypěstují nadpřirozené schopnosti a sílu kultivační energie, ale také si ve velmi krátkém čase vyvinou nesrovnatelně silné Kolo Zákona. Jakmile se Kolo Zákona plně vyvine, existuje jako inteligentní bytost. Neustále se samočinně otáčí v prostoru spodní části břicha, pohlcuje a přeměňuje energii z vesmíru, aby ji nakonec přetvořilo v kultivační energii a uložilo ji v původním těle praktikujícího. Tím se dosahuje účinku ‚Zákon zušlechťuje praktikujícího‘. To znamená, že i když člověk necvičí každou minutu, Kolo Zákona ho neustále zušlechťuje. Z vnitřního hlediska poskytuje Kolo Zákona jedinci samospasení.“

4.4. Kontroverze Ve spisech a v přednáškách se objevuje spousta myšlenek, které se mohou pro západní způsob uvažování jevit jako kontroverzní. Za zmínku podle mého názor stojí pohled na: emancipaci žen jako příčina rozvodovosti, opouštění dětí a degenerace společnosti12. Dále odmítání západní medicíny, míšení ras13 a řazení homosexuality na stejnou úroveň jako organizovaný zločin14. Na přednášce v Evropě zazněl dotaz, zda homosexuálové mohou praktikovat Falun Gong. Mistr v odpovědi mimo jiné uvedl, že ano, ale musí napravit své špatné chování, žít jako lidské bytosti a se dostat se z temného stavu mysli. (In FalunDafa.org [online]. 30.-31. 5. 1998 [cit. 2020-07-28])

12 Falun Dafa. Lectures in the United States. In FalunDafa.org [online]. 1997 [cit. 2020-08-10]. Dostupné z: https://falundafa.org/eng/eng/lectures/1997L.html 13 Tamtéž. 14 Falun Dafa. Lecture in Sydney. In FalunDafa.org [online]. 1996 [cit. 2020-07-28]. Dostupné z: http://falundafa.org/eng/eng/lectures/1996L.html.

21

Farley (2014, s. 248-250) se zabývá kontroverzními tématy Falun Gongu, mezi které mimo jiné uvádí i popsaný koncept chování mimozemských bytostí v kontextu praktikování Falun Gongu a Liovo pojetí blížící se apokalypsy.

4.5. Shen Yun, Epoch Times, Dragon Springs V souvislosti s Falun Gongem je dále možné se setkat s jeho „rozšířeními“ a chrámem ve Spojených státech. Jedná se o Shen Yun15, Epoch Times16 a chrám Dragon Springs17. Zmínka o Epoch Times zazněla v rozhovoru s R2, který pro Epoch Times natáčí rozhovory.

VÝZKUMNÁ ČÁST 5. METODOLOGIE VÝZKUMU V empirické části se zaměřuji na zkušenosti informantů s jejich osobnostním rozvojem skrze učení Falun Gong. Vybrala jsem kvalitativní výzkum, jehož „hlavním úkolem je objasnit, jak se lidé v daném prostředí a situaci dobírají pochopení toho, co se děje, proč jednají určitým způsobem a jak organizují své všednodenní aktivity a interakce“. (Hendl, 20016, s. 48) Hendl dále jako přednosti kvalitativního výzkumu uvádí podrobný popis a vhled při zkoumání jedince a zkoumání fenoménu v přirozeném prostředí, k nevýhodám řadí snazší ovlivnitelnost výsledků výzkumníkem, časovou náročnost a možný problém se získanou znalostí, která nemusí být zobecnitelná.

Z přístupů kvalitativního výzkumu jsem zvolila interpretativní fenomenologickou analýzu (dále IPA), protože jejím ohniskem je „porozumění žité zkušenosti člověka“. IPA se zdá jako „vhodná perspektiva, za níž pohlížet na kvalitativní data, jestliže chceme popsat a interpretovat způsob, jakým nositel zkušenosti, která nás zajímá, přisuzuje této zkušenosti význam. Osvědčuje se také v případech, kdy je předmětem výzkumu neobvyklá skupina …“ (Čermák a Koutná Kostínková, 2013, s. 9)

IPA je zakotvena ve fenomenologii, hermeneutice a idiografickém přístupu. Hledá tak jedinečné zkušenosti člověka a zkušenost se stává subjektivní interpretací produkt společného sdílení výzkumníka a informanta, jehož specifická situace nebo událost je výzkumníkem detailně prozkoumána. Součástí IPA je i hermeneutický kruh, „druh interpretace, kde každé jednotlivé části lze porozumět jen z celkové souvislosti a celkové

15 Více informací o Shen Yun zde: https://www.shenyunperformingarts.org/about 16 Více o Epoch Times zde (v angličtině): https://www.theepochtimes.com/about-subscription a zde (v češtině): https://www.epochtimes.cz/o-nas/ 17 Více informací o Dragon Springs zde: http://www.dragonsprings.org/ 22 souvislosti lze porozumět jen pochopením jednotlivých částí celku“. (Čermák a Koutná Kostínková, 2013, s. 9-12)

5.1. Cíl výzkumu Cílem práce bylo zjistit, jakým způsobem praktikující Falun Gongu aplikují tuto metodu ve svém osobnostním rozvoji. Zaměřila jsem se na praktikující v Brně, kteří na sobě pociťují vliv Falun Gongu na jejich osobnostní rozvoj, kteří se dále věnují jak cvičení, tak i duchovnímu učení, a kteří se často schází s ostatními praktikujícími. Snažila jsem se popsat, co samotné praktikování obnáší a zda má nějaký vliv prostředí, ve kterém se praktikující schází.

5.2. Výzkumné otázky „Nesmí být ovšem příliš široká a ambiciózní, aby neotevřela prostor, který výzkumník svou kapacitou není schopen obsáhnout. Výzkumné otázky v rámci IPA často používají slovo „zkušenost“, „prožitek“ apod.“ (Čermák a Koutná Kostínková, 2013, s. 13)

Jako metodu pro získávání dat jsem zvolila polostrukturované rozhovory, pomocí kterých jsem hledala odpovědi na následující tři výzkumné otázky:  Hlavní: • Jaká je zkušenost jedinců, kteří se vydali na cestu osobnostního rozvoje skrze učení Falun Gong?  Dílčí: • Jakou mají jedinci zkušenost s počátkem jejich praktikování Falun Gongu? • Jak praktikující Falun Gongu prožívají společné cvičení a studium?

5.3. Metoda sběru dat Data k výzkumu jsem získala pomocí polostrukturovaných rozhovorů, které jsem se souhlasem informantů nahrávala prostřednictvím aplikace v telefonu. Souhlas kromě nahrávání obsahoval i informace o anonymitě a použití přepisu rozhovoru pro výzkum. Společně s informanty jsem měla domluvený přibližně hodinový rozhovor, s jehož formou a nastíněním výzkumu byli seznámeni. Před rozhovorem měli informanti možnost si nastudovat osm orientačních a dobrovolných okruhů k rozhovoru, které byly po celou dobu k dispozici jim i mně. Samotné rozhovory se odehrály s přibližně

23 měsíčními pauzami mezi nimi, což mi dalo spoustu času přemýšlet nad jejich obsahem a připravit se na následující.

První rozhovor se uskutečnil na chodbě před kanceláří18 Falun Gongu v centru Brna dne 8. prosince 2019 v podvečer. Před samotným rozhovorem předcházela dlouhá domluva a dvě setkání. O prvním informantovi (dále jen R1) mohu napsat, že jej považuji za opravdu oddaného praktikujícího, kterému na Falun Gongu a dalších praktikujících velmi záleží. Místy jsem měla pocit, že se více než na samotný rozhovor soustředí na pozitivní prezentaci Falun Gongu. Během rozhovoru jsem značně pociťovala „bariéru mezi praktikujícím a výzkumníkem“, ke které mohla vést nedůvěra založená znalosti obsahu již publikované práce a obecně neuznání možnosti nahlížet na Falun Gong jako výzkumník. Tento rozhovor byl nejkratší, trval přibližně 40 minut, ale z důvodu opravdu rychlého tempa řeči se stal nejobsáhlejším a z hlediska počtu přepsaných stran i nejdelším ze všech. Po rozhovoru proběhla i krátká diskuse na téma osobních duchovních přesvědčení a nahlédla jsem i do kanceláře.

Druhý rozhovor proběhl na Pedagogické fakultě v budově D dne 23. ledna 2020 po poledni. Mateřský jazyk druhého informanta (dále jen R2) je slovenština, která je mi velmi blízká, a proto jsem měla velký problém při přepisu některých rozeznat, v jakém jazyce jsou. Zdálo se mi, že slyším kombinaci slovenských a českých slov, ale nejsem si tím stoprocentně jistá a nerada bych tímto sdělením směřovala jinam než k vysvětlení mého způsobu přepisu. Další komplikaci při transkripci způsobil zachycený „školní hluk“ neznámého původu. R2 se podílí na natáčení videí pro Epoch Times a jako jediný v rozhovoru uvedl svůj postoj k celému spektru genderových a sexuálních identit. Díky zkušenosti s natáčením rozhovoru věděl, co a jak bude probíhat, a já jsem se tak naučila i něco nového. Před a po rozhovoru, který trval asi 48 minut, proběhla neformální konverzace a výměna názorů.

Poslední, třetí rozhovor, byl realizován přímo v kanceláři Falun Gongu dne 4. března 2020. Dlouhou dobu se mi prostřednictvím e-mailové komunikace nedařilo domluvit termínu rozhovoru, a proto jsem si vyžádala telefonní číslo. Každý z rozhovorů by domluven telefonicky, jen jsem počkala na chvíli, kdy mi informanti dobrovolně svoje telefonní číslo napíšou sami. Před rozhovorem mi byla představena kancelář, emblém

18 Sami praktikující používají slovo kancelář pro označení místa, kde se pravidelně setkávají při cvičení a studiu. Cestu do kanceláře lze najít zde: https://www.falungong.cz/cchi-kung-brno-falun-gong/ 24

Falun Gongu a dále proběhlo neformální povídání si. Na třetí informantce (dále R3) jsem pociťovala obavy z rozhovoru, se kterými se mi i sama svěřila, a proto byl více osobnější než dva předchozí. Tento rozhovor se mi mimo jiné dobře přepisoval a trval přibližně 45 minut. R3 po celou dobu rozhovoru seděla v lotosovém sedu.

5.4. Výběr informantů Před zahájením výzkumu jsem si sepsala hlavní myšlenky této práce na papír, se kterým šel můj partner na společné cvičení, po kterém ostatní praktikující seznámil s mou představou o následující tvorbě bakalářské práce. Touto cestou, tedy přes jednoho z nich19, jsem získala kontakty na čtyři praktikující, z nichž se mi nakonec povedlo domluvit jen se třemi.

Všichni tři splňují výše naznačené požadavky, a to: osobnostní rozvoj skrze Falun Gong, učení i cvičení Falun Gongu a účast na pravidelném společném cvičení a studiu. Můj partner všechny požadavky nesplňuje a ani se nechtěl stát „pokusným králíkem“. Všichni „vybraní“ informanti spadají do vývojové kategorie střední dospělost20, praktikují už více než pět let, jsou nějakým způsobem veřejně aktivní, dva z nich jsou muži a třetí je žena.

5.5. Postup analýzy dat Analýze předcházela reflexe vlastní zkušenosti, která je popsána a uvedena za výzkumnou částí mé práce. Použila jsem techniku dialogu sama se sebou a myšlenky jsem zaznamenala na papír. Nejednalo se však o jedinou reflexi, v průběhu tvorby proběhla spousta dalších, při kterých jsem opět vedla dialog sama sebou, ale častěji už probíhaly rozhovory s partnerem, při kterých jsem si formulovala myšlenky a reagovala na některé podnětné komentáře. Při těchto rozhovorech za účelem reflexe jsem diskutovala hlavně nejasné myšlenky, nenechala jsem si ovlivnit analýzu a výzkum.

Rozhovory jsem analyzovala postupně, začala jsem prvním a až po jeho analýze jsem realizovala druhý a pak třetí. Jak jsem výše naznačila, nahrávky rozhovorů jsem přepsala pomocí programu Express Scribe, poté jsem přepis zkopírovala do dokumentu ve Wordu, upravila překlepy a rozšířila okraje pro poznámky, které jsem psala ručně

19 Myslím, že výzkumu a jeho realizaci pomohla skutečnost, že ho ve skupině uvedl sám praktikující, kterému důvěřují. U informantů se tak mohly zmírnit obavy, že cílem mé práce bude označení Falun Gongu za sektu nebezpečnou pro společnost. 20 Střední dospělost je období začínající okolo 30. roku a končící po 45. roce, vymezené hranice s u různých autorů mírně odlišují. (Langmeier a Krejčířová, 1998, s. 161) 25 do vytištěné verze. Začala jsem opakovaným čtení, jehož součástí bylo zpočátku čtení s poslechem. Během poslechů jsem zvýrazňovala některá slova a věty a poté jsem do pravého volného „sloupce“ za přepsaný text psala popisné, jazykové a koncepční komentáře. Při analyzování mi pomohla i dekonstrukce textu formou čtení řádků pozpátku. Do levého „sloupce“ jsem pak začala psát poznámky přetavené do rozvíjejících a vynořujících se témat. Tato témata jsem si přepsala, vytiskla a barevně pastelkami vyznačila spojitosti mezi tématy. Dále jsem vyzkoušela abstrakci a zařazení, čímž se mi povedlo složit témata a podtémata, která jsem spolu citacemi z rozhovorů a vlastními interpretacemi použila v prezentaci výsledků jednotlivých analýz.

Po dokončení třetí analýzy dat z rozhovoru jsem se dostala k dalšímu kroku hledala vzorce v popisech respondentů. Zdálo se mi, že rozhovory jsou si velmi podobné, i když na mě informanti působili různorodě. Nalezla jsem společná témata, která jsem tvořila opět za pomocí barev. Tentokrát ale v dokumentu v počítači, protože už jsem měla větší přehled o obsahu jednotlivých rozhovorů a věděla, kde a co najít. Pracovala jsem hlavně se zkopírovanými prezentacemi jednotlivých analýz, přepisy rozhovorů jsem měla u sebe spíše pro kontrolu, a znovu jsem barevně vyznačovala spojitosti mezi tématy.

6. VÝSLEDKY VÝZKUMNÉHO ŠETŘENÍ 6.1. Výsledky rozhovoru s R1 V době rozhovoru mu bylo 34 let, pracuje jako živnostník, je svobodný a ze všech informantů praktikuje nejdéle. U R1 jsem jedno z témat pojmenovala téma Cesta na horu, toto téma přesahuje i do společných témat. Při tvorbě názvu jsem vycházela z kombinace slova „tao/dao“, povídky Stoupání na horu21 a mého pojetí osobnostního rozvoje.

Vystupující témata a podtémata: „NÁHODA“ 22 VEDLA KE ZMĚNĚ  Hledal jsem něco na internetu  Shoda s vnitřními hodnotami  Zmizely dlouhodobé zdravotní obtíže  Získal jsem jiný úhel pohledu

21 Povídka Stoupání na horu, kterou napsal E. T. Seton, dle mého názoru dobře vystihuje informantovu nekončící cestu ke stále vyšším a vyšším úrovním poznání. Podobnost jsem zaznamenala už při rozhovoru. Český překlad je dostupný zde: https://www.woodcraft.cz/index.php?right=op_nahoru&lan=cs 22 Slovo náhoda zaznělo v rozhovoru, jinak ve Falun Gongu platí: „Celý vývoj společnosti a vesmíru se řídí svými vlastními, přesně stanovenými zákony. Nic se nepřihodí náhodně.“ (Li, 2006, s.64) 26

PERZEKUCE PRAKTIKUJÍCÍCH V ČÍNĚ  Hnutí, které se k moci prozabíjelo  Informační kontaktní kampaň  Pomáhám

CESTA NA HORU  Každodenní záležitost, životní cesta  Dlouhá cesta, která vede k formování pochopení a získání jiné perspektivy  Cesta k dobrotě v souladu s povahou vesmíru  Lidé x praktikující

KOMUNITA  Kamarádi, na které se mohu spolehnout  Špatná zkušenost – roli hrály peníze  Podpůrná role skupiny

ŽIVNOST  Poctivost  Na první pohled ztráta

NEDŮVĚRA VE VÝZKUMNÍKA A VĚDU

„NÁHODA“ VEDLA KE ZMĚNĚ Hledal jsem něco na internetu R1 se poprvé o praxi dozvěděl při vyhledávání něčeho na internetu: „hledal jsem něco na internetu, nesouvisejícího úplně s problematikou jako duchovní nebo nějakého cvičení, a náhodou jsem to tam nějak našel ten Falun Gong“. Praktikovat nezačal, ale něco ho na samotné praxi „určitým způsobem“ zaujalo. Vesmír mu „o několik let později“ praxi připomenul prostřednictvím letáčku a vzpomněl si, že už se Falun Gongem setkal při vyhledávání na internetu.

Shoda s vnitřními hodnotami Začal se o praxi zajímat a zjistil, že je mu sympatická a že je v souladu „…s nějakými mými vnitřními hodnotami, některé ty věci z praxe, a líbilo se mi to jako celek“. Rozhodl se, že zkusí praktikovat kvůli hodnotám „i kdyby třeba to mělo být jako vymyšlené, ta ideologie, a nic víc na tom nemělo být“, protože považuje tyto hodnoty

27 za správné a „kdyby se podle toho lidi řídili, jistě by, svět by vypadal líp“. Zkouška měla pozitivní efekt, který ho motivoval u praktikování zůstat: „… tak mi to pomohlo zdravotně, pomohlo mi to i v jiných stránkách“.

Zmizely dlouhodobé zdravotní obtíže Praktikování mělo a stále má prokazatelný pozitivní vliv na jeho zdraví, to považuje za „evidentní“. Dlouhodobé zdravotní potíže mu zmizely „asi po měsíci, a to ještě opakovaně“. Navrátily však, když polevil, a proto vystoupil z komfortní zóny a „víc jakože jsem přidal a zase to bylo lepší“. Poté už však vytrval a ze zdravotních obtíží se stala jen minulost, ke které může na své životní cestě už jen shlédnout dolů. „No, a teďka vlastně některé ty potíže, co jsem měl, tak už vlastně to ani neznám. Jo, že už si na to jen vzpomenu.“

Získal jsem jiný úhel pohledu Kromě zlepšení zdravotního stavu praktikování umožnilo podívat se na svět z různých úhlů pohledu a nahlížet na všechny životní situace jiným způsobem. Praktikování má tedy pro R1 „morální a duchovní rozměr“, který mu „na cokoliv v životě“ umožňuje „skrze vlastně určité pochopení“ učení Falun Gongu získat pohled „nejen z jedné perspektivy“.

PERZEKUCE PRAKTIKUJÍCÍCH V ČÍNĚ Hnutí, které se k moci prozabíjelo R1 v minulosti překvapilo, „že vlastně je ta praxe pronásledovaná režimem v Číně“. Věděl, že perzekuce praktikujících trvá několik let a také „věděl, že dost brutálním způsobem aji“. Přemýšlel nad tím, proč jsou praktikující v Číně pronásledování. Nechápal motivy Komunistické strany Číny k perzekuci praktikujících, protože ve Falun Gongu spatřuje „vznešené principy“. Usoudil, že když „strana je zlá, tak jedině vlastně to musí být něco dobrého“, a dělí tak Falun Gong na dobro a režim v Číně na zlo. „No, protože tak každý člověk, kdo zná trošku novodobé dějiny, tak dobře ví vlastně o tom hnutí, že je to hnutí, které vlastně se jako dostalo k moci tím, že se tam vlastně doslova prozabíjelo skrze nějakou občanskou válku.“ Perzekuci praktikujících proto vnímal jako boj zla proti dobru: „Vždycky to bude tak, že zlo bude bojovat proti něčemu dobrému. Dobro obvykle moc nebojuje, takové skutečné dobro.“

28

Informační kontaktní kampaň R1 se společně s dalšími praktikujícími věnuje osvětě formou informování veřejnosti o zločinech proti lidskosti v Číně, zejména o perzekuci praktikujících, Ujgurů, křesťanů a dalších menšin, které jsou trnem v oku komunistům v Číně. Osvěta, petiční akce, probíhá tak, že „rozdávají se letáky lidem“, které obsahují informace o perzekuci praktikujících v Číně a v neposlední řadě také informace o samotném Falun Gongu. R1 uvádí, že spolu s dalšími praktikujícími zprostředkovávají „možnost se vyjádřit proti tomuhle zločinu“ a dalším zásahu do lidských práv. Podle něj je pro šíření osvěty důležitá znalost celého kontextu porušování lidských práv v Číně.

Pomáhám R1 věří, že se mu navrátí jeho vynaložená pozitivní energie. Věří, „že když někdo udělá dobrý skutek, tak z toho třeba bude mít požehnání“. Odsuzuje perzekuci menšin a lidí nepohodlných pro režim a reaguje na tuto skutečnost vykonáním dobrého skutku, který má i pro něj přidanou hodnotu. Svůj postoj k situaci v Číně sdílí i s lidmi, kteří nepraktikují, „protože já vím, že dělám dobrou věc a pomáhám jiným lidem vlastně projevit se jako slušní lidé“. Jeho způsob pomoci je mimo jiné i preventivní opatření proti návratu naší země zpět do totalitního režimu a způsob, jak veřejnosti jako odstrašující příklad ukázat necenzurovaný pohled na režim v Číně.

CESTA NA HORU Každodenní záležitost, životní cesta Pro R1 je praktikování součást života, každodenní záležitost. Snaží se praktikování věnovat denně, ideálně vícekrát za den. Začít den praktikováním je pro R1 rituál pro zlepšení koncentrace mysli a výkonu, kterým „člověk se už nastartuje ráno“. Jako součást praktikování uvádí „techniku vysílání spravedlivých myšlenek“23, při které se v klidu soustředí na „určitou myšlenku“. Tato technika a obecně aktivity související s praktikováním, např. čtení knihy, ho připraví a „nastartuje správným způsobem na ten den“. V neposlední řadě si cení vlivu každodenního cvičení na jeho psychický i fyzický stav, kdy se „u toho i uklidní“ a získá tělesnou i duševní „energii nebo sílu“. Intenzita věnování se praktikování u něj ovšem závisí na časových možnostech, protože „pokud jsem v práci tak už ten den často toho moc nestihnu“.

23 Více o spravedlivých myšlenkách zde: https://sk.minghui.org/200502091463/Zaklady-pre-vysielanie- spravodlivych-myslienok-a-harmonogram-vysielania-spravodlivych-myslienok-v-urceny-cas-po-celom- svete-aktualizovane.html 29

V běžném životě se tak praxi věnuje přímo cvičením a studiem, díky kterým pak na svět nahlíží „z jiné perspektivy“. A nepřímo, kdy se morální a duchovní rozměr Falun Gongu „promítá do běžného života jako vlastně ještě víc“. Falun Gong je pro něj životní cesta, po které neustále kráčí a která ovlivňuje jeho uvažování a vnímání světa. Podle něj nelze praktikovat tím, že člověk bude jen cíleně „studovat nebo cvičit“, protože Falun Gong přesahuje i mimo „ty věci, které souvisí s praxí“, a proto „je to taková cesta, kterou, s kterou člověk jde vlastně celým tím životem“.

Dlouhá cesta, která vede k formování pochopení a získání jiné perspektivy Stoupáním na horu poznání získává čím dál větší rozhled a čím dál více nových úhlů pohledu. „Když potom praktikuje člověk dýl, tak zase ty pochopení jsem si prohloubil a je tam nová další perspektiva pohledu.“ Překonávání vlastních hranic je pro něj jedním z motivů, proč u praktikování zůstal. Cesta k získání rozhledu je pro něj dlouhá, protože vyžaduje dosti vynaloženého úsilí a postup na vyšší úroveň není „něco, co by přicházelo okamžitě, když si člověk jednou přečte knihu“. Jeho cesta také „souvisí s osobníma pochopeníma různých záležitostí“, k nimž se dostává skrze praktikování. Praktikování Falun Gongu dále podle R1 „umožní ukázat vlastně určitý směr“ a zároveň slouží jako klíč k úctě a pochopení dalších praxí a náboženství, „k určitým duchovním pravdám“. Neuznává „západní“ pochopení buddhismu a dalších „východních“ praxí. Praxe podle něj mají „jádro a obsahují obvykle věci, které jsou velmi pěkné a které mají opravdu sílu a velký duchovní rozměr“ a díky praktikování má úctu „k těm tradičním, starým praktikám“, ve kterých nachází duchovní pravdy. Cesta k dobrotě v souladu s povahou vesmíru Povahou vesmíru má R1 na mysli „pravdivost, soucit a toleranci“, podle kterých se snaží směřovat blíže k povaze vesmíru a povaze „jeho mysli a srdce“. Tyto hodnoty pro něj zároveň slouží jako měřítka pro posuzování toho, „co je skutečně dobré a co není dobré“ a co je „správnější buď pro druhé, nebo celkově“. Falun Gong je pro něj „jako cesta k dobrotě“, na které se snaží na sobě pracovat, usměrňovat se a rozvíjet. Skrze tuto cestu si uvědomuje svoje stinné stránky, „které jsou daleko od těch jako vznešenějších jako věcí, od té povahy vesmíru“, což jej vede k práci na sobě formou zlepšování svých dobrých stránek na úkor těch stinných. Být v souladu s povahou vesmíru ale neznamená být zticha a jen přihlížet: „Takže ne že by člověk třeba nemohl nic říct, jo, druhé osobě, která se chová nějak nevhodně, ale v srdci by mě to nemělo moc zasáhnout negativně.“ Hovoří tedy o vnitřní vyrovnanosti.

