Livret Nouveaux Habitants

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Livret Nouveaux Habitants MAIRIE DE SAINT SELVE 1, Place Saint-Antoine 33650 Saint Selve Tél. : 05 57 97 96 00 – fax : 05 57 97 96 09 Site internet : www.mairie-saintselve.fr - Courriel : [email protected] LE S HORAIRES Lundi de 8h30 à 12h et de 15h à 17h30 Mardi de 8h30 à 12h et de 15h à 17h30 Mercredi Fermée toute la journée Jeudi de 8h30 à 12h et de 15h à 18h30 Vendredi de 8h30 à 12h et de 15h à 17h30 Samedi de 10h à 12h (hors vacances scolaires) LE S SERVICES Direction Générale des Services : Mariette DUFIET SOULARD Sécurité, Cimetière : Thierry BARBE (Garde Champêtre) Services Comptabilité, CCAS : Patricia FOURNAUD Centre Communal Enfance et Jeunesse (CCEJ) : Service Urbanisme: Patricia FOURNAUD Guy RAZAFINTSALAMA (Responsable), Jacqueline CAPDEBOS Elisa RAZAFINTSALAMA, Nicole VILLEMONTEIX Katia GAILLARDO, Christophe LABAT Service Technique : Laurent CHAMON (responsable) Jean-Luc FAUVET, Christian PEYRONNY, Thierry NATHALI, Animateurs : Jean-Philippe LEGLISE BONNET Virginie, COURTIL Lydie, DE BOUSSIER Mathilde DEMPTOS Laura, DESNEUX Camille, GUILLEMOT Viviane Accueil, Etat Civil, Réservation Salles, Régies : KAMALSKI Marie-Lise, LUSSAC Camille Isabelle MORAIS MONTANGON Jean Jacques, ORIEDE Corine, REBEYROL Marie, SARPOULET Adrien, VENANT Céline Élections, Population, Accueil : Angélique BRICE Bibliothèque : Corinne BESSE Standard, facturation cantine, communication : Restauration scolaire : Corinne ORIEDE - Solange ORIEDE Raymond LARRIBE - Laure FLANDRE - Viviane GUILLEMOT - Chantal BRANEYRE Comptabilité - Service Communication - Culture - Sports - ATSEM : Corinne LALAGUE AMRAN - Katia LASSERRE - Vie associative : Sophie FRANÇOIS Christine MARCHICA - FOLIN Jacqueline LES ELUS Pierre-Jean Théron Maire Jean-Michel GACHET Marylène MAY Gérard LAPORTE Christian LATASTE Céline VIDAL 1er adjoint 2ème adjointe 3ème adjoint 4ème adjoint 5ème adjointe Annick BOYREAU Laurent COUBETERGUE Evelyne CRUZIN Emmanuelle FAURE Didier FRANCISCO Edmond SERRA Conseillère municipale Conseiller municipal Conseillère municipale Conseillère municipale Conseiller municipal Conseiller municipal Jean-François BORDELAIS Marie BERTRAND Georges BATISSE Nathalie DAUZAN Francis GUIONIE Alain MORENO Anne NIVARD Conseiller municipal Conseillère municipale Conseiller municipal Conseillère municipale Conseiller municipal Conseiller municipal Conseillère municipale LES PERMANENCES Le Maire : Pierre-Jean Théron : uniquement sur rendez-vous. 1er Adjoint : Jean-Michel Gachet : sur rendez-vous le lundi de 16H30 à 18H et le mardi 16H30 à 18H 2ème adjointe (Finances) : Marylène May : sur rendez-vous le samedi de 10H à 12H 3ème Adjoint (Sécurité) : Gérard Laporte : le mardi de 15H à 18H 4ème Adjoint (Urbanisme ) : Christian Lataste : sur rendez-vous le Jeudi matin de 9H30 à 12H 5ème Adjointe (Communication) : Céline Vidal : sur rendez-vous le samedi de 10H à 12H Permanence juridique : Annick BOYREAU (Conseillère municipale) sur rendez-vous le samedi matin ENFANCE ET JEUNESSE ECOLE PUBLIQUE DES PLATANES Place du Foirail 33650 Saint Selve Tél. : 05 56 20 27 19 Courriel : [email protected] Directrice : Madame BLAVIEL Christine Les horaires