Université De Montréal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Université De Montréal Université de Montréal La Babylone des marins Marins hauturiers à Montréal 1851-1896 par David Bélisle-Desmeules Département d’histoire Faculté des arts et des sciences Mémoire présenté à la Faculté des études supérieure en vue de l’obtention du grade de Maître ès arts (M.A.) en histoire Juin 2016 © David Bélisle-Desmeules, 2016 II Résumé Le port de Montréal connaît un essor considérable dans la seconde moitié du 19e siècle. Des travaux de dragages en font une destination importante pour les navires transatlantiques qui visitent le port durant la saison de navigation. Ainsi, de mai à novembre, un grand nombre de marins qui œuvraient sur ces navires faisaient escale en ville. Cet essai s’intéressera à ces marins hauturiers de la marine marchande, qui représentent durant leur passage dans la métropole un groupe distinct tenu aux bords de la société coloniale montréalaise, durant leur passage dans la métropole. Les marins, physiquement présents au cœur même de la cité, sont pourtant considérés comme des êtres périphériques, attirant l’attention de la presse et de l’opinion surtout lorsqu’ils transgressaient les normes sociales. Nous décrirons une partie de leur activité à terre à partir de trois lieux du front portuaire que sont les bassins du port, témoins de noyades et de sauvetages, les quais adjacents, où le vol de marchandises est monnaie courante, et finalement la taverne du bord de l’eau, où les marins vont boire. Leurs comportements liminaux comme la consommation abusive d’alcool et la bagarre ainsi que leur proximité avec les classes laborieuses indigènes, font d’eux des suspects facilement amalgamés aux « classes dangereuses ». Les marins posent un défi à la bonne marche du commerce maritime. Ils forment un groupe hautement surveillé par les autorités. Une force spéciale, la Montreal Water Police, est d’ailleurs mise sur pied à cet effet le temps de la saison de navigation. En effet, les conflits que les matelots entretenaient avec leur capitaine, qui se soldaient parfois par des désertions ou des procès minaient la bonne marche des affaires. Cependant, les autorités tentèrent tout au long de la période de policer le marché de l’emploi maritime, volatil et violent, géré par un groupe d’embaucheurs (crimps), intermédiaires interlopes dont les marins sont à la fois les bénéficiaires et les victimes. Finalement, on avancera que, durant la seconde moitié du 19e siècle, la présence des marins a fait du front portuaire de Montréal un lieu qui s’apparente à un sailortown, espace à la fois physique et symbolique où s’exprime la culture maritime à terre. Mots clefs : Port – Canada – Montréal – 19e siècle – Histoire Maritime – Sailortown – Crimping – Marin – Matelot III Abstract Thanks to state-sponsored dredging operations, Montreal had become a true seaport by the second half of the 19e century. Transatlantic ships regularly visited the harbour during the seven-month shipping season. Hence, from May to November, a large number of seamen set foot in the city. The purpose of this paper will be to study these merchant seamen ashore. The sailors, forming a group distinct from the colonial population, though physically close to the heart of the old city, were marginalised, drawing attention to themselves mostly when they transgressed some social norm. Their doings on land will be described using mainly three different spaces belonging to the harbour front as starting points for our investigation. We will look at the harbour basins, witness to both drownings and salvage operations; the docks, where the stealing of cargo was more or less standard fare; and the nearby watering hole, where sailors quenched their thirst and looked for companionship. Their inclination to fight and to drink significant quantities of alcohol, their proximity to the indigenous laboring poor marked them as suspect. To keep an eye on them and impose order on the docks, a special force, The Montreal Water Police, was set up during the boating season. Sailors were considered potential treats to maritime trade, since conflicts between the lower and upper-decks sometimes ended in desertion, thus disrupting the flow of commerce. For much of the period, the federal authorities tried to repress crimping, since crimps, acting as illegal recruiters basically controlled the sailor’s labour market. Amidst the violence and instability which characterised the labour market, sailors were both victims and benefactors of the standoff between crimps and government officials. To conclude, we will argue the presence of sailors in the second half of the 19th century had an influence on the development of the Montreal harbour front; making this neighbourhood something akin to a “sailortown”, a place both physical and spiritual where the maritime culture found its expression ashore. Key-words : Harbour – Canada – Montreal – 19th century – Maritime History – Sailortown – Crimping – Sailor – Seaman IV Remerciements J’aimerais remercier dans le désordre : Virginie Pineault pour ses suggestions bibliographiques, mon directeur Ollivier Hubert, Sylvie Charron de l’Administration portuaire de Montréal, les bibliothécaires et le personnel des archives nationales du Québec rue Viger, celui de la Bibliothèque des Lettres et Sciences humaines de l’Université de Montréal et de la Bibliothèque Maisonneuve, lieux où j’ai trouvé calme et documentation, Martin Robert pour avoir partagé avec moi ses réflexions sur Michel Foucault, et Clayton Gray à qui j’ai emprunté sans vergogne le titre d’un de ses chapitres pour le présent mémoire. V Tu navigues parce que tu as peur de la terre ferme. Tu vas avec les putains parce que tu