30

Principy považuje za „věci, které jsou lidem dány“. Pravdivost popisuje jako čisté svědomí, protože podle něj pravdivý člověk nemá co skrývat před ostatními, nemusí se přetvařovat, „protože by ani neudělal něco, co by třeba bylo špatný“. Soucit považuje za stav „který vlastně souvisí s nesobeckostí, se schopností učinit určitou oběť“. Soucitu podle nějak „člověk dosáhne postupným procesem“ a vnímá ho jako „mít srdce pro všechny bytosti“. Ke snášenlivosti podle něj „člověk musí mít vůli“. Vůli „vydržet, když se člověkovi něco nezdá“, která mu umožňuje vystoupit z lidské komfortní zóny.

Lidé x praktikující R1 rozlišuje svoje duchovní a lidské já. Falun Gong je pro něj „z lidského hlediska největší záliba“. Lidskost považuje za stav, který v sobě chce při kultivaci potlačit, naopak směruje k posilování svého duchovního já v souladu s povahou vesmíru, protože „člověk dokáže mít v mysli a srdci i věci, které nejsou úplně jako projevem pravdivosti, soucitu a tolerance“. Aby se zbavil přirozených potřeb a připoutání, pracuje na sobě a překonává svoje hranice, vystupuje tak z lidské komfortní zóny. Například únavu vnímá jako lenost a zároveň jako impuls k tomu „vzít si ty hodnoty jako měřítko ke svému chování“ a překonat své lidské já. Jako praktikující se považuje za člověka s větším rozhledem, který získal mnoho zkušeností stoupáním po různých úrovních praktikování a prohlubováním znalostí. Nepraktikující osoby podle něj tyto zkušenosti nemají, a proto svoje úhly pohledu na svět považuje za něco „nepředstavitelného pro lidi“. Vnímá rozdíl mezi lidskou láskou, pro něj připoutání a „upnutí na tu konkrétní osobu“, a srdcem „pro všechny bytosti“, což je jeho pojetí lásky. Dále vnímá rozdíl v přístupu k významným událostem, kdy „normálně by člověk byl tím hodně znepokojený“, ale praktikující „by se měl snažit vlastně nenechat se tím příliš zasáhnout“, což u něj „potom vede k lepším výsledkům aji po té stránce, i po té stránce lidské“. Hodnotová orientace duchovního a lidského já se podle R1 také liší. Považuje za přirozenou touhu a „vrozenou vlastnost chtít se mít dobře“, která však podle něj „není nic, co by bylo špatného pro lidi“. Jako praktikující se snaží nebýt sobecky orientovaný na sebe a má na prvním místě duchovní hodnoty, pravdivost, soucit a snášenlivost, které považuje za „věci, které jsou lidem dány“. Plně si uvědomuje, že v sobě zmiňovanou lidskost ale stále má, proto o sobě ví, že je „jen člověk, takže někdy je člověk línej anebo mám jiné jako okolnosti“.

31

KOMUNITA Kamarádi, na které se mohu spolehnout R1 a další praktikující se schází dle časových možností každého z nich. Příležitost se setkat jim nabízí pravidelná skupinová cvičení a společné studium knih. Kromě aktivit přímo souvisejících s praktikováním existuje v souvislosti s pronásledováním praktikujících v Číně ještě veřejné aktivity, jako například petiční akce. Scházením se v Brně setkávání brněnských praktikujících nekončí, jezdí například na větší akce do Prahy, a někteří se znají s dalšími praktikujícími z různých měst. Jedná se o „aktivity vlastně většího rozsahu“.

Další praktikující považuje za svoje kamarády a slušné lidi. Důvěřuje jim a váží si jejich charakterových vlastností. „Jo, že mám velice dobré zkušenosti s praktikujícími, když jde o to spolehnout se na ty lidi, že tam jako nedojde k ničemu, co by se člověku normálně nelíbilo.“ Cení si přátelství s nimi: „musím říct, že pro mě je to skvělé, že vlastně se můžu setkat se svýma kamarádama a se slušnýma lidma zároveň“.

Špatná zkušenost – roli hrály peníze Má špatné zkušenosti s lidmi, kteří nepraktikují. V minulosti, v pracovních začátcích, byl využíván kvůli jeho penězům a ochotě pomoci půjčkou: „vzpomínám si, když jsem začínal s prací, tak vlastně si hnedka někdo chtěl půjčit“. V současnosti, kdy více vyhledává přítomnost praktikujících, „se nikdy takovej problém nestal, že by třeba někdo potřeboval půjčit, já jsem mu teda pomohl z dobré vůle a pak jsem měl problémy s tím, že vlastně najednou by se ke mně neznal ten člověk a vlastně nechtěl to jako dat zpátky“.

Podpůrná role skupiny R1 si váží přátel, se kterými společně praktikují. „Můžeme vlastně sdílet nějaké společné hodnoty, které aji jsou formované tou praxí, a můžeme vlastně se inspirovat.“ Považuje to podpůrnou roli skupiny, díky níž se může dál rozvíjet. Reflektuje tak „pozitivní a silné stránky toho druhého“, kterými se inspiruje a poté provádí sebereflexi a přemýšlí, jak na sobě dál pracovat. Využívá u toho pohledu z jiného úhlu: „člověk sám může třeba dost jako věcí na sobě nevidět, ale na tom druhém si toho hnedka všimne“. Tuto techniku uplatňuje i při pozorování negativních jevů u ostatních, po jejichž zpozorování u druhých se opět sám sebe ptá, „jestli vlastně se mě to netýká také“. Celý

32 tento proces, ve kterém „skupina hraje i tuhlenctu podpůrnou roli.“, považuje za cennou součást cesty ke „kultivaci charakteru“, na které stoupá výše a výše.

ŽIVNOST Poctivost R1 je živnostník a pracuje „s pracovní plošinou jako strojník a řidič“. Vlastní vysokozdvižný vozík, který dále pronajímá. Ctí a řídí se hodnotami Falun Gongu i v práci, a tím se snaží mít kontrolu nad svým lidským já. Praktikování mu do provozování živnosti přineslo změny. Nejprve se musel zbavit „takového nutkání“ při sestavování daňového přiznání, aby se kvůli své poctivosti „necítil jako ten největší blbec“. Snaží se vyvarovat tomu, aby se zachoval „nějak nepoctivě“ nebo pomyslel na možnost podvodu a měl při poctivém jednání „pocit ztráty“. I přes obtížný začátek se pro něj úcta a držení se hodnot staly samozřejmostí a „teď už mě to vlastně vůbec nenapadne se tím vůbec zabývat“. Vyrovnal se s tím, že „skutečně odvedu vlastně to sociální a zdravotní a daň“, které dohromady tvoří polovinu jeho zisku. Přijal to: „Mě nebolí vlastně to, když vlastně to správně udělám …“

Na první pohled ztráta S konkurencí svým způsobem spolupracuje, a to tak, že klientovi v případě své vytíženosti doporučí jiného živnostníka, kterého si ověřil a kterého považuje za náhradu na stejné nebo lepší úrovni, než je on sám. „Dneska se razí taková věc jako tržní soutěž“, ke které se nepřiklání, naopak „spíš se mi líbí slovo spolupráce“. Spolupráci vnímá jako vysoce proklientský přístup, protože „vím, že jako se mám chovat správně ve všech ohledech“. Posláním jeho práce je tak co největší klientův prospěch, a proto neváhá předat kontakt na svého schopného konkurenta. „Nebo jsem řekl, tam si to najdi na webu, a nabídl jsem, jak se to má najít.“ Při přístupu ke klientovi se drží hodnoty nesobeckosti a bere ohledy na to, aby z toho ve výsledku měli „druzí nejvíc prospěchu“.

Po předání kontaktu na konkurenta a předání zakázky se situace může jevit „na první pohled“ jako ztráta. Předání kontaktu na konkurenci má pro R1 místo ztráty ale opačný efekt, a to skrytou „přidanou hodnotu“ ve formě návratnosti klientů, které považuje za slušné a cení si jich. Slušní klienti jsou pro něj ti, kteří si uvědomí a ocení, že „vlastně jsem jim pomohl“. Naopak u klientů, kteří jen využijí příležitosti a neocení pomoc, váhá, zda „s takovými chtít spolupracovat“.

33

NEDŮVĚRA VE VÝZKUMNÍKA A VĚDU R1 přizpůsobuje svoje vyjadřování nepraktikujícímu: „… snadno pochopitelné, když se to řekne tímhle způsobem, pro člověka, kterej třeba nějak duchovně založenej by být nemusel“. Přemýšlí i nad uvažováním nepraktikujících a přiznává, že neví „čemu lidi nějak běžně rozumí“. Nedůvěřuje nepraktikujícímu výzkumníkovi a obává se chybné interpretace na základě neporozumění transcendentnímu učení Falun Gongu. Je proto „přesvědčený, že těžko vlastně by někdo, kdo se nevěnuje praxi, mohl vlastně rozumět“. Dále si o učení Falun Gongu myslí, „že nepraktikující to nepochopí správně“, a váhá, „jak to popsat někomu, kdo o tom neví“, tedy nepraktikujícímu člověku „bez určitých zkušeností“ získaných postupným studiem Falun Gongu. Podle R1 je duchovno vědecky neuchopitelné, obává se omezeného vědeckého paradigmatu a limitů v metodách při jeho zkoumání. Na druhou stranu věří v aplikaci duchovna na vědecké poznatky. Věří, že „principy se dají vlastně aplikovat nejenom na osobní stav člověka, ale úplně na všechno“, dokonce i „na poznatky různé vědecké a podobně“. Duchovno podle něj není limitované „nějakou psychologií, to v žádném případě“.

6.2. Výsledky rozhovoru s R2 R2 má 32 let, pochází ze Slovenska, v Brně pobývá od vysokoškolských studií a v době rozhovoru se chystal nastoupit do nového zaměstnání, kde se poprvé stal manažerem.

Vystupující témata a podtémata: ZAČÁTEK CESTY  Telepatie  Krize  Konečně pocítil soucit a našel správnou cestu FALUN GONG MU UMOŽNIL STÁT SE LEPŠÍM ČLOVĚKEM  Dříve strop, teď cesta ještě výš  Pravdivost, soucit, snášenlivost SEBEREFLEXE PO KONFLIKTU V PRÁCI  Dříve přepracovanost a orientace na výkon  Pozitivní efekt SKUPINA PRAKTIKUJÍCÍCH  Konverzace o hlubších tématech  Společná cvičení a studium

34

 Mnoho praktikujících je aktivních i veřejně TRANSPLANTAČNÍ TURISTIKA V ČÍNĚ NEOMARXISMUS VŠUDE KOLEM NÁS  Podkopávání autorit a tradic  Absolutní rovnost

ZAČÁTEK CESTY Telepatie R2 na sebe nahlíží jako na přemýšlivého člověka, který se na různé situace nedívá „jednostranne, ale spíš akoby z toho nadhľadu“. Před časem udělal nějakou chybu, která spustila depresi a vyvolala pocit, že ztratil „zmysel života“. Toto náročné období trvalo přibližně tři až čtyři roky a R2 začal vzpomínat na kamarádku ze Slovenska. Najednou měl pocit, „že sa s ňou ako keby potrebujem stretnúť alebo že ju chcem počuť, pretože sme sa dlhý čas akoby nevideli“, a zavolal jí. Kamarádka R2 po telefonu informovala o záhadném snu a dále mu něco chtěla sdělit osobně, a tak se zanedlouho sešli. Řekla mu, „že má niečo proste, čo mi môže akoby zmeniť život“ a že „mi môže dať to, čo vlastne hľadám“. Poté ho seznámila s Falun Gongem, který už v té době rok praktikovala. Když slyšel, že jsou praktikující v Číně pronásledováni, „málinko akoby spozornel, nerozumel“ tomu. Cvičení ho v té době moc nezaujalo, ale jeho zájem si získala filozofie Falun Gongu.

Krize Při pátém cvičení, při meditaci pociťoval „v nohách vlastne prerušovanou bolesť“, což považoval za podivné a svěřil se kamarádce, která ho ujistila, „že to je normálne“. „Potom som sa o tom skutočne dočítal vlastne aj v tej knižke.“ Pokračoval tedy ve studiu knih, které ho zajímaly. Pak ale začal pátrat, co Falun Gong je, „jestli to není náhodou nejaké práve náboženstvo“, a zvažoval, zda se praktikování bude vůbec věnovat.

Dostal se do kritické fáze: „mal som pocit, že, že ehm ty veci, ktoré sú popísané v knižke, že sa mi zas tak ako úplne nedejú“. Jako řešení viděl vynaložit větší úsilí, a proto dal Falun Gongu ještě šanci a řekl si, že „skúsim týždeň a uvidíme, čo to spraví“. „… tak som začal cvičiť každý deň a začal som študovať vlastne ty knižky každý deň.“

Konečně pocítil soucit a našel správnou cestu Po zkušebním týdnu se mu zdály dva významné sny. V prvním snu se před ním objevil mnich s velkou bambusovou holí a začal R2 bít. „A ja som necítil ani žiadnu

35 bolesť ani ee žiadne pocity vlastne nenávisti, ale naopak. Práve som mal pocit akože, že toho človeka je mi ľúto, že vlastne si takto ubližuje.“ Pocítil soucit. Ve druhém snu mu byla odcizena peněženka a opět si uvědomil, že si zloděj „zase akoby ublížil sám“, ztratil tím ctnost, a naopak získal karmu. „A ja som si potom uvedomil, že vlastne to bol presne ten náznak, ktorý mi má povedať, že vlastne, že to je ta správna cesta.“

FALUN GONG MU UMOŽNIL STÁT SE LEPŠÍM ČLOVĚKEM Dříve strop, teď cesta ještě výš Odmalička cítil potřebu se stát dobrým člověkem. Pochází z křesťanské rodiny, ale v samotném křesťanství „nevidel osobne moc príležitostí pre mňa akoby v tom sa zlepšiť“ a vnímal ho spíše opačně. Zároveň ale sympatizoval s principy dobra. Díky měřítkům ve Falun Gongu „sa môžem stálo akoby zlepšovať“ a stále stoupat výše. Může pak „vidieť ďalšie vyššie merítka, ktorá ja som predtým nevidel, ktoré už možná, ktoré mám teraz, tak v minulosti bola pre mňa stropom“.

Pravdivost, soucit, snášenlivost R2 používá jako měřítka hodnoty pravdivost, soucit a snášenlivost. Tyto hodnoty: „… ta pravdivosť má rôzne prejavy, tak ako súcit má rôzne prejavy, tak aji znášanlivosť má rôzne prejavy.“. Projevy pravdivosti vysvětluje jako důvěru, mluvenou pravdu a věrnost. „A súcitom je vlastne dobrota, láskavosť.“ Soucit dále přirovnává k milosrdenství. Snášenlivost pro něj znamená „schopnosť znášať ťažkosti s ľahkosťou proste, ako s pozitívnym akoby myslením“, a toleranci špatných věcí.

SEBEREFLEXE PO KONFLIKTU V PRÁCI Dříve přepracovanost a orientace na výkon Před praktikováním měl konflikty v práci. „Stávalo sa to, že, mhm že ee som bol často akoby označovaný akoby za arogantného v práci, jo.“ Nerozuměl tomu a nebyl si vědom toho, že by se k někomu nechoval hezky. Díky Falun Gongu si je ale schopný „zisťovať práve svoje chyby“ a podívat se pod povrch. V souvislosti s označením za arogantního se vydal se ke svému nitru a pátral po příčině. Měl moc práce a kazily se mu přístroje, lidé v práci z toho „boli nervózny, pretože museli, povedzme, to nahradzovať, keď nefungoval vlastne proces“. Pracovníci po něm vyžadovali „nejaké rýchle riešenia, a ja som povedal, že teraz nemám čas, musím robiť niečo iného“. Práce pod tlakem, orientace na výkon, nedostatečná a neefektivní komunikace pak vedly

36 k závěru, že je R2 arogantní. „A ja som si totiž myslel, že čim viac budem robiť, tým budem povedzme lepším pracovníkom a budem lepšie hodnotený.“

Pozitivní efekt Když si sebereflexí uvědomil, jaké signály na spolupracovníky vysílá, začal s nimi více a efektivněji komunikovat a „vlastne vytvárať akoby harmonické prostredie“. Poté pocítil „na tele určité akoby uvoľnenie“, technické problémy zmizely a pracovníci ho začali vnímat jinak. Uvědomění si příčiny konfliktu a práce na sobě měly pozitivní vliv na vztahy na pracovišti.

SKUPINA PRAKTIKUJÍCÍCH Vztahy v brněnské skupině praktikujících považuje za „velice dobré“. Přesný počet praktikujících v Brně nezná, neboť podle něj mnoho lidí praktikuje doma, a odhaduje „zhruba dvadsať, dvadsať päť, tridsať, možná viac“. S dalšími praktikujícími se schází čtyřikrát týdně, a to na veřejném cvičení v Lužánkách a dále při společném studiu nebo cvičení v kanceláři. Cvičení v kanceláři bývá v odpoledních hodinách „a keby prišli nováčkovia, vlastne záujemcovia o praxi, tak večer, v noci proste v parku by som ťažko akoby vysvetľoval, čo, aké sú pohyby vlastne tých cvičenie“.

Konverzace o hlubších tématech Z důvodu časové vytíženosti některých praktikujících podle něj nemusí být hned znát, že praktikující je „takým relatívne otvoreným človekom“. Nemají čas na povídání si o povrchních věcech, namísto toho komunikaci směřují k tématům, která je „nejakým spôsobom viac môžu pozdvihnúť“. Spolu s dalšími praktikujícími například pátrá po kořenech některých konzumních záležitostí. „Odkiaľ vznikaj, prečo vznikaj, jak na nás vplývaj.“

Mnoho praktikujících je aktivních i veřejně Veřejné aktivity souvisí s pronásledováním praktikujících v Číně, „v minulosti som sa viac venoval vlastne akoby účasti na petičných akciách“. Petiční akce je dobrovolná a podle R2 vede k lepšímu pochopení „pozadia vlastne, čo za tým je“. Během petiční akce se sbírají podpisy, „ktoré povedzme za Českú republiku dokážu vlastne zastaviť vlastne transplantačnú turistiku v Číne“. V současnosti spolu s dalšími praktikujícími usilují o veřejném odkrytí toho, „čo sa deje vlastne v Číne“. Zmíněné petiční akce slouží jako podpora dalších projektů, mezi které řadí i rozhovory pro Epoch Times.

37

TRANSPLANTAČNÍ TURISTIKA V ČÍNĚ R2 uvádí historický kontext: „… Čínska komunistická strana vlastne v minulosti ee vlastne, jak sme sa bavili o tých základných metódach, o tom marxizme a tak, sa snaží oddeliť, o vymýcenie vlastne tradícií.“ Kulturní revoluce nahradila většinu chrámů, míst pro duchovní růst a vnitřní svobodu, komunistickou ideologií. Říká, že časem se i „Falun Gong stal tŕňom v oku vlastne komunistickej strane“. Pronásledování zahájil bývalý čínský prezident Ťiang Ce-min, který tím „spustil vlastne obrovskú mašinériu, kde vlastne začali vlastne týchto ľudia užívať ako živý zdroj orgánov, pretože ich orgány sú skutočne ako živé, keď to mám takto povedať“.

V Číně se podle něj dají sehnat lidské orgány „za dobré peniaze a hlavne, hlavne sú za velice krátky čas“. Orgány, závisí však na druhu, jsou k dispozici do dvou týdnů a vzhledem množství „dárců“ je „z čoho si vyberať“. Dochází k jistým formám monitorování lidí, vytipování lidského zdroje a „kedy na nej vyjde rada, tak si je vyzdvihnú a odoberú orgány“.

Není mu situace v Číně lhostejná, „viac ee sa akoby zlepšujem práve na základe tých princípov pravdivosti, súcitu a znášanlivosti, tak vlastne si postupne vyvíjam väčšia a väčšia súcit vlastne voči trpiacim ľudom, a tým pádom vlastne človek nechce nechať veci len tak“. Investuje do pomoci značnou část svého volného času a dříve se věnoval petičním akcím více.

NEOMARXISMUS VŠUDE KOLEM NÁS Spolu s dalšími lidmi natáčí rozhovory pro Epoch Times, ve kterých se zabývají „tématami o Číne, alternatívnej, ee alternatívne medicíne, kultúre.“. Jako obohacující uvádí rozhovor s profesorkou Hogenovou24, „ktorá hovorila vlastne o neomarxizme na vysokých školách“.

Podkopávání autorit a tradic R2 působí jako člověk, který ctí tradice vycházející z antické filozofie, a poukazuje na možná rizika ve dnešní společnosti. Rozhovor s profesorkou Hogenovou popisuje: „Dá sa povedať, že, že akoby, mhm že to vidí vlastne i na rôznych ďalších vysokých školách, nie len v České republike i vo svete, kde sa dostáva vlastne ee v podstate do vedenia ľudí ľudia, ktorý za, majú za sebou určitú agendu, ktorá, ee ktorá, ktorá takým

24 Jedná o sérii rozhovorů, které jsou dostupné zde: https://www.epochtimes.cz/2019/12/25/exkluzivni- rozhovor-s-profesorkou-annou-hogenovou-neomarxismus-na-ceskych-vysokych-skolach/ 38 tichým spôsobom snaží sa podrývať určité tradície, ktoré ee súvisia alebo ktoré sú--- Ktoré má každý vlastne národ a ee tejto proste tradície alebo i akoby, musím povedať, ee zdravý pohlaď vlastne na veci sú často akoby prekrúcané, no proste.“

Absolutní rovnost Srovnává pojetí svobody a rovnosti v neomarxismu a „skutečné demokracii“ a uvádí příklad: „Každý má možnosť vytvoriť, vyrobiť vlastne, zarobiť na výrobe taniere. Takže každý si vytvorí svoj vlastný tanier a jak sa bude propagovať alebo to, proste to je akoby, je to na ňom. Každý má možnosť vlastne vyrobiť to samé, ale nemusí, ale proste každý má tu možnosť na tom začiatku proste.“ V souvislosti s absolutním pojetím rovnosti uvádí i „teďka raz také akoby takej citlivej témy, ale LGBT vlastne hnutie alebo tak ďalej, ktorý bojujú vlastne o zrovnoprávnenie muža a ženy“, a jako výsledek: „každá žena môže byť, môže sa stať mužom, a každý muž sa môže stať ženou“, se kterým otevřeně nesouhlasí.

6.3. Výsledky rozhovoru s R3 R3 je ve věku okolo 40 let, do Brna se přestěhovala z Hrušovan u Brna, je rozvedená, má dvě děti a praktikujícího přítele.

Vystupující témata a podtémata: VSTOUPILA „DO JINÉHO SVĚTA“  Hledání pomoci u kartářky  Okamžité přijetí a pocit sounáležitosti VELKÝ ZÁKON VESMÍRU  Pravdivost, soucit, snášenlivost  Energie je ve všem  Karma a zdraví  Zbavení se připoutání PRAKTIKOVÁNÍ PŘINESLO POCHOPENÍ DRUHÝCH  Respektující přístup k dětem  Manželství a osud „JATKA“ V ČÍNĚ  „Gestapo“  Uprchlíci a pomoc lidem zneužívaným pro orgány  Petice a jiné projekty

39

VSTOUPILA „DO JINÉHO SVĚTA“ Hledání pomoci u kartářky Život pro ni „byl někdy až nevysvětlitelný, nechápala jsem některé té, ty situace, protože byly nadpřirozené“. Hledala pomoc u kartářky, která se R3 „zeptala, jestli bych nechtěla cvičit Falun Gong“. Zaujalo jí to a zeptala se, co Falun Gong je. „Ona mi to vyložila v kartách, že bych to mohla cvičit.“ Kartářka se o praktikování také sama zajímala a odkázala ji na vyhledání Falun Gongu na internetu. R3 se začala zajímat a „následně poznala náhodně lidi na zastávce“, kteří shodou okolností také praktikovali. Jedna z nich promluvila o zlepšení zdravotního stavu díky praktikování.

Okamžité přijetí a pocit sounáležitosti „Odhodlala jsem se a přišla jsem do skupiny.“ Předtím už „tajně doma u videa cvičila“, aby se později mohla přidat ke společnému cvičení, a vyrazila se zdokonalit na cvičení v Lužánkách. Ve skupině praktikujících pocítila okamžité přijetí a pocit sounáležitosti. Jeden z nich jí v zimním počasí okamžitě nabídnul svoje rukavice, když viděl, že R3 žádné nemá, a při zdokonalování se jí byl velmi nápomocný R1. Ostatní praktikující se chovali přátelsky a otevřeně: „ti členové, to bylo, jak kdybych vstoupila do jiného světa“. Cítila, že tam patří a „že to je moje cesta“. Teď už si nedokáže představit, že by komunitu praktikujících opustila, R3 by „nedokázala odejít a už se nevrátit a nepřijít prostě“.

VELKÝ ZÁKON VESMÍRU Základ jsou knihy: „Nedílnou součástí tady té je kniha Falun Gong, kde je popsáno ee na jakých principech stojí, co to je za praxi, (...) hodnoty. A pak je Zhuan Falun kniha, a ta už systematicky od první lekce až do deváté učí a postupuje od povrchního po hluboké nauky.“ Pracuje s kultivací svého hlavního vědomí: „vše, co se nám děje, tak si uvědomovat, vědomě“. V mysli se pak snaží přizpůsobit povaze vesmíru.

Učení Falun Gongu považuje za hlubší než buddhismus nebo jógu, která například obsahuje techniky protahování, zklidnění nebo hudbu, tedy prvky „na té nižší úrovni“. Praktikování jí umožňuje směřovat ke svému nitru, srdci, a „jedině tak to lze pochopit to své tělo, okolí, život, koloběh života, vztahy“.

