Caorle Borgo Storico Sul Mare

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Caorle Borgo Storico Sul Mare Ferrara Falconera a Fi ren 70 3 Via Via Perugia ze P.zza i Udine Largo Verona ORT AM MEER AM ORT V 12 HISTORISCHER Via Milano Via Torino Viale dei Cacciator ic Via Aquileia P.zza Via Fiume e ITINERARI DENTRO E FUORI CAORLE FOTO E CREDITI Corso Chiggiato 118 VialPola Via e Falconera Vittorio nza 8 ITINERARIES INSIDE AND OUTSIDE CAORLE | AUSFLÜGE IN CAORLE UND IN DER UMGEBUNG PHOTOS AND CREDITS /FOTOS VON HISTORICAL SEAFARING VILLAGE SEAFARING HISTORICAL 64 123 Veneto Via Concordia 79 3 93 130 ra 8 sul mare sul Largo Dentro Caorle | Inside Caorle | In Caorle Fuori Caorle | Outside Caorle | In der Umgebung Via Grado Via154 Emilia 61 le FalconeVia Piemonte 22 68 Corso Chig Piazza 42 Via 152 Genova 4 Via Santa 41 143 55 B giato Padova 74 145 20 1. Centro storico 5. Santuario della Madonna dell’Angelo 1. Caorle: 3. La strada dei vini 1. Centro storico, ph Comune di Caorle 6. La laguna ed i casoni, ph Comune di Caorle Via Istria 53 75 43 31 P.zza 3 The historical centre | Historisches Zentrum Sanctuary of Madonna dell’Angelo | Wallfahrt- non solo spiaggia e borgo storico The wine roads | Die Weinstrasse Borgo storico 92 17 storico 148 Borgo 129 87 66 81 4597113 Belvedere 105 7 skirche Madonna dell’Angelo Caorle: more than beach and histori- 2. Porto peschereccio, ph Comune di Caorle 7. Concordia Sagittaria, ph Comune di Concordia Sagittaria Via Niceso Via 126 107120 2610 156 62 146 2. Porto peschereccio e mercato ittico cal town | Caorle: mehr als Strand und 4. Le2 vie del pane 13137153 Lungomare Trieste Fishing port and Fish market | Fischerhafen und 6. Il Museo nazionale di archeologia del mare Altstadt The mill roads | Die Wege des Brots 3. Duomo e Campanile, ph Comune di Caorle 8. Vigneto, ph Cantine Scala Lucia Fischmarkt The national archaeological maritime museum Via Perera P Via Alberoni P Das Nationalmuseum der Archäologie des 2. Arte e storia: Concordia Sagittaria 4. Santuario della Madonna dell'Angelo, 9. Mulini di Belfiore, ph Comune di Caorle Caorle ia 78 ia 3. Piazza Vescovado Meeres Portogruaro - Summaga ph Comune di Caorle Art and history: Concordia Sagittaria 10. ©Geomap Srl - Novara 2017 zz 18 zz lo Portogruaro - Summaga | Kunst und 5. Museo del mare, ph Comune di Caorle 133 4. ScoglieraViva 7. La laguna di Caorle ScoglieraViva | ScoglieraViva The lagoon of Caorle | Die Lagune von Geschichte: Concordia Sagittaria a a Piazza a HISTORICALBORGObo SEAFARING STORICO VILLAGE | HISTORISCHER SUL ORT MARE AM MEER Caorle Portogruaro - Summaga Miramare P re Piazza Papa el Ma ap ni Piazza Via Pineda SPIAGGIACENTRO DI STORICO LEVANTE | THE HISTORICAL CENTRE | HISTORISCHES ZENTRUM Giovanni Calle Castello LA LAGUNA DI CAORLE | THE LAGOON OF CAORLE | DIE LAGUNE VON CAORLE Veneto 4Via d 135 a n 119 Il centro storico con i suoi tipici campi e calli street, Calle Lunga, crosses the centre all G va Alla fine della spiaggia di Levante, in zona in its waters and the fisherman, together with in stile veneziano corrisponde all’antico borgo the way and leads to the main square, Piazza io Falconera, si apre la laguna di Caorle, una his family, used to spend there most of his life 12763 peschereccio, con le sue case dai brillanti Vescovado; in past centuries it constituted the Calle delle Liburniche Rio Terrà Romiati Calle delle più grandi dell’Alto