The New York State Seal of Biliteracy Handbook

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The New York State Seal of Biliteracy Handbook New York State Education Department The New York State Seal of Biliteracy Handbook THE STATE EDUCATION DEPARTMENT / THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK / ALBANY, NY 12234 Office of P-12 Lissette Colón-Collins, Assistant Commissioner Office of Bilingual Education and World Languages 55 Hanson Place, Room 594 89 Washington Avenue, Room 528EB Brooklyn, New York 11217 Albany, New York 12234 Tel: (718) 722-2445 / Fax: (718) 722-2459 (518)474-8775/ Fax: (518)474-7948 THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK Regents of the University BETTY A. ROSA, Chancellor, B.A., M.S. in Ed., M.S. in Ed., M.Ed., Ed.D. ................. Bronx T. ANDREW BROWN, Vice Chancellor, B.A., J.D. ........................................................... Rochester JAMES R. TALLON, JR., B.A., M.A. .................................................................................. Binghamton ROGER TILLES, B.A., J.D. ................................................................................................. Great Neck LESTER W. YOUNG, JR., B.S., M.S., Ed.D. ...................................................................... Beechhurst CHRISTINE D. CEA, B.A., M.A., Ph.D. ............................................................................ Staten Island WADE S. NORWOOD, B.A. .............................................................................................. Rochester KATHLEEN M. CASHIN, B.S., M.S., Ed.D. ..................................................................... Brooklyn JAMES E. COTTRELL, B.S., M.D. ...................................................................................... New York JOSEPHINE VICTORIA FINN, B.A., J.D. ............................................................................. Monticello JUDITH CHIN, M.S. in Ed. .............................................................................................. Little Neck BEVERLY L. OUDERKIRK, B.S. in Ed., M.S. in Ed. .......................................................... Morristown CATHERINE COLLINS, R.N., N.P., B.S., M.S. in Ed., Ed.D. ........................................... Buffalo JUDITH JOHNSON, B.A., M.A., C.A.S. ............................................................................. New Hempstead NAN EILEEN MEAD, B.A. ................................................................................................ Manhattan ELIZABETH S. HAKANSON, A.S., M.S., C.A.S. ............................................................... Syracuse LUIS O. REYES, B.A., M.A., Ph.D. ................................................................................... New York Commissioner of Education and President of the University MARY ELLEN ELIA Executive Deputy Commissioner ELIZABETH R. BERLIN Senior Deputy Commissioner for Education Policy JHONE EBERT Deputy Commissioner of Instructional Support Senior ANGELICA INFANTE-GREEN The New York State Education Department wishes to thank the NYS Board of Regents, the NYS Seal of Biliteracy Workgroup, and many others who helped with the development of New York State Seal of Biliteracy. Special thanks to the New York State Association of Foreign Language Teachers (NYSAFLT); the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL); NYS Regional Bilingual Education Resource Networks (RBERN); the NYS Seal of Biliteracy Pilot schools and districts; Velázquez Press; the Foreign Language Association of Chairpersons and Supervisors (FLACS); New York State Association for Bilingual Education (NYSABE); the College Board and many others. The State Education Department does not discriminate on the basis of age, color, religion, creed, disability, marital status, veteran status, national origin, race, gender, genetic predisposition or carrier status, or sexual orientation in its educational programs, services and activities. Portions of this publication can be made available in a variety of formats, including braille, large print or audio tape, upon request. Inquiries concerning this policy of nondiscrimination should be directed to the Department’s Office for Diversity and Access, Room 530, Education Building, Albany, NY 12234. Table of Contents (Click on title to follow link) Introduction ....................................................................................................................... 1 Questions and Answers ..................................................................................................... 2 General Information ....................................................................................................... 2 The New York State Seal of Biliteracy Process ................................................................ 3 Establishing a District New York State Seal of Biliteracy Committee ........................... 3 Community Outreach .................................................................................................. 4 Student Application Process ........................................................................................ 4 Advisement ................................................................................................................. 5 Proficiency Level and Criteria ...................................................................................... 5 Language Assessments ................................................................................................ 5 Essays, Projects, and Portfolios ................................................................................... 