40

Pravdivost, soucit, snášenlivost Pravdivost, soucit a snášenlivost bere „jako velký zákon vesmíru, protože podle něho se řídí zvířata, rostliny, všechny bytosti …“. Díky Falun Gongu si prohloubila „poznání sebe sama, sebe samé, a okolí“. Našla si cestu ke svému nitru a „na základě toho zpozorovat a měnit, měnit svoje nedostatky, které třeba jsou v nesouladu s okolím“, podle těchto tří hodnot, a naučila se přijmout svoje chyby, ze kterých si odnáší ponaučení. Vnímání potřeb druhých a nesoustředění se jen na sebe „zahrnuje vlastně tady ty prvky“. Pravdivost chápe jako upřímnost a jednání bez přetvářky, díky kterým se netvoří napětí mezi lidmi a vzniká důvěra. Nepravdivost se projeví na auře: „ten druhej to vycítí, jak máme kolem sebe tu auru, a to stejně podvědomě ví, že k němu nejste upřímná“. Soucit chápe jako hledání porozumění člověku, který jí může být něčím nesympatický: „ten člověk nějakým způsobem trpí třeba, … je protivný na vás, protože on něco třeba, něčím prochází“.

Energie je ve všem Podle R3 se energie nachází ve všem živém i neživém: „je prokázáno, vědecky, že ve všech materiálech, protože lidé rozdělili vlastně věci na organické a neorganické“. Věří, že „všechno se skládá tady z těch pěti prvků“, tedy dřevo, oheň, země, voda a kov. (****pozn. přednáška; Jako prvek země uvedla i kámen – podle mě se spletla a byla v myšlenkách o neživém; a ocel jako kov***) Energie těchto prvků jsou rozdílné a učení Falun Gongu nabízí vlastní výklad přírodních věd: „fakt vysvětluje i ty, i tu fyziku, chemii, jo, podle chemií“.

Neuznává čerpání energie z rostlin, i když sama dříve navštěvovala léčitele: „ty rostliny mají jinou energii, a navíc je to špatná věc, protože energie se nemá brát“. Je to pro ni v nesouladu se soucitem a také „si může přivodit ten léčitel sám nějaké potíže“.

Karma a zdraví Skrze hodnoty Falun Gongu pracuje se svou psychikou a „od toho se potom odráží to fyzično“, tělo i duši vnímá jako neoddělitelný celek člověka. „Takže jakmile pochopíte tady ty principy, ty věci, tak se to odrazí na tom zdraví, jo.“ Nemoci podle ní mají hlubší příčiny, mohou je lidé mít „z minulých karmických životů“ a nelze je potlačit. Nemoci vnímá jako karmu, kterou si musí protrpět, splatit dluh. „Tak opravdu jsem měla angíny, jako jsem trpěla pořád. Děti taky, teď už nejsou tolik nemocný. A taky si něco musely

41 odžít, ale jo. Něco si odtrpět.“ V případě potlačení nemoci by došlo k jejímu pozdějšímu návratu a člověk pak „nemůže splatit to, co dluží“.

Zbavení se připoutání R3 pracuje na tom, aby se zbavila připoutání, které také může vést k nemoci. „My se snažíme vlastně zbavovat, my tomu říkáme, připoutání. To, na čem je člověk závislý, tak je k tomu připoután.“ Připoutáním označuje cokoli, bez čeho člověk nedokáže být, nemusí to být nutně materiální věc. Uvádí několik příkladů, jako drogy, maso, minulost nebo zemřelého blízkého. Připoutání vnímá jako něco, co ji svazuje, omezuje a ničí a může „vést až do nějakého traumatu“. Falun Gong jí umožňuje porozumění koloběhu života, tedy života a smrti. Učí se tyto věci přijmout tak, „jak přicházejí“, a také se učí „je nechat odejít“.

PRAKTIKOVÁNÍ PŘINESLO POCHOPENÍ DRUHÝCH Respektující přístup k dětem Tři hodnoty, pravdivost, soucit a snášenlivost, se snaží vnášet do mezilidské komunikace a každodenních situací, mezi které řadí i „přijdu domů z práce a děti zlobí, hádají se“. Snaží se tak ovládnout svoje emoce, zvládnout tuto zkoušku a s pomocí soucitu zjistit, „co ty děti prožívají“. Snaží se vnímat jejich potřeby, nebýt sobecká, porozumět jim a „mít tam tu laskavost“. Děti zpozorovaly změnu, kterou přinesl začátek praktikování. Ocenily i počáteční nadšení a rychlý pokrok, „teď dokonce říkají, že bych se měla začít chovat tak, jak když jsem začala na začátku“. Děti samy si ale zatím svoji cestu k Falun Gongu nenašly, i už nějaký zájem o praxi projevily.

Manželství a osud Praktikování vedlo i k hlubšímu pochopení toho, co se stalo s manželstvím. Rozvedli se kvůli manželově nevěře a jejím následkům. Odpustit manželovi dokázala už před tím, než začala praktikovat. S odstupem času i sama poznala, že „měl svoje trápení, svoje těžkosti v životě“. Díky Falun Gongu rozumí však lépe tomu, co se stalo, „protože Falun Gong vysvětluje, že to jsou emoce, které vlastně člověku zatemňují mysl někdy“. Uvědomuje si, že člověk pod vlivem emocí „někdy řekne věci, který, který nechtěl ani říct“. Naučila se porozumět vlastním emocím a pochopila, že tato událost v manželství patří k osudu. Osud přijala: „my jsme měli někam spolu jít a pak jsme se měli rozejít“. I když se s bývalým manželem už moc nestýkají, považuje jejich vztah za dobrý a „na bázi kamarádství jako přátelství“.

42

„JATKA“ V ČÍNĚ R3 je veřejně aktivní, podílí se i na petičních akcích, „abych mohla zviditelnit to, co se děje v Číně těm bezbranným lidem, kteří chcou být jenom lepšími lidmi a chtějí si zlepšovat zdraví“.

„Gestapo“ Nepovažuje aktivity spojené s Falun Gongem za politické: „možná to vyzní tak, že máme co dočinění s politikou, ale není to tak“. Podle ní se žádný praktikující v Číně nikdy neprojevoval agresivně nebo výtržnicky, spíše apelovali na to, „aby propustili vlastně tady té metody praktikující z cel předběžného zadržení, protože se nedopustili žádného vlastně trestního činu“. Praktikování, tedy udržování vlastního zdraví, cvičení a kultivaci, považuje za právo člověka, pokud ovšem „tím nenarušuje práva ostatních, a to se tam nedělo“.

Komunisté v Číně se však „už se cítili vlastně ohroženi, ale úplně neprávem“, a tak bývalý čínský prezident Ťiang Ce-min, který způsobil pronásledování, zřídil Úřad 610. Pro tuto již zaniklou policejní instituci má přirovnání, které vystihuje, jak moc: „Ke gestapu. Mně se to fakt těžko říká. Těžko se mně o tom mluví, protože jsme v úzkém kontaktu s těmi praktikujícími.“

Uprchlíci a pomoc lidem zneužívaným pro orgány Zmínila semináře, na kterých zahraničí vystupuje Li Honzhi, a kde se setkávají praktikující z celého světa. R3 mluvila i o uprchlících, kteří v jiných státech mohou svobodně praktikovat, scházet se a naplno žít. Nezapomínají ale na to, odkud přišli: „Chtějí pomoct ostatním praktikujícím tím, že, že po celé zemi se praktikující snaží nějakých způsobem upozornit na to pronásledování, co se tam děje těm lidem. Těm jejich vlastně ee přátelům, rodinným příslušníkům.“ Snaží se upozornit na zločiny proti lidskosti, které se dějí v Číně, formou petic a dalších projektů, mezi které patří i výstava obrazů25 „z vlastních zkušeností anebo zachycené své praxe anebo pronásledování“. R3 poukazuje na obraz26 z výstavy, který byl v kanceláři během rozhovoru: „Maminka čte Zhuan Falun před spaním.“

25 Zhen, Shan, Ren art exhibiton, více zde: https://www.falundafaga.org/art-exhibition 26 V kanceláři se nacházel obraz s názvem Ilumination, jehož autorkou je Xiaoping Shen. K vidění je například zde: http://www.clearharmony.net/articles/a44527-Painting-Ilumination.html#.Xy8r7igzY2w 43

Promluvila i o zneužívání praktikujících pro jejich orgány: „funguje tam transplantační turistika“. V 1999 se s pronásledováním setkal Gutmann, který se tím začal zabývat a publikoval knihu Jatka. „Takže jsou různé důkazy, které se snažil získat formou telefonátů do těch vězeňských nemocnic, jestli lze objednat od čínského praktikujícího ee z Falun Gongu orgán, že by měl zájem. A samozřejmě ty telefonáty byly zachycené, takže nějaké důkazy jsou, ale toto je velmi citlivá otázka …“ Pronásledování se týká i dalších menšin, které se „mají nějakou víru v sebe sama“, uvádí Ujgury a křesťany.

6.4. Společná témata  NALEZENÍ SPRÁVNÉ CESTY  SKUPINA PRAKTIKUJÍCÍCH A JEJÍ PODPŮRNÁ ROLE  KULTIVACE CHARAKTERU  PRAKTIKOVÁNÍ VEDE K CESTĚ NA HORU  AKTIVISMUS

NALEZENÍ TÉ SPRÁVNÉ CESTY Všichni tři informanti se k praktikování Falun Gongu dostali výjimečnou cestou, jako by jejich osudem bylo začít praktikovat. Všichni pocítili, že Falun Gong je ta správná cesta a každý z nich má svůj vlastní příběh, který by mohl být označený za nadpřirozený.

R1 se před praktikováním setkal s Falun Gongem dvakrát, poprvé „náhodně“ a podruhé dostal letáček. Začal se dále informovat a praxe ho zaujala, tak ji šel vyzkoušet zejména kvůli hodnotám, se kterými sympatizoval a shodovaly se s jeho vlastními hodnotami. Zkouška mu nejel zdravotně pomohla a u praktikování zůstal. R2 se Falun Gongu dozvěděl od kamarádky, která řekla, že mu „môže dať to, čo vlastne hľadám“. Než si uvědomil, že je to ta správná cesta, prošel si krizí a váhal, zda pokračovat. Odpověď nalezl ve snech, kdy pocítil soucit k lidem, kteří mu ublížili. R3 prožívala těžké období a hledala pomoc u kartářky, která sama praktikovala, a proto jí doporučila, aby zkusila Falun Gong. V přítomnosti přátelských a milých praktikujících pak pocítila, „že to je moje cesta“.

SKUPINY PRAKTIKUJÍCÍCH A JEJÍ PODPŮRNÁ ROLE Všichni informanti se několikrát týdně scházejí při společném cvičení a studiu, záleží na jejich časových možnostech. S některými dalšími praktikujícími, kteří jsou také aktivní veřejně, se pak dále schází na různých akcích, jako je například petiční akce.

44

Velmi si také cení skupiny praktikujících a její podpůrné role. R1 a R2 se díky dalšími praktikujícím sebezdokonalují a R1 a R3 pociťují sounáležitost.

R1 vnímá další praktikující jako kamarády, na které se může spolehnout a kterým důvěřuje. Spatřuje v nich slušné lidi, se kterými má společné hodnoty. Podpůrnou roli vnímá při svém rozvoji, kdy se nechává inspirovat pozitivními a silnými stránkami jeho praktikujících přátel. R2 hodnotí vztahy jako „velice dobré“ a je otevřený příchodu nováčků, kterým je ochoten pomoci. Spolu s dalšími praktikujícími diskutuje hlubší témata, například kořeny některých konzumních záležitostí. R3 se po příchodu mezi praktikující cítila jakoby „vstoupila do jiného světa“, pocítila okamžité přijetí, sounáležitost a pozornost.

KULTIVACE CHARAKERU Základními principy Falun Gongu jsou pravdivost, soucit a snášenlivost, tedy velký zákon vesmíru. Všichni informanti tyto hodnoty používají jako měřítka a pro každou z nich mají svůj vlastní výklad, který se moc neliší od výkladu někoho jiného. Kromě hodnot R1 ještě uvádí „techniku vysílání spravedlivých myšlenek“ a R3 dále pojetí, energie a připoutání. R2 a R3 hovořili i o karmě, R2 v souvislosti s činy a R3 o projevech na zdraví. R1 a R3 nastínili jejich kritický pohled na různé vědy.

Shodují se, že jim praktikování Falun Gongu otevřelo nové možnosti a umožnilo jim posouvat se stále výše a výše. Vnímají Falun Gong jako nedílnou součást života, jehož kvalita se praktikováním postupně zvyšuje. Oporu mají jak v knihách a přednáškách, tak i mezi dalšími praktikujícími. Dále vnímají proces cesty na horu jako stoupání po úrovních, R1 v tomto kontextu rozlišuje lidi na praktikující a nepraktikující.

PRAKTIKOVÁNÍ VEDE K CESTĚ NA HORU Všichni informanti pociťují pozitivní změnu po zahájení praktikování. Přineslo jim nové úhly pohledu a možnost růstu. R1 a R3 zmiňují blahodárné účinky na jejich zdraví, oba praktikováním spláceli karmu, a tím se zbavili dlouhodobých zdravotních obtíží a nemocí, odtrpěli si je. R1 a R2 popisují, jak praktikování ovlivnilo jejich práci, a R2 a R3 uvádí i vliv na mezilidské vztahy.

R1 na svět začal nahlížet z jiné perspektivy a s jeho vytrvalostí se vytratily dlouhodobé zdravotní komplikace. V živnosti už nemá „pocit ztráty“ při odvádění daní a nemá problém klientovi doporučit konkurenci, pokud v tu chvíli není z nějakých

45 důvodů schopen se sám práci věnovat. R2 díky praktikování stále překonává svoje hranice a pociťuje na sobě, jak se posouvá dál. V zaměstnání pak za pomocí sebereflexe dokázal vyřešit konflikt a vytvořit harmonické prostředí. R3 se také uzdravila, dříve „měla angíny, jako jsem trpěla pořád“. Praktikování jí přineslo i přijetí osudu jejího manželství a pomohlo naleznout cestu k lepšímu porozumění dětem, kvalita vztahů se tak zvýšila schopností soucítit, ovládnout svoje emoce a soustředit se na potřeby druhých.

AKTIVISMUS V zemi, odkud Falun Gong pochází, bývalý prezident Ťiang Ce-min „spustil vlastne obrovskú mašinériu, kde vlastne začali vlastne týchto ľudia užívať ako živý zdroj orgánov“. (R2) Informanti znají historický kontext a vývoj postoje komunistické Číny k Falun Gongu a odsuzují porušování lidských práv v Číně. R2 a R3 rozhovorech přímo zmiňují transplantační turistiku.

Ani jednomu z informantů není situace v Číně lhostejná, všichni projevují soucit a chtějí nějak pomoci. Podílejí se proto na osvětě, jejíž forma se každého z nich mírně liší. Společnou mají účast na petičních akcích, kde kromě sbírání podpisů ještě rozdávají letáčky, které informují o perzekuci nejen praktikujících v Číně a násilnému odebírání jejich orgánu, dále ve stručnosti představují hlavní myšlenky Falun Gongu. Shodují se, že se osvětě věnuje i mnoho dalších praktikujících, nejen v Brně.

R1 vnímá petiční akce jako informování veřejnosti o zločinech proti lidskosti v Číně. Svoji roli vnímá jako pomoc druhým „projevit se jako slušní lidé“ a takový čin pak jako dobrý skutek. Věnuje se i nějakým další blíže nespecifikovaným aktivitám „většího rozsahu“. R2 byl více aktivní v minulosti a v současnosti usiluje o veřejném odhalení toho, „čo sa deje vlastne v Číne“. Petiční akce vnímá jako podporu dalších projektů včetně rozhovorů pro Epoch Times, které s dalšími lidmi natáčí. R3 chce „zviditelnit to, co se děje v Číně těm bezbranným lidem, kteří chcou být jenom lepšími lidmi a chtějí si zlepšovat zdraví“. Má přehled i o aktivitách praktikujících, kteří uprchli před pronásledováním do bezpečných zemí. Téma je pro ni velmi citlivé a bolestivé, protože je s těmito uprchlíky v úzkém kontaktu. Zmiňovala i Ethana Gutmanna, který napsal knihu Jatka.

6.5. Reflexe vlastní zkušenosti Zvolila jsem si téma, o „kterém něco vím a zároveň o něm nic nevím“. Z hmotných, viditelných, věcí spojených Falun Gongem znám letáčky, knihy Falun Gong a Zhuan

46

Falun, lotos, Shen Yen a žlutou bundu, kterou praktikující nosí. Před výzkumem jsem věděla, že můj partner si chodí párkrát do týdne zacvičit27. Pro partnera, který pracuje jako programátor, je cvičení důležité a dříve se snažil cvičit každé ráno. Cvičení má pozitivní vliv na jeho zdraví, dále mu pomáhá se zklidnit, zmírnit únavu a lépe se soustředit. Jako hlavní přínos praktikování považuje posílení své vůle, což vedlo i vytrvalosti při různých činnostech a projektech. Ke četbě knih si nějaký čas hledal cestu, protože se zastavil i způsobu, jakým jsou knihy napsané.

Více než samotné cvičení se mi pro mou práci zdála důležitá situace v Číně28, které poukazuje na to, jaké zrůdnosti se mohou stát i v tomto tisíciletí. Jedno z vedlejších poslání mé práce je připomenout, že na světě nejsme sami a že porušování lidských práv se týká i nás, kteří žijeme ve zdánlivě bezpečné a demokratické zemi. Znala jsem informace o perzekuci praktikujících v Číně, tzv. transplantační turistice a případu právníka Kao Č'-šenga29. Partner občas svému kamarádovi pomáhal s roznosem letáčků, které upozorňují na situaci v Číně, odkazují na petici, kterou je možné podepsat i online na stránkách Falun Gongu, a které dále ve stručnosti představují Falun Gong. Zmiňovaný kamarád se účastnil i petičních akcích s touto tematikou a myslím, že praktikování prožívá mnohem více než můj partner, který se dle mého názoru k učení Falun Gongu staví více kriticky a nesouhlasí úplně se vším.

Tento kamarád pro mě ale představuje důvod, proč jsem na dlouhou dobu ztratila zájem o poznání Falun Gongu, dříve každodenní záležitosti pro mého partnera. Pociťovala jsem u něj jakousi formu manipulace a nátlaku na to, abych se začala přizpůsobovat jeho očekávání, která souvisela s jeho alternativním pochopením učení Falun Gongu. Kdybych znala jen tohoto jedince, věřím, že by tato zkušenost do značné míry ovlivnila můj dojem z Falun Gongu. Není tomu tak a mohu napsat, že jako jediný ze sedmi praktikujících (včetně informantů), které jsem poznala, na mě působil „sektářsky“.

27 V pojmu zacvičit je zahrnuto společné i samostatné cvičení a společné studium, kterému se však nevěnuje tolik jako cvičení. 28 Vzhledem k maximálnímu počtu znaků jsem se této problematice věnovala o dost méně, než jsem původně chtěla. Avšak věřím, že samotná výzkumná část nastíní, co v Číně probíhá. 29 Případem se zabývá i Amnesty International, informace o případu jsou dostupné zde: https://www.amnesty.cz/pripad/cina-kao-c-seng 47

6.6. Doporučení po další výzkum V této práci jsem o Falun Gongu napsala jen pár informací pro úvod k výzkumné části, nabízí se tak prozkoumat metodu Falun Gong více do hloubky. Dále je podle mě vhodné prozkoumat, jakým způsobem jsou porušována lidská práva v Číně.

Po rozhovorech a přečtení vybraných části spisů Falun Gongu, dále navrhuji zjistit, jak vnímají praktikující Falun Gongu osoby, které tuto metodu nepraktikují. Zejména křesťany, muslimy, buddhisty a ateisty.

V kapitole Kontroverze jsem naznačila, jak je na homosexuály nahlíženo ve spisech. Proto k dalšímu výzkumu navrhuji prozkoumat postoj praktikujících Falun Gongu k homosexualitě. Například by mě zajímalo, jak by případně reagovali na coming out30 svého potomka či jiného blízkého.

6.7. Doporučení: možnost inspirace pro sociálního pedagoga Nevím, jak by ve skupině praktikujících byla přijata pouhá inspirace vybranými myšlenkami Falun Gongu, přesto jich pár uvedu:  Přijetí osudu jako možnost se efektivněji vyrovnat s krizí.  Vyzkoušet cvičení k udržení zdravému životnímu stylu. Cvičení považuji za prospěšné a myslím si, že metoda Falun Gong umožňuje cvičit správně, tedy tak, aby se cvičením tělo nepoškodilo a aby mohla proudit energie.  Zbavení se připoutání ke konzumu, který v jisté formě také považuji za škodlivý. Dále si myslím, že by svět vypadal mnohem lépe, kdyby lidé chtěli poznávat jiné kultury a způsoby myšlení. Zkušenost s tím, že je každý jedinečný a že každý přemýšlí svým jedinečným způsobem, by pak podle mého názoru mohla sloužit jako preventivní opatření před konflikty způsobené nedorozuměním.

Otevřenost, schopnost naslouchat, využívání technik efektivní komunikaci a zájem o druhé tak považuji za klíčové dovednosti pro profesi sociálního pedagoga. Tyto dovednosti rozvíjí jak sociálního pedagoga, tak i další lidi, se kterými je v kontaktu.

30 Coming out, vysvětlení zde: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=coming%20out 48

ZÁVĚR

Tématem té práce bylo zaměřit se na osobní zkušenost praktikujících Falun Gongu v Brně a zjistit, jak se dostali k praktikování a jaké jsou možnosti společných aktivit v rámci praktikování.

V teoretické části jsem uvedla, jak lze nahlížet na osobnost a co ovlivňuje její vývoj, jaké jsou možnosti osobnostního rozvoje, jaké existují typy průvodců a jakou roli při rozvoj může hrát skupina. Také jsem popsala spiritualitu a s tím i související spirituální inteligenci, hodnoty, protestní formu spirituality a meditaci. Dále jsem popsala základní myšlenky a problémy Falun Gongu.

Cílem výzkumného šetření bylo porozumět osobní zkušenosti praktikujících informantů s osobnostním rozvojem skrze metodu Falun Gong. Zda skupina praktikujících nějak ovlivnila samotný prožitek z praktikování a jaké mají praktikující zkušenosti a prožitky spojené s průběhem samotného praktikování.

Pomocí polostrukturovaných rozhovorů se třemi praktikujícími informanty a následné analýze metodou interpretativní fenomenologická analýza jsem hledala odpovědi na tři výzkumné otázky: Hlavní:  Jaká je zkušenost jedinců, kteří se vydali na cestu osobnostního rozvoje skrze učení Falun Gong? Dílčí:  Jakou mají jedinci zkušenost s počátkem jejich praktikování Falun Gongu?  Jak praktikující Falun Gongu prožívají společné cvičení a studium?

Odpovědi na všechny otázky jsem nalezla v rozhovorech se všemi informanty. Zkušenosti praktikujících Falun Gongu se v tomto výzkumu v mnoha ohledech shodují a jen mírně v některých oblastech liší. Z výzkumu vyplývá, že všichni tři informanti v praktikování spatřují správnou cestu, po které se chtějí dál vydávat a na které se mohou seberealizovat. Praktikování jim umožňuje se neustále rozvíjet a nahlížet na svět z nových perspektiv. Z osobnostního rozvoje se tak stává celoživotní proces, kterému pomáhají metoda Falun Gong. Kromě posílení vlastní spirituální inteligence pociťují pozitivní změny i v oblastech mezilidských a pracovních vztahů a dva z nich uvedli i pozitivní vliv na jejich zdraví. Z výzkumu tak vyplývá, že se po zahájení praktikování zvýšila kvalita

49

života praktikujících. Součástí praktikování je i přijetí hodnotové orientace Falun Gongu, a to život v souladu s Pravdivostí, Soucitem a Snášenlivostí. Výklady těchto hodnot jsou u informantů podobné, ale nemám v úmyslu z nich v závěru práce „složit“ nějaké definice.

S počátkem praktikování se zkušenosti mírně liší. Shodují se v tom, že se k praktikování dostali neúmyslně a každý svou jedinečnou cestou, která obsahuje nadpřirozené prvky. Zpočátku pak pátrali po tom, co tedy Falun Gong je. Druhý informant prožil v počátcích krizi, kdy se rozhodoval, zda má smysl pokračovat dále, první a třetí si ale k praktikování našli cestu rychleji. Nakonec ale všichni dospěli ke zjištění, že Falun Gong je pro ně ta správná cesta, a praktikování se tak stalo nedílnou součástí jejich životů. Před praktikováním měli různé problémy a praktikování přineslo jejich vyřešení. Samotné zahájení praktikování by se tak dalo shrnout jako pomoc k cestě osobního rozvoje.

Všichni ve skupině praktikujících spatřují podpůrnou roli, i když se pohledy na formu podpory se mírně odlišují. Shodují se na tom, že vztahy ve skupině jsou dobré a přátelské. Pravidelně se scházejí a věnují se aktivitám, které souvisejí s praktikováním. Mezi základní aktivity patří společné cvičení a studium. Z výzkumů dále vyplynulo, že jsou všichni informanti veřejně aktivní a že jim není lhostejný osud praktikujících v Číně, kteří tam musejí snášet perzekuci a někteří z nich se tak stali pro svoje přesvědčení vězni svědomí. Tato aktivita spadá pod aktivity související s praktikováním, ve výzkumu se nejčastěji projevuje formou petiční akce.

Vzhledem k tomu, že závěry vzešlé z interpretativní analýzy jsou vždy dočasné, prozatímní a subjektivní (Čermák a Koutná Kostínková, 2013, s. 11), nelze vyvodit obecné závěry z výzkumu. Každá zkušenost s praktikováním Falun Gongu je individuální a jedinečná, stejně jako samotní praktikující. Mezi další faktory, které znemožňují zobecnit výsledek výzkumného šetření, patří výzkumníkova interpretace ovlivněná jeho vlastními zkušenostmi a preferencemi.