Adriatico; essa è devoted to fishing. Their dwelling were the so Viale Pompei colori tipici della tradizione veneziana, che thoroughfare of the town. un’area naturalistica protetta, Sito di Interesse called casoni, lodges made of wood and swamp un tempo si affacciavano sugli antichi rii, ora Largo Co Comunitario, dove una ricchissima flora e una canes, that are still to be seen nowadays. S interrati. Infatti, l’arteria pedonale principale Die AltstadtVia mit Regi ihren typischen Straßen und variegata fauna trovano un luogo ideale per la ha nome Rio Terrà (canale interrato in dialetto Plätzen im venezianischen Stil entspricht dem Campo ppo vita e la riproduzione. Nel passato la laguna Am Ende des Levante-Strandes im Bereich al Gandolfo locale). L’incantevole strada parallela, Calle alten Fischerdorf, mit seinen Häusern in hellen costituiva il luogo in cui il pescatore trascorreva Falconera, beginnt die Lagune von Caorle, it Lunga, attraversa il centro e conduce alla Farben, typisch für die venezianische Tradition, Castello Via della Sacheta con la famiglia gran parte della sua vita dedita einer der größten an der oberen Adria; es ist Calle del Doge piazza maggiore, Piazza Vescovado, e un tempo die einst entlang der alten Kanäle standen, die escheria alla pesca in abitazioni dette “Casoni”, tipiche ein Naturschutzgebiet von gemeinschaftlichem a d costituiva l’asse viario cittadino. jetzt zugeschüttet sind. Piazza Campo costruzioni in legno e canna palustre, visibili Interesse, wo eine reiche Flora und Fauna einen Tatsächlich hat heute die Fußgängerzone den nta P ancora oggi. idealen Ort für das Leben und die Fortpflanzung The historical centre is a network of lanes, small Namen Rio Terrà (das imna lokalen Cornaro Dialekt erdener Colonna finden. In der Vergangenheit war die Lagune ei Mercato squares and houses painted in bright colours, Kanal heißt). Die charmante Parallelstraße Calle Falconera Opening up at the end of the Levante beach, der Ort, wo der Fischer mit seiner Familie die facing on canals that successively have been Calle Lunga, die durch das Zentrum und zum the lagoon is a protected naturalistic area, one meiste Zeit seines Lebens in diesen Häusern, den Fio silted. That is why Caorle has been nicknamed Hauptplatz, der Piazza Vescovado führt und Campo Campo Campiello of the largest in the Upper Adriatic, where a sogenannten “Casoni” verbrachte, traditionelle “Venice in miniature”. Not by chance, the main einst die Achse des Straßennetzes der Stadt Fondame Trino Bottani wide range of plants and animals, especially Häuser aus Holz und Schilf, die heute noch zu Caorle pedestrian street is called Rio Terrà (in local bildete. S. Rocco delle GrazieCampo Via Can birds and fish, find the ideal place to thrive and sehen sind. ri dialect: silted canal): its enchanting parallel V.TombaCalle Mariuccia breed. In the past there was abundance of fish 1 Piazza San David 6 2 Calle Cancelleria Campo P.tta Via Fr Cal Campo Pio X del Duomo onica Mons. F. Marchesan Calle Ospedale Squero le Cam Calle Squero ll'Angelo anc tteghe Campo esconi Sponzeta e BoCalle Gallo C P ilo onna de Calle n Via Sant'Andrea Piazza Zulian Campo degli errà dell Campo le Mad Matteotti Calle San Oriondi Piazza Via Padri Stimmatini - Via Dei Cacciatori, 2 B8 Negroni del Vento Calegher Marco Vescovado Rio T Calle Calle San Giuseppe - Viale Pompei, 2 C5 Campo Vittorio Veneto - Via Torino, 