es timide. Tu as surmonté le dégoût par nécessité. Tu es couvert de tatouages ; c’est une mascarade. Tu ne les as pas fait faire par fidélité à la tradition des marins. Ils y vont tous un jour où ils sont ivres, et par la suite s’en repentent ; toi tu y es allé la tête claire : tu les as fait faire pour pouvoir les montrer. -Nikos Kavvadias, Le quart, 1954. VI Table des matières Résumé ......................................................................................................................................... III Abstract ........................................................................................................................................ IV Remerciements ............................................................................................................................... V Table des matières ...................................................................................................................... VII Table des illustrations ................................................................................................................. IX Tables des tableaux ..................................................................................................................... IX Liste d’abréviations ....................................................................................................................... X Introduction .................................................................................................................................... 1 Chapitre 1er : les eaux du port ..................................................................................................... 14 Baignade au bord des quais ........................................................................................................ 14 Noyades ...................................................................................................................................... 17 Sauvetages .................................................................................................................................. 20 Noyades de marins ..................................................................................................................... 23 Conséquence de l’ivresse ................................................................................................... 24 Identification ...................................................................................................................... 27 Chapitre 2 : sur les quais ............................................................................................................. 31 Vols sur les quais ........................................................................................................................ 31 Les voleurs de la mer ......................................................................................................... 35 La jungle des quais ............................................................................................................ 37 22 Voilà les flics ! ....................................................................................................................... 38 Arsenal flottant .................................................................................................................. 43 Chapitre 3 : escale à la taverne ................................................................................................... 46 À boire ........................................................................................................................................ 46 Une croisière dans les bas-fonds........................................................................................ 47 Joe Beef et les tavernes du bord de l’eau ........................................................................... 49 The Horseshoe ..................................................................................................................
Recommended publications
  • Capitaine-Achab-Dossier-De-Presse-Francais.Pdf
    SOPHIE DULAC DISTRIBUTION présente UNE PRODUCTION SÉSAME FILMS Festival de Locarno - Sélection Officielle Prix de la mise en scène Prix de la critique internationale Un film de Philippe Ramos Librement inspiré de l’œuvre d’Herman Melville «Moby Dick» Avec Denis Lavant, Dominique Blanc, Virgil Leclaire, Jean-François Stévenin, Philippe Katerine, Jacques Bonnaffé, Hande Kodja, Mona Heftre, Carlo Brandt Une production Sésame Films en coproduction avec dfm fiktion, Arte France Cinéma, Rhône-Alpes Cinéma, Film i Väst. Sortie en salles le 13 février 2008 France • 2007 • 1h40mn • 35 mm / 1.66 • Dolby SRD • Visa n°112 281 Sophie Dulac Distribution - Michel Zana 30, av. Marceau 75008 Paris / Tél : 01 44 43 46 00 Presse : Stock copies et Publicité : Makna presse - Chloé Lorenzi Distribution Service Promotion/Programmation Paris 177, rue du Temple 75003 Paris Tél : 01 34 29 44 00 Eric Vicente : 01 44 43 46 05 / [email protected] Tél : 01 42 77 00 16 Fax : 01 39 94 11 48 Programmation Province/Periphérie [email protected] Marie Pascaud : 01 44 43 46 04 / [email protected] Les photos sont téléchargeables sur le site www.sddistribution.fr Synopsis 1840. Qui aurait bien pu imaginer que ce jeune garçon lisant la Bible dans une cabane de chasse perdue au milieu des bois, deviendrait un jour capitaine de navire baleinier ? Personne. Et pourtant, de mains tendues en coups reçus, Achab grandit et s’empare des océans. Devenu un capitaine redoutable, il rencontre une baleine éblouissante de blancheur… Moby Dick. Les personnages Le p Ros è e re & A H c e h n a r b y Jean-François Stévenin L’homme des bois aurait tellement voulu retrouver Mona Heftre Le mariage du ciel et de l’enfer.