50

RESUMÉ

Bakalářská práce s název Praktikující Falun Gongu a jejich cesta osobnostního rozvoje zachycuje životní zkušenosti praktikujících metody Falun Gong a zaměřuje se na jejich osobnostní rozvoj skrze tuto praxi. Teoretická část je členěná do čtyř kapitol, které se zabývají pojmem osobnost, osobnostním rozvojem, spiritualitou a metodou Falun Gong. Empirická část obsahuje kvalitativní výzkumné šetření, které bylo realizováno pomocí rozhovorů se třemi informanty a bylo zaměřeno na jejich zkušenosti s praktikováním Falun Gongu Získaná data byla analyzována metodou interpretativní fenomenologická analýza. Výstupy analýzy jednotlivých rozhovorů jsou prezentované formou témat a podtémat, která jsou dále shrnuta do společných témat.

SUMMARY

This Bachelor thesis titled Falun Gong Practitioners and Their Way of Personal Development captures life experiences of the practitioners of Falun Gong method and scrutinizes their personal development achieved through the practice. The theoretical part is divided into four chapters with following contents: the personality concept; personal development; spirituality; the Falun Gong method. Empirical part of the work body describes the qualitative research conducted. In the field research was performed as interviews, one with each of the 3 informants, with focus on their experience of practicing Falun Gong. For analyzing the data obtained from the interviews the interpretative phenomenological analysis method was used. The outputs of the analysis are presented in the form of topics emerged, their sub-topics and distilled overarching common topics.

51

SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY Seznam literatury  Cakirpaloglu, P. (2012). Úvod do psychologie osobnosti. Praha: Grada.  Čáp, J. (1996). Rozvíjení osobnosti a způsob výchovy. ISV.  Gardner, H. (2018). Dimenze myšlení: teorie rozmanitých inteligencí (Vydání druhé). Portál.  Gulová, L. (2011). Sociální práce: pro pedagogické obory. Grada.  Hendl, J. (2016). Kvalitativní výzkum: základní teorie, metody a aplikace (Čtvrté, přepracované a rozšířené vydání). Portál.  Knotová, D., Lazarová, B. (2008) O čem, jak a s kým v osobnostním rozvoji. In Kolář, J., & Lazarová, B. (Eds.), K sobě, k druhým, k profesi: teorie, programy a metody osobnostního a sociálního rozvoje pedagogických pracovníků (s. 38-44). Masarykova univerzita.  Kohoutek, R. (2000). Základy psychologie osobnosti. CERM.  Langmeier, J., & Krejčířová, D. (1998). Vývojová psychologie. Grada.  Farley, H. (2014) Falun Gong: A Narrative of Pending Apocalypse, Shape- Shifting Aliens, and Rentless Persecution. In Lewis, J. R., & Aagaard, J. (Eds.), Controversial new religions (Second edition) (s. 241-253). Oxford University Press.  Li, H. (2006). Falun gong: qigong Kola zákona: české vydání (2., přeprac. vyd). Praha: Vodnář.  Li, H. (2006). Zhuan Falun: otáčení Kolem Zákona: české vydání. Praha: Vodnář.  Lyons, E., & Coyle, A. (2016). Analysing qualitative data in psychology (Second edition). SAGE.  Maslow, A. H. (2014). O psychologii bytí. Portál.  Muchová, L. (1994). Úvod do náboženské pedagogiky (2. přeprac. vyd). Matice cyrilometodějská.  Nakonečný, M. (2009). Psychologie osobnosti (Vyd. 2., rozš. a přeprac). Praha: Academia.  Říčan, P. (2007). Psychologie osobnosti: [obor v pohybu]. Grada.  Čermák, I., Koutná Kostínková, J. (2013) Interpretativní fenomenologická analýza. In Řiháček, T., Čermák, I., & Hytych, R., Kvalitativní analýza textů: čtyři přístupy (s. 9-43). Brno: Masarykova univerzita.

52

 Smékal, V. (2005). O lidské povaze: krátká zamyšlení nad psychickou a duchovní kulturou osobnosti. Cesta.  Smékal, V. (2002). Pozvání do psychologie osobnosti: člověk v zrcadle vědomí a jednání. Barrister & Principal.  Soják, P. (2017). Osobnostní a sociální rozvoj, aneb, Strom, mozaika a vzducholoď. Praha: Grada.  Vojtíšek, Z. (1999). Netradiční náboženství u nás (2. vyd., (v Nakl. Gaudeamus 1. vyd.). Gaudeamus.  Vojtíšek, Z. (2009). Nová náboženská hnutí a kolektivní násilí. L. Marek.  Vojtíšek, Z. (2017). Nová náboženství a násilí. Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum.  Vojtíšek, Z., Dušek, P., & Motl, J. (2012). Spiritualita v pomáhajících profesích. Portál.  Zohar, D., & Marshall, I. (2003). Spirituální inteligence. Mladá fronta.

Elektronické zdroje  Falun Dafa. Lecture in Sydney. In FalunDafa.org [online]. 1996 [cit. 2020-07-28]. Dostupné z: http://falundafa.org/eng/eng/lectures/1996L.html

 Falun Dafa. Lectures in the United States. In FalunDafa.org [online]. 1997 [cit. 2020-08-10]. Dostupné z: https://falundafa.org/eng/eng/lectures/1997L.html  Falun Dafa. Teachings at the Conference in Europe. In FalunDafa.org [online]. 30.-31. 5. 1998 [cit. 2020-07-28]. Dostupné z: https://falundafa.org/eng/eng/lectu- res/19980530L.html  Falun Dafa. Teaching the Fa at the Conference in Switzerland. In FalunDafa.org [online]. 4.-5. 9. 1998 [cit. 2020-07-28]. Dostupné z: https://falun- dafa.org/eng/eng/lectures/19980904L.html  Falun Dafa. Teaching the Fa at the Founding Ceremony of the Singaporean Falun Dafa Association. In FalunDafa.org [online]. 28. 7. 1996 [cit. 2020-07-28]. Do- stupné z: https://falundafa.org/eng/eng/lectures/19960728L.html

53

SOUBOR PŘÍLOH Obrázkové přílohy

Obr. č. 1: Nahrávky v programu, kde jsem tvořila přepis.

Obr. č. 2: Postup analýzy dat

54

Obr. č. 3 a 4: Letáček

55

Obr. č. 5: Kolo Zákona (Falun), emblém Falun Gongu, staženo zde: https://www.falungong.cz/wp-content/uploads/Falun_Gong_Logo-640x638.png

56

Transkripce rozhovorů Transkripce prvního rozhovoru A výzkumník R1 respondent č. 1 abc- nedokončené slovo Abc--- nedokončená věta (…) pauza v promluvě [abc] zvukově překrývající se část rozhovoru ( ) nesrozumitelný výraz (abc) předpokládaný, ale ne dobře srozumitelný výraz ((abc)) komentář přepisovatele (výzkumníka) abc doplňující komentáře

Úvod před nahráváním: seznámení s tématem BP a okruhy k rozhovorům, poděkování za pomoc, informace o anonymitě rozhovoru, souhlas s nahráváním. A: Souhlasíš? (pozn. s nahráváním) R1: Souhlasím A: Dobře, tak… Já začnu úplně od začátku a zeptám se tě, jestli mi můžeš něco o sobě povědět. Nějakej základ. R1: A povědět základ o sobě v jaké oblasti? Profesní--- A: Kdo jsi, kolik ti je let, kde pracuješ. R1: Tak, jsem tu--- ee (…) Je mi 34. Jsem vlastně muž. Ee pracuji--- Já jsem živnostník. Já jsem živnostník a, a vlastně nabídka mé firmy je dostat lidi do výšky pomocí technik. A já vlastně pracuji s pracovní plošinou jako strojník a řidič. A vlastně ten stroj mám a pronajímám ho. A vlastně--- Takže je tam plno dalších vlastně věcí, který souvisí vlastně s firmou a, a vlastně s tou mou prací, ale to už je asi víc, to už nebudem rozebírat. ((A přitakává)) No, (…) jsem svobodný. (…) Mhm zadáno po sobě, no, nevím, co je podstatné říct. Nějaké záliby nebo tak něco a--- (…) Takže se věnuju tomu Falun Gongu, to víš. To je základní moje asi taková jako z lidského hlediska největší záliba. A pak se mně líbí plno další různých drobností, jo, a vlastně takže--- Tam už bych asi se nechtěl příliš rozpovídávat. A: Jasně, chápu. Říkals, že pro je tebe Falun Gong záliba. Jak to mám chápat, v jakým rozsahu?

57

R1: No, tak--- No, tak já to tak úplně nevnímám jako zálibu. ((A přitakává)) Tím, že v podstatě je to věc s hodněma přesahama, ale myslím si, že to tak jako snadno pochopitelné, když se to řekne tímhle způsobem, pro člověka, kterej třeba nějak duchovně založenej by být nemusel. A (…) v jakým rozsahu se tomu věnuji? A: Třeba--- ((R1 už odpovídá)) R1: Kolik času mně to třeba jako zabere? Čas, kterej tomu věnuji, je dost vlastně přizpůsobený aji jiným situacím pracovním, že pokud třeba mám více práce, tak jako ho omezím. Anebo nějak jako jiný situace, (kdy) mně vlastně to jako tíží, tak vlastně potom musím ten Falun Gong jako do určité míry omezit. Ale každopádně se mu věnuju přinejmenším několikrát týdně. A v ideálním případě denně. Ale, ale přinejmenším několikrát týdně, kdy vlastně to dělám tom Falun Gongu, to je například cvičení nebo studium našich textů. A pak ještě tomu Falun Gongu se dá věnovat vlastně ( ) trvale, protože ee je to jako disciplína, která souvisí s prací na své povaze. Na povaze mysli a na vlastně celkovém jako stavu člověka a--- A to je něco vlastně něco, co, co je s člověkem pořád, že. ((A přitakává)) Vlastně pořád má člověk nějaký mentální rámec, nějaké myšlenky, a vlastně je v interakci s okolím, která na něho působí, a to, jakým způsobem se ty věci člověka dotýkají v srdci a mysli, tak to jsou věci, který člověk může trošku ovlivnit, a právě na to vlastně se zaměřuje ta disciplína. A tím pádem Falun Gong, není to třeba ten Falun Gong není o tom ee věnovat se mu cíleně, jenom cíleně. Třeba studovat nebo cvičit. Ale je i tom, jakým způsobem člověk potom ty věci, které souvisí s praxí, naplňuje v tom běžném životě. Tudíž vlastně je to taková cesta, kterou, s kterou člověk jde vlastně celým tím životem. I kdybych třeba se věnoval jiným zálibám, tak vlastně jakým způsobem u toho uvažuji, vnímám věci a podobně. Tak vlastně ee to právě vlastně to, co se dá ovlivnit, a určitě ten Falun Gong je--- Jo, na tomhle pracovat. Takže dalo by se říct, že se tomu člověk může věnovat poměrně hodně. No. A: Dobře. A-- Ty bys asi řekl, že tomu věnuješ hodně? ((zoufalý smích jako reakce na formulaci myšlenky)) R1: No, tak myslím si, že ano, docela hodně. Ale ee jak se to vezme. Jo, je to otázka prostě aktuálního jako stavu člověka. ( ) je to na hlavu, když to řeknu jednoduše (...), že někdy se samozřejmě člověk nechá tak nějak jako hodně třeba ee zaujmout různými věcmi. A někdy zase vlastně je víc schopný se jako tak nějak usměrňovat

58 vlastně tím směrem, kam by si přál vlastně, aby se ty věci vyvíjely s ním. Jo, ale obecně vlastně se snažím ee mít ty věci, které souvisejí s praxí, v povědomí. A: A mě by třeba teď zajímalo, jak se ti ta praxe promítá do běžného života. R1: ((nadšeně přitakává)) Tak promítá do běžného života se v různých jako ohledech. Jednak vlastně přímo, kdy je tam studium těch textů praxe nebo třeba cvičení. Což je výborná věc, to cvičení je dobré vlastně, on se člověk u toho i uklidní a vlastně si odpočnu a vlastně nabyde takovou jako nějakou psychickou a fyzickou jako, jak bych to řekl, energii nebo sílu. A pak je tu ještě ten vliv, kdy se to promítá do běžného života jako vlastně ještě víc, protože ta praxe má určitý morální a duchovní rozměr. V té praxi vlastně mluvíme o, věříme na povahu vesmíru: pravdivost, soucit a toleranci. A člověk by se měl snažit se právě usměrňovat tak, aby byl blíže ke povaze vesmíru. A vlastně když jde o povahu vlastně jeho mysli a srdce. No, to není vůbec jednoduché, protože člověk dokáže mít v mysli a srdci i věci, které nejsou úplně jako projevem pravdivosti, soucitu a tolerance. A vlastně je to i přirozené pro člověka, mít v té mysli takové věci, které jsou od tohodle daleko, jo. Takže jako praktikující vlastně tak se snaží se přibližovat tady těmhle vlastně povahovým vlastnostem, ale ty jsou dost vznešené a vlastně lidi mají v srdci aji plno různých vlastně jiných rysů, které třeba s tímhle jako nejsou úplně v souladu. To znamená člověk se potom musí snažit pracovat na sobě a vlastně já to vnímám jako takové vedení sebe sama k dobrotě (…) skrze vlastně tu praxi a hodnoty té praxe a tady ty věci, které souvisí s tou povahou vesmíru, ale ono je to samozřejmě složitější. To nebudu rozebírat. A: Jasně, [chápu---] ((R1 mluví dál)) R1: [Takže pro] mě vlastně dělat ten Falun Gong je taková jako cesta k dobrotě. Jednak k tomu zjistit, co je skutečně dobré a co není dobré, protože ee kdo to určí? To není vůbec snadné. Jo, že to, že nějaký jednotlivec považuje něco za správné, nebo za špatné, to neznamená, že to tak opravdu je. Ale vlastně v té praxi máme nějaký měřítko, tu pravdivost, soucit a toleranci. A vlastně tahlencta jako povaha vesmíru má různé své projevy a vlastně ty se taky považují za určité měřítko a--- A vlastně já to vnímám jako vedení člověka, kterej to praktikuje, když mluvím o sobě, tak sebe, k dobrotě. Ono to ani nejde jinak, než vlastně pracovat na sobě, a vlastně jako usměrňovat sebe. Jo, vždycky všichni lidi chcou usměrňovat druhé, aniž by bylo (hlezeno), co by měl dělat druhý. Jako třeba ten politik třeba dělá něco špatně

59 a tamti kradou, no a tamti zase nedělají, jak by měli, ale ve skutečnosti člověk může ovlivnit, ovlivnit jenom sám sebe. A vlastně na to je to přímo cílené. Ee vlastně ty věci toho praktikování. Na to ovlivňování sám sebe, abych já vlastně zjistil, jaké jsou moje jako špatné rysy povahové, které jsou daleko od těch jako vznešenějších jako věcí, od té povahy vesmíru. A s těmahle pracovat a zmenšovat je a zvětšovat ty pozitivní vlastně prvky povahy. A: A jak to--- Můžeš mi uvést nějaký příklad? Jak by to vypadalo [v praxi---] ((R1 už odpovídá)) R1: [Ano], můžu. Tak ten se dá najít vlastně mnoho příkladů, jo. Typické, co je, je že, například---(...) Hm. (…) Velmi často se stává, že se člověku něco trošičku nelíbí. (…) Anebo i hodně nelíbí. ((A přitakává)) A teď nejde o to, jestli tam je objektivní nebo subjektivní motiv za tím. Ale prostě když mi to nelíbí, ta věc, aniž by mi to třeba nějak přímo ubližovalo--- To by byla jiná situace. Tak potom vlastně je evidentní, že tam je i nějaká slabá stránka na mé straně. Protože jsem se nechal tou věcí tak hodně ovlivnit. ((A přitakává jako projev naslouchání)) Nebo ee--- (…) Řekněme, že člověk je línej něco udělat, unaví se, tak začne být línej, to je lidské. To není nic, co by se mohlo někoho netýkat, že. Že se člověk hned trochu unaví nebo tak, tak už vlastně může se stát, že si jde odpočnout, je línej, ale lenost třeba když už trochu vystoupí, tak je pro člověka omezující prvek. A vlastně zase je to něco, vlastně s čím je potřeba pracovat a co je jako negativní a je potřeba to pomenšit. Potom jsou to různé negativní emoce, že--- Anebo jakýkoliv velmi silné jako emoce, které by člověka už přímo ovládaly a že by vlastně jakože hodně zasahovaly do člověka. Tak tyhlencty věci vlastně obecně se snažíme jako pomenšovat nebo oslabovat. Když jde, když o tom mluvím na tom nejvíc, na té nejvíc obecné rovině. A: Já bych tady chtěla zabrousit trošku do hloubky. Jak--- Fakt by mě zajímal nějakej konkrétní příklad. ((R1 přitakává)) Jak ty hodnoty pravdivosti, soucitu [a snášenlivosti---] ((R1 už odpovídá)) R1: [To se dá] vysvětlit i konkrétně. Tak například ee něco by se mi nelíbilo. Já to řeknu z mé perspektivy. EE člověku už se něco nechce, je večer, jo a víkend třeba, no a, ale vlastně pokud bych nepraktikoval, tak bych třeba si řekl vykašlu se na to. A takhle vlastně se snažím vlastně vzít si ty hodnoty jako měřítko ke svému chování. Takže ee vlastně potom jak nad tím budu uvažovat. Tak budu uvažovat podle toho měřítka, takže ee co je správnější. A teď ne pro sebe, jako co mně by se chtělo, ale

60 správnější buď pro druhé, nebo celkově. A vlastně rozhodnout se třeba podle takové té úvahy. A jestli mně se chce, nebo nechce, ale ee jak je to lepší. Jo, a to ne jenom pro mě. A nesobecky lepší. Protože v té pravdivosti, soucitu a snášenlivosti není žádná sobeckost. ((A přitakává)) Jo, takže člověk potom sám třeba pomenšuje sobeckost. Nebo ee někdo udělá, co se mi nelíbí v práci, a normálně by mě to naštvalo, ale takhle buď mě to ani nenaštve, protože už se to hodněkrát stalo a pracoval jsem na sobě v tomhle ohledu, anebo třeba mě to jako naštve, ale hned si člověk uvědomí, že je naštvanej a že to není jako úplně ten stav, co by měl být ((A přitakává)), takže vlastně se snaží jako v srdci ee jako tohlencto jako ( ) a vlastně nepřipouštět si ten stav moc a nezesilovat ho, neposilovat ho. Jo, vlastně, to špatný vlastně neposilovat a vlastně tím pádem být i v souladu s tou povahou vesmíru. Takže ne že by člověk třeba nemohl nic říct, jo, druhé osobě, která se chová nějak nevhodně, ale v srdci by mě to nemělo moc zasáhnout negativně. ((A přitakává)) No, a takových příkladů tohodle typu vlastně se dá jako vymyslet nekonečný množství, ale obecný rysy mají takový, že je to vlastně, že člověk se snaží pomenšovat sobeckost. (...) A: Dobře. A vrátíme se trošku na začátek. Jak ses k této praxi dostal? R1: ((přemýšlí)) A: Jak ses o ní ((pozn. o praxi)) dozvěděl? R1: Vlastně já jsem se o ní dozvěděl z různých víc cest. A jedna byla, že jsem si nějak, hledal jsem něco na internetu, nesouvisejícího úplně s problematikou jako duchovní nebo nějakého cvičení, a náhodou jsem to tam nějak našel ten Falun Gong. Tak jsem si nějak udělal názor, co to je. Jelikož jsem nic takového nehledal, tak jsem tenkrát jako nezačal s tou praxí. Ale určitým způsobem mě to zaujmulo a mhm později, o několik let později, tak jsem ještě dostal letáček (obsahuje informace obecně o Falun Gong a dále o situaci v Číně) od nějakého jiného praktikujícího a nevím přesně od koho. A to už jsem si vzpomněl vlastně, že jsem se jako dozvěděl o té praxi, vlastně na tom netu kdysi a už jsem na to i zapomněl, ale vzpomněl jsem si. A překvapilo mě, že vlastně je ta praxe pronásledovaná režimem v Číně. ((A přitakává)) A vlastně ještě pořád to bylo po letech, tak jsem věděl, že už to trvá dlouho. A teď jako jsem věděl, že dost brutálním způsobem aji. A tak jsem si říkal, co může být tak dobrého, že jako něco tak špatného jako ta čínská komunistická strana jako proti tomu tak hodně bojuje. No, protože tak každý člověk, kdo zná

61 trošku novodobé dějiny, tak dobře ví vlastně o tom hnutí, že je to hnutí, které vlastně se jako dostalo k moci tím, že se tam vlastně doslova prozabíjelo skrze nějakou občanskou válku. A vlastně je potom dál vlastně takhle pokračovalo až do dneška. Takže jako osobní názor můj je, že ta Komunistická strana Číny je něco jako špatného. A: Souhlasím. R1: Už vzhledem k tomu počtu obrovskému obětí v době míru vlastně co pozabíjeli svých lidí, jsou odhady, že to je osmdesát až sto milionů vlastně svých vlastních občanů. Jako třeba za kulturní revoluce a jiných takových kampaní, tak jsem věděl, že to je něco zlého. A tak si říkám, tak co může jako bojovat proti ee jako proti té praxi Falun Gong, když tam jsou takové vznešené principy ee vlastně ta strana je zlá, tak jedině vlastně to musí být něco dobrého. Vždycky to bude tak, že zlo bude bojovat proti něčemu dobrému. Dobro obvykle moc nebojuje, takové skutečné dobro. Takový jsem měl tenkrát názor. Ale zlo vždycky jako má tendenci vlastně jít proti dobru. A tak jsem si říkal, stojí to za to vlastně se blíž informovat na to, o co jde. A tak jsem se na to informoval, o co jde, a tak nějak to našlo jako shodu s nějakými mými vnitřními hodnotami, některé ty věci z praxe, a líbilo se mi to jako celek. Tak jsem si říkal, no, tak zkusím se tomu věnovat, i kdyby třeba to mělo být jako vymyšlené, ta ideologie, a nic víc na tom nemělo být, tak vlastně ee ty hodnoty jsou správné, kdyby se podle toho lidi řídili, jistě by, svět by vypadal líp. Tak proč vlastně se nezajímat o něco dobrého, tak to zkusím. A jak jsem to zkusil, tak mi to pomohlo zdravotně, pomohlo mi to i v jiných stránkách a--- A tak už jsem u toho zůstal. A: Můžu se zeptat, jak ti to pomohlo? R1: No, tak po té zdravotní stránce to bylo docela jako evidentní. Já jsem měl dlouhodobé potíže a vlastně ty se mně tam vyřešily asi po měsíci, a to ještě opakovaně. Protože jak jsem třeba, už se mně pak nechtělo cvičit nebo něco víc se tomu věnovat, tak zase jsem cítil, jakože už to má jako ee už zase jako tam mám ty problémy trošku, jo ale--- Tak jsem se k tomu jako víc jakože jsem přidal a zase to bylo lepší. No, a teďka vlastně některé ty potíže, co jsem měl, tak už vlastně to ani neznám. Jo, že už si na to jen vzpomenu. No, a--- (…) Pak ještě i po jiných stránkách mi to pomohlo, protože v té praxi se ( ) různé jako hlubší, ee řekněme má to morální a duchovní rozměr, ale to do takové míry, že na cokoliv v životě člověka,

62 ať už jsou to vědomosti anebo osobní zážitky, zkušenosti, prostě celá paleta vlastně nějakých jako věcí, s kterou se tak jako člověk setkal, tak na cokoliv z toho, tak se skrze vlastně určité pochopení, které člověk získává skrz praktikování tady toho Falun Dafa nebo Falun Gong, tak se vlastně může podívat z jiné perspektivy. A to samozřejmě není žádná drobnost, navíc nejen z jedné perspektivy. Když potom praktikuje člověk dýl, tak zase ty pochopení jsem si prohloubil a je tam nová další perspektiva pohledu. No, a to je jako docela velká věc. Myslím si, že to je něco nepředstavitelného pro lidi, protože když vlastně někdo nemá k tomu zkušenost životní, a běžně ju lidi nemají, tak vlastně si to úplně nemůže představit, no, a to třeba byl můj motiv anebo je to jeden z mých motivů, proč vlastně jsem u toho zůstal po dlouhou dobu. Jo, tam není tohlencto něco, co by přicházelo okamžitě, když si člověk jednou přečte knihu. Ale po delší době je tam i třeba něco takovéhoto. Já jsem to řekl hodně nepřesně, jo, to se nedá úplně přesně vyložit. A pak jsou samozřejmě další vlastně věci, které mě tam jako u té praxe vlastně drží a ty už souvisí s osobníma pochopeníma různých záležitostí, které vlastně člověk tím pochopením získá, jak praktikuje. A jak vlastně seznámení s těmi věcmi, co máme vlastně texty, praxe má tam několik knih, různý přednášky Mistra ((Li Hongzhi)) a podobně, to na člověka působí a dochází k tomu efektu, jak jsem popsal. Jo, a pak jak se člověk dívá na j- věci z jiné perspektivy, tak vlastně zase, zase vlastně už získá jiné motivy, než které vlastně potřeboval na začátku. ((A přitakává)) A: Tak mohla bych to nazvat osvícením, prozřením – to, cos mi teď popsal? (…) [Nebo---] R1: [Myslím] si, že svým způsobem se to tak dá popsat, ale ee z hlediska jako naší jako terminologie v praxi, tak by to nebylo takové to úplné osvícení, jako vlastně třeba, když nevím. (Tam se) v buddhismu se mluví o tom, že vlastně princ Siddhárta, Buddha Šákjamuni neboli, že se osvítil. Jo, tak to není ono, to bylo o tom, že vlastně se pozvedl k vyšší úrovni existence a vlastně nějak se to projevilo na stavu jeho vědomí. Tady to je podobná věc, ale ee jako myslím si, že dokud jsme tady na Zemi jako lidi a takže je to těžko dosažitelné, dosáhnout vlastně toho cíle, a to je vlastně takovéto úplné osvícení. To v podstatě není lidský stav, to je vlastně božský stav. Takže to, o čem se tady bavíme, pokud bysme to měli nazvat osvícením, tak se to tak dá nazvat, ale osvícení, když jde o konkrétní principy, o konkrétní životní otázky, které si lidi jako kladou, vlastně a postoje třeba k různým věcem, kde každý člověk

63 má různé postoje k různým věcem, ale sám vlastně neví, jak úplně to je. A vlastně ta praxe člověku umožní ukázat vlastně určitý směr. To jedna věc. A je to takové osvícení k dobrotě. A taky k určitým duchovním pravdám, kdy člověk úplně pochopí různým věcem v křesťanství, v buddhistických praktikách, pak v taoistických praktikách a dokáže tomu porozumět úplně jiným způsobem než někdo, kdo vlastně by ten Falun Gong nějak nepraktikoval. Dokonce třeba ještě jiným způsobem než jejich vlastní praktikující. Ale většinou k tomu, že jak člověk rozumí těm věcem, tak k nim má úctu. Jo, že vlastně ať už jsou to jiné praxe, my s nimi nemáme nic společného, ale ty praxe, i když jsou třeba lidmi pokřivené, že se třeba ( ) tisíce let, tak mají nějaké jádro a obsahují obvykle věci, které jsou velmi pěkné a které mají opravdu sílu a velký duchovní rozměr a naši praktikující, pokud aspoň když to vezmu za sebe, tak potom vlastně jak věcem porozumí, tak i porozumí těm opravdovým stránkám různých jiných praktik, takže k těm tradičním, starým praktikám, tak vlastně mají úctu. Teď se teda nebavíme jako o nějakých novodobých věcech nebo o nějakém současném stavu třeba některých praxí. Ale spíš o tom jádru vlastně, z kterého vlastně ty věci vznikaly. A: A tys častokrát zmínil slovo dobrota. ((R1 přitakává)) Co to pro tebe znamená? Jak bys mi to vysvětlil? R1: Z hlediska praktikujícího je dobrota, když je to měřítko (…) k té povaze vesmíru. Povaze pravdivosti, soucitu a tolerance ve svém vlastním srdci. A mysli. A z hlediska, řekněme, toho, co lidi vnímají, já nevím, čemu lidi nějak běžně rozumí, tak bych řekl, že tam je takový jeden rys, a to je nesobeckost. (...) Kterej by to mohlo dost vystihnout. A pak samozřejmě se o tom můžeme bavit velmi dlouho, protože každý ten vlastně rys té povahy vesmíru nebo každá ta vlastnost, tak se dá vyložit mnoha různými slovy. Pravdivost, soucit, snášenlivost, každé z těchle věcí by se dala vyložit mnoha vlastně jako pojmy a všechny vlastně se k tomu nějak vztahují. Takže, tam už bych potom asi nechtěl zabíhat, do takovejch jako--- I když to nejsou detaily vlastně, ale stejně už by to bylo na dlouho. ((A smích)) A: Jasně, chápu. A jak bys mi teda vysvětlil ty tři základní hodnoty. (…) Pravdivost, soucit, [snáš-] ((R1 už mluví)) R1: [Dalo by] se, no. Z hlediska [praktikujícího---] ((A zastavuje větu pro upřesnění otázky)) A: [Ne], jak to chápeš ty. Co to pro tebe znamená.