1 B7 Cadorna Campo San le Lunga Marco Cal Campo del Via delle Cape Calle della Podestà Calle delle Caorle Meravege Campo Vida Campo dei pe IV Novembre Consoli centro storico ** Falconera - Via Dei Casoni, 4 +39 0421 84282 B9 Portego delle e Ca *** Laguna Village - Via Dei Cacciatori, 5 +39 0421 210165 B8 Via Roma Becarie ** S. Margherita - Via Duca Degli Abruzzi +39 0421 81276 B1/2 dell ia Piazza Calle Palazzo *** Sole - Via Dei Cacciatori, 4 +39 0421 81908 B8 V 100 m Campo Municipio ViaVia Roma L. dal Moro Maggior P Arengo Calle di Mezzo PORTO PESCHERECCIO E MERCATO ITTICO | FISHING PORT AND PIAZZA VESCOVADO SCOGLIERAVIVA | SCOGLIERAVIVA | SCOGLIERAVIVA IL MUSEO NAZIONALE DI ARCHEOLOGIA DEL MARE | THE NATIONAL CAORLE: NON SOLO SPIAGGIA E BORGO STORICO | CAORLE: MORE THAN FISH MARKET | FISCHERHAFEN UND FISCHMARKT ARCHAEOLOGICAL MARITIME MUSEUM | DAS NATIONALMUSEUM BEACH AND HISTORICAL TOWN | CAORLE: MEHR ALS STRAND UND ALTSTADT - CAMPANILE - Lo splendido campanile cilindrico masterpieces, the Pala d’oro, a magnificent La diga, oltre ad essere una delle più belle has been created: “ScoglieraViva” where the DER ARCHÄOLOGIE DES MEERES 56 Firenze B3 74 JaneiroCaorle conserva il suo aspetto caratteristico B6 the Fish Market, in91 Riva delleMaxim Caorline, where dell’ XI secolo richiama i B3modelli ravennati di 111gilt Portonoaltarpiece, a goldsmith’s work of Venetian passeggiateB3 dell’Alto Adriatico,129 è ora diventataSerena cliffs Garnì have been transformed in works of art by B6 146 Verona B6 CAORLE E LA SUA LAGUNA CAORLE AND ITS CULINARY DELIGHTS di città di mare e ancora oggi la pesca viene the traditional “ear” auction takes place. Most tradizione bizantina con elementi romanici, craftsmanship made in the XIV century. un museo all’aria aperta, grazie a ScoglieraViva, sculptors from all around the world. Parte dell’ex Azienda Agricola Chiggiato, in Strada and the contemporary times witness the history Escursione in barca con partenza dal vecchio Enjoy an evening in a local restaurant or 58 Fornaro B4 26 Karinziapraticata da una parte dei suoi cittadini: B6 motorboats organizing92 pleasantMeduna tourist excursions raggiunge i 48 metri di altezzaB5 e si distingue 112 Primavera un eventoB5 che vede gli scultori130 trasformareSiena gli B6 Nuova, ospita147 il MuseoVienna Nazionale di Archeologia del of Caorle, its sea and its tradeB3 routes over the porto peschereccio attraverso i canali della “Trattoria”, where “haute cuisine” is practised la flotta peschereccia vanta tuttora circa un leave from here. per una lieve pendenza verso est. - THE CHURCH MUSEUM exhibits relics, liturgical scogli frangiflutti in vere e proprie opere d’arte. Der Damm ist nicht nur einer der schönsten Mare: uno spazio espositivo in cui sono custoditi centuries. laguna di Caorle e visita ai “casoni”, le tipiche e by artists in the kitchen, those well or lesser 59 Fortuna B3 75 Kennedycentinaio di imbarcazioni. Il pesce viene B6 93 Metropol B6 113objectsPrincipe and vestments belonging to the history B7 131 Sole MioPromenaden an der nördlichen Adria, B5 reperti compresi148 tra l’etàVilla preistorica Bruna e l’età B5/6 rudimentali abitazioni dei pescatori con il tetto in known cooks who keep alive the rite of ancient scaricato al Mercato Ittico Comunale situato Caorle behält sein charakteristisches Bild einer - DUOMO - Il Duomo è dedicato a Santo Stefano of the former bishop seat.