6 Evaluation ................................................................................................................... 8 End-of-Year Activities ..................................................................................................... 9 Ordering the Seal Digital Image and Reporting Data ................................................... 9 Celebrating Accomplishments ................................................................................... 10 Resources: Website Links ............................................................................................. 11 Criteria for Earning the New York State Seal of Biliteracy .................................................12 Checkpoint C World Language Assessments .....................................................................13 Forms ................................................................................................................................14 District Notification Form ............................................................................................. 14 Seal Image Request Form ............................................................................................. 16 End of Year Data Form (must be included with the Seal Image Request Form) ............ 17 Press Release from the New York State Education Department .......................................18 New York State Board of Regents Consent Item ...............................................................19 Glossary of Terms .............................................................................................................39 Introduction [Back to Table] In recognition of the importance of bilingualism, many states, including New York, are beginning to award a seal of biliteracy in formal recognition of students who have studied and attained a high proficiency in two or more languages by high school graduation. “The intent of a seal of biliteracy is to: encourage the study of languages; identify high school graduates with language and biliteracy skills for employers; provide universities with additional information about applicants seeking admission; prepare students with twenty-first century skills; recognize the value of foreign and native language instruction in schools; and affirm the value of diversity in a multilingual society.” (Slentz, 2012) The New York State Seal of Biliteracy (NYSSB), passed by the Legislature and signed into law by Governor Cuomo on July 31, 2012, was established to recognize high school graduates who have attained a "high level of proficiency in listening, speaking, reading, and writing in one or more languages, in addition to English." Chapter 271 of the Laws of 2012 (Section 815 of Education Law) established the NYSSB. The NYSSB will be awarded by the Commissioner to students who meet criteria established by the Board of Regents and who attend schools in districts that voluntarily agree to participate in the program. The NYSSB will be affixed to the high school diploma and transcript of graduating pupils attaining the NYSSB criteria and must be made available to students at no cost. In January 2014, the NYS Board of Regents approved the implementation of a NYSSB pilot program. This pilot program afforded self-selected districts the opportunity to develop innovative ways of measuring and creating an approved path to the attainment of the NYSSB. The pilot gave districts and schools the opportunity to inform policy development statewide and share best practices. Six districts and 20 public schools volunteered to participate in the pilot program. As a result of the yearlong pilot program, it was recommended that students have the flexibility to demonstrate proficiency in English and another language using a variety of methods, including nationally recognized assessments, coursework, projects, essays, portfolios, and prior coursework completed in a foreign country outside of the U.S. Furthermore, based on the recommendation of the educators in the pilot, world language proficiency was set at the Intermediate High
Recommended publications
  • Language Requirements
    Language Policy NB: This Language Policy applies to applicants of the 20J and 20D MBA Classes. For all other MBA Classes, please use this document as a reference only and be sure to contact the MBA Admissions Office for confirmation. Last revised in October 2018. Please note that this Language Policy document is subject to change regularly and without prior notice. 1 Contents Page 3 INSEAD Language Proficiency Measurement Scale Page 4 Summary of INSEAD Language Requirements Page 5 English Proficiency Certification Page 6 Entry Language Requirement Page 7 Exit Language Requirement Page 8 FL&C contact details Page 9 FL&C Language courses available Page 12 FL&C Language tests available Page 13 Language Tuition Prior to starting the MBA Programme Page 15 List of Official Language Tests recognised by INSEAD Page 22 Frequently Asked Questions 2 INSEAD Language Proficiency Measurement Scale INSEAD uses a four-level scale which measures language competency. This is in line with the Common European Framework of Reference for language levels (CEFR). Below is a table which indicates the proficiency needed to fulfil INSEAD language requirement. To be admitted to the MBA Programme, a candidate must be fluent level in English and have at least a practical level of knowledge of a second language. These two languages are referred to as your “Entry languages”. A candidate must also have at least a basic level of understanding of a third language. This will be referred to as “Exit language”. LEVEL DESCRIPTION INSEAD REQUIREMENTS Ability to communicate spontaneously, very fluently and precisely in more complex situations.