    [Show full text]
  • Théâtre Du Voyageur Cycle MOBY DICK
    Théâtre du VoyageuR Cycle MOBY DICK D’après le roman de Herman Melville Adaptation & Mise en scène Chantal Melior BALEINE À PLUME LIGNES DE FUITE & DÉAMBULATIONS THEATRE DU VOYAGEUR / GARE SNCF / QUAI D / 34 BIS AVENUE DE LA MARNE / 92600 ASNIERES-SUR-SEINE www.theatre-du-voyageur.com / [email protected] / Isabelle de Grossouvre / 06 61 56 97 60 / 01 45 35 78 37 Tout homme, à un moment ou à un autre, ressent la même soif d’océan que moi. Le Pequod, navire baleinier, quitte Nantucket, sur la côte atlantique des Etats-Unis, pour une campagne de plusieurs années. Il va parcourir la planète entière sur toutes les latitudes à travers l’immensité des océans, y chassant jusqu’au cœur du Pacifique les plus vastes animaux connus, les baleines. L’équipage du Pequod est composé d’hommes de toutes sortes, depuis Ishmaël qui conte cette histoire et Queequeg, le harponneur, sauvage océanien, prince dans son pays, jusqu’aux officiers, marins et artisans qui peuplent ce navire-usine. Tous, après une prise, extraient et stockent dans la cale la précieuse huile du cétacé, le spermaceti. Or, commandant despotiquement et rêveusement cette troupe, le capitaine Achab est un homme blessé, obsédé par le Grand Cachalot Blanc, Moby Dick, qui lui a arraché une jambe. L’acharnement qu’il met à retrouver et à frapper cet Adversaire non moins solitaire et sublime que lui entraîne l’équipage et le lecteur dans une quête éperdue, faite de ressentiment et d’amour. Reviendront-ils ? Et comment en reviendrons- nous ? Dans ses nombreux et longs passages scientifiques très étayés, très critiques, MUSÉUM / MELVILLE / MOBY DICK aussi érudits qu’amusants, Melville cite à plusieurs reprises parmi des témoins et savants britanniques et américains, des Français, tels Cuvier et Lacépède.
    [Show full text]
  • French Film Final Inne.Autosave
    Edinburgh Glasgow Dundee Aberdeen Inverness London Manchester Warwick Birmingham Cardiff In association with 7 – 20 March 2008 www.frenchfilmfestival.org.uk INDEX PROFILES Roll call of guests 5 / 6 LA FÊTE DU CIN ÉMA PREVIEW Introduction / Index What better way to start the year than sailing The spread of the festival is wider too – Avril (15) 7 down the Seine on a pacquebot filled to the screenings will take place for the first time Change of Address / Changement d’adresse (15) 8 gunnels with buyers, sales agents, producers, in Inverness at Eden Court and we return to the Her Name is Sabine / Elle s’appelle Sabine (12A) 8 actors, directors, journalists and others, all Warwick Arts Centre after a gap of several years. Intimate Enemies / L’Ennemi intime (15) 9 united by a common passion for French cinema? A special association with Cineworld cinemas Priceless / Hors de prix (15) 9 It marked the culmination of three hectic allows the festival to embrace Cardiff, A Secret / Un Secret (15) 11 Substitute (15) 11 Parisian days in darkest January of deal-making, Birmingham, Manchester-Didsbury and London- encounters and screenings. West India Quay as well as our regular venues in PANORAMA Edinburgh (Filmhouse), Glasgow (GFT), Dundee Introduction / Index 13 The tenth edition of the annual Rendezvous with Before I Forget / Avant que j’oublie (18) 14 (DCA), Aberdeen (Belmont), Riverside Studios, French Cinema, organised by Unifrance, provides Conversation With My Gardener the ICA Cinema and London (CineLumiere). / Dialogue avec mon jardinier (12A) 15 proof of the pride and pleasure the French take Could This Be Love? / Je crois que je l’aime (15) 16 in promoting the diversity of their film culture Film students will be able to engage with Don’t Worry, I’m Fine / Je vais bien, ne t’en fais pas (12A) 17 to the wider world.