Recommended publications
  • Guide to Places of Interest
    Guide to places of interest Lido di Jesolo - Venezia Cortina Oderzo Portogruaro Noventa di Piave Treviso San Donà di Piave Caorle Altino Eraclea Vicenza Jesolo Eraclea Mare Burano Cortellazzo Lido di Jesolo Dolo Venezia Verona Padova Cavallino Mira Cà Savio Chioggia Jesolo and the hinterland. 3 Cathedrals and Roman Abbeys . 10 Visits to markets Concordia Sagittaria, Summaga and San Donà di Piave Venice . 4 From the sea to Venice’s Lagoon . 11 St Mark’s Square, the Palazzo Ducale (Doge’s Palace) and the Caorle, Cortellazzo, Treporti and Lio Piccolo Rialto Bridge The Marchland of Treviso The Islands of the Lagoon . 5 and the city of Treviso . 12 Murano, Burano and Torcello Oderzo, Piazza dei Signori and the Shrine of the Madonna of Motta Verona and Lake Garda. 6 Padua . 13 Sirmione and the Grottoes of Catullo Scrovegni Chapel and Piazza delle Erbe (Square of Herbs) The Arena of Verona and Opera . 7 Vicenza . 14 Operatic music The Olympic Theatre and the Ponte Vecchio (Old Bridge) of Bas- sano del Grappa Cortina and the Dolomites . 8 The three peaks of Lavaredo and Lake Misurina Riviera del Brenta . 15 Villas and gardens The Coastlines . 9 Malamocco, Pellestrina, Chioggia 2 Noventa di Piave Treviso San Donà di Piave Eraclea Caorle Jesolo Eraclea Mare Lido di Jesolo Cortellazzo Cavallino Jesolo and the hinterland The lagoon with its northern appendage wends its way into the area of Jesolo between the river and the cultivated countryside. The large fishing valleys of the northern lagoon extend over an area that is waiting to be explored. Whatever your requirements, please discuss these with our staff who will be more than happy to help.
    [Show full text]
  • (SCIENTIFIC DESCRIPTION) Deliverable 3.2.2 – Italian Version
    ANALISI DEL CONTESTO – DESCRIZIONE SCIENTIFICA (SCIENTIFIC DESCRIPTION) Deliverable 3.2.2 – Italian version 1. AREA PILOTA DEL PROGETTO ................................................................................................................................. 4 1.1 Identificazione generale ....................................................................................................................................... 4 1.2 Il Comune di Caorle ............................................................................................................................................. 4 1.3 Il Comune di Concordia Sagittaria ....................................................................................................................... 4 1.4 Il Comune di San Michele al Tagliamento ........................................................................................................... 5 2. GEOMORFOLOGIA E IDROLOGIA ............................................................................................................................. 6 2.1 Geomorfologia ..................................................................................................................................................... 6 2.2 Idrografia ........................................................................................................................................................... 10 2.3 Fonti di pressione .............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • SAN DONÀ-Venezia from ATVO Bus Station to the New Urban Metabolisms
    EUROPAN 16 ITALIA Living Cities SAN DONÀ-Venezia from ATVO bus station to the new urban metabolisms C1 C2 C3 1 ORGANIZATIONOFTHECOMPETITION Site representatives City of San Donà di Piave Actors involved ATVO, City of San Donà di Piave Team representative Architect, urban planner, landscape designer, engineer-architect Expected skills Architects, landscape architects, planners with expert knowledge in the regarding the site’s environmental sector, designers, social scientists, innovators, artists, issues and economists characteristics National communication Communication after the results of the competition with an exhibition of of projects all projects, awards ceremony and publication of results (March-April 2022). Jury - first session The representatives of the sites meet the Jury before the start of works to clarify any questions about the program and goals. Post-Competition Workshops locally with the prize-winning teams: winner, runner-up, special Intermediate Procedure mention, to be defined the roadmap according to the process. The Municipality reserves the right to finalize the results of the workshop giving to the winner or to a team of award-winning designers, the commission for successive project steps or for an urban study, by negotiated procedure, provided that the professional subject has the technical and economic requirements in relation to the levels of the project to be developed and which will be defined subsequently at the results of the workshop. In case the professional(s) is not satisfy the requirements, he will associate with other parties in accordance with Article 46, paragraph 1 of D.Lgs.50 / 2016, which satisfay the requirements, in the forms of temporary teams and / or using the availment tool art.