64

R1: ((přemýšlí)) (…) Moje pochopení bych nerad úplně sděloval, protože jsem přesvědčený, že těžko vlastně by někdo, kdo se nevěnuje praxi, mohl vlastně rozumět. Jako protože je to pochopení, které jsem si formoval dlouhou dobu, řadu let. A: Jasně. R1: Co se týče jako toho říct k tomu něco, můžu se pokusit něco k tomu malinko říct, co vlastně by se nějak shodovalo s nějakými mými jako pochopeními. A: Tak tě prosím o to, abys mi to vysvětlil vlastními slovy jako laikovi. ((R1 přitakává)) R1: No tak--- (...) Já už jsem vlastně už teda zmínil na začátku. Jo, člověk má v srdci různé věci a vlastně ty s tímhle kolidují. A má v povaze různé věci, jo, mají nějakou základní různou povahu a pak jsou věci, které jsou lidem dány. A vlastně je třeba ta pravdivost, tak--- Jak si to představit? No, kdyby člověk skutečně vlastně naplnil ten standard v tomhle ohledu, tak by byl takovou bytostí, takovým člověkem, kterej ani nemá co skrývat před druhými, protože by ani neudělal něco, co by třeba bylo špatný z hlediska jakože třeba morálně špatně nebo, nebo něco, co by někomu druhému ublížilo. Takže vlastně by ani nebylo vlastně proč třeba se neprojevit pravdivě. Jo, není to jenom o tom říkat pravdu, není to takhle povrchní věc. ((A přitakává)) Soucit. No tak to je stav. To není něco, co se dá úplně vnutit. To je, to je vlastně stav praktikujícího nebo stav bytosti. A--- (...) V křesťanství se tomu říká Boží láska. A vlastně je to to stejné. A (...) je to stav, který vlastně souvisí s nesobeckostí, se schopností učinit určitou oběť. Stav, který vlastně není jako láska k osobě, ale vlastně jak tady je potom, že člověk se snaží nebo snaží, to se nedá snažit. To je něco, co člověk dosáhne postupným procesem. Jako praktikující, tak by měl mít srdce pro všechny bytosti. Ne vlastně tak, jak to mají běžně lidi, že třeba když na (…) nás jako- -- Mají lásku lidskou, tak vlastně se upnou na konkrétní osobu, a to upnutí na tu konkrétní osobu je vlastně omezující, protože ho vlastně upíná na tu emoci k té konkrétní osobě. Tohlencto vlastně je cesta, která vede pryč z těch emocí, a tím pádem jimi člověk není omezovaný. A vlastně může rozšířit to svoje srdce a vnímání takovým způsobem, že vlastně to jako (...) stav, kdy člověku záleží na všech bytostech. To slovo láska vlastně je vnímané nutně nějakým způsobem, v křesťanství by řekli vlastně, že jako milujeme všechny bytosti, ale když se to takhle řekne, tak si myslím, že nepraktikující to nepochopí správně. Tak jsem se pokoušel tady to

65 trošičku vysvětlit. Ee snášenlivost. Tak v první řadě, aby vůbec mělo smysl se sebou nějak pracovat, se svou povahou vrozenou, tak člověk musí mít vůli. Že třeba i vůle je projevem snášenlivosti a při té snášenlivosti, stejně tak jako v tom principu nebo v té povaze pravdivosti a soucitu, je mnoho dalších věcí. Než vůle. Jo, a vlastně vůle je jedna z těch základních. A pak je to třeba o tom vydržet, když se člověkovi něco nezdá, jo. Dokázat skousnout nějaký stav, například člověk si myslí, že by něco mělo být nějak jinak, že--- Ale vlastně neměl by příliš se tím znepokojovat. Nebo má nějakou situaci, kdy je to významná situace životní. A normálně by člověk byl tím hodně znepokojený, jako praktikující tak by se měl snažit vlastně nenechat se tím příliš zasáhnout. V podstatě to potom vede k lepším výsledkům aji po té stránce, i po té stránce lidské. No, takže dá se o tom dlouho mluvit, jo, já bych nechtěl právě se moc rozpovídat o tomhle, protože to téma je velice široké a tyhlencty principy se dají vlastně aplikovat nejenom na osobní stav člověka, ale úplně na všechno. Na všechny věci, dokonce na poznatky různé vědecké a podobně, jo, že není to něco, co by bylo nějak omezené (…) nějakou psychologií, to v žádném případě. A: Jasně. A aplikuješ nějak tyto poznatky nějak v pracovním životě? R1: ((přemýšlí)) Určitě. Určitě, a tak zaprvé jako živnostník, tak ee díky tomuhle nebo--- Tak samozřejmě každý člověk si přeje a má vrozenou vlastnost chtít se mít dobře. A to není nic, co by bylo špatného pro lidi. Ale jako praktikující by měl na prvním místě vlastně mít ty vlastně hodnoty a jiné. A vlastně jedna z nich je ta nesobeckost a potom třeba ta pravdivost a podobně. Takže třeba pro mě ve firmě první vlastně, co bylo, tak to je zbavit se takového nutkání, když třeba sestavuju daňové přiznání, abych se necítil jako ten největší blbec. Že vlastně jako to dělám poctivě. A že vlastně člověka to až jako bolí, jakože až mu to vadí. Jo, že vlastně vím, že tam jsem si mohl vlastně nějak jako dopomoct něčemu, tam jinde taky. A vlastně jako praktikující by toho měl nevyužít, tyhle příležitosti. Třeba zachovat se nějak nepoctivě. A nejen to, on by ani neměl vlastně vůbec mít takovou myšlenku. Jo, on by ani neměl mít pocit ztráty nebo nějaký nelibý pocit, když vlastně někde takhle trošku ztratí, jo. Takže v podstatě v té kultivaci ((v tzv. kultivační praxi)) se mně stalo, že nějak když jsem začínal, tak jsem cítil jako ten pocit tak dělám to poctivě, ale jakože tady vím, kolik jsem teď odvedl, a to je jako hrozný, ale teď už mě to vlastně vůbec nenapadne se tím vůbec zabývat. Že vlastně to nebolí. Mě nebolí vlastně to, když vlastně to správně udělám a potom skutečně odvedu vlastně to

66 sociální a zdravotní a daň, které dohromady jsou polovina příjmu. Nebo ne příjmu, ale zisku, když to říkám účetně správně. A: [Dobře.] R1: [A takže] to je docela značné vlastně, značné množství vlastně osobního prospěchu, co člověk vlastně dobrovolně nějak jako dá pryč. A vlastně jako praktikující letitého s tímhle jsem se vypořádal, když mě to v tom srdci nepálí. A další věci jsou, že třeba vztah ke konkurenci. Dneska se razí taková věc jako tržní soutěž. Jako praktikující já tohle jako moc jako nevyznávám a spíš se mi líbí slovo spolupráce. A tím nemám na mysli nějaké dohody nebo něco takového, ale prostě a jednoduše zavolá mně zákazník, já nemůžu, nemám čas, ale vím, že jako se mám chovat správně ve všech ohledech. Takže pro něho udělám maximum a doporučím toho konkurenta, koho považuju za nejvíc schopného. Jo, a já dobře vím vlastně, jaký konkurent vlastně můj je jako hodně schopný, že dokáže nabídnout všechno to, co já. A třeba ještě malinko něco navíc, jo. A má praxi dlouholetou a podobně. A vlastně všiml jsem si, že to nese pro mě i přidanou hodnotu, že vlastně slušní lidé, ti to ocení. Že vlastně jsem jim pomohl. A uvědomí si to. A vlastně chytří slušní lidé si to uvědomí a pak třeba se mně vrátí. A když to není slušný člověk, no, tak třeba vlastně to neocení. Ale je otázka, jestli s takovými chtít spolupracovat. A: Jasně. R1: Takže nakonec vlastně i na té stránce, i po té stránce lidské dokonce, tak by si člověk myslel, že ztrácí. Jo, když na první pohled je tam ta ztráta, předal jsem třeba zakázku konkurentovi. A ne tak, že jsem to vzal přes sebe, ale předal jsem kontakt na konkurenta už jako vlastně--- Nebo jsem řekl, tam si to najdi na webu, a nabídl jsem, jak se to má najít. Takže už má kontakt na konkurenci. A jako praktikující to dělám zpravidla takhle, mohl bych to třeba vzít přes sebe tu zakázku, ale já to dělám zpravidla takhle jakoby vlastně z toho mají ti druzí nejvíc prospěchu. Ale efekt je takovej, že vlastně slušní zákazníci to ocení, takže nakonec vlastně se mně potom taky něco vrací. Jo, že není to nakonec tak, že bych ztrácel po té lidské stránce. (Přišel R2, pozastavení nahrávání a rozhovoru) A: A přestali jsme u konkurence? R1: A tam byla otázka myslím teďka na tu pracovní stránku, jak se to projevuje. ((A přitakává)) A myslím, že to už jsem tak jako vystihl. A: Taky se mi zdá.

67

R1: Tam by se o tom samozřejmě dalo mluvit dlouho, jo ale--- Například taky mám situace, kdy jsem se v práci udělal škodu na svém stroji. No, a jako praktikující vlastně tak, normálně by člověk (viděl) současnost. Tak jednak nemůžu dělat, jednak to bude stát mnoho peněz. A takhle bych neměl jak posunovat jako ty myšlenky, které vedou nějak k negativním emocím. Jo, a to vede vlastně k tomu, aby, že ten stav je stejný jako by byl tak i tak. Ten samotný reálný stav to neovlivní, ale mě to ovlivní, mě bolí v srdci, ty nepříjemné věci. Jo, takže takhle to je v pracovním ee v práci a vlastně to tak je i v životě obecně. To, co jsem teďka vlastně řekl, kdyby jako se to nevzalo jako konkrétní příklady, ale jako obecné příklady, tak by to tak mohlo se klidně pojmout tak. A: Dobře. A můžeš mi říct, jak probíhá tvůj každodenní život? Čemu se věnuješ a proplítáš do toho tu praxi? ((R1 přitakává)) Co ještě teda nebylo řečeno. R1: No, tak to je dost rozdílné. Jo, to záleží hlavně na práci, protože ta zabírá vlastně značnou část jako mého času. Protože se jí věnuju poměrně jako větší část vlastně týdnu. A já nemám pevnou pracovní dobu. A: Jasně--- R1: A to znamená, že někdy to je aji víkend, někdy třeba mám čas i v týdnu. Takže podle práce, tak vlastně tím je potom dané, co dál dělám. ((A přitakává)) Většinou se snažím aspoň trošičku se věnovat věcmi, co souvisí s praxí ee každý den. A to třeba i víckrát za den. Protože to nemusí todleto, jo, a vlastně člověk se už nastartuje ráno. Máme takovou techniku vysílání spravedlivých myšlenek. To je vlastně taková technika, jak to popsat někomu, kdo o tom neví. Je to těžké na pochopení, jo, a nedá se to vůbec vysvětlit úplně nepraktikujícímu člověkovi bez určitých zkušeností aji. Ale obecně by se dalo to shrnout jako technika, kde je prvek soustředění a, a vlastně zároveň určitý prvek klidu. Ale je tam soustředění a i na určitou myšlenku, a to je něco, co je taky skvělé, vlastně člověka tak nějak připraví na ten den, tyhlencty věci. Stejně tak přečíst si kousek z knihy ((nejspíš má na mysli knihy od Li Hongzhi)). A tak to je úplně výborná věc, to člověka úplně nastartuje správným způsobem na ten den, kdy se ta mysl nějak jako tak srovná, uklidní. A pak všechno jde líp od ruky. Jo, takže tohlencto jsem rád, když se mně podaří. Samozřejmě ne vždy se mně to podaří, jo tak jsem jen člověk, takže někdy je člověk línej anebo mám jiné jako okolnosti, kdy třeba to, co bych si přál, tak před prací, to je moc brzo ráno, kolikrát, tak to třeba nestihnu, ale dost často se to daří. Potom pokud jsem v práci tak už ten

68 den často toho moc nestihnu, jo, su rád, když si zacvičím vlastně a (...) dělám takové ty běžné činnosti, které vlastně jsou udržovací, jako jídlo vlastně a jako nějaké základní postarání se o sebe. Pokud toho času je víc, tak jednak vlastně mám víc těch aktivit, které souvisí s praxí. Kdy třeba větší čas věnuji tomu cvičení našemu, studiu, nějakým jiným aktivitám s praktikujícími. Máme aktivity, které souvisí s tím, že bohužel praxe Falun Dafa neboli Falun Gong, to jsou dva jako pojmy, ale je to stejná praxe. A: Jasně. R1: Tak je pronásledovaná režimem v Číně a snažíme se dělat něco jako informační kontaktní kampaň kolem tohodle. A taky vlastně jsou tam, je tam plno dalších vlastně věcí, které souvisí s tím informovat o tomhle tu veřejnost, když to tak hodně zjednoduším. ((A přitakává)) A vlastně to je věc, která mně taky zabírá určitý volný čas. No, a toho volného času moc nezbývá, takže pak už těch dalších věcí je relativně míň. Takže samozřejmě jsou rozličné, jo, nějak třeba někdy jsem si vyjel na kolo, když bylo počasí dobré. A jsou různé věci, co se jako dají dělat ee (…), ale to už jsou věci, které nejsou úplně pravidelné. A: Jasně. R1: Takže (...) mě úplně nenapadá vlastně, co teďka jako říct vlastně. A: To mi asi stačí. Já přejdu k tomu, cos před chvílí zmínil. Jak--- Teď mi vypadlo, jaks to přesně řekl, ale informování veřejnosti. Co to pro tebe znamená, jaký z toho máš pocit? R1: No, tak ono to je, má to konkrétní obrysy. Jo, máme vlastně několik aktivit, které vlastně se tak rozvíjí. A jedna z nich je petiční akce, vlastně kde--- Je to petiční akce. To znamená, je to kontaktní informační kampaň, rozdávají se letáky lidem, kde je nějaký text zaměřený v první řadě na jako stručné informaci o tom, co je praxe. No, ale to je tam jen proto, aby lidi mohli vyjádřit se k té petici, aby věděli, k čemu se vyjadřují. A ještě předtím vlastně, tak tam je--- To jsem vlastně neřekl správně, tam mělo být v první řadě, že je to zaměřené na právě na to téma té petice, a to je vlastně pronásledování našich praktikujících v Číně. Jo, to znamená lidi mají možnost se vyjádřit proti tomuhle zločinu ee a kdy je teda, co takhle jako zjednodušuji. Ono samozřejmě těch věcí, co se tam děje v rámci toho pronásledování praktikujících našich anebo i jiných třeba skupin čínské populace, zejména různých menšin a podobně. Tak těch věcí se tam děje strašně moc špatných. Pokud o tomhle chce

69 někdo dělat jenom informační kampaň kontaktní, tak musí být schopnej vlastně k tomu něco říct, vědět o tom a--- (…) Když vlastně tohlencto děláme, ten náš motiv je (...) v podstatě není politický. Jo, je to politická akce, ale já se osobně k tomu stavím tak, že jako věřící člověk, kdy já (zaměřený) člověk, ta praxe v sobě zahrnuje určité morální a duchovní hodnoty, tak si myslím, že když někdo udělá dobrý skutek, tak z toho třeba bude mít požehnání. A samozřejmě jsem rád, když nějak jsou lidi slušní a vlastně volí si správně. Pro svoji budoucnost, pro sebe, pro naši zemi, pro svět. A určitě není správné zabíjet lidi za jejich přesvědčení, ať už to jsou naši praktikující nebo nějací křesťani nebo jiné menšiny vlastně v Číně. A vlastně pokud člověk takovéhle zlo odmítne, tak vlastně udělá dobrý skutek, a z mého pohledu vlastně to pro něj je tím pádem dobré. Takže vlastně pro mě je to výborná věc, protože já vím, že dělám dobrou věc a pomáhám jiným lidem vlastně projevit se jako slušní lidé. A vlastně naší zemi pomáhám, aby jednou třeba si správně zvolila, kam se chce směřovat, s kým chce spolupracovat a podobně, aby to třeba nedopadlo taky tak, jak to dopadlo v minulosti, kdy jsme byli navázání na nějaké struktury zahraniční a, a vlastně nebylo to úplně ideální. A: Jasně (...) A můžeš mi říct něco o tom, jak to probíhá tady v Brně? Vaše praktikování. R1: ((přitakává)) Jako ono jsou dvě věci, to praktikování a potom vlastně tadyty aktivity praktikujících, když jde o informování veřejnosti vlastně nebo vyzývání veřejnosti k odsouzení toho zločinu pronásledování praxe. Jo, to praktikování samotné, to vlastně v první řadě má osobní úsilí člověk, pracovat na sobě. A je pravda, že lidi jsou společenští, takže se můžou v tom podpořit. Vlastně jako další lidi, co praktikujeme, tak se scházíme (…) podle časových možností každého, ne úplně všichni pokaždé, to vůbec není reálné. No, a máme tady vlastně několikrát týdně různé skupinové aktivity. Máme tady společné cvičení, máme vlastně společné studium ((knih od Li Hongzhi)). To je vždycky dvakrát je cvičení, dvakrát máme studium. A pak máme třeba ještě jednou týdně nějakou tu petiční akci nebo nějakou jinou aktivitu. Jo, máme i aktivity vlastně většího rozsahu, kdy třeba jedeme někam za známýma do Prahy a podobně. Takže se vlastně známe jako praktikující v republice poměrně nebo aspoň takoví ti nejvíc aktivní praktikující se trošku znají. Ne úplně všichni, ale jako trochu se známe. Je to pěkné, člověk vlastně má kamarády a pozná takhle slušné lidi. Jo, že mám velice dobré zkušenosti s praktikujícími, když

70 jde o to spolehnout se na ty lidi, že tam jako nedojde k ničemu, co by se člověku normálně nelíbilo. Jo, tak když jsem zažil vlastně v běžné společnosti mezi jako nepraktikujícími lidmi, jako, jakože dost špatné kolikrát, kdy prostě, jak člověk začne vydělávat, tak se (...) má tendenci najít nějaký ten kamarád vlastně, který si jako řekne o peníze. To je teda věc mé minulosti, já už vlastně jsem pracovně aktivní dlouhou dobu, takže teď za ty roky už samozřejmě takové potíže nemám. Ale vzpomínám si, když jsem začínal s prací, tak vlastně si hnedka někdo chtěl půjčit. A tady vlastně, když jde o známé z Falun Gongu, tak se nikdy takovej problém nestal, že by třeba někdo potřeboval půjčit, já jsem mu teda pomohl z dobré vůle a pak jsem měl problémy s tím, že vlastně najednou by se ke mně neznal ten člověk a vlastně nechtěl to jako dat zpátky. Jo, takže vlastně nemůžu jako, musím říct, že pro mě je to skvělé, že vlastně se můžu setkat se svýma kamarádama a se slušnýma lidma zároveň. ((A přitakává)) Co vlastně jsem poznal jako slušné lidi v té praxi. Dál asi teďka mě nic nenapadá k tomu. (...) A: Takže se s nimi cítíš dobře? Dá se říct. R1: Tak to určitě. Protože my už jsme vlastně, co jako spolu praktikujeme ee nebo lidi, co znám z praxe, tak některé ty lidi ( ) moc neznám. Jo, některé znám dost dlouho. A pokud už vlastně člověk má nějaké známé dlouhou dobu, vlastně kamarády, s kterými má něco společného, tak je to jako perfektní. Můžeme vlastně sdílet nějaké společné hodnoty, které aji jsou formované tou praxí, a můžeme vlastně se inspirovat. Je tady takový společný vlastně pozitivní prvek, kdy vlastně se můžu podívat na ty pozitivní a silné stránky toho druhého a můžu se vlastně na základě toho druhého inspirovat. A to, to, co vlastně udělat se sebou dál. Jo, kam vlastně sám pokročit vlastně ještě. Protože člověk sám může třeba dost jako věcí na sobě nevidět, ale na tom druhém si toho hnedka všimne. Aji těch jako špatnějších věcí a aji těch lepších. A tady funguje taková věc, že když já si všimnu něčeho negativního na druhém, tak se můžu podívat na sebe, až jestli vlastně se mě to netýká také. A pokud si všimnu něčeho dobrého, tak to můžu vzít jako výzvu vlastně pro sebe, že bych mohl vlastně taky třeba jako se inspirovat a v tomhle ohledu vlastně na sobě pracovat a vlastně trochu se jako zlepšit. Takže když jde o tu kultivaci charakteru, o které jsem před chvilkou se bavil, tak vlastně ta skupina hraje i tuhlenctu podpůrnou roli. (...) A: A jak bys mi jako laikovi slovo kultivace?

71

R1: ((přitakává, souhlasí)) Ono už to bylo vysvětlené, jak jsme se bavili o tom, co pro mě znamená ta práce na sobě. Tak v podstatě my to zahrnujeme tou prací pod tím slovem kultivace a je tím myšlené, je tím myšlené ee práce na povaze svého srdce a mysli (…) tak, aby vlastně negativní stránky povahy člověka se pomenšovaly a ty pozitivní vlastně se jakože ee podporovaly, nebo jak bych to řekl. A to eště k tomu ale s ohledem na určité jako měřítka nebo požadavky té praxe, jo, které vlastně se točí kolem, kolem toho, čemu my říkáme povaha vesmíru. Kolem těch, té povahy pravdivosti, soucitu a tolerance. (...) A: Dobře. Napadá tě ještě něco, co bys mi chtěl říct? R1: Ta jsem mluvil docela dost. Přiznám se, že asi by mě toho napadlo hodně, ale teď už ani moc--- A: Mně už taky zdá, že jsme toho probrali strašně moc. ((smích)) Za docela krátkou dobu. Takže já ti ještě jednou moc děkuju.

72

Transkripce druhého rozhovoru R2 mluví slovensky, občas v rozhovoru použil české slovo (nebo to aspoň tak slyším), zejména na začátku. Některé části rozhovoru téměř neslyším a nerozumím jim. Text nejspíš obsahuje dost chyb, neznám všechna pravidla slovenského pravopisu apod.