    [Show full text]
  • La Course Folle De L'équipage D'achab Le Naufrage Inattendu
    Article du Nantucket Times. bateau et noya l'équipage. le départ, nous n'avions Interview d'Ismaël, seul Moi, j'ai réussi à toujours pas vu le survivre sans savoir capitaine. [...]De ce rescapé du fameux Pequod, pourquoi j'ai été le seul que j'avais entendu de par Jailson reporter à survivant. » mes coéquipiers, qui Nantucket. Ce furent les paroles du pour la plupart dernier rescapé de cet connaissaient Achab, il équipage, triste victime était très réservé. La course folle de de son capitaine fou. Certains disaient que l'équipage d'Achab son comportement était Le naufrage inattendu. très étrange. » nous Que s'est-il passé ? dit-il. « Quand nous I smaël, le seul rescapé l'avons vu sortir de sa de l'équipage du regretté orsque le capitaine cabine pour la première capitaine Achab nous a L fois, nous l'avons raconté les événements de Achab et son équipage trouvé imposant.Après sa ce jour terrible où le prirent la mer pour une première sortie, nous Pequod sombra dans les chasse à la baleine et au l'avons ensuite vu plus obscures profondeurs de cachalot, rien ne laissait souvent. À partir de là, présager, à ce moment-là, l'océan. nous avons qu'une telle tragédie se « Cette aventure était progressivement appris vouée à la mort de produirait. Malgré de nombreuses péripéties, que sa réelle motivation l'équipage depuis le début était de trouver Moby quand le capitaine nous l'équipage ne perdit pas Dick, le cachalot à expliqua que nous allions son objectif de vue qui , l'origine de son traquer le cachalot blanc pour les seconds et les qui lui avait arraché une matelots, était de revenir amputation.
    [Show full text]
  • Bibliothèque François Villon Liste Des Films Classés Par Réalisateur
    Bibliothèque François Villon liste des films classés par réalisateur Sommaire Nom des réalisateurs commençant par la lettre : Cliquez sur la lettre pour atteindre la page correspondante A J S B K T C L U D M V E N W F O X - Y G P Z H Q Elaborée au mois de mars 2013, cette liste a une portée indicative. Elle ne peut I R refléter à l’exact notre fonds au moment où vous la consultez, notre fonds étant rythmé par de nouvelles acquisitions ou de dvd retirés pour cause de vétusté ou de vol. A Territoires Abbou, Olivier TER La vierge, les coptes et moi Abdel, Namir messeh VIE L'iceberg Abel, Dominique ICE Rumba Abel, Dominique RUM Garage Abrahamson, Lenny GAR Mission impossible 3 Abrams, J. J. MIS Star Trek Abrams, J.J. STA SUPER 8 Abrams, Jeffrey Jacob SUP Madame Brouette Absa, Moussa Sene MAD Paradise now Abu-Assad, Hany PAR Le hérisson Achache, Mona HER Dernière séance Achard, Laurent DER Le dernier des fous Achard, Laurent DER Numéro 9 Acker, Shane NUM Le monde de Narnia Adamson, Andrew MON Le monde de Narnia Adamson, Andrew MON Shrek Adamson, Andrew SHR Under the skin Adler, Carine UND Bagdad Café Adlon, Percy BAG New York Masala Advani, Nikhil NEW Gone baby gone Affleck, Ben GON The town Affleck, Ben TOW I'm Still Here Affleck, Casey IMS Pédale douce Aghion, Gabriel PED Rencontres Agostini, Philippe REN Entre deux rives Agresti, Alejandro ENT Une nuit avec Sabrina love Agresti, Alejandro NUI Haute tension Aja, Alexandre HAU Mirrors Aja, Alexandre MIR Piranha Aja, Alexandre PIR Golden eighties Akerman, Chantal GOL Jeanne Dielman 23 quai du commerce, 1080 Bruxelles Akerman, Chantal JEA La captive Akerman, Chantal CAP De l'autre côté Akin, Fatih DEL Head-on Akin, Fatih HEA Soul kitchen Akin, Fatih SOU 8th wonderland Alberny, Nicolas EIG La petite Jérusalem Albou, Karin PET Coup d'éclat Alcala, José COU Les maîtres de l'animation russe Aldashin, M.