    [Show full text]
  • Caorle–Portogruaro–Bibione. Across the River and Into the Trees
    g SP 42 S. Filippo Fifth leg V Vescovado ia Distance: Caorle - Portogruaro 35 km M u O s Caorle - Bibione 54 km 3 ili 3.5 Caorle–Portogruaro–Bibione. Across the River and into the Trees. Difficulty level: Cavanella Lugugnana Once you’ve hit Caorle, you can’t This is one of the districts of Caorle the Lison Pramaggiore wines. The SP 74 V ia turn down a tour around the and once welcomed a number of second option focuses more on P ra F. Villa d Ta is historical city centre, with a stop farmhands working in the vast nature, taking you along the edge of na gl ri iam Ma e stretches of neighboring farmland the Caorle Lagoon, up to the Valle ia nt at the must-see, eleventh-century V o cathedral, with its cylindrical before tractors were invented. In Vecchia beach, which is recognized SP 42 5.3 10.5 Romanesque tower and annexed San Giorgio di Livenza, head east by the European Community as Ca' Foscaro Cesarolo museum which houses noteworthy until you reach Marango, where an outstanding site of natural religious artwork. Not far from the Loncon and Lemene Rivers flow beauty. The third route will bring Viola there, along the seaside drive into the lagoon in the Bosco delle you to Bibione (1), one of the most Via Cava Lame woodlands. From here, tourists renowned beaches in Italy. This is Marina Malamocco n 2 can choose one of three different the final destination on the itinerary ella options, all of which are equally suspended between the Veneto’s Ca' De Franceschi Castello di fishing huts (2) and the Caorle fascinating.
    [Show full text]
  • 17 & 26° Venice Senior Cup
    VENICE YOUTH CUP 2017 & 26° VENICE SENIOR CUP 17 - 18 - 19 NOVEMBER_2017 // SPORT HALL CAORLE - VENICE - ITALY DAVIDE BENETELLO Onorary President Venice Youth Cup 2017 & 26° Venice Senior Cup WKF Executive Commitee National Councilor Fijlkam Dear Karate Friends, I want to express also this year as Honorary President my warmest welcome to those who have the chance to participate in this 26th Venice Cup. After the Planet success of the 25th edition, which received the direct congratulations of WKF President Antonio Espinos, the Venice Cup is transformed into a Youth Cup to offer young athletes a top-level competition in preparation for the next important international official competitions under the WKF and EKF flags. An appointment that many Italian and foreign Clubs and National Team are waiting with impatience, sure to find a location and a great organization comparable to the most important WKF competitions. And now we are ready for other prestigious goals !. This is Karate I like !!! DAVIDE BENETELLO WORLD K A N R I O A T T E F E D E R A FIJLKAM ITALIAN JUDO WRESTLING KARATE MARTIAL ARTS FEDERATION FIJLKAM (Italian Judo Wrestling Karate Martial Arts Federation) was founded in Milan over a century ago by the Marquis Luigi Monticelli Obizzi to regulate Greco-Roman wrestling and weight lifting. Its members are non-profit associations engaged in the practice and promotion of Judo, Wrestling, Karate, Jujitsu, Aikido and Sumo, and the traditional martial arts S’Istrumpa and Capoeira. These are amateur-sports, practiced in accordance with the rules and regulations of the respective International Federations, of the International Olympic Committee and of the Italian National Olympic Committee.
    [Show full text]
  • Nel PORDENONESE, a PORTOGRUARO, Concordia
    ponte del 1° maggio 2020 Nel PORDENONESE, a PORTOGRUARO, Concordia Sagittaria e Caorle gio 30/4 – Ritrovo e sosta a San Vito al Tagliamento (PN), nell’area attrezzata di via Paolet GPS N 45.911944, E 12.865833 ven 1/5 – A SAN VITO AL TAGLIAMENTO, visita a cura dello IAT dell’elegante cittadina di impronta medievale con un castello riccamente affrescato, che conserva il fossato e le tre torri di accesso, bei palazzi dall’elegante architettura e monumenti religiosi tra cui il Duomo, la rinascimentale Santa Maria dei Battuti (con le opere dell’Amalteo) e la Chiesa dell’Annunciata con gli affreschi del Trecento. Nel pomeriggio trasferimento a SESTO AL REGHENA (inclusa tra i Borghi più belli d’Italia), nel parcheggio comunale di viale degli Olmi GPS N 45.846200, E 12.812980 e visita del centro storico e della famosa Abbazia benedettina di Santa Maria in Sylvis, risalente al VII secolo. sab 2/5 - Raggiungiamo gli storici Mulini di Stalis a GRUARO GPS N 45.847642 E 12.815531, che sorgono esattamente sul confine tra Friuli Venezia Giulia e Veneto, lungo il corso del fiume Lemene, hanno una storia che è strettamente legata a quella della vicina Abbazia di Sesto al Reghena, sono ben conservati, resi funzionanti ed inseriti in un contesto naturalistico suggestivo. Poi spostamento in via Schiapparelli GPS N 45.777212 E 12.844333 a PORTOGRUARO (VE), città sorta nel 1140, fu porto fluviale attivissimo fino al 1600, in stretto rapporto con Venezia: A quel periodo appartengono i portici paralleli, i palazzi rinascimentali, il fondaco del commercio e buona parte del volto odierno della città, con il Palazzo della Loggia, la vera da pozzo, piazza della Repubblica, l’antica pescheria, la Villa comunale ed il Duomo coi dipinti di Palma il Giovane.