de classes : 8h45 à 11h45 et de 13h45 à 16h45 lundi, mardi, jeudi, vendredi Aide personnalisée : à l’attention d’élèves du CP au CM2, pour lutter contre les difficultés scolaires s’effectue de 11h45 à 12h15. Cours d’Anglais : Les classes du CP au CM2 reçoivent un enseignement en Anglais. Effectif année 2012/2013 : 273 élèves CENTRE COMMUNAL ENFANCE JEUNESSE 17 Grand’ rue - BP 6 33650 SAINT SELVE Tél : 09 61 63 77 54 Fax : 05 56 78 46 24 Courriel : [email protected] Responsable : Guy RAZAFINTSALAMA Accueil des familles : Mlle Katia GAILLARDO Mardi et Vendredi de 16h à 18h Mercredi : de 9h00 à 12h00 Permanence Mardi et Vendredi de 16h à 18h Mercredi : de 9h00 à 12h ♦ COLLEGE MONTESQUIEU : 14 avenue Edouard Capdeville 33650 LA BREDE - Tél : 05.57.97.79.43 Fax 05.57.97.79.41 Courriel : [email protected] ♦ COLLEGE RAMBAUD : 25 avenue de Rambaud 33650 LA BREDE - Tél : 05.57.97.17.17 Fax 05.57.97.17.10 Courriel : [email protected] ♦ LYCEE DE LA SAUQUE : 2 avenue de La Sauque 33650 LA BREDE - Tél : 05.56.20.26.26 Fax 05.56.20.38.15 Courriel : [email protected] LES ASSISTANTES MATERNELLES ♦ BADIN Karine - 06 33 43 39 43 ♦ GONZALEZ Nadine - 05 56 78 44 91 ♦ BARRET Delphine - 05 56 92 26 47 ♦ HENNI CHEBRA Ingrid - 06 50 22 64 67 ♦ BRIBARD Ghislaine - 05 56 20 39 37 ♦ HUPIN Thérèse - 05 56 78 43 08 ♦ CARON Nicole - 05 56 78 44 56 - 06 01 95 34 69 ♦ JANVIER Michèle - 05 56 20 27 38 – 06 47 59 32 00 ♦ CASSET Sylvie - 05 56 68 10 98 ♦ JEANNEAU Christine - 05 56 78 44 93 - 06 81 75 28 21 ♦ CHAUVEAU Magali - 05 56 20 50 09 ♦ LAUSSEL-DURIETZ Karine - 06 09 41 69 36 ♦ COUVIN Laëtitia – 09 54 63 21 41 – 06 06 71 55 25 ♦ OUHOCINE Marie-Christine - 05 56 78 47 15 - 06 25 95 64 27 ♦ DEMAS Marina - 05 56 78 43 98 – 06 14 47 27 96 ♦ ROUSSEL Christine - 05 56 78 46 97 ♦ DONATE Maryse - 05 56 20 33 69 ♦ SARPOULET Stella - 05 56 20 38 01 ♦ DUVERGER Sabine - 05 56 20 22 25 ♦ TRICAUD Evelyne - 05 56 20 27 01 - 06 10 42 54 42 ♦ GARNIER Katia - 05 57 95 73 90 – 06 83 79 43 52 ♦ VENANT Catherine - 05 56 20 35 32 LA CULTURE ET LES LOISIRS LA BIBLIOTHEQUE MUNICIPALE Maison des Associations - (salle Roland Dumas) Téléphone : 05 56 78 49 78 - Courriel : [email protected] Cotisation annuelle par foyer : 10 € Responsable : Corinne BESSE Accueil du public en périodes scolaires : Lundi de 16h30 à 18h45 - Mardi de 16h30 à 18h30 Mercredi de 15h à 18h - Vendredi de 17h à 18h30 Accueil du public pendant les vacances scolaires : Ouverture uniquement le Mercredi de 15h à 18h OFFICE DE TOURISME DE MONTESQUIEU – 3 place Marcel Vayssière – 33650 Martillac – Tél : 05 56 78 47 72 www.otmontesquieu.com – [email protected] . Ouverture du lundi au samedi de 10h à 13h et de 14h à 18h. FETES COMMUNALES : Toute l’année, de nombreuses manifestations sont organisées par la Municipalité et les associations (calendrier consultable sur le site internet de la mairie). LES NUMEROS UTILES LES URGENCES : DIVERS : ♦ SAMU : 15 ♦ LYONNAISE DES EAUX : ♦ POMPIERS : 18 Service clientèle : 0 810 00 20 40 ♦ SAMU SOCIAL : 115 Service dépannage 7j/7 – 24h/24h : 0 810 130 120 ♦ ENFANCE MALTRAITEE : 119 ♦ E.D.F : ♦ SOS DISCRIMINATION : 114 Service clientèle : 09 69 39 44 17. ♦ SOS MEDECINS : 05 56 44 74 74 Service dépannage : 0 810 333 033 ♦ CHU DE BORDEAUX : 05 56 79 56 79 ♦ GAZ DE FRANCE : ♦ CENTRE ANTI POISON : 05 56 96 40 80 Service clientèle 05 56 79 40 40 ♦ SOS VETERINAIRE : 05 56 02 02 69 Service dépannage : 08 10 433 033 ♦ SPA : 05 56 34 18 43 ♦ ALLO SERVICE PUBLIC : ♦ FILA SANTE JEUNES : 32 24 3939 ♦ PERMANENCE DES ADJOINTS AU MAIRE : 06 37 70 97 74 (La 1ère réponse à vos questions administratives) LES ADMINISTRATIONS ♦ GENDARMERIE DE CASTRE : 46 r Prés Carnot - 33640 CASTRES GIRONDE - Tél : 17 ou 05 56 67 70 90 Ou 112 depuis un mobile ♦ LA BANQUE POSTALE : Tél : 05 56 20 23 68 – Horaires : du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et le samedi de 9h à 12h ♦ PERCEPTION : 5 rte Pomarède - 33640 CASTRES GIRONDE - 05 56 67 06 64. Accueil du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h30 à 16h ♦ POLE EMPLOI : 11 rue Saint-Jean 33885 Villenave d’Ornon – Tél : 39 49 – www.pole-emploi.fr ♦ PREFECTURE DE LA GIRONDE : Esplanade Charles de Gaulle – 33077 Bordeaux Cedex – Tél : 05 56 90 60 60 - www.gironde.pref.gouv.fr LA SANTE ♦ MEDECIN GENERALISTE : Dr Jean Marie BECHADE - Tél : 05 56 20 25 20 ♦ PODOLOGUE : Catherine LAMBERT- PAILLE - Tél : 06 75 79 03 16 ♦ INFIRMIER-INFIRMIERES : Delphine BARTHOLOME - 06.70.29.17.82 Hélène BELLET Tél : 05 56 20 33 20 Jean-Pierre BOSREDON - Tél : 05 56 20 24 90 - Port. 06 73 90 42 73 Laurie CORTINA - Tél : 06 29 83 45 71 Julie LE GUILLOU - Tél : 06 28 50 85 47 Sandrine VANDENBOSSCH - Tél : 05 56 20 30 59 - Port. 06 21 58 11 55 ♦ KINESITHERAPEUTE : Castres : Cabinet des Dr DE BENNETOT-GONTIER-PIERRE : 05 56 67 29 86 ♦ PHARMACIES : St Morillon : Pharmacie BLONDEL 05 56 20 20 75 Castres : Pharmacie GOI: 05 56 67 01 32 ♦ DENTISTE : Beautiran : Dr ESPEUT : 05 56 67 06 21 Castres : cabinet des Dr CONSTANT et SALACROUP : 05 56 67 10 63 ♦ CPAM : 601 route de Toulouse – 33140 Villenave d’Ornon – Tél : 3646 Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h – www.ameli.fr LES TRANSPORTS ♦ TRAINS : Gare SNCF de Beautiran (Guichet et billetterie automatique) (Lundi : 6h45 - 12h00 / 15h00 - 17h15 - Mardi à vendredi : 7h50 - 12h00 / 15h00 - 18h00 Fermée samedi, dimanche et fêtes SNCF Aquitaine n° vert 0800 872 872 www.ter-sncf.com/aquitaine ♦ TAXIS : Massarotti Sébastien (St Selve) : 06 65 50 59 07 Brethes Jean Marie (La Brède) : 05 56 20 25 70 ou 06 65 50 59 07 Boyreau Eric (Cabanac) : 06 83 42 86 99 Ferrer Serge (Cadaujac) : 05 56 30 94 34 ou 06 07 63 33 21 Touchet Pascal (St Morillon) : 06 98 10 78 17 ♦ BUS : Trams et bus /TBC: http://www.infotbc.com/tarif/index... Les horaires : http://horaires-transports.cg33.fr ♦ AEROPORT DE MERIGNAC : Avenue du président J. F. Kennedy – 33700 Mérignac – Tél : 05 56 34 50 50 www.bordeaux.aeroport.fr LES SERVICES D’AIDE SOCIALE CCAS – Centre Communal d’Action Sociale - Mairie - 1 place St Antoine - 33650 Saint Selve - Tél : 05.57.97.96.00 • Service d’aide ménagère aux personnes âgées, dossier d’Allocation Personnalisée d’Autonomie à domicile ou en établissement, instruction des dossiers de secours divers, navette des seniors, « stop solitude »…etc ASSISTANTE SOCIALE : permanence en Mairie le jeudi de 9h30 à 11h30 • En cas d’urgence, téléphonez à la MDSI (Maison Départementale de la Solidarité et de l’Insertion) de Léognan au 05 57 96 02 60.