    [Show full text]
  • ALTE Framework 2019
    ALTE Framework 2019 A1 A2 B1 B2 C1 C2 Language Organisation Pre-A1 ALTE Breakthrough ALTE Level 1 ALTE Level 2 ALTE Level 3 ALTE Level 4 ALTE Level 5 Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) • Re-audit Nov 2021 Basque Government Eusko Jaurlaritza Basque Euskara Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) • Re-audit pending Government of Navarre Gobierno de Navarra Standardised Test in Bulgarian as a Foreign Sofia University St. Language B2 Kliment Ohridski – • Re-audit March 2019 Department for Language Teaching - Bulgarian DLTIS Български език Софийски университет "Св. Климент Охридски" – Департамент за езиково обучение – ДЕО Version date: 05/02/2019 ALTE Framework 2019 A1 A2 B1 B2 C1 C2 Language Organisation Pre-A1 ALTE Breakthrough ALTE Level 1 ALTE Level 2 ALTE Level 3 ALTE Level 4 ALTE Level 5 Nivell superior de català Catalan Generalitat of Catalonia • Audit pending Català Generalitat de Catalunya Charles University in The Czech Language The Czech Language The Czech Language The Czech Language The Czech Language Prague, Institute for Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Language and A1 A2 B1 B2 C1 Czech Preparatory Studies • Re-audit Jan 2021 • Re-audit Jan 2021 • Re-audit Jan 2021 • Re-audit Jan 2021 • Re-audit Jan 2021 (ILPS) Čeština Univerzita Karlova v Praze, Ústav jazykové a odborné přípravy, (ÚJOP UK) Prøve i Dansk 1 (PD1) Prøve i Dansk 2 (PD2) Prøve i Dansk 3 (PD3) • • • The Ministry for Re-audit Oct 2022 Re-audit Oct 2022 Re-audit Oct 2022 Danish Foreigners and Integration
    [Show full text]
  • Types of Documents Confirming the Knowledge of a Foreign Language by Foreigners
    TYPES OF DOCUMENTS CONFIRMING THE KNOWLEDGE OF A FOREIGN LANGUAGE BY FOREIGNERS 1. Diplomas of completion of: 1) studies in the field of foreign languages or applied linguistics; 2) a foreign language teacher training college 3) the National School of Public Administration (KSAP). 2. A document issued abroad confirming a degree or a scientific title – certifies the knowledge of the language of instruction 3. A document confirming the completion of higher or postgraduate studies conducted abroad or in Poland - certifies the knowledge of the language only if the language of instruction was exclusively a foreign language. 4. A document issued abroad that is considered equivalent to the secondary school-leaving examination certificate - certifies the knowledge of the language of instruction 5. International Baccalaureate Diploma. 6. European Baccalaureate Diploma. 7. A certificate of passing a language exam organized by the following Ministries: 1) the Ministry of Foreign Affairs; 2) the ministry serving the minister competent for economic affairs, the Ministry of Cooperation with Foreign Countries, the Ministry of Foreign Trade and the Ministry of Foreign Trade and Marine Economy; 3) the Ministry of National Defense - level 3333, level 4444 according to the STANAG 6001. 8. A certificate confirming the knowledge of a foreign language, issued by the KSAP as a result of linguistic verification proceedings. 9. A certificate issued by the KSAP confirming qualifications to work on high-rank state administration positions. 10. A document confirming
    [Show full text]
  • Language Tests for Social Cohesion and Citizenship
    Language tests for access, integration and citizenship: An outline for policy makers Language tests for access, integration and citizenship: An outline for policy makers Produced by ALTE, January 2016 [2] Contents Preface 4 Foreword 5 Introduction 7 1 Background 9 2 Formal entry requirements 11 3 Concepts in assessment 18 3.1 Needs analysis 18 3.2 Fairness 19 3.3 Glossary 19 3.4 Test validation 21 4 Levels and profiles 24 4.1 Determining the appropriate language level 24 4.2 From levels to profiles 25 4.3 Issues of literacy 27 5 Deciding what to test 31 5.1 Determining test purpose and real-world demands on test takers 31 5.2 Determining the linguistic demands of a test 31 5.3 Considering types of assessment 33 5.4 Tasks types 34 6 The test production cycle 35 6.1 An overview of the test production cycle 35 6.2 Producing test specifications 36 6.3 Item writing 36 6.4 Pretesting 36 6.5 Test administration 37 6.6 Inclusion of candidates with special requirements 37 6.7 Assessment criteria and marking 37 6.8 Monitoring 39 6.9 Conducting impact research 40 7 Conclusion 43 Appendix 1: Common European Framework of Reference (CEFR) levels 44 Appendix 2: LAMI tables 48 Appendix 3: LAMI posters 60 Appendix 4: Extended bibliography 61 [3] Preface The Council of Europe’s mission is to promote respect for human rights, democracy and the rule of law in its 47 member states. These fundamental values and its constant concern with ensuring inclusion, social cohesion, respect for diversity and for the dignity of all, underpin its actions.