    [Show full text]
  • Valutazio Ne Di Incidenza
    alutazione di Incidenza alutazione V Piano degli Interventi approvato con DCC n. 3 del 09/02/2018 8 I:\Clie-TV\CONC16026-U\Produzione\Word\2018_02_09_APPROVAZIONE\VIN\Copertina VIN.docx Elaborato 22 Piano degli Interventi (PI) di Concordia Sagittaria Piano Regolatore Comunale LR n. 11/2004 Valutazione di Incidenza COMUNE DI CONCORDIA SAGITTARIA Piazza Giacomo Matteotti, 19 – Concordia Sagittaria (VE) Tel. +39 (0421) 270360– Fax. +39 (0421) 275364 Il Sindaco Claudio ODORICO Il Segretario Comunale dott. Alessandro ANDROSONI Il Responsabile del Settore Tecnico arch. Riccardo PICCOLO GRUPPO DI LAVORO Progettisti Daniele RALLO, urbanista Raffaele GEROMETTA, urbanista Fabio VANIN, urbanista Gruppo di valutazione Elettra LOWENTHAL, ingegnere Lucia FOLTRAN, dott.ssa in Scienze Ambientali Contributi specialistici Chiara LUCIANI, ingegnere Marco PILAN, dott. in Scienze Ambientali Lino POLLASTRI, ingegnere MATE Engineering Sede legale: Via San Felice, 21 - 40122 - Bologna (BO) Tel. +39 (051) 2912911 Fax. +39 (051) 239714 Sede operativa: Via Treviso, 18 - 31020 - San Vendemiano (TV) Tel. +39 (0438) 412433 Fax. +39 (0438) 429000 e-mail: [email protected] PROCEDURA PER LA VALUTAZIONE DI INCIDENZA MODELLO PER LA DICHIARAZIONE DI NON NECESSITA' DI VALUTAZIONE DI INCIDENZA La sottoscritta ELETTRA LOWENTHAL nata a Treviso (TV) il 30.01.1974 e residente in VIA SAN QUIRINO n. 11 nel Comune di PORDENONE, prov. PN, CAP 33170, tel. 0438/412433, fax 0438/429000, email [email protected] in qualità di tecnico incaricato della valutazione della Variante n. 1 al Piano degli Interventi del comune di Concordia Sagittaria (VE) DICHIARA che per l'istanza presentata NON è necessaria la valutazione di incidenza in quanto riconducibile all’ipotesi di non necessità di valutazione di incidenza prevista dall’Allegato A, paragrafo 2.2 della D.G.R.