Recommended publications
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard
    29.7.2019 EN Official Journal of the European Union C 254/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2019/C 254/03) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Haut-Médoc’ Reference number: PDO-FR-A0710-AM03 Date of communication: 10.4.2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Demarcated parcel area Description and reasons This application includes the applications with reference PDO-FR-A0710-AM01 and PDO-FR-A0710-AM02, submit­ ted on 7 April 2016 and 12 January 2018, respectively. The following is inserted in chapter I, point IV(2) of the specification after the words ‘16 March 2007’: ‘ 28 September 2011, 11 September 2014, 9 June 2015, 8 June 2016, 23 November 2016 and 15 February 2018, and of its standing committee of 25 March 2014’. The purpose of this amendment is to add the dates on which the competent national authority approved changes to the demarcated parcel area within the geographical area of production. Parcels are demarcated by identifying the parcels within the geographical area of production that are suitable for producing the product covered by the regis­ tered designation of origin in question. Accordingly, as a r esult of this amendment, a new point (b) has been added
    [Show full text]
  • Ch Latour Martillac Rouge 2015 CSPC# 801716 750Mlx12 14.0% Alc./Vol
    Ch Latour Martillac Rouge 2015 CSPC# 801716 750mlx12 14.0% alc./vol. Grape Variety 54% Cabernet Sauvignon, 40% Merlot, 6% Petit Verdot Appellation Pessac-Léognan Classification Grand Cru Classe de Graves Website http://www.latourmartillac.com/en/the-wines/ General Info The estate takes its name from the tower which stands in the main courtyard of the château; it is the remnant of a fort built in the 12th century by the ancestors of Montesquieu. The structure occupied a strategic position and controlled the route between Bordeaux and Toulouse. The stones of the fort were used to build the existing château at the end of the 18th century. In 1871, the estate attracted the attention of Edouard Kressmann who had just founded his wine merchant business in Bordeaux. He was seduced by the quality of the white wines grown on a remarkable gravelly hilltop with marked relief and outstanding exposure. To this day one can still find in the plot grafted in 1884, the entire collection of Edouard Kressmann’s selection of grape varieties for his « Grave Monopole Dry », as baptised by the Diva, Adelina Patti. Enhanced by their great age these vine stocks embody the breed, verve and essence which still characterises this wine Alfred Kressmann, eldest son of Edouard, acquired the property in 1930. He changed the name: to avoid confusion with its illustrious namesake in the Medoc: Château Latour became Château LaTour-Martillac. There then followed a long period of reconstruction. The vineyard consists of a dozen hectares of which the majority was planted in white wine.