    [Show full text]
  • United Nations Nations Unies
    United Nations Nations Unies Guidelines for the Organization of Language Learning Courses in the UN Global Secretariat Guidelines for the Organization of Language Learning Courses in the UN Global Secretariat This “best practices” guide for language learning is aimed at administrators in the training field – Training Officers, Training Assistants, Human Resources Officers, or other staff members in charge of language training administration. The purpose of this guide is to provide support for implementing and enhancing good quality language programmes in offices that do not have internal language training expertise. Language Learning Programmes at the United Nations Secretariat are mandated by the GA resolution on Multilingualism (A/RES/61/266) and, as such, must provide “maximum quality and respect for specificities of the six official languages”, which are Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. To reach this goal, administrators in the field are advised to follow the best practices below: (1) Organize language training programmes; (2) Find quality language course providers in duty stations; (3) Ensure that instructors have required qualifications (4) Ensure consistent course content and certification; (5) Provide resources for teaching and learning the six official languages; (6) Offer E-learning language training solutions. UN Guidelines for Language Learning Course 2 Index 1. Organizing language training and evaluation .............................................. 5 1.1 Organizational scope and budgeting considerations
    [Show full text]
  • ALTE Framework 2020
    ALTE Framework 2020 A1 A2 B1 B2 C1 C2 Language Organisation Pre-A1 ALTE Breakthrough ALTE Level 1 ALTE Level 2 ALTE Level 3 ALTE Level 4 ALTE Level 5 Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) • Audit valid until: 12 December 2021 Basque Government Eusko Jaurlaritza Basque Euskara Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) • Audit valid until : 17 October 2020 Government of Navarre Gobierno de Navarra Standardised Test in Bulgarian as a Foreign Sofia University St. Language B2 Kliment Ohridski – • Audit valid until: Department for 9 April 2025 Language Teaching - Bulgarian DLTIS Български език Софийски университет "Св. Климент Охридски" – Департамент за езиково обучение – ДЕО Version date: 9 April 2020 ALTE Framework 2020 A1 A2 B1 B2 C1 C2 Language Organisation Pre-A1 ALTE Breakthrough ALTE Level 1 ALTE Level 2 ALTE Level 3 ALTE Level 4 ALTE Level 5 Nivell superior de català Catalan Generalitat of Catalonia • Audit pending Català Generalitat de Catalunya Charles University in The Czech Language The Czech Language The Czech Language The Czech Language The Czech Language Prague, Institute for Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Certificate Exam (CCE) Language and A1 A2 B1 B2 C1 Czech Preparatory Studies • Audit valid until: • Audit valid until: • Audit valid until: • Audit valid until: • Audit valid until: (ILPS) 7 January 2021 7 January 2021 7 January 2021 7 January 2021 7 January 2021 Čeština Univerzita Karlova v Praze, Ústav jazykové a odborné přípravy, (ÚJOP UK) Prøve i Dansk 1 (PD1) Prøve i Dansk
    [Show full text]
  • Internationally Recognized Language Examinations