    [Show full text]
  • Codici Acque in Concessione
    ACQUE IN CONCESSIONE 1) Acque in concessione FIPSAS VENEZIA Codice Corso d'acqua Concessionario Tratto Comune-località FIPSAS - Corso del Popolo Fiume Piave Dal ponte stradale presso San Donà al San Donà, Eraclea, C.1 32 - Mestre (VE) ponte stradale presso Eraclea Jesolo, Musile Dal confine con TV a Corbolone alla Fiume Malgher FIPSAS VENEZIA S. Stino di Livenza C.2 SS 14 C.2.1 Fiume Malgher FIPSAS VENEZIA Sponda dx tratto in provincia di TV S. Stino di Livenza Sponda dx dal ponte autostrada al C.2.2 Fiume Malgher S. Stino di Livenza FIPSAS VENEZIA ponte ad archi C.2.3 Fiume Malgher FIPSAS VENEZIA Sponda sx di fronte Bar Piccinin S. Stino di Livenza C.2.4 Fiume Malgher FIPSAS VENEZIA Sponda dx dal ponte archi a valle S. Stino di Livenza Dal Naviglio Brenta a 200 mt. A valle Canale Taglio Novissimo FIPSAS VENEZIA Mira C.3 di Cà Molin "Mira" sponda dx dal Naviglio Brenta a C.3.1 Canale Taglio Novissimo FIPSAS VENEZIA Mira valle "Antonia" sponda dx tra il ponte della C.3.2 Canale Taglio Novissimo FIPSAS VENEZIA ferrovia e il ponte sulla strada Mira provinciale 22 C.3.3 Canale Taglio Novissimo FIPSAS VENEZIA "Madonnetta" sponda dx dal capitello a Mira valle della S.P. 22 a valle "Cà Molin" sponda dx dalle chiuse a C.3.4 Canale Taglio Novissimo FIPSAS VENEZIA Mira monte C.4 Canale Cavetta FIPSAS VENEZIA Jesolo-Cortelazzo Jesolo Dal ponte di Torre di Fine alla sua Canale Revedoli FIPSAS VENEZIA Eraclea C.5 confluenza sul fiume Piave Dal Novissimo alla sua confluenza in Canale Idrovia Veneta FIPSAS VENEZIA Mira C.6 laguna di Venezia C.6.1 Canale
    [Show full text]
  • Consequences for Coastal Erosion Impacts at the Regional Scale
    water Article Assessment of Climate Change Impacts in the North Adriatic Coastal Area. Part II: Consequences for Coastal Erosion Impacts at the Regional Scale Valentina Gallina 1,2, Silvia Torresan 1,2, Alex Zabeo 1,2, Jonathan Rizzi 1,2,3, Sandro Carniel 4, Mauro Sclavo 4, Lisa Pizzol 2, Antonio Marcomini 1,2 and Andrea Critto 1,2,* 1 Centro-Euro Mediterraneo sui Cambiamenti Climatici (CMCC), Risk Assessment and Adaptation Strategies Division, via Augusto Imperatore 16, 73100 Lecce, Italy; [email protected] (V.G.); [email protected] (S.T.); [email protected] (A.Z.); [email protected] (J.R.); [email protected] (A.M.) 2 Department of Environmental Sciences, Informatics and Statistics, University Ca’ Foscari Venice, Via Torino 155, 30172 Venezia Mestre, Italy; [email protected] 3 Norwegian Institute of Bioeconomy Research (NIBIO), Division of Survey and Statistics, Department of Geomatics, Postboks 115, 1431 Ås, Norway 4 CNR-National Research Council of Italy, ISMAR-Institute of Marine Sciences, Castello 2737/f, 30122 Venice, Italy; [email protected] (S.C.); [email protected] (M.S.) * Correspondence: [email protected]; Tel.: +39-(0)41-2348975; Fax: +39-(0)41-2348584 Received: 24 April 2019; Accepted: 4 June 2019; Published: 21 June 2019 Abstract: Coastal erosion is an issue of major concern for coastal managers and is expected to increase in magnitude and severity due to global climate change. This paper analyzes the potential consequences of climate change on coastal erosion (e.g., impacts on beaches, wetlands and protected areas) by applying a Regional Risk Assessment (RRA) methodology to the North Adriatic (NA) coast of Italy.
    [Show full text]
  • VENICE – TRIESTE – ISTRIA from the Beaches of the Adriatic Sea in Italy to Slovenia and Croatia Page 1 of 4
    Bicycle holiday VENICE – TRIESTE – ISTRIA From the beaches of the Adriatic Sea in Italy to Slovenia and Croatia Page 1 of 4 FunActive TOURS / Harald Wisthaler DESCRIPTION SLOVENIA ITALY The starting point of this cycle tour is “la Serenissima”, Venice the la- goon city on the shores of the Adriatic Sea. Cycling past the beaches of the classical holiday resorts of Jesolo and Caorle on the Italian Adriatic, Concordia an opportunity always presents itself to take a refreshing swim in the TRS sea. Due to this fact, you should never forget to pack your swim gear. Sagittaria/ Besides these beaches, the inland regions of the Friuli-Venezia Giulia Portogruaro Monfalcone Aquileia offer countless sites with very special charm waiting to be discovered; Marano Mediaeval fortress towns; Roman archaeological excavations; typical Lagunare Italian Piazzas and buildings embossed with Venetian influences cau- TSF Trieste Caorle Grado sing the visitor to forget time and space. While on the one side, the Mestre Muggia Adriatic stretches calmly and silently, the Julian Alps rise majestically VCE Portorož/Piran to the north. Finish with a trip down the beautiful Croatian peninsula of Lido di Istria. The return journey to Venice can be done by boat. Jesolo Venice Umag CROATIA CHARACTERISTICS OF THE ROUTE Poreč The cycle trip to Istria is flat until shortly before Trieste, then it conti- nues slight hilly until Porec. The tour is suitable for children from the age of 14. self-guided tour bicycle holiday DIFFICULTY: easy 8 days / 7 nights or DURATION: 7 days / 6 nights DISTANCE: approx. 255 – 430 km Alps 2 Adria Touristik OG Bahnhofplatz 2, 9020 Klagenfurt am Wörthersee • Carinthia, Austria • +43 677 62642760 • [email protected] • www.alps2adria.info VENICE – TRIESTE – ISTRIA Page 2 of 4 A DAY BY DAY ACCOUNT OF THE ROUTE Day 1: Arrival Individual arrival at the starting-hotel on the mainland of Venice.