A výzkumník R2 respondent č. 2 abc- nedokončené slovo Abc--- nedokončená věta (…) pauza v promluvě [abc] zvukově překrývající se část rozhovoru ( ) nesrozumitelný výraz (abc) předpokládaný, ale ne dobře srozumitelný výraz ((abc)) komentář přepisovatele (výzkumníka) (abc) nepřepsaný údaj pro zachování anonymity abc doplňující komentáře

A: Ahoj, mé jméno je Aneta. Moc ti děkuju za to, že sis na mě udělal čas a pomáháš mi při práci na mé bakalářské práci. A ptám se tě, jestli souhlasíš s tím, že probereme rozhovor a budu ho nahrávat pro studijní účely? R2: Určite áno, súhlasím. A: Děkuju moc. Tak začneme a já se tě zeptám na to, zda mi povíš něco málo o sobě. R2: Niečo málo určite áno ((smích)). Moje meno je vlastne (jméno). A som pôvodne zo Slovenska, možno to bude počúvať, až sa rozhovorím. A v Brne som študoval vlastne, tak som tu už zostal, už to bude asi dvanásť rokov. Ee (...) mám tridsať, budem mať tridsať dva rokov vlastne v apríli. A ee momentálne, momentálne ee (...) mením zamestnanie, ale da sa povedať, že obecne, obecne som technikom alebo človek, ktorý--- S technickým vlastne zameraním, jak už vlastne ee moje štúdium vlastne tomu nahráva. Akoby som študoval vlastne stavebnú vysokú školu, tak teraz som, spíše som v oblasti vlastne strojírenství a pôsobím vlastne v tejto oblasti. Ee budu nastupovať vlastne do firmy, ktorá, ee ktorá ( ) trošku akoby i charakter mojej práce, kde sa stanem jako asi po prvýkrát manažérom. A: Gratuluji.

73

((smích )) Takže sem na to akoby zvedavý. Ee to je asi tak ku mně všetko, pokiaľ má- ešte niečo ťa napadá, že by som mal o sebe ešte povedať, tak [( )]--- A: [Co] děláš ve volném čase? R2: Ve voľným čase sa venujem vlastne cvičení Falun Gong nebo Fa-lun-kung ee a zároveň vlastne v tejto chvíli i ee s partiou tak akoby zaujímavých ľudí ((smích)) natáčame, natáčame rozhovory pre, ee pre internetové médium Epoch Times. Zaoberáme sa vlastne tématami o Číne, alternatívnej, ee alternatívne medicíne, kultúre. Ee snažíme sa vlastne o, o, o (...) vlastne prezentovanie ľudí, ktorý povedzme nemajú toľko možností ísť akoby niekam sa zviditeľniť vlastne so svojimi, svojimi myšlienkami, ktoré môžu byť vlastne pre ľudstvo pomerne ako zaujímavé a s pozitívnym vlastne odkazom. Ee často sa dotýkame vlastne i, ee i témat vlastne, ktoré súvisia s komunizmom a jak vlastne komunizmus vlastne vplýva na našu spoločnosť. Ee to samozrejme súvisia vlastne i s otázkou Falun Gongu, zvlášť vlastne situáciou v Číne, ktoré sa snažíme akoby týmto aji pomáhať. Takže ee to je asi môj voľný čas v tejto chvíli. A: A můžeš mi něco víc říct k těm rozhovorům? Jestli to není tajný. ((smích)) R2: Nie, to nie je, určite nie je to tajne. Ee mali sme velice zaujímavé rozhovory. Čo osobne ma velice akoby obohatilo, tak mhm, tak bol práve povedzme rozhovor s paní profesorkou (Emou) Hogenovou ((pozn. Annou)), ktorá je profesorkou vlastne na Pedagogické fakulte Karlovej univerzity, ktorá hovorila vlastne o neomarxizme na vysokých školách. Jak sa vlastne prejavuje, ee že vlastne je to velice ťažká téma, určite to bolo aji pre ňu velice ťažké akoby o tom hovoriť, pretože deje sa to pred, ako pred jej očami. Dá sa povedať, že, že akoby, mhm že to vidí vlastne i na rôznych ďalších vysokých školách, nie len v České republike i vo svete, kde sa dostáva vlastne ee v podstate do vedenia ľudí ľudia, ktorý za, majú za sebou určitú agendu, ktorá, ee ktorá, ktorá takým tichým spôsobom snaží sa podrývať určité tradície, ktoré ee súvisia alebo ktoré sú--- Ktoré má každý vlastne národ a ee tejto proste tradície alebo i akoby, musím povedať, ee zdravý pohlaď vlastne na veci sú často akoby prekrúcané, no proste. Ee často, často vlastne sú veci prehodnoťované ako že sú--- Že vlastne dobré veci sú prekrucované akoby na veci špatné a špatné zas naopak na dobré. Čo--- A je to práve akoby tichý, pomalý proces, ktorý si človek akoby málo všíma, pokiaľ (není) silne ukotvený vlastne v tých veciach, ktoré--- Ee hovorím možná trošku obecne, ale ee--- (...) Proste v minulosti, ono to začalo už dávnejšie, není to, není to akoby trend súčasný, ale už to vlastne prebehlo pred dvemi st-, dveste rokmi vlastne už boli ľudia, ktorý vlastne hovorili o veciach, ktoré

74 sa vlastne dejú teraz. Ktoré vlastne, napríklad taký Friedrich Nietzsche, ee Antonio Gramsci, ee Karl Marx, no. To sú veci proste, ktoré, mhm ktoré práve podkopávajú vlastne autoritu tých ee pôvodných správnych ľudí, ako je povedzme Platón a Sokrates a tak ďalej. Ee a prekrucujú vlastne ich slova proste proti, proti vlastne spoločnosti, dá sa povedať. Tak, ako to, to už možno zájdeme dosť hlboko, ale tak, ako to vlastne urobil napríklad Hitler. Je to iba príklad jeden, jeden jediný. ((A přitakává)) Tak, ako to urobil Hitler vlastne ee zo znakom svastiky ((A přitakává)) hej, ktorý vlastne je symbolom, v podstate starokresťanský symbol, dá sa povedať. Vlastne sa zobrazoval vlastne vo starých kostoloch u nás. Na východe vlastne bol známy, v Gr- v starom Grécku bol velice známy tento symbol. A hovorím, že vlastne na špatnou vec, a tak vlastne mnoho ľudí si myslí, že keď niekde ukazujú vlastne svastiku, takže je to vlastne Hitlerov symbol, pretože si to ľudia s tým spojujú. Ale ono to tak skutočne nie je a v minulosti to bolo vlastne akoby ta svastika spojovaná vlastne s vesmírom, jo. Vlastne ten, ta svastika vlastne má ten tvar akoby točiaceho vesmíru alebo tej galaxie. Ee často to bolo vyobrazované na, na sochách Budhov a, a, a tak ďalej. Takže to bol jeden príklad, ale to, čo sa týka akoby nejakej symboliky, ale potom sú veci, ktoré napríklad súvisia s dnešnou demokraciou. Ako si vlastne oni, akoby povedzme ty neomarxisti, vykladajú vlastne slobodu. Jo vlastne ee akože (...) ee--- Povedzme skutočný demokrat, vlastne ta skutočná demokracia ako bola myslená vlastne, že vlastne každý má rovnosť akoby a ten aspekt tej rovnosti, že každý, každý má právo vlastne--- Už som to hovoril správne, má právo-- - (...) Vypadlo mi to správne jakoby to, jak sa používa vlastne taký ten termín ee--- (...) A: Mě k tomu napadá, že každý člověk má rovné postavení. R2: Áno, áno. A: (Stejnou) hodnotu. R2: Áno, áno. A: Taky mě k tomu napadá Farma zvířat. ((smích)) R2: Že vlastne ako ľudia sú si rovni, určite, ale oni rovnosť berú akoby v absolútnom merítku, vlastne že v tom konci akože, že, že demokrat musí--- Poviem príklad. Každý má možnosť vytvoriť, vyrobiť vlastne, zarobiť na výrobe taniere. Takže každý si vytvorí svoj vlastný tanier a jak sa bude propagovať alebo to, proste to je akoby, je to na ňom. Každý má možnosť vlastne vyrobiť to samé, ale nemusí, ale proste každý má tu možnosť na tom začiatku proste. Ale neomarxisti alebo, da sa povedať, ľudia, s- socialisti, a jak som povedal proste, to sú velice pekná slova, hej, akoby socia- socializmus a tak. Ale oni

75 ho práve použijú práve tým špatným spôsobom, akoby (zneužijú) pekné slovo. Ale v skutočnosti je to, je to proste použité špatným spôsobom, hej. Mhm vlastne Lenin využíval vlastne tu rovnosť v tom konci, akože každý musí vyrobiť ten tanier presne rovnaký aký je, jo. Každý má byť, má možnosť byť mužom, každý má možnosť byť ženou, každý sme si rovni, takže vlastne ee preto to, čo vidíme vlastne v súčasnosti, akože ee--- To sú teďka raz také akoby takej citlivej témy, ale LGBT vlastne hnutie alebo tak ďalej, ktorý bojujú vlastne o zrovnoprávnenie muža a ženy. Oni to práve berú zase tom, tom, často v tom, ee v tom absolutistickom zmysle, že každý že-, každá žena môže byť, môže sa stať mužom, a každý muž sa môže stať ženou, jo. Proste rovnosť v tom, že muž a žena sú rovnaký. To není pravda proste, no to je, je to utópia proste, no. Ona hovorí o, ta paní Hogenová, hovorí o tejto, o tomto aspekte, ktorý sa deje vlastne ee, ktorý začína vlastne na vysokých školách. Že vlastne ľudia, ktorý, ktorý sú, ktorý majú za tím tuto agendu, pretože sú niektorý ľudia, ktorý vedia presne, čo robia, tak sa dostávajú práve na, na fakulty filozo-, zvlášť filozofické, vlastne sociálne zamerané vlastne fakulty, aby vytvárali nových ľudí, ktorý vlastne sa, sú učený týmto spôsobom. Nie tým tradičným, ale vlastne ee v tom, v tej falošnej, ee falošné rovnosti alebo proste falošné pravde proste, no. (...) A tak ďalej, jo, je to velice ako široká téma, ktorá sa dotýka vlastne celé spoločnosti, nie len tých univerzít, no. Proste ty veci sa nejakým spôsobom odklonili už dávnejšie a my vnímame nejako tu realitu, ale ta realita skutočne je iná. Vlastne (...) tak, je to tak ťažko akoby uchopiteľné, čo je vlastne akoby dobré, čo je špatné. A prečo vlastne to staré je dobre a prečo by to nemohlo byt akoby inak, jo. To je taká otázka trošku filozofická, no, a každý si na ňu musí odpovedať sám. Ale ľudia, ktorý ee sa dokážu akoby zkľudniť, dá sa povedať, jo, že sa vlastne riadia vlastne princípmi prírody, jo, tak ee dokážu na ty veci prísť sami vlastne, jo, že ee--- (...) Ľudia, (ktoré) Sokrates, Platón, vlastne oni hovorili o princípoch všeobecných, ktoré platia proste pre celý vesmír, nie len pre Grécko, nie len pre proste dávnu komunitu, ale proste hovorili o veciach obecných, ktoré vlastne sú pozitívne a majú pozitívny vplyv do budúcna. Takže vlastne si myslím, že ee akoby naše národy vlastne boli na tom postavene, proste ee na týchto základoch. Samozrejme hrá tam vlastne rolu, veľkú rolu vlastne kresťanstvo. (...) Práve to staroveké Grécko, ale to už by sme sa dostali asi moc ďaleko. A: Dost. ((smích)) R2: Jo. A: A jak ses dostal k praktikování Falun Gong?

76

R2: Jak som sa dostal k Falun Gongu? (...) ((přemýšlí)) Jak--- Takže ja sa akoby zaoberám, ja som--- Ja som odjakživa vlastne taký premýšľavý typ. Ehm (...) asi som, mal som pocit, že už som proste (inde) od ostatných. ((smích)) Takže ( ) sa akoby eh, nepozerať sa na veci ako jednostranne, ale spíš akoby z toho nadhľadu. Vždy som sa snažil pochopiť vlastne veci, prečo sa mi nejakým spôsobom dejú. A (...) myslím, že už sa mi to velice dlhý čas vlastne ako i darilo. Ee a v živote som proste urobil nejakú chybu, ktorá, ee ktorá spôsobila mne osobne chvíli depresie, a stratil som v podstate taký akoby zmysel života. A, a myslel som vlastne, to bolo asi v období povedzme troch, štyroch rokov, kedy som sa tak akoby potácal vnútorné a, a (...) moja kamarátka vlastne zo Slovenska ee--- He, ono to môže znieť dosť tak ee, už som povedal, metafyzicky proste ten-, jak som sa k tomu dostal, ale možná každý praktikujúci, ktorý k tým (veciam) Falun Gongu vlastne má tu svoju cestu vlastne, ktorá sa môže pre niekoho zdať fakt taká zázračná. Ale ee mal som pocit, že musím ísť za ňou, pretože ja som pracoval v (Jihlave) ďaleko a už sme sa nejaký čas nevideli. A mal som proste pocit, že, že sa s ňou ako keby potrebujem stretnúť alebo že ju chcem počuť, pretože sme sa dlhý čas akoby nevideli. Ee tak som jej zavolal a ona mi hovorí, že, že sa jej zrovna sníval ako nejaký sen, že mi potrebuje niečo povedať. Takže sme sa asi behom krátke doby stretli vlastne a ee povedala mi, že, že má niečo proste, čo mi môže akoby zmeniť život. Že mi môže dať to, čo vlastne hľadám. Nepovedala mi to presne, ale hovorila, že vlastne sa venovala, začala akoby rok predtým, začala sa vlastne venovať Falun Gongu. A povedala mi vlastne, predstavila mi vlastne akoby ty cvičenia. Povedala mi zhruba vo skratke vlastne filozofiu vlastne tej, toho, tej praxe a potom mi vlastne povedala o prenasledovaní. Čo som trošku ako osobne málinko akoby spozornel, nerozumel som tomu vlastne, ale predstavila mi, ukázala mi cvičenia. Ee osobne ja som moc nebol akoby v tej dobe vlastne akoby moc na cvičenia. Ja som bol spíš akoby práve zas ten premýšľavý človek, takže ma zaujala vlastne ta filozofia vlastne toho. Ale už pri, ee pri cvičení vlastne, ee Falun Gong ma vlastne dve cvičení, tak, ee tak piate cvičení je meditácia, jo. Vlastne už pritom cvičenie ee piatom, ee piatej, piate cvičení, tak si človek musí prekrížiť nohy (od sebe von) buď, je len na ich voľbe či se vlastne ( ) akoby ee lotosový sed ee--- (...) Pociťoval som ee v nohách vlastne prerušovanou bolesť. (...) Prišlo mi to po skončenie vlastne to cvičenie velice zvláštne, tak som to vlastne hovoril svojej kamarátke, ona hovorí že, že to je normálne. Potom som sa o tom skutočne dočítal vlastne aj v tej knižke. Falun Gong má (mnohé) knižky alebo (dve) knižky Falun Gong a Zhuan Falun. Ee presne o tomto aspekte sa tam vlastne hovorí,

77 a tak som si hovoril, že na tom možná niečo bude. Takže som čítal vlastne ďalej. A ta filozofia ee má velice akoby, dá sa povedať ee--- (...) Niečím ma akoby priťahovala, pretože hovoria vlastne o princípoch vlastne všeobecných, žiadne ee akoby konkrétne veci, ktoré človek musí urobiť a byť v ( ). No, a pak proste ten proces toho zlepšovaní na základe princípov pravdivosti, súcitu a znášanlivosti, ktoré sú vlastne základným kameňom Falun Gong. Tak keď dokáže človek akoby premýšľať trošku iným spôsobom vlastne ee v--- Tak, tak môže vidieť, že skutočne ee tej aspekty, tejto tri, skutočne sú akoby takým univerzálnym dobrom, ktoré dokáže človeku pomôcť vlastne zlepšiť si charakter, a tým pádom vlastne ee, keď si človek búra psychické bloky, tak to má vplyv i potom na to, to fyzické telo, jo. Ee (...) a--- (...) A: Chceš něco říct? R2: Chcem ešte niečo povedať. Rozmýšľam, jak sa k tomu akoby postupne dostať ((smích)). A, a to nebolo vlastne všetko, ja som samozrejme ee nemal vlastne ešte akoby potuchu vlastne, čo to vlastne je za. (Esi) je to organizácia alebo niečo takého, takže ja som si akoby nechával dosť času na, na premyslenie vlastne, (esi) sa tomu skutočne chcem akoby venovať. Ee to bol proces asi povedzme nejakých štyroch mesiacov, kedy som akoby si čítal vlastne akoby tu knižku, občas som išiel na nejaké verejné cvičenie do parku. A, a občas som vlastne tam komunikoval vlastne so svojou tou kamarátkou a chcel som vlastne zistiť, jestli to není náhodou nejaké práve náboženstvo. (Môžem) potvrdiť, že ja som veril akoby v sebe, jo, že vlastne dokážem si veci ako nejakým spôs-, že si dokážem sám akoby, dá sa povedať, jo, zdieľať a tak. Ee až s postupom času som si uvedomil, že, že (...) spíše ee (...) som byľ--- Dostal som sa do také (výluky), som si hovoril, že, že ee esi teda fakt pokračovať, alebo nie. A hovorím veľa? A: Ne, já jen kontroluju, jestli to nahrává. ((smích)) Promiň. R2: Jestli skutočne akoby s tým pokračovať, alebo nie. Pretože mal som pocit, že, že ehm ty veci, ktoré sú popísané v knižke, že sa mi zas tak ako úplne nedejú akože, ale ee, ale zároveň vnímam, že, že ty veci, ktoré tam sú, sú pravdivé. Tak som si vlastne akoby hovoril, že možno sa tomu nevenujem dostatočne, pretože som cvičil len velice málo akoby, čítal som relatívne akoby taktiež málo vlastne z tých vecí. A potom som si hovoril, tak dobre, počúvam vlastne ostatné, keď som išiel akoby na cvičenie, tak sa bavili o nejakých veciach, ktoré sa im stali, a tak ďalej, a jak ty veci vyriešili. Myslím, že ty veci sú velice zaujímavé akože. Jakto že ja tie veci nevidím vlastne v tej knižke, jak sú akoby (hovorený)? Možná, že musím sa tomu trošku viac venovať. Tak si hovorím, tak

78 skúsim týždeň a uvidíme, čo to spraví. ((smích) Ee tak som vlastne si, tak som začal cvičiť každý deň a začal som študovať vlastne ty knižky každý deň. A po jednom týždni (...) ee sa mi stala také jedna vec. K- kaž--- Dokavaď ( ) môže v podstate brať ako normálna. Mne sa snívali vlastne také dva sny v jednom, dá sa povedať, kde, ee (...) kde--- (...) V jednom, v tom prvom sne, som sediel. Nie som si istý esi v lotosovom sede alebo akoby na turka. A bolo to pred takým, ee pred nejakým chrámom. Myslím, že bol vlastne akoby čínsky chrám. To bol--- (...) Bola to ( ) a objavil sa predo mnou mních, ktorý mal veľkú bambusovú palicu. Ako hůl, hůlka. A začal ma s ňou biť. (...) A ja som necítil ani žiadnu bolesť ani ee žiadne pocity vlastne nenávisti, ale naopak. Práve som mal pocit akože, že toho človeka je mi ľúto, že vlastne si takto ubližuje. A, (...) a ak som vlastne pocítil vlastne akoby tú, ten súcit s tým človekom, tak sa vlastne, ten sen skončil a začal druhý, (...) kde mi niekto ukradol peňaženku, a ten scenár bol velice podobný vlastne, že, že som si ako uvedomil, že, že ten človek si zas-, zase ubli-, zase akoby ublížil sám, že vlastne síce sa obohatil o peniaze, ale stratil tým niečo, čo je ťažké akoby potom navrátiť ako. V Číne sa tomu hovorí--- Alebo v Ázii alebo i vlastne i--- A: O karmě. R2: Karma a cnosť. Jo, a v kresťanstve sa o tom taktiež hovorí vlastne. Jo, karma je hriech. To je vlastne to isté slovo. Ee že vlastne, keď človek akoby ubližuje niekomu inému, tak vlastne ubližuje sebe, pretože ako on, on dáva tu cnosť, tu (...) určitú látku tomu, tomu, čo akoby niekomu urobil niečo zle, a naopak získa on karmu, pretože vlastne on sám si ubližuje, i keď vlastne v tom ľudskom svete je to opačne. Že to vlastne vyzerá opačne, jo. Ee v tom ako som si vlastne zase vyvinul vlastne ten súcit, tak ten sen, sen skočil a ja som sa zobudil. A ja som si potom uvedomil, že vlastne to bol presne ten náznak, ktorý mi má povedať, že vlastne, že to je ta správna cesta. Ee tam som vlastne v tom akoby vytrval až doteraz, je to už viac ako päť rokov, päť a pol roka možná. (Kedy) sa mi stali mnohé proste, pre niekoho, pre niekoho zázračné, pre niekoho vlastne nepodložené veci proste, ale, ale ee stávajú sa mi doteraz. Ee (...) je to práve vďaka tomu, že, že si vlastne človek nejakým spôsobom ( ), tak pak už ( ), tak sa vlastne i tie veci proste nejakým spôsobom odohrávajú neustále, jo, takže ((smích)) to moje cesta k Falun Gongu. ((smích)) A: Co tě u Falun Gongu udrželo? Co byla největší motivace zůstat? R2: ((přemýšlí)) Ee mojou motiváciou už na začiatku bolo jako--- Vždy som sa chcel stáť vlastne, od malička som mal pocit proste, že sa chcem stáť akoby gentlemanom v podstate

79 akože ((smích)) že, že ako dobrým človekom. Ale (...) ee naša rodina je akoby kresťanská, ja som tam takto nevidel osobne moc príležitostí pre mňa akoby v tom sa zlepšiť. Naopak som to bral proste, proste opačne, ale zároveň vlastne ty princípy dobra proste mňa oslovili. A (...) to je práve aspekt toho, že prečo vlastne som u Falun Gongu, práve preto, že mi dá, že (...) si dávam na seba, môžem dať na sebe vlastne ta merítka. Tým pádom sa môžem stálo akoby zlepšovať. Že práve vďaka Falun Gongu môžem zisťovať práve svoje chyby a ee (...) za- zároveň vlastne vidieť ďalšie vyššie merítka, ktorá ja som predtým nevidel, ktoré už možná, ktoré mám teraz, tak v minulosti bola pre mňa stropom, (...) dá sa povedať. A: A jak na sobě pozoruješ ty chyby? R2: Prosím? A: Vím, o čem mluvíš, ale nevím, jak jsi to formuloval. Mluvils o chybách na sobě. Jak je pozoruješ? R2: Jak je pozorujem? A: Nebo co s nimi děláš. R2: Poviem, poviem príklad, jo. ((A přitakává)) Poviem konkrétny príklad, ktorý sa mi napríklad stal, jo, v mojej práci. (...) Je to pre niekoho proste možno ťažké alebo zase môže to byť neuveriteľné, ale proste ee--- (...) Stávalo sa to, že, mhm že ee som bol často akoby označovaný akoby za arogantného v práci, jo. Ja som vlastne vravel prečo, pretože nikdy som sa s nikým nehádal, na nikoho som nenadával, ku každému som sa správal dobre. (...) Ale to, jak sa ty veci prejaví na povrchu, nemusí znamenať vlastne nutne, ee nutne to, jak to vyzerá na povrchu, no. A ee človek práve musí tým svojim zahĺbením sa vlastne do seba a pochopení vlastne toho, pochopení toho sa dostať k tej pravej príčine, jo. Ee tak som akoby (...) pre--- Odohrávalo sa to vlastne tak, že mal som strašne moc práce. Na povrchu vyzeral, tak mal som mnoho práce, kazili sa mi akoby prístroje. Tým pádom vlastne ľudia boli nervózny, pretože museli, povedzme, to nahradzovať, keď nefungoval vlastne proces, jo. Chceli ee, riešili, chceli odo mňa, aby som im dal nejaké rýchle riešenia, a ja som povedal, že teraz nemám čas, musím robiť niečo iného. A pre nich znamenalo to, že keď som povedal, že ja teraz nemôžem, pretože mám nejaké--- Že mám niečo teraz dôležitejšie, tak sa im to zdalo, že som arogantný, jo, že im vlastne nevenujem tu ich akoby pozornosť, abych tu moju pozornosť im dal. Ee (...) ee takže tak sa to akoby prejavilo na povrchu a (povedal) som veľa často to ( )--- Nakoniec bol dôvodom vlastne to, že, že ma, ee že som sa nedokázal akoby zastaviť a že malo vlastne