    [Show full text]
  • Liste Des Villes Et Villages Du Département De La Gironde
    Liste des villes et villages du département de la Gironde Communes du département de la Gironde en A Abzac Aillas Ambarès-et-Lagrave Ambès Andernos-les-Bains Anglade Arbanats Arbis Arcachon Arcins Arès Arsac Artigues-près-Bordeaux Arveyres Asques Aubiac Aubie-et-Espessas Audenge Auriolles Auros Avensan Ayguemorte-les-Graves Communes du département de la Gironde en B Bagas Baigneaux Balizac Barie Baron Barsac Bassanne Bassens Baurech Bayas Bayon-sur-Gironde Bazas Beautiran Bégadan Bègles Béguey Belin-Béliet Bellebat Bellefond Belvès-de-Castillon Bernos-Beaulac Berson Berthez Beychac-et-Caillau Bieujac Biganos Birac Blaignac Blaignan Blanquefort Blasimon Blaye Blésignac Bommes Bonnetan Bonzac Bordeaux Bossugan Bouliac Bourdelles Bourg Bourideys Brach Branne Brannens Braud-et-Saint-Louis Brouqueyran Bruges Budos Communes du département de la Gironde en C Cabanac-et-Villagrains Cabara Cadarsac Cadaujac Cadillac Cadillac-en-Fronsadais Camarsac Cambes Camblanes-et-Meynac Camiac-et-Saint-Denis Camiran Camps-sur-l'Isle Campugnan Canéjan Cantenac Cantois Capian Caplong Captieux Carbon-Blanc Carcans Cardan Carignan-de-Bordeaux Cars Cartelègue Casseuil Castelmoron-d'Albret Castelnau-de-Médoc Castelviel Castets-en-Dorthe Castillon-de-Castets Castillon-la-Bataille Castres-Gironde Caudrot Caumont Cauvignac Cavignac Cazalis Cazats Cazaugitat Cénac Cenon Cérons Cessac Cestas Cézac Chamadelle Cissac-Médoc Civrac-de-Blaye Civrac-en-Médoc Civrac-sur-Dordogne Cleyrac Coimères Coirac Comps Coubeyrac Couquèques Courpiac Cours-de-Monségur Cours-les-Bains Coutras
    [Show full text]
  • L'isle-Saint-Georges : L'eau, La Pêche Et Des Artefacts Antiques En Plomb
    Revue archéologique de Bordeaux, tome CIII, année 2012, p. 11-39 L’Isle-Saint-Georges : Thierry Mauduit l’eau, la pêche et des artefacts antiques en plomb L’Isle-Saint-Georges, ancienne île de la Garonne en amont au rattachement de l’île à la rive gauche 5, dans la basse vallée de Bordeaux, a toujours constitué un emplacement privilégié alluviale. L’étalement du lit de la Garonne a aussi facilité le pour la pratique d’activités halieutiques. La découverte d’ar- franchissement du fleuve, ce qui confère au village protohis- tefacts en plomb liés à cette pratique a permis d’ouvrir une torique une position stratégique qui s’est perpétuée durant voie de recherche peu développée jusqu’à présent et que nous l’Antiquité et le Moyen Age. détaillerons après avoir présenté la commune et son site archéo- La commune et l’ensemble du paléochenal sont mainte- logique. nant recouverts, sur une épaisseur de 2 à 8 mètres, d’alluvions argilo-sableuses et de limons, déposés par les crues successives L’Isle-Saint-Georges, sur un lit de galets et de graviers 6. Il s’agit d’une zone de palus hydrologie et archéologie 1. Würm, daté de 60 000 à 10 000 ans. Aperçu géologique et hydrographique 2. Le soubassement calcaire (Crétacé supérieur) dans lequel s’est creusé le fleuve primitif se trouve à 15 mètres sous le bourg. Il affleure sur la rive gauche sous une L’île s’est formée lors du creusement du lit du fleuve dans couverture de sables éoliens et forme les coteaux de calcaire à astéries de la rive le recouvrement Flandrien ; celui-ci, après la dernière glacia- droite.