    [Show full text]
  • “Effects of Coated Maize Seed on Honey Bees”
    “Effects of coated maize seed on honey bees” Report based on results obtained from the second year (2010) activity of the APENET project Compared to the Italian version, this report contains updates of results made available during winter 2010/2011, concerning chapters 3, 4 and 6. 1. The monitoring network ......................................................................................... 4 1.1 The reporting system ...............................................................................................................5 1.2 Conclusions ...............................................................................................................................6 2. Dust dispersal during coated maize seed sowing and estimated effects on bees 7 2.1 Seed dustiness test ....................................................................................................................7 2.2 Fixed point Tests ......................................................................................................................8 2.2.1 Aims 8 2.2.2 Materials 9 2.2.3 Methods 11 2.2.4 Results 13 2.3 Field sowing trials ..................................................................................................................21 2.3.1 Aims 21 2.3.2 Materials and methods 21 2.3.3 Results 23 2.4 Testing for active ingredient residues in soil and in maize plants at different phenologic stages .............................................................................................................................................31
    [Show full text]
  • DER BASSO PIAVE Landschaften, Geschmäcke
    Padovan Sara – Patti Alessandra – Simonetto Maria Giovanna DER BASSO PIAVE Landschaften, Geschmäcke und Traditionen Basso Piave Kultureller Reiseführer Projekt „Tekne“ BANDO FSE 2007-2013 ASSE CAPITALE UMANO 2 3 Padovan Sara – Patti Alessandra – Simonetto Maria Giovanna DER BASSO PIAVE Landschaften, Geschmäcke und Traditionen Projekt „Tekne“ 2010 4 Das Projekt Tekne wurde von der Europäischen Gemeinschaft finanziert: BANDO FSE 2007-2013 ASSE CAPITALE UMANO - “INVESTIAMO PER IL VOSTRO FUTURO” Tekne - Azioni di ricerca e approfondimenti disciplinari degli Istituti Secondari Superiori DGR 1964/2009 - DDR 133/2009 - Codice progetto: 720/1/1/1964/2009 Titolo progetto: „Il Basso Piave: paesaggi, sapori e tradizioni“ Das von der Europäischen Gemeinschaft finanzierte Projekt ist dank der Recherchen folgender Schülerinnen entstanden: Padovan Sara – Patti Alessandra – Simonetto Maria Giovanna Istituto Tecnico Statale Commerciale „L. B. Alberti“ von San Donà di Piave (VE) Das Projekt wurde von CFP „San Luigi“ - San Donà di Piave (VE) ins Leben gerufen Die folgenden Betriebe und Vereinigungen haben als Partner zum Projekt beigetragen: Azienda Agricola „La Fagiana“ Società Agricola „Tenuta La Spiga“ Azienda Agrituristica „Quadrifoglio Rela-x“ Associazione „G.R.I.L. Basso Piave“ – Gruppo di Ricerca Identitaria e Linguistica Osteria „All’Antica Caneva“ „Cantina Piovesan“ „Fattoria Didattica di Favaro Zairo“ Azienda Agrituristica „Fattoria I Canarini“ „Apicoltura Severino Stello“ „Museo della Civiltà Contadina“ di Sant’Anna di Boccafossa Albergo Trattoria
    [Show full text]