80 s tými ľuďmi akoby komunikujem ((A přitakává)), jo. A na základe vlastne tejto skúsenosti ee som, mohol by som vlastne určitým spôsobom citovať vlastne, čo je vlastne v knihe Zhuan Falun, ale nebudem to robiť, pretože myslím si, že každý si to môže prečítať a každý si to i povykladá sám akoby po svojom, a to, tak to má byť. (...) Ee ale obecne vlastne sa hovorí, že vlastne ty veci ak vyzerajú na nebesiach, sú úplne opačne ako tie veci, ktoré sú, ktoré sa odohrávajú tu. A ja som si totiž myslel, že čim viac budem robiť, tým budem povedzme lepším pracovníkom a budem lepšie hodnotený. A táto myšlienka proste, takýto koncept vlastne myslenia pre mňa znamenal to, že sem nevenoval vlastne pozornosť tým ľuďom. A venoval sem sa tej práci proste, aby som odviedol proste veľký kus práce, ale naopak sa človek stretával s opačným výsledkom vlastne, jo. Ee bez ohľadu na to, že ta práce bola vykonaná dobre, no. Tak som si vlastne uvedomil, že, že asi s tými ľuďmi musím, mhm musím s nimi viacej byť v kontakte a viac vlastne vytvárať akoby harmonické prostredie. (V akom) ohľadu som prišiel na tieto veci, (...) pocítil som vlastne na tele určité akoby uvoľnenie naraz proste. A v práci som od tej doby, vlastne cele dva mesiace, (...) neriešil žiadny technický problém, hneď v zapätí proste neriešil som žiadny technický problém, ľudia sa zmenili naraz, proste sa na mňa inak pozerali. Ja som vtedy pociťoval predtým obrovský tlak, jo. Pocit, že človek vníma, ako ale nevie prečo. Ja som vedel, že není chýba u mňa, to nie je--- Nikdy není (chybovosť), proste viem, že je chyba u mňa. ((tuto část špatně slyším)) Akurát mi trvalo vlastne, kým som zistil vlastne, kde ta chyba je. (..) Naviac proste som bral všetko s humorom, úplne sa všetko zmenilo vlastne, ty vzťahy vlastne na pracovisku. Raz na lusknutie prsta ((včetně gesta)). A to je ako jeden z tých príkladov, proste jak vlastne to funguje. Proste tak. A: Děkuju. A když jsme u lidí ((nechápu svůj myšlenkový pochod)), tak můžeme přejít ke skupině praktikujících ((R2 přitakává)). Můžeš mi o ní něco povědět? R2: Eeh. A: O brněnské skupině. R: O brnenskej skupine? Ee já ani neviem vlastne koľko nás je. ((smích)) A: Já jsem to myslela spíš tak, jaké máte vztahy. R2: Tady v Brne myslím si, že velice dobré. Že ako človek, ktorý robí Falun Gong, tady je skutočne akoby takým relatívne otvoreným človekom, keď ee zase na povrchu to môže byť, vyzerať ako ee, že to tak úplne nie je, pretože mnohý (Falungeri) sú aktívni i verejne, tak majú relatívne málo času vlastne na nejaké povídání si proste o veciach, ktoré, ee

81 ktoré sú úplne (neužitočné) v podstate. Ako kto má aké rád auto a aké má (za koníčky). Takže vlastne ee, takže ee spíš sa snažíme proste baviť o veciach, ktoré sú hmotné, ktoré sa dajú--- Ktoré nás nejakým spôsobom viac môžu pozdvihnúť. Ee (...) a v podstate i ten spôsob vlastne akoby toho, tej mluvy, čo ten človek používa vlastne bežne vlastne vo svete, že vlastne zaujímame sa o veci, ktoré, ktoré ee ktoré sú masové často, alebo proste sú takým konzumom, jo. Ee (...) spíš sa snažíme ísť vlastne ku korenom tým veciam, tých vecí vlastne. Odkiaľ vznikaj, prečo vznikaj, jak na nás vplývaj. Takže, bavíme sa vlastne o spíš asi o týchto veciach, si myslím, i keď samozrejme sú tam ty veci, ktoré sú akoby bežné. No, ale ee (...) človeka to nejakým spôsobom akoby ovplyvňuje, že vlastne jak, jak vlastne premýšľa, jak sa dá (nahladovať) vlastne na tie veci. Že nie všetko fakt vyzerá tak, jak to vo skutočnosti je. (...) Ee je nás dohromady, možná, že nás je zhruba dvadsať, dvadsať päť, tridsať, možná viac. (Viem, že je) mnoho ľudí takých, ktorý proste cvičia doma, o ktorých vôbec nevieme. A (...) je ich podľa mňa pomerne dosť. Ee s ľuďmi vlastne, ktorý, ktorými vlastne sa (zaoberáme) otázkou ľudských práv v Číne, konkrétne vlastne prenasledovanie vlastne ľudí, ktorý sa venujú práve tejto kultivační praxi Falun Dafa v Číne, tak ee tak ee (...) mhm (...) neviem, čo sem tým chcel, zabudol som tu pointu, že ako prečo som to začal hovoriť, jestli tam sú tejto ( ) a--- A: A přešlo se na to, že--- R2: Áno, áno, tu poslednú vetu, ktorú som začal hovoriť. Tam, tam už je ( ). To som zabudol hovoriť, že je nás dvadsať piat a že--- (...) A: Že jsou někteří, se kterýma si stýkáš [ohledně]-- R2: [Jo], že vlastne, že sa, že to proste funguje asi týmto spôsobom zhruba, no. Akože stýkame sa tak asi zhruba štyrikrát týždne. Je možnosť, nie samozrejme každý to využíva, ee máme vlastne verejné cvičenie v parku, v Lužánkách. A: I v zimě? R2: I v zimě. Ee v nedeľu, v nedeľu vlastne cvičíme v zime. Ee a vo štvrtok máme interiér, akoby v interiéri, je to práve--- Zdržujeme sa tu v odpoludniach hodinách a keby prišli nováčkovia, vlastne záujemcovia o praxi, tak večer, v noci proste v parku by som ťažko akoby vysvetľoval, čo, aké sú pohyby vlastne tých cvičenie. Takže ( ) izba, taká provizórna akoby také ťažko prekonateľné, takže sme zvolili vlastne to, že vlastne vo štvrtok cez zimu sa stretávame vo vnútri na (adresa), vlastne. A keď tie verejné cvičenia, ktoré sú vlastne zdarma.

82

A: Jasně. A už jsi několikrát zmínil pronásledování praktikujících v Číně ((R2 přitakává)) [(Co mi k tomu řekneš?)] R2: [Je to] taká ako dosť taká akoby závažná vec, ktorou si vlastne (mohou) ďalej pozisťovať. Dokážu i odvolať ee--- (...) Stalo sa to vlastne, že v Číne proste sa ta praxe stala velice populárni. Vďaka jej účinkom vlastne na zdravie. Na mora vlastne obyvateľstva to malo ako ohromný akoby dopad, pretože Čínska komunistická strana vlastne v minulosti ee vlastne, jak sme sa bavili o tých základných metódach, o tom marxizme a tak, sa snaží oddeliť, o vymýcenie vlastne tradícií. A vlastne v šesťdesiatych rokov ee v Číne vlastne prebehla kultúrna revolúcia, ktorá vlastne zrušila vlastne všetky (...) velice, velice alebo neviem, esi úplne všetky, ale ( ) väčšinu vlastne, ee päť sto proste ee chrámov, ktoré vlastne súvisia vlastne s nejakým duchovným rastom, ktoré vlastne dávajú človeku tu vnútornú slobodu, a nahradili ji vlastne práve tú ideológií, aby mohli vlastne nastaviť ten kurz, ee tej komunistickej strany cieľ alebo komunistické ideológie vlastne. Tak ee ďalšie vlastne stratili ee vlastne akoby takú (...) ( ) následku, k tým pôvodne dobrým hodnotám, ktoré sa zaoberajú práve i tou medicínou i cvičením proste, duchovným rastom. Tak vlastne vyhlásila ( ) Falun Gong, skoro štyridsať (tých rokov) vlastne, aby tridsať (tých rokov) ((tuto část špatně slyším)) vlastne od tejto ee veľkej, akoby brutálnej nástup moci v Číne, aby počas tej kultúrnej, tie kultúrne revolúcii, ktorý vlastne prinášal raz zase i--- Akoby ich cieľom ee je akoby (prehlušiť) akoby myšlienky, celé myšlienky proste, ktoré neskutočne akoby vedú k dobrote. A ktoré naviac zase umožňujú navrátiť ich zdravie a zdarma. A (...) a takhľa vlastne sa to vo velím krátke dobe vlastne, sa vlastne Falun Gong stal tŕňom v oku vlastne komunistickej strane. Taktiaľ celý vlastne v podstate--- Ale na druhú stranu bol sám proti vlastne ee--- V Číne raste akoby, všetky ee lebo--- V mnohá veciach vlastne využíva také úzke spoločenstvo politby- aby, politbyra komunistické strany, pretože vlastne obsahuje sedem alebo osem členov, ( ) má osem členov. V tej dobe vlastne Ťiang Ce-min ako prezident bol vlastne akoby jeden z nich. Bol jediný, ktorý chcel vlastne začiatok prenasledovania, utlačenie Falun Gongu. Všetci ostatní vlastne boli proti, ale z pozície se- vlastne akoby jeho, v podstate taková (medzera) medzi prezidenta komunistické strany, ktorý začal vlastne prenasledovanie a spustil vlastne obrovskú mašinériu, kde vlastne začali vlastne týchto ľudia užívať ako živý zdroj orgánov, pretože ich orgány sú skutočne ako živé, keď to mám takto povedať. Bohužiaľ to tak je. Jo, a (...) a ľudia, ktorý

83 sa venujú tomuto cvičení alebo tejto duchovné praxi Falun Gong, tak ee že mali ťažké chvíľky, jo. ((A přitakává)) (...) A: A jak to vnímáš, jak to na tebe jako praktikujícího teda působí? R2: Čo myslíš? A: To, co se děje v Číně. Když ty si tady můžeš svým způsobem v klidu praktikovat, nikdo tě za to neuvězní. R2: No, pôsobí to na mňa asi tak, že som mal všelijaký--- Že vlastne viac ee sa akoby zlepšujem práve na základe tých princípov pravdivosti, súcitu a znášanlivosti, tak vlastne si postupne vyvíjam väčšia a väčšia súcit vlastne voči trpiacim ľudom, a tým pádom vlastne človek nechce nechať veci len tak. A ee snažím sa vlastne s tým niečo urobiť a že vlastne tomu sa snažím vlastne venovať pomerne dosť svojho voľného času. Ee (...) v minulosti som sa viac venoval vlastne akoby účasti na petičných akciách. A: Můžeš mi nějak vysvětlit, co je petiční akce? R2: Petiční akce je vlastne akoby samozrejme dobrovoľná vec, ktorú človek robiť fakt chce a ktorú vlastne, vďaka ktorý možná viac akoby pochopí vlastne to, to pozadia vlastne, čo za tým je. Ee snažíme sa zbierať vlastne akoby podpisy, ktoré povedzme za Českú republiku dokážu vlastne zastaviť vlastne transplantačnú turistiku v Číne, pretože ľudia vlastne jazdia do Číny práve kvôli tým orgánom, ktoré sú proste za dobré peniaze a hlavne, hlavne sú za velice krátky čas. A: Slyšela jsem, že tři dny je čekací doba. R2: No, záleží samozrejme na (druhu) orgánu a môže sa pohybovať kolem dvoch týždňoch. (...) A čo, v podstate zaplatí im cestu a do dvoch týždňoch, dvoch týždňoch proste má orgánov, ee orgánov koľko on chce, jo. To práve zabezpečuje práve ten počet asi nejakých potencionálnych darcov. Ee vlastne s ( ) je pomerne veľká hŕstka ľudí proste, je vlastne z čoho si vyberať. Chcel ( ) takým spôsobom, že vlastne človeka vlastne, nejakým spôsobom každý je monitorovaný, že každý ( ) to ((tuto část špatně slyším)), že v Číne vlastne je mnohokrát viac kamier než samotných ľudí možná už a ľudia sú tam nejakým spôsobom monitorovaní cez mobil a tak ďalej. Takže vlastne ho musí vyhliadnuť, ee zmlátia proste vo väzbe, odoberú vlastne vzorky, dajú ho do databáze a pustia domov. A v prípade potreby, keď kedy na nej vyjde rada, tak si je vyzdvihnú a odoberú orgány. Ľudia sa z domácnosti o tom ani nedozvedia. Proste on zmizne. (...) Tak sa to deje. A: To mě mrzí. To je strašný. ((R2 přitakává))

84

R2: Ee takže máme ( ). ((tuto část špatně slyším)) (...) A v súčasnosti viac se snažíme akoby aji, pretože ee akoby i iným spôsobom vlastne sa, dá ee sa objasniť pravda, čo sa deje vlastne v Číne. Máme petičné akcie, ale to je taká akoby podpora rôznych iných projektov práve, napríklad i tej rozhovory, ktoré (vedieme), vlastne sa zaoberajú vlastne otázkou Číny, a takhľa vlastne funguje ten ( ) vplyv priamo na Česko a tak ďalej. Nielen na Česko, na cely svet vlastne, no. Na ty ideológie, vlastne ktoré sú s tým späté. Takže tak. A: Takže šíříš osvětu? R2: Jo, dá sa povedať. (...) A: A zmiňovals hodnoty pravdivost, soucit a snášenlivost. Můžeš mi k tomu něco říct? R2: He he. A: Co si pod tím představíš? R2: Je to veľmi jednoduchá vec, ale zároveň velice zložitá. A: Jasně. R2: Pretože ee, pretože ta pravdivosť má rôzne prejavy, tak ako súcit má rôzne prejavy, tak aji znášanlivosť má rôzne prejavy. A voláme to i rôznymi slovami inými. Napríklad taká pravdivosť sa môže prejaviť ako dôvera. Môže sa prejaviť ako, ako ee (...) ee--- To sa ( ) akoby hovorené pravdy, jo. Ee i vernosť napríklad je aspekt vlastne pravdivosti. A súcitom je vlastne dobrota, láskavosť. Ježíš hovoril o milosrdenstve, tak to je vlastne-- - Rovná sa najvyššiemu prejavu súcitu vlastne. Ee medzi ľuďmi je vlastne akoby milosrdenstvo. A znášanlivosť je zase aspekt nejaké akoby tolerancie. Akoby tolerancie vlastne nebo i aspekt znášanlivosti ako zmysel, napríklad ee schopnosť znášať ťažkosti s ľahkosťou proste, ako s pozitívnym akoby myslením. Alebo ešte tolerancia. Je to tolerancia proste i špatných vecí proste, dá sa povedať. Alebo ee lebo, keď poviem špatne, niečo akoby nemusia byť nutne špatne proste. Žiadna bolesť nemusí byť akoby špatná, no proste, dá sa to brat--- Ľudia často používajú: všetko zlé je na niečo dobré, to je vlastne tento aspekt vlastne. A: Dobře. (...) Napadá tě ještě něco, co bys mi chtěl říct? R2: Myslím, že, že sme toho povedali pomerne dosť. A: Dost. ((oba smích)) Dobře, tak já ti ještě jednou moc děkuju za to, že sis na mě udělal čas. Moc mi to pomohlo. R2: Ďakujem???

85

Transkripce třetího rozhovoru A výzkumník R3 respondent č. 3 abc- nedokončené slovo Abc--- nedokončená věta (…) pauza v promluvě [abc] zvukově překrývající se část rozhovoru ( ) nesrozumitelný výraz (abc) předpokládaný, ale ne dobře srozumitelný výraz ((abc)) komentář přepisovatele (výzkumníka) abc doplňující komentáře

A: Já Vám moc děkuju za tom že jste si na mě udělala čas. A ptám se vás na to, zda souhlasíte s rozhovorem a jeho nahráváním pro studijní účely. R3: Rozhodně s tím souhlasím. A (...) ((smích)) a ráda jsem si na vás udělala čas a řeknu vám, snad vám řeknu to, co vás bude zajímat, a, a to, co vám upřesní mhm, o té naší praxi, rozšíří vědomosti, abyste se s nimi mohla podělit s ostatními. A: Děkuju moc. R3: Není zač. A: Můžete mi, prosím, o vás něco říct? R3: Ano. Jmenuji se (jméno), pocházím z Hrušovan u Brna, jsem rozvedená. V současné době bydlím v Brně, v Králově Poli, a (...) a poznala jsem prostřednictvím svého jako, svého přestěhování brněnskou skupinu, která cvičí--- Můžu začít tak? A: Ano, můžete. R3: Která vlastně cvičí Falun Gong. Je to pokročilá metoda zušlechťování těla a mysli. Je to forma qigongu, no, přesahuje qigong. Je to něco mnohem obsá- rozsáhlejšího a hlubšího než qigong. A nemůžu ho nezmínit, protože spadá do jednoho systému energií. Ee (...) a jsem moc ráda, že jsem Falun Gong poznala, protože než, než-li jsem ho poznala, tak jsem po rozvodu byla ee v psychické nepohodě. V současné době jsem si mezi praktikujícími našla i přítele, který, se kterým společně studujeme a cvičíme Falun Gong. A Falun Gong--- (...) ((přestávka na přání R3, R3 byla dost nervózní z rozhovoru a potřebovala se uklidnit a srovnat si myšlenky)) A: A co pro vás ta metoda Falun Gong znamená?

86

R3: Znamená pro mě, já to neumím ani pořádně pojmenovat. To nejde lidskými slovy běžnými vyjádřit, protože mhm Falun Gong mně prohloubil poznání sebe sama, sebe samé, a okolí. A rozumím lépe, lépe rozumím vztahům, sama sobě, lépe rozumím vztahům, které mám s ostatními. A naučil mě, naučil--- Tato metoda mě naučila dívat se do svého nitra a na základě toho zpozorovat a měnit, měnit svoje nedostatky, které třeba jsou v nesouladu s okolím, (...) podle pravdivost, soucitu a snášenlivosti. To jsou tři hodnoty, které se snažíme vnést do komunikace s lidmi, do každodenního chování k lidem. (...) A: Můžete mi dát nějaký příklad? R3: Ee příklad. Třeba přijdu domů z práce a děti zlobí, hádají se. ((smích)) A já se snažím zůstat klidná. Zjistit, o co jde, a nezačnu hned nadávat, co to zase dneska je doma. Co se děje, že převrátily celej dům vzhůru nohama nebo že něco rozbily, tak hned nevybuchnu vztekem nebo výbuchem nějakým. A začnu, začnu--- Prvně zjistím, o co jde, v klidu, a pak teprve (...), pak teprve řeším ten problém, kterej je mezi dětma, dětmi, a v sobě. Třeba tam mám v sobě, já nevím, tu zlost, tak ji snažím--- Uvědomím si ji, a nenechám ji, nenechám jak kdyby mhm proběhnout tu zlost, projevit se. Nenechám tu zlost projevit. A snažím se to snést, vydržet, a zároveň s těmi dětmi mluvit jakoby se soucitem. Jako s pochopením ((A přitakává)) co ty děti prožívají, jestli mně rozumíte. A: A jak jsou staré? R3: No, tak jako--- Dcera má 12 a syn má 23, bude mít. A: Takže se narodily ((děti)) v době, kdy jste--- Nebo ještě znají dobu, kdy jste nepraktikovala. R3: Ano, ano. Dceř- vlastně dceři bylo 6 let, když jsem začla praktikovat. A: A poznaly děti nějaký rozdíl, když jste začala? R3: No, poznaly, poznaly. A teď, teď dokonce říkají, že bych se měla začít chovat tak, jak když jsem začala na začátku. Protože on je u toho Falun Gonga takový jev, jako u lidí, kteří jakoby se kultivují a jdou tou cestou, že se to opakuje. Protože nelze všechno změnit naráz, že jo. ((A přitakává)) A člověk uvízne v nějakých kolejích, a pak když je schopen si to uvědomit, tak to už je pokrok. Jo, to už je nějaký pokrok, od kterého se zase může jako kdyby odpíchnout a začít zase na sobě pracovat. Odrazit a začít na sobě pracovat, víte? No, a děti (...), jo--- Nevím, co bych víc k tomu řekla. (...) A: Nezajímají se ((děti)) o praxi? Že by taky začaly.

87

R3: Sem tam, sem tam se zajímají o praxi. Ale někdy je to na ně moc, protože člověk by- -- Člověk to musí mít v srdci, aby to--- Když to chce, tak pak se mu odkrývají ty pravdy. Ale když člověk je k tomu otočen jak kdyby--- Když to nechce, tak nemůže, nemůže v tom nikam pokročit a nemůže si prohloubit to porozumění jak kdyby, (...) jo. Jak bych to řekla? Lépe, jak bych to lépe řekla, protože (...) to--- (...) A: Musí si najít tu cestu sám? R3: Musí si tu cestu najít sám a chtít to. Jako chtít to od srdce, protože nikdy v žádné praxi, ani v józe, v jiné praxi nejde nikomu, někomu něco nakázat, aby se podle toho choval nebo--- Neexistují vzory ani. Nebo u nás neexistují vzory. My máme Mistra, zakladatele, který tady tu praxi uvedl na veřejnost. Jmenuje se pan Li Honghzi. A vznikla v roce 92 ((1992)) v Číně tady ta praxe, a dokonce byla vládou samotnou podporovaná, finančně i morálně. A po průzkumech se v Číně zjistilo dokonce, že má blahodárné účinky na zdraví. Je to známo i u jiných qigon- jako qigongových praxí. A Falun Gong jako jediný je výjimečný tím, že, že kultivujete svoji, svoje hlavní vědomí. Svoje hlavní vědomí, to znamená, že rozlišujeme to, když jsme ve stavu, v nevědomém stavu anebo ve vědomém stavu. A snažíme se co nejvíce v tom vědomém stavu ((A přitakává)) mysli. Takže vše, co se nám děje, tak si uvědomovat, vědomě. A řešíme to v té mysli, porovnáváme to s hodnotami pravdivosti, soucitu a snášenlivosti. Snažíme se přizpůsobit té povaze. (...) Jo, takže on vznikl v té Číně, dokonce i tady po sedmi letech ho začlo cvičit přes sto milionů lidí v té Číně. Teď už se dostáváme k té kritičtější otázce, ke které ee (...), ke které se nerada někdy dostávám, protože to zní, možná to vyzní tak, že máme co dočinění s politikou, ale není to tak. Spíš je to otázkou--- Ono to nemá ani opodstatnění to pronásledování, které vlastně ee v Číně vzniklo, tak ono nemá ani opodstatnění ve skutečnosti, protože je známo, že žádný praktikující tady té metody v Číně nikdy nemanifestoval podrážděně nějakými způsoby, jak bych to řekla, výtržně, způsobem výtržnickým nebo domáháním se nějakých osobních jako š- agresivním způsobem práv a svobod, ale spíše apelováním na mhm, apelováním na, na to, aby propustili vlastně tady té metody praktikující z cel předběžného zadržení, protože se nedopustili žádného vlastně trestního činu. ((A přitakává)) Ono je to ee--- Nedopustili, ale mají právo, to je vlastně, to se týká lidských práv úplně všude. Že vlastně člověk má právo si udržovat zdraví, chodit cvičit, kultivovat se, když tím nenarušuje práva ostatních, a to se tam nedělo. V žádném případě, ani v jednom aspektu. Ale, ale vládě se to nelíbilo z toho důvodu, že vlastně ee počet praktikujících tady té metody přesáhl sto milionů lidí. A Čínské

88 komunistické strany, ten, kdo spadal, protože tam téměř každý byl v Čínské komunistické straně, tak bylo šedesát milionů. A oni už se cítili vlastně ohroženi, ale úplně neprávem, protože (...) s politikou Falun Gong nemá co dočinění. Pouze, pouze se hlásil ke svým právům, jako, jako občan Čínské republiky, jo, Čínské lidové republiky. A (...) a tady to pronásledování jako jediné, bych řekla, na světě, což se neděje v žádném jiném státě, ustanovila vlastně sama čínská vláda. Konkrétně bývalý čínský prezident Ťiang Ce-min, který vlastně zapříčinil. Jako zapříčinil to pronásledování, zřídil Úřad 610. Byli to, byla ((zánik 21. 3. 2018)) to policie, která vlastně (...), která se dala přirovnat ges-, ke g, ke g--- A: Ke gestapu? R3: Ke gestapu. Mně se to fakt těžko říká. Těžko se mně o tom mluví, protože jsme v úzkém kontaktu s těmi praktikujícími. A: Přímo v Číně? R3: Přímo, oni sem třeba jezdí i na semináře. My míváme v České republice a na Slovensku, i v zahraničí míváme semináře, kde vlastně vystupuje náš Mistr a učí učení. A tam se sejdou praktikující z celého prostě světa. Ti, co můžou. Třeba konkrétně v Americe se hodně jako pořádají semináře nebo v Austrálii se konal seminář, a tam, to jsou čínští praktikující, kteří uprchli vlastně ze své země, protože tam nemohli cvičit ten Falun Gong. Tak uprchli do jiných států a začli tam pracovat a mohli si tam cvičit a mohli studovat, mohli se tam scházet a cvičit si v parcích. A tam to zakázáno nebylo. Takže mhm--- A chtějí, chtějí pomoct tím vlastně. Chtějí pomoct ostatním praktikujícím tím, že, že po celé zemi se praktikující snaží nějakých způsobem upozornit na to pronásledování, co se tam děje těm lidem. Těm jejich vlastně ee přátelům, rodinným příslušníkům. Tak vlastně formou petice se snaží upozornit tady na to pronásledování, dokonce jsou i jiné projekty. Jsou obrazy, které namalovali sami praktikující. Tady je jeden z nich, můžete vidět. ((v místnosti byl obraz, na kterém matka předčítá dítěti knihu)) Vy můžete vidět, jo, to nakreslili. Maminka čte Zhuan Falun před spaním. A: Spokojenému dítěti. R3: No, spokojenému dítěti. A, a tady ti umělci vlastně ztvárnili tuto, konkrétně tady na tom obrazu teda není úplně vidět ta mhm metoda, jo. Ten, kdo neumí čínsky, tak vlastně neuvidí, že na té knize je Zhuan Falun. Ale je to z vlastních zkušeností, jsou to obrazy z vlastních zkušeností anebo zachycené své praxe anebo pronásledování. To jsou takové dvě výstavy, které putují po celém světě, kteří ti čínští umělci nama-, namalovali vlastně

89 v zahraničí, a tady vlastně vystavují se ty obrazy, aby se na ně lidé mohli podívat a přiblížit jim--- Přiblížit jim jednak tu praxi a jednak to pronásledování, které prožívají. Aby se jich to víc dotklo, aby prostě si mohli udělat svůj postoj a svůj názor k tomu, jak se k tomu postavit. Protože ač se to zdá ee neřešitelné, tak zdání klame, poněvadž ee, poněvadž (...) nás se to dotýká také. Jak víte, tak v Číně se dokonce začli ty praktikující zneužívat pro orgány, funguje tam transplantační turistika. Ve vojenských, začalo se to realizovat ve vojenských nemocnicích v Číně. A to bych o tom mohla povídat ještě hodně dlouho. Tenkrát na to narazil pan Gutmann z Ameriky, který vyces-, který cestoval do Číny a zrovna se setkal v roce 1999 s tím pronásledováním, tak se o to začal zajímat. A nejel tam kvůli tomu pronásledování, protože on o tom nevěděl, on tam jel z nějakého jiného důvodu. A zrovna se s tím setkal, tak se o to začal zajímat, protože to je bývalý publicista. A začal zjišťovat, co je příčinou, co je to ten Falun Gong. Začal si zjišťovat, co je to za praxi, a pak se rozhodl do toho vložit. Takže jsou různé důkazy, které se snažil získat formou telefonátů do těch vězeňských nemocnic, jestli lze objednat od čínského praktikujícího ee z Falun Gongu orgán, že by měl zájem. A samozřejmě ty telefonáty byly zachycené, takže nějaké důkazy jsou, ale toto je velmi citlivá otázka, jak víte, protože--- Těžko prokazatelná úplně jako, jo, protože tam hraje roli lékařské tajemství. Ee, no, já jsem se dostala zase úplně někam jinam, já ( ) musím postupně. A: To nevadí. R3: Jde o to, že je to opravdu tvrdé pronásledování a páchá to vlastně vlastní vláda na vlastních lidech. A to není nikde na světě v takovém masovém počtu. A netýká se to jenom členů Falun Gong, ale týká se to Ujgurů, křesťanů a menšin, které se odlišují nějak, (...) nějak od té společnosti. Kteří mají nějakou víru v sebe sama, v duši, protože každý máme duši, jinak jsme jenom kus masa a bez té duše to tělo prostě nemůže být. ((smích)) A jak bych řekla. No, to je ten politický aspekt, který se vlastně týká Falun Gongu, je spojený s Falun Gongem. My nemáme žádné členství, žádné registrace o čl- jako--- Každý může přijít, každý může odejít. Co do toho vložíte, to získáte, jo. Protože jinak to nemá význam tady to cvičit, jo, protože pokud do toho člověk nevloží své srdce a mysl, tak to nemá žádný efekt, jo. Nedílnou součástí tady té je kniha Falun Gong, kde je popsáno ee na jakých principech stojí, co to je za praxi, (...) hodnoty. A pak je Zhuan Falun kniha, a ta už systematicky od první lekce až do deváté učí a postupuje od povrchního po hluboké nauky. Nauky, které uplatňujete a učíte se a vnášíte je do svého živ- každodenního života. Já nevím, co bych ještě, jestli se chcete na něco zeptat vy, jestli jsem něco zapomněla.