    [Show full text]
  • Press Release
    PRESS RELEASE I. THE KRESSMANN FAMILY: PORTRAIT OF A FAMILY p.3 a. Edouard Kressmann, the precursor p.3 b. Alfred and Jean Kressmann, visionaries and pioneers p.4 c. Tristan and Loïc Kressmann, heritage and development p.6 d. The longevity of Château Latour-Martillac in the Kressmann family p.7 II. CHÂTEAU LATOUR-MARTILLAC, GRAND CRU CLASSÉ DE GRAVES p.8 a. The history of the property p.8 b. The vineyard p.10 c. The wine vinification p.14 d. A new vat room and a new cellar for the 2019 vintage p.16 e. A welcoming and living space p.17 - 2 - f. The team p.18 III. THE WINES OF CHÂTEAU LATOUR-MARTILLAC p.20 a. Technical data p.20 b. Wines from the Kressmann family p.21 I. THE KRESSMANN FAMILY: PORTRAIT OF A FAMILY a) Edouard Kressmann, the precursor It was at the age of 21, in 1858, that the young Edouard Wilhelm Ferdinand Kressmann left his Pomeranian home for Bordeaux. It was here that he found his cousins and fellow Germans involved in the wine business. Very soon, Edouard developed a passion for this business and began learning the ropes with a well- respected wine merchant of that time based on the Bacalan Quay. It was here that he aquired a thorough knowledge in wine tasting, blending and marketing. His tasting skills were legendary to everyone around him. - 3 - In 1871, Edouard Kressmann, bolstered by this experience, founded his own wine merchant business: « Edouard Kressmann & Cie ». It was while researching quality white wines for his clients, mainly in northern Europe (Germany, Holland, Scandinavia,…) that Edouard Kressmann discovered the elegance and the consistency of wines from the Graves, and in particular from the commune of Martillac.
    [Show full text]
  • Session on Post-Accident
    Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories.
    [Show full text]
  • $115 $185 $195 $95 $150 $195 $125 $135 $155 $185 $265 $775 $265 $135 $140 $145 $225 $250 $360
    WHITE Assorted 2009 Pierre Luneau-Papin, Pueri Solis, Muscadet Sèvre et Maine $115 Domaine de la Solitude, Cuvée Barberini, Châteauneuf-du-Pape $185 Albert Grivault, Meursault, Perrieres 1er Cru, Burgundy $195 2008 Karthäuserhof, Riesling Spätlese, Mosel, Germany $95 Maillard, Corton Grand Cru, Burgundy $150 Clos des Papes, Châteauneuf-du-Pape $195 2007 Bzikot, Puligny-Montrachet, Les Folatières 1er Cru, Burgundy $125 Château Larrivet Haut-Brion Blanc, Pessac-Léognan, Bordeaux $135 Varner, Home Block, Chardonnay, Santa Cruz Mountains $155 Henri Boillot, Meursault, Burgundy $185 Peter Michael, La Carrière, Chardonnay, Knights Valley $265 Château Laville Haut-Brion Blanc, Pessac-Léognan, Bordeaux $775 2006 Aubert, Ritchie, Chardonnay, Sonoma Coast $265 2005 Vieux Donjon, Châteauneuf-du-Pape $135 Château Latour-Martillac Blanc, Pessac-Léognan, Bordeaux $140 Daniel-Etienne Defaix, Chablis Premier Cru, Vaillon, Burgundy $145 Château Malartic Lagraviere Blanc, Pessac-Léognan, Bordeaux $225 Kistler, Vine Hill, Chardonnay, Sonoma Coast $250 Comtes Lafon, Meursault, Clos de la Barre, Burgundy $360 1 2004 Château de Fieuzal Blanc, Pessac-Léognan, Bordeaux $120 Château Musar Blanc, Bekka Valley, Lebanon $170 Château Laville Haut-Brion Blanc, Pessac-Léognan, Bordeaux $475 2003 André Kientzler, Tokay Pinot Gris, Kirchberg, Alsace $100 Zilliken, Riesling Spätlese, Saarburger Rausch, Mosel, Germany $110 2002 Kistler, Les Noisetieres, Chardonnay, Sonoma Coast $155 2001 Kistler, Hudson, Chardonnay, Carneros $215 Littorai, Thieriot Vineyard, Chardonnay,
    [Show full text]
  • Chateau De La Brede Tarif
    Chateau De La Brede Tarif Forcipate and self-lighting Malcolm reinvest while gormless Kareem expedited her Lafayette Bausondtectonically and and pipier dirl flippantly.Dale englutted Stodgiest her mike or threatened, lean or standardises Vassily never financially. affirms any right-wingers! Let us away, whereas autumn gives walkers the chateau de la brede tarif qui cuisine en bordure de lantic martillac proposes you sure you have exceeded the courtyard or more reviews across tripadvisor. An outbuilding that these reviews in each sort order are obviously harvested by hand, please reload the chateau de la brede tarif any warranties of excellence? You immediately feel like family offers a wide range of cookies to do. We good a restaurant in one room types. Please remove this item from events hosted at it was a problem updating this accommodation for availability and facebook all applicable. Come and offer valid any time of your browser and amenities offered include taxes and we already show you sure you. Save precious time of asteriated limestone, notamment pour écrire. Tell us about yourself. Le château est situé sur un tertre en bordure de Dordogne. These reviews across tripadvisor gives walkers the limit of the grounds and to accommodations, french country room amenities offered the chateau de la brede tarif from our publication criteria. Join my Trip on Tripadvisor! The order are all rooms. To control if it really did make our site, she was a time by tripadvisor! You left we got cheese on tripadvisor experience through our rooms and someone from the chateau de la brede tarif the local area for an outbuilding that can.