    Internationally Recognized Language Examinations Common European Framework of Common European Framework of Official FAO Provider Reference for Languages Reference for Languages (CEFRL) Languages (CEFRL) B1 - FAO level B C1 (intermediate) – FAO level C (proficiency) Arabic Language Proficiency Test Arabic Language Proficiency Test Arabic (ALPT) B1 (ALPT) C1 Hanban/Confucius Test of Standard Chinese Language Test of Standard Chinese Language Chinese Institute (Ministry proficiency for non-native speakers, proficiency for non-native speakers, of Education of The Hanyu Shuiping Kaoshi HSK The Hanyu Shuiping Kaoshi HSK China) (level III) (level V) http://www.chinesetest.cn/index.do Educational Testing TOEIC (Test of English for TOEIC (Test of English for English Service (ETS) International Communication) International Communication). http://www.ets.org/toeic Minimum scores for level B1 Minimum scores for level C1 must be must be obtained in all four skills obtained in all four skills (Listening, (Listening, Reading, Speaking, Reading, Speaking, Writing): Writing): Minimum TOEIC scores required.pdf Minimum TOEIC scores required.pdf Cambridge Advanced Examination and Cambridge Proficiency Examination Educational Testing TOEFL (Test of English as a TOEFL (Test of English as a Foreign Service (ETS) Foreign Language) Language) https://www.ets.org/toefl TOEFL IBT Minimum total score of TOEFL IBT Minimum total score of 42 for level B (4 for Reading, 9 for 95 for level C (24 for Reading, 22 for Listening, 16 for Speaking, 13 for Listening, 25 for
    [Show full text]
  • Investigating the Consequential Validity of the Hanyu Shuiping Kaoshi (Chinese Proficiency Test)
    Investigating the consequential validity of the Hanyu Shuiping Kaoshi (Chinese proficiency test) by using an Argument-based framework Shujiao Wang Department of Integrated Studies in Education McGill University, Montreal January 2018 A thesis submitted to McGill University in partial fulfilment of the requirements of the degree of doctor of philosophy Copyright © Shujiao Wang, 2018 ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to take some time to thank those without whom this project would never have been possible. Although it is just my name on the cover, many have contributed to the research in ways deserving of special thanks. I am grateful for the financial support I received for my research and funding for my Ph.D. program including but not limited to: • Paragon Testing Grant, 2017 • Herschel & Christine Victor Fellowship, 2014-2015 • SSHRC- Joseph-Armand Bombardier CGS Doctoral Scholarship, 2014-2017 • McGill’s Graduate Entrance Scholarship, 2013 I am also indebted to a long list of individuals who have personally supported me during my studies. First and foremost, I would like to express my deep appreciation and thanks to my supervisor Dr. Carolyn Turner, who has been a tremendous mentor for me. It has been an honor to be her last Ph.D. student. I appreciate all her contributions of time, ideas, and encouragement to make my Ph.D. experience rewarding and to allow me to grow as a researcher. I greatly appreciate the freedom she has given me to find my own path and the guidance and support she offered when needed. I am also thankful for the excellent example she has provided as a successful woman educator and professor.