90

A: Já bych se možná vrátila na začátek. Říkala jste, že jste se rozvedla, přestěhovala a pak jste nějak narazila na Falun Gong. Popíšete mi přesně tu cestu? R3: Popíšu. Bude se vám to zdát trošičku zvláštní. A: To říkali všichni. ((R3 i A smích)) R3: Já jsem chodila dříve, než jsem praktikovala, začla, Falun Gong poznala, tak jsem chodila ke kartářce, víte. Si vykládat karty, protože ten život pro mě byl někdy až nevysvětlitelný, nechápala jsem některé té, ty situace, protože byly nadpřirozené. Člověk nemůže tomu porozumět, protože to jsou situace nadpřirozené. To nejsou přirozené situace. Takovýto, když řeknete, to je náhoda, jo. Když vám řeknu příklad. Nemáte si to jak vysvětlit, ale prostě víte, že to tak je, jo. Tak jsem chodila k té kartářce a ptala jsem se jí, že, že už nevím, co mám, že se strašně trápím a že jsem sama a, (...) a ona se mě zeptala, jestli bych nechtěla cvičit Falun Gong, a já jsem se jí zeptala, co to je. Ona mi to vyložila v kartách, že bych to mohla cvičit. A (...) jo, že byla nedávno v knihovně a že tam viděla knihu Falun Gong a že se o to taky sama zajímá. Takže první jako by impulz byl, byl tam a (řeknu) Falun Gong, co to je, tak se podívejte na internet. Dala odkaz, abych se podívala na internet, že to je učení těla a mysli. A potom jsem následně poznala náhodně lidi na zastávce. Každý den jezdíte do práce a stávají tam podobní lidé, protože jezdí na stejný čas do práce. A tam jsem si tak jako prohodila nebo prohodila jsem si pár slov s, s, s kam-, no, s jednou prak-, teďkom už je, vím, že--- Prostě s jednou budoucí praktikující. ((smích)) A ona už praktikovala, ona už začínala praktikovat Falun Gong. Měla přítele, který praktikoval Falun Gong, a nevěděla o tom, potom se to dozvěděla. A tak, tak mně jako o té praxi říkala, protože ví, věděla, že je to dobrá věc, zlepšila si zdraví díky tomu, protože--- Říkám, ty cviky, ač se zdají jednoduché, tak, tak mají obrovský jako vliv na to zdraví, tak proč nešířit dobré věci, že jo, když ví člověk, že mu to pomůže, a druhý se trápí, že ho něco bolí, že se nemůže zklidnit, nebo já nevím, nějaké takové ty problémy. Tak mně o tom Falun Gongu řekla a já jsem jednoho dne prostě přišla. Odhodlala jsem se a přišla jsem do skupiny. A: Jako sem? R3: Ne, do Lužánek. A: Jo, do Lužánek. R3: Do Lužánek v neděli se chodí cvičit, ano. A tam vlastně R1 mě naučil Falun Gong cvičit. Nebo spíš zdokonalit se v něm, já už jsem se ho tajně doma u videa cvičila si. A: Proč tajně? Můžu se zeptat, proč tajně?

91

R3: Proč tajně? Protože jsem tam měla vlastně zábranu. ((A přitakává)) Jakoby studu. A: Chápu. R3: Protože jsem nikdy předtím neměla nebo nikdy předtím jsem nic takového necvičila a chtěla jsem tam přijít už jako, abych o tom něco věděla, abych ty pohyby trošku uměla. Abych se mohla zapojit třeba i do té skupiny, když tam přijdu. Ale samozřejmě jsem se všechno učila, že. ((smích)) No, a, a ne--- Můžu říct, že nic lepšího mě v životě nemohlo potkat. Jak jako--- Co se týče praxe pravdivosti, soucitu a snášenlivosti, tak ti členové, to bylo, jak kdybych vstoupila do jiného světa. Ale nemyslím v negativním smyslu, ale v pozitivním smyslu. Že prostě takoví laskaví, otevření, přátelští. Já nevím, jak to nazvat. Když jsem tam přišla, tak já jsem zapomněla rukavice, třeba ten jeden praktikující si je hned sundával a půjčoval mi svoje rukavice, aby mně nebyla zima. Prostě už takovej ten pocit, že když jsem tam našla té sounáležitosti jak kdyby. Tak už ta samota odpadla, opadla. Opadla a už jsem, už jsem se cítila mnohem lépe a podvědomě, když to řeknu vám tak, podvědomě jsem cítila, že prostě tam patřím. Jo, a že ani nemůžu, bych nedokázala odejít a už se nevrátit a nepřijít prostě. Že už prostě ta praxe, že to je moje cesta. (...) Takže tam nějak jsem to zažívala, ty prvotní kroky. (...) Co bych ještě řekla. A: A prozradíte mi, jaký vliv to měla na vaše zdraví? R3: No, tak od té doby, co jsem to začla cvičit, tak nejsem nemocná. Začalo to postupně, jako první jsem mívala angíny, chřipky, hodně teda, to jsem mívala. Už jsem nevěděla co, chodila jsem dokonce i, navštěvovala jsem léčitele. Jak víte, tak to je taky nadpřirozená věc a je to forma qigongu. Jsou to léčitelé, kteří třeba chodí čerpat do, ke stromům. Ze stromů čerpají energii, jenže to je, to je úplně jiná energie než tu, co máme my. To je taková ta studená. ((smích)) Jak bych to řekla, oni maj takovou, ty rostliny mají jinou energii, a navíc je to špatná věc, protože energie se nemá brát. A: Jo, už se chytám. ((smích)) R3: No, energie se nemůže brát, to je braný jako, tak já si vezmu něco od nějaké ee rostliny, a přitom jí to může ublížit, té rostlině. My máme být soucitní, že. Tady toto bysme dělat neměli. Navíc si může přivodit ten léčitel sám nějaké potíže. No, a on vlastně tou energií potom léčí ty lidi, ty pacienty. No tak jsem k němu chodila, na chvíli mi to vždycky pomohlo, protože qi jde potlačit. Jakoby tou energií ta nemoc jde potlačit, ale ona se zas potom vrátí, protože, protože vlastně to má (...) příčiny, to má hlubší příčiny ta nemoc, víte. ((A přitakává)) Že mhm--- (...) My věříme a víme, že, že nemoc, nemoci nejsou bez příčiny. A většinou je lidé mají z minulých karmických životů a když je

92 někomu neuváženě můžete rozpustit nebo odstranit nebo potlačit, tak oni, ta nemoc se může vrátit. A vlastně tím ten člověk nemůže, (...) nemůže splatit to, co dluží třeba. ((A přitakává)) Vám řeknu příklad jenom, jo, ono se--- Každá ta karma má úplně jiný, jinou podstatu, a pokud ji nevidíme, tak můžeme neuváženě udělat něco špatně (...) tím pádem. Vlastně na úrovni jakoby, co známe, běžných lidí, se chodí k lékaři, že jo, nakoupíte si nějaké kapky nebo prášky, a ty vám jakoby poskytnou tu první pomoc. Takže to můžete zmírnit, ale nedá se to úplně jakoby (...), nedá se to odstranit. A: Potlačí to ty příznaky. R3: Ano, potlačí jenom. Jenom to potlačí ty příznaky. A já (...) jsem hodně bývala--- A tím vlastně, že jakoby, co se týče chřipek, tak víte stejně, že nelze chřipku léčit antibiotiky. ((A přitakává)) Takže on ten člověk si to musí vypotit, vyležet. A tady tím způsobem vlastně se splácí ta karma, víte, ta nemoc. A: Chápu, jenom jsem se teď dostala zpátky v myšlenkách do dětství. Omlouvám se. R3: Ne, vůbec, v pohodě. A: Tohle mi dává smysl, a tak nad tím budu přemýšlet mimo rozhovor. R3: Dává vám to smysl? A: Dává. R3: Jo, že (...) to je takové právě už nadpřirozené, o čem se bavíme. A: Já to chápu. Já jsem přestala jíst zvířata a od té doby nejsem nemocná. Tím, jak jim neberu tu energii. R3: Rozumím, každý máme k tomu--- Nemůžeme prostě, jo, to už je podvědomě, to už je to podvědomí, které nám říká jako--- Vy už jste na nějaké prostě, každý jsme na nějaké společenské a, úrovni. Každý člověk je na jiné úrovni a chápe jiným způsobem věci, odlišně. A my se je snažíme respektovat, každýho člověka, protože těch úrovní je nespočet. A rozumím vám, rozumím vám, no. A není to úplně jakoby, co se týká, tak maso, to, to je jedna, jedna z mála věcí, které vlastně tady tu nemoc můžou ovlivnit, ale nejvíc vlastně ovlivňuje--- My se snažíme vlastně zbavovat, my tomu říkáme, připoutání. To, na čem je člověk závislý, tak je k tomu připoután. A: Jako věci? R3: Věci, to můžou být věci. Může to být alkohol, cigarety. Aji k materiální věci můžete být jakoby, že bez ní nemůžete--- Nemůžete se jí zbavit z nějakého důvodu. ((A přitakává)) Ale proč? Protože za tím máte nějakou nostalgii třeba, která vás svazuje, jo.

93

A někdy se kvůli těm nostalgiím lidé trápí a ubírají si tu energii. Já nevím, jak vám to líp, jako lépe řekla. A: Já to vidím u svýho partnera. On si hromadí svoje věci, já skoro žádné věci nemám, já mám prostor vyplněný kytkama. A tohle vidím, jak on se trápí, on má svůj 20 let starý počítač a nemůže se ho zbavit, ale práší se na něj. ((smích)) R3: No, tak to je třeba takový příklad, třeba ten počítač nebo obraz nebo nějaký starý nábytek. Anebo nemůžete opustit, když vám někdo v rodině zemře, tak nemůžete opustit toho, co z-, rodinnýho příslušníka, co zemřel. A lidé se kvůli tomu trápí. Je v pořádku ho jako, rozloučit se s ním, ctít ho, vzpomenout si na to, jaký byl, co jste s ním v životě prožila, ale nechat, umět ho nechat odejít, jo, protože to, to je--- My věříme v osud a každý má svůj vlastní osud. Když ten člověk odejde, tak vlastně on, on odejde na odpočinek. A on sám by nechtěl, aby vy jste se trápila kvůli němu. Jo, tak tak nějak se učíme ty věci brát. Tak, jak jsou, tak, jak přicházejí. A učíme se je nechat odejít. Takže to je taky jedna z připoutaností, která člověka svazuje, až ho ničí, a může ho vést až do nějakého traumatu, jo. Tak to je vlastně to pochopení jak kdyby života a smrti, která patří vlastně do toho koloběhu života. Takže Falun Gong je jedna z praxí, která tady tohle vysvětluje, a--- (...) Co bych vám ještě--- Klidně se ptejte. (...) A: Přemýšlím. Napadla už předtím jedna taková osobní otázka. Jak se teď díváte na svého bývalého manžela? R3: No, já ještě, než jsem začla praktikovat Falun Gong, tak, (...) tak jsem mu odpouštěla hodně, protože víte, že mnoho párů, když se rozvádí, tak většinou to není v dobrém, ale ve zlém. A většinou je to kvůli nedorozuměním nebo nevěře. A já tomu teď rozumím lépe, protože Falun Gong vysvětluje, že to jsou emoce, které vlastně člověku zatemňují mysl někdy. Proto člověk není potom racionální při chování, když ty emoce nastoupí nějakým způsobem, tu hranici přesáhnou. Tak člověk pak někdy řekne věci, který, který nechtěl ani říct. Takže Falun Gong mě naučil tady ty emoce umírňovat, pochopit je a--- Nevím, jak bych to--- Že mu r-, já mu rozumím tomu manželovi a odpustila jsem mu, protože to udělal dí-, jakoby tu nevěru. My jsme se rozvedli kvůli nevěře. A bylo to kvůli emocím a ee--- A je to nějaká cesta, věřím v osud, takže my jsme měli někam spolu jít a pak jsme se měli rozejít, jestli mně rozumíte. Takže jsem to přijala. A: Měli jste společnou cestu. R3: Měli jsme spol-, určitou dobu společnou cestu a pak se naše cesty rozdělily. A já tomu rozumím, protože věřím v osud, díky Falun Gongu, a věřím--- (...) Já jsem mu

94 odpustila, ale ještě, než jsem začla praktikovat, tak jsem mu dokázala odpustit, protože jsem viděla během, postupem času, nebylo to hned, ale postupem času, že se trápí sám, jo. Jsem viděla, že se trápí, měl svoje trápení, svoje těžkosti v životě, ale kdo je nemá, že. Každej, každý má těžkosti, nějaké trápení, ale jiného rázu. Ne úplně stejný. No, a (...) já jsem mu vlastně odpustila, pochopila a doteď, doteď máme jakoby dobrej vztah. Jakoby na bázi kamarádství jako přátelství. Moc se nevídáme, protože na to není prostor, protože jsem se přestěhovala, že jo, do jiného města, on má jinou práci. A já se věnuji vlastně tady Falun Gongu, věnuji se petičním akcím, abych mohla zviditelnit to, co se děje v Číně těm bezbranným lidem, kteří chcou být jenom lepšími lidmi a chtějí si zlepšovat zdraví. Což je pro mě nepochopitelný, proč jsou pronásledovaní. A: To taky nechápu. R3: Jo, no, nemá to opodstatnění. Hraje tam roli prostě závist, strach o moc, jo. Takže když vám to tak řeknu, tak málokdo tomu bude věřit. A: Já tomu věřím, já vím, jak ta totalita funguje. Nebo mocenské souboje. R3: No, dá se to srovnat, že jo, když se zapátrá do minulosti, tak Čína tenkrát aji svazovala Tibet, že. Tibet, jakoby buddhismus. My nejsme jakoby náboženství, to asi víte od manžela A: Vím. R3: Protože jsme nepřevzali formu náboženství, neuctíváme žádné, jo, bohy, ale nemáme žádné místa, kde se chodíme modlit, to ne. Snažíme se vlastně změnit tu mysl těmi spravedlivými myšlenkami, těmi hodnotami. A--- (...) Jak bych to řekla, co bych ještě, těmi hodnotami, (...) myšlenkami. Upevňujeme si tím to zdraví, protože--- Psychika právě, když odstraníte a pochopíte tady ty hlubší smysly, smysl, hlubší smysl té praxe, toho duchovního života každého, tak vlastně od toho se potom odráží to fyzično. Jo, to není oddělitelný, psychika, tělo, to je prostě spojeno, to je spojeno. Takže jakmile pochopíte tady ty principy, ty věci, tak se to odrazí na tom zdraví, jo. A taky--- (...) No, je to tak. Tak, jak jsem řekla. Tak opravdu jsem měla angíny, jako jsem trpěla pořád. Děti taky, teď už nejsou tolik nemocný. A taky si něco musely odžít, ale jo. Něco si odtrpět. (...) A: A vysvětlíte mi nějak, jako pro laika, co znamenají ty vaše hodnoty? R3: Hodnoty, co znamenají? A: Pravdivost, soucit, snášenlivost. R3: No, to jsou právě ty tři hodnoty. To nelze popsat jednou větou.

95

A: Já, já to chápu. R3: To--- A: Nebo příklad, jak by se to projevilo. Aby to bylo líp uchopitelné. R3: ((přemýšlí)) Tak, jak třeba jsem vám popisovala ty děti, jak zlobily. Tak nenechat se, jak kdyby, nenechat se rozhodit a pochopit, pochopit ty děti jakoby s tím soucitem, mít tam tu laskavost. Jako byla jsem taky dítě, taky jsem dováděla, taky jsem někdy něco rozbila, jo, si to uvědomit. A to už je, v tu chvíli už snášíte něco, už snášíte a uvědomujete si to a nejednáte iracionálně, ale racionálně. Jo, že tam není žádná emoce nějaká, na kte-, která souvisí s vaším egem třeba, jo. Tam je uvědomit si, že lidé spoustu věcí dělají kvůli ego, kvůli vlastnímu ego, což brání potom ty hodnoty, aby se projevily ty hodnoty, právě pravdivosti, soucitu a snášenlivosti. Nebo (...) to, co chci dělat já, není vždycky úplně to stejný, to, co chce dělat ten druhej, jo. Dívat se nejenom jakoby na-, do sebe, ale i na toho druhýho, vnímat toho druhýho, jeho potřeby. Tak to je (...), v tom je ta snášenlivost, ten soucit, a to zahrnuje vlastně tady ty prvky, jo. Pravdivost, snažit se mluvit pravdu, nelhat si, protože když se s někým bavím nebo s někým jedná- jednáme, tak se snažíme někdy uhýbat, když se nám něco nelíbí nebo mhm je nám těžko, těžko o tom mluvit, je nám těžké o tom mluvit. ( ) Tak v té chvíli začne člověk si buď vymýšlet, přetvářet, a my se snažíme toto nedělat. Takže to znamená, v tom je ten prvek pravdivosti, jo, protože ta nepravdivost vnáší do toho, protože ten druhej to vycítí, jak máme kolem sebe tu auru, a to stejně podvědomě ví, že k němu nejste upřímná, jo, že to je třeba to nadpřirozeno už, jo. Prostě úplně neuvěřitelný. Jo, že, že--- Když jste pravdivá, tak (...) už tam nevytváříte to napětí. Ani v sobě, ani v tom druhým, ani k tomu druhýmu. Tím pádem on vám víc důvěřuje potom a víc, víc jste v souladu, jo, takže to je ten prvek té pravdivosti. Takže soucit, pravdivost, soucit a snášenlivost. A neříkám, že je to lehký toho dosáhnout, jo. Není to ale--- Je to postupný po-, jako postupně se to dá zvládnout, jo, a hraje to určitou roli na různých úrovních. (...) To je mnohem, jako neumím to jinak- -- Ještě jednu situaci nějakou. ((přemýšlí)) Jo, když třeba někoho nemáte ráda, to je taky takovej prvek. Někoho nemůžete snést, nemáte ho ráda, protože, protože se vám na něm něco nelíbí, jo. Tak ten soucit je ten, to, že si uvědomíte, že ten člověk nějakým způsobem trpí třeba, jo. Že proto s-, on je protivný na vás, protože on něco třeba, něčím prochází, jo. A to je to uvědomování se v té mysli, pořád jako vnímat toho druhého a sám sebe. Jo, a hlídat si ty, ten charakter, tam je důležitý kultivovat si tu mysl, ten charakter, a to vám pomáhaj tady ty prvky pravdivost, soucit a snášenlivost. Neříkám, že je to lehký, a

96 neříkám, že je to nemožný, jo. Náš Mistr říká, když o krok ustoupíte, objevíte, že moře a obloha jsou bez hranic. Že se situace může náhle úplně obrátit. Jo, takže to je toto, toto je Falun Gong, to je prostě povaha, které se snažíme přizpůsobit, a nakonec i sjednotit, jo. Takže na tom to fenomenální. A že kultivujeme to hlavní vědomí, jo. Že to je to hlavní vědomí, jo. Pořád se vracíme, nebičujeme se, to ne, jo, Že jako běžně, když jsem udělala něco špatně, tak jsem si nadávala, že jsem taková maková. A toto je taky špatně, jo, protože dobře, tak chybama se člověk učí, že. Dají se věci změnit, udělat jinak, vrátí se, jo. Pro mě to je hodně těžký s váma tady o těch hodnotách mluvit, protože mhm pátrám po těch prvcích, jak vám to co nejvíc přiblížit a vynést na světlo. A: Chápu R3: Takže v tom je to úžasné, protože jiné metody, třeba jóga, tam jsou prvky aspektu zklidnění, nějaké techniky, jo, techniky. Hudba, pohyby, protahování si těla. Neříkám, že to jsou špatné, ale tím to začíná samozřejmě ta kultivace, to je taky kultivace těla. Jo, ale to jsou ty jednodušší prvky, který (...) jsou na té nižší úrovni, a pak můžete postupovat a jakoby pátrat, jak vy říkáte ta filozofie, o čem to vlastně je. Hloubějc. A: Postupovat vlastně dovnitř z toho povrchu, z té tělesné schránky směr dovnitř. R3: Ano. A: K srdci. R3: Směrem k srdci, no. Protože jedině, jedině takto (...), jedině tak to lze pochopit to své tělo, okolí, život, koloběh života, vztahy. A není to žádný výmysl, protože už v prehistorii, z buddhismu. A vlastně buddhismus vznikl v Indii, že, pak zakořenil v Číně, protože v Indii zanikl, teď je tam hinduismus, že. Díky tomu, že vlastně se zreformoval ten buddhismus, tak tam zanikl a je tam hinduismus, protože se nedrželi--- Takhle, oni ještě, oni ho překroutili--- Protože to bylo podle jejich pochopení a, a náš Mistr říká, náš učitel, když to takhle řeknu, říká, že je toho názoru, že nemůžete vykládat jako zákon, jako pochopení, (...) pochopení jako absolutní svoje. A oni to vždycky nějak definovali, a tím pádem se to změnilo, a už to nebyl ten čistý--- My to bereme, tady tu pravdivost, soucit a snášenlivost, jako mhm (...) jako velký zákon vesmíru, protože podle něho se řídí zvířata, rostliny, všechny bytosti, když to tak, vám to můžu říct. Všechny živý bytosti. (...) A je prokázáno, vědecky, že ve všech materiálech, protože lidé rozdělili vlastně věci na organické a neorganické. Že i v těch neorganických věcech jsou, se pohybují atomová jádra, elektrony, že se skládá z pěti prvků všechno tady v tom, ve třech říších. To znamená, že všechno z kamene, ohně, oceli, dřeva, nevím, co jsem vynechala ((voda)), a

97 země. Tak všechno se skládá tady z těch pěti prvků a na tom je i položená čínská astrologie a čínská medicína, která zkoumala přímo lidské tělo a vesmír. A vlastně (...) ono to zní až mysticky, ale bez toho to, bez toho to nejde. Jo, akorát, že naše--- To neznamená, že je to nesmysl nebo že to neexistuje jenom proto, že my jsme to ještě nepochopili, jo, nebo se na to neuměli nějak jinak podívat. (...) A: Ono je to asi tak složité na pochopení, že pro někoho může být lehčí říct, že je to blbost ((smích)), mě napadá. R3: No, já nevím, jak to upravíte potom. Teď se bavíme, já nevím, já se snažím to jako vysvětlit lidem, kteří jsou ateisté, i ateisté, rozumíte. Protože když začnu mluvit o duchovnu, o pěti prv-, pět prvků, to je normálně podložené, že jo, to máte i normálně v horoskopu, jakože někdo je ocel, někdo je dřevo, někdo je oheň. A je to vysvětleno dle energií. Jenže ty energie rozdílné, i ty prvky. Kdyby byl malý mikros-, jako miniaturní mikroskop, tak zjistíte, ty prvky té oceli, jo, těch energií. (...) A Falun Gong fakt vysvětluje i ty, i tu fyziku, chemii, jo, podle chemií. Chemie, v Zhuan Falunu je popsáno vlastně, (...) aby to ten člověk pochopil. (...) A že to ani není tak nevysvětlitelný a taková blbost, jak, jak třeba si někteří ateisté myslí. No, to je všude kolem nás, jo, akorát že my to neumíme uchopit, neumíme to pojmenovat a neumíme si to odůvodnit. To je asi všechno, co bych vám řekla o naší praxi a o pronásledování. A: Já si myslím, že to i stačí. Že toho nakonec bylo řečeno docela dost. Tak já vám ještě jednou moc děkuju a vypínám nahrávání. R3: Dobře, já vám taky děkuju. A: Děkuju.

98