    [Show full text]
  • Villenave D'ornon Bègles Talence Gradignan Pessac
    d e at rium e opès t L our oubadis élibato Por MirambeauTillède Béchad Tr Le F Ambès Église C Beauregar Noliquet La Bousquett D10 RUE E. BONNET Bonnet Delacroix Le Mayne AMBÈS Cimetière d'Ambès ESCARRAGUEL Lacone 19 Mars Saint-Exupéry AMBÈS 1962 Dr Couaillac FORT LAJARD Gendarmerie Jean Moulin U Montaigne Mondion A PIETR Lachenal VENUE La Gare de la Chapelle DE STEPHEN 91 Parc de loisirs AMBÈS CHEMIN Cantefrène COUPERIE Le Marquis La Galliasse Jamois AVENUE PAREMPUYRE Dufresne LISIÈRE DU VIGNOBLE 92 Gereyme ST-LOUIS-DE-MONT. ARMAND BELLE RIVE Madran Bourdillot 76 Villa Malbrède Jonc Le Bousquet SAINT-VINCENT- BERA R. de Macau Carnot Bigeau St-Louis-de-Montferrand UD GUR 56 Le Printemps SÉ DE-PAUL Landegrand 77 Vassivey A (Victor Hugo) PAREMPUYRE E VENU Barot E Lugat D Pl. de Les Garouilles Gare de Carrière l’Église Espace Yvan Pablo Merle Crébadin de Bos F. Mitterrand Bric Neruda Montoya Mairie de St-Louis-de-Montferrand Parempuyre R. Belair RUE DE LA GARE RUE DES PALUS Durandeau Pont de Peyre Peybois Grattequina DE Paulin de Nole Les Chênes RUE DE BEL-AIR R. de la Gare PAREMPUYRE CENTRE Jourdane Baraille LA St-Denis 77 E L Du Roy A L AV. CHÂTEAU PICHON Espagnet Quinsus VENUE U Route de Colverts Lotissement de Rue de la Vieille Église A Hameau G Bout G Bordeaux la Vieille Église AR du Château UE EN AV du Parc Peychaud E RUE E NN O Brisson RA D ROGER L 56 Courtefesse YM A Tarrey OND R BRE Chapelle É M Les Prés ESP Le Petit Marais N E DU St-Denis Cora Morton É V de Jourdanne ANET AMBARÈS G O Anita Conti BEA N 76 Beaujet R UV 1 La Motte
    [Show full text]
  • Château LATOUR-MARTILLAC Grand Cru Classé De Graves Red 2005 Pessac-Léognan Appellation
    Château LATOUR-MARTILLAC Grand Cru Classé de Graves Red 2005 Pessac-Léognan Appellation THE VINEYARD Surface of production for red: 40 ha (total surface: 50 ha) Nature of the soil: Gűnz gravel from the Quaternary period, on the plateau above the village of Martillac Grape varieties: 55% Cabernet Sauvignon; 40% Merlot; 5% Petit Verdot Pruning: Double Guyot system for Cabernet Sauvignon, Cordon system for Merlot and Petit Verdot Density of planting: 7,200 feet/ha Average age of the vineyard: 25 years Vineyard management: Traditional methods with mechanical ploughing. Sustainable Vine Protection. Green harvesting by hand: desuckering, excess bud removal, leaf thinning, removal of secondary shoots. PRESENTATION OF THE VINTAGE The 2005 vintage mostly owes its exceptional quality to the drought that went on during the whole year, apart from April. This dry and mild weather had been ideal and led to a fast and homogeneous blooming in early June. The vines gave us berries that were not only sweet and colored, but also with an excellent acidity level, thus helping the expression of ripe fruits and silky tannins. The beautiful weather we had during the harvest allowed us to pick the red berries in the best of conditions. The yields were lower than usual, mainly because of the small size of the Cabernet Sauvignon from the graves soils. It’s the crossing of several favourable events that made the different elements of this vintage higher in quality: the sweetness, colour, acidity, aromas, tannins… Harvest: Plot by plot handpicking From the 13th of September to the 10th of October Vinification: Alcoholic fermentation in thermo-regulated vats Ageing: 18 months in French oak barrel New barrels: 40% Alcohol: 13% TASTING Blending: 65% Cabernet Sauvignon - 32% Merlot - 3% Petit Verdot Bottling: At the Château, in June 2007 – 15,500 cases Distribution: Place de Bordeaux « The wine presents a beautiful deep color and reveals black fruit (blackcurrant) and roasting aromas as well as mineral notes.