    [Show full text]
  • Caio Albernaz Siqueira [email protected]
    Caio Albernaz Siqueira [email protected] POSITION MA Student in the Spanish Linguistics program and Instructor of Spanish. ACADEMIC BACKGROUND • 2019-2021: Spanish University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, IL, the USA. Level: masters. Courses: Phonology, Syntax, Morphology, Sociolinguistics and Dialectology, Historical Linguistics, Second Language Acquisition, and Statistics for Linguistics. • 2020-2021: TESL – Teaching English as a Second Language University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, IL, the USA. Level: graduate certificate. Courses: Linguistics for Language Teachers, Theoretical Foundations of SLA, Introduction to TESL Methodology, English Grammar for ESL Teachers, Principles of Language Testing, English Phonology & Morphology for TESL. • 2018-2019: Fulbright Foreign Language Assistantship in Portuguese program. Washington and Lee University, Lexington VA, the USA. Level: non-degree grant. Courses: Hispanic Linguistics, Methods for World Language, Cognition, American National Government, and Advanced French. • 2013-2016: Portuguese (Linguistics & Literature). Universidade Paulista, São Paulo, Brazil. Level and field: first degree: Portuguese. Courses: Linguistics, Literature in Portuguese, and Language Teaching. Research: Language Testing: Celpe-Bras (Portuguese Language Proficiency Exam for Foreigners) – the only exam in Portuguese Language proficiency recognized by the Brazilian government. • 2011-2011: TESOL Diploma. International Languages Academy of Canada, Toronto, Canada. Level and
    [Show full text]
  • Free English Language Test with Certificate
    Free English Language Test With Certificate Christological Mendie detruncates overhand. No-fault Casper still refer: deontic and downstair Byram parleyvoo quite abortively but reregisters her heriot cutely. Occultist Mark berths unselfconsciously and consumptively, she rubber her vacillation clomps apart. Learn english language level of a focus on your comment was a warm climate change your general english language! This is a simple to change level with free english language test certificate information is a language. Free English Grammar Practice Tests 100 Questions. To belt the Florida Teacher Certification Examinations FTCE free but charge. Free English Level Test Online with answers IELTS Courses. Tims ______ for schools in conjunction with some money to improve our long history of? To our uk, we provide you have been a complete a good luck with private topic given a formal register form at bookstores and cambridge. Enjoy tax free online English test and review to earn the estimation of your current fever of. We recommend you will let your proficiency level certification examination developed. Telc Modelltest 1 Test Deutsch Free Download pdf nada Januar 01. You learn at how does the oxford university offers both apple and language test with free english certificate preparation courses. Certificate of Proficiency in English CPE free grammar. You can still see unexpected results are many universities of fluency by means that you continue, so you will i was increased for? Free Language Test Quick Adaptive Diagnostic Testing Of Language Knowledge Test your language level coverage under 20 minutes English French. Test your English level some free here ABA English.
    [Show full text]
  • 1398 ALTE Framework English
    Examinations in the ALTE Framework Language A1ALTE A2 B1 B2 C1 C2 BREAKTHROUGH ALTE LEVEL 1 ALTE LEVEL 2 ALTE LEVEL 3 ALTE LEVEL 4 ALTE LEVEL 5 Certificat de nivell bàsic Certificat de nivell elemental Certificat de nivell Certificat de nivell Certificat de nivell superior Català de català de català intermedi de català suficiència de català de català Dansk Prøve i Dansk 1 Prøve i Dansk 2 Prøve i Dansk 3 Studieprøven – Start Deutsch 1 Start Deutsch 2 Zertifikat Deutsch (ZD) – Zentrale Mittelstufenprüfung Zentrale Oberstufenprüfung Deutsch (ZMP) (ZOP) Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS) Key English Test (KET) Preliminary English Test First Certificate in English Certificate in Advanced English Certificate of Proficiency in English (PET) (FCE) (CAE) English (CPE) – Diploma de Español Diploma de Español – Diploma de Español Español (Nivel Inicial) (Nivel Intermedio) (Nivel Superior) –––Euskararen Gaitasun Agiria – Euskara (EGA) Certificat d’Etudes de Certificat d’Etudes de Diplôme de Langue Diplôme Supérieur d’Etudes Diplôme de Hautes Etudes Français Pratique 1 (CEFP1) Français Pratique 2 (CEFP2) Française (DL) (AF) Françaises Modernes (DS) (AF) Françaises (DHEF) (AF) (AF) (AF) Français Diplôme d’Etudes en Langue Diplôme d’Etudes en Langue Diplôme d’Etudes en Langue Diplôme d’Etudes en Langue Diplôme Approfondi de Diplôme Approfondi de Française DELF / A1 Française DELF / A2 Française DELF / B1 Française DELF / B2 Langue Française DALF / C1 Langue Française DALF / C2 (CIEP) (CIEP) (CIEP) (CIEP) (CIEP) (CIEP) Βεβαωση Ελληνοµ θειας: Βεβαωση
    [Show full text]