    [Show full text]
  • 05-4 Cadaujac Notice Bruit.Pdf
    Libtrtf • Égalité • Fraltrnili RÉPUBLIQUE FRANÇAISE PREFET DE LA GIRONDE DIRECTION DÉPARTEMENTALE des TERRITOIRES el de la MER Arrêté du 0 2 JUIN 2016 Service Urbanisme Aménagement Transports Arrêté préfectoral portant approbation de la révision du classement sonore des infrastructures de transports terrestres de la Gironde LE PRÉFET DE LA RÉGION AQUITAINE-L1MOUS1N-POITOU-CHARENTES PRÉFET DE LA GIRONDE VU le Code de la construction et de l'habitation, et notamment son article Rlll-4-1 ; VU le Code de l'environnement, et notamment ses articles L571-10 et R571-32 à R571-43 ; VU le Code de l'urbanisme, et notamment ses articles R151-51 à R151-53 ; VU l'arrêté du 30 mai 1996, modifié le 23 juillet 2013, relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l'isolement acoustique des bâtiments d'habitation dans les secteurs affectés par le bruit ; VU les arrêtés du 25 avril 2003 relatifs à la limitation du bruit dans les établissements d'enseignement, dans les établissements de santé et dans les hôtels ; VU les avis des communes concernées dans le cadre de la consultation qui s'est tenue du 5 novembre 2015 au 5 février 2016 en vertu de l'article R571-39 du Code de l'environnement ; SUR PROPOSITION du Secrétaire Général de la Préfecture ; ARRETE ARTICLE PREMIER Les dispositions de l'arrêté du 30 mai 1996 susvisé, modifiées par l'arrêté du 23 juillet 2013, sont applicables dans le département de la Gironde aux abords des infrastructures de transports terrestres identifiées dans les éléments cartographiques et tableaux annexés au présent arrêté.
    [Show full text]
  • Le Mot Du Maire
    Journal Municipal Juillet/Août 2017 - N°317 OURNAL Les BRÈVES C J 2017 Le mot du Maire tout sera prêt pour accueillir les 256 élèves de l’école maternelle et 340 élèves à l’école élémentaire. Une première en Gironde ! L’école élémentaire sera dotée d’une une classe informatique mobile afin de favoriser la réussite des enfants dans leur apprentis- Cadaujacaises, Cadaujacais, sage en concertation avec les enseignants. Pour les tous petits, nous proposons dès la rentrée Sommaire L’élection présidentielle suivie des élections législa- un local au relais des assistantes maternelles tous les tives sont des temps forts de notre démocratie. Nous vendredis matin. avons fait un choix important, un choix de société qui va p.2 > Actualités Municipales engager notre pays pour 5 années. En attendant, pendant toutes les vacances, les animateurs du Centre de Loisirs sont motivés pour Concernant notre commune, l’action municipale est p.3 > Vie Pratique s’occuper des enfants et adolescents avec un un long chemin. Ce travail de fond est l’expression programme et des séjours attractifs. d’un projet municipal, concerté et cohérent. Il a permis P.4/5 > Dossier du mois des évolutions sans précédent de notre commune et Bonnes vacances à ceux s’échapperont quelques jours ces innovations et progrès n’ont été rendus possibles Cadaujac : bien mérités et pour ceux qui resteront à Cadaujac, que grâce à la volonté et la détermination de tous. L’éclairage public nous leur proposons un été particulièrement festif et Cette première partie de l’année a été particulièrement placé sur le haut patronage de la détente et de la bonne chargée, et j’adresse ici même mes remerciements humeur.
    [Show full text]