    [Show full text]
  • MOBY INCARCÉRÉ Création Fév 07
    MOBY INCARCÉRÉ création fév 07 Cahin-caha Gulko, directeur artistique : 06 11 05 00 67 – [email protected] Laurence Edelin, production et diffusion : 06 09 08 04 08 – [email protected] 19 A, cours Estienne d’Orves 13001 Marseille tél / fax : 04 91 31 00 17 www.cahin-caha.com Linet Andréa Inspiré de Moby Dick d’Herman Melville, un grand texte de la littérature américaine, rendu minuscule dans la tête d’un pauvre type enfermé MOBY INCARCÉRÉ -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Un espace vide, dépouillé, stérile. Un pauvre type enfermé. Une prison ou un asile ou un centre de détention d’immigrés. Anonyme. L’homme essaie de nous raconter sa condamnation, il tangue sur le récit de la chasse à la baleine. Son histoire se mêle à celle de Moby Dick, les temps se brouillent et il est happé sur le pont du « Pequod ». Moby Dick d’Herman Melville : un colosse fait de passions, étourdissant et attirant comme une baleine à l’horizon. Cette œuvre américaine, complexe et ultra physique, exprime la violente poursuite de l’homme contre lui-même, voyage dans lequel la passion gagne et perd dans le même temps. Au travers de Moby Incarcéré, je souhaite réconcilier la narration d’une histoire avec une recherche sur l’instabilité physique, déconstruire l’histoire de Moby Dick par un cirque devenu rite d’émotions et d’épreuves et plonger le spectateur dans une clownerie extravagante et déjantée. Je traduis les multiples personnages de Moby Dick comme la fragmentation de la personnalité d’un seul homme et j’insère l’histoire de la chasse à la baleine blanche dans un autre récit, celui d’un prisonnier, survivant du naufrage d’un pétrolier.
    [Show full text]
  • Moby Dick « THÉÂTRE » ET « ARTS DU CIRQUE » Pièce [Dé]Montée N° 333 – Octobre 2020
    DOSSIER PÉDAGOGIQUE Moby Dick « THÉÂTRE » ET « ARTS DU CIRQUE » Pièce [dé]montée N° 333 – Octobre 2020 AGIR Directrice de publication Remerciements Marie-Caroline Missir Les auteures remercient la compagnie Plexus Directeur de l’édition transmédia par intérim Polaire et en particulier Claire Costa, chargée de Benjamin Bérut diffusion, pour sa disponibilité et sa réactivité. Directeur artistique Samuel Baluret Comité de pilotage Pour mieux visualiser les images du dossier, vous Bertrand Cocq, directeur territorial, avez la possibilité de les agrandir (puis de les Canopé Île-de-France réduire) en cliquant dessus. Bruno Dairou, directeur territorial, Certains navigateurs (Firefox notamment) ne pre- Canopé Hauts-de-France nant pas en charge cette fonctionnalité, il est pré- Ludovic Fort, IA-PR lettres, académie de Versailles férable de télécharger le fichier et de l’ouvrir avec Anne Gérard, déléguée aux Arts et à la Culture, votre lecteur de PDF habituel. Réseau Canopé Jean-Claude Lallias, conseiller théâtre, Réseau Canopé Patrick Laudet, IGEN lettres-théâtre Marie-Lucile Milhaud, IA-IPR lettres-théâtre honoraire et des représentants des directions territoriales de Réseau Canopé Coordination Marie-Line Fraudeau, Céline Fresquet, Loïc Nataf Auteures de ce dossier Emmanuelle Chesnel, professeure de lettres classiques Sophie Vittecoq, professeure de lettres-histoire Directeur de « Pièce (dé) montée » Jean-Claude Lallias Coordination éditoriale Céline Fresquet Secrétariat d’édition Aurélien Brault Mise en pages Aurélie Jaumouillé Conception graphique Gaëlle Huber Isabelle Guicheteau Illustration de couverture Visuel du spectacle Moby Dick. © Plexus Polaire ISSN : 2102-6556 ISBN : 978-2-240-05134-9 © Réseau Canopé, 2020 (établissement public à caractère administratif) Téléport 1 – Bât. @ 4 1, avenue du Futuroscope CS 80158 86961 Futuroscope Cedex Tous droits de traduction, de reproduction et d’adap- tation réservés pour tous pays.
    [Show full text]
  • WILD RUMORS Moby Dick, Detroit Et Autres Récits Projet Éditorial Du Groupe
    WILD RUMORS Moby Dick, Detroit et autres récits Projet éditorial du groupe « Leviathan » École Supérieure d’Art Clermont Métropole (ESACM) Contact : [email protected] 04. 2021 Wild Rumors se fonde sur les recherches menées, entre États-Unis et France, par le groupe « Léviathan », créé en 2016 à l’École Supérieure d’Art Clermont Métropole (ESACM). Wild Rumors prend pour origine le roman d’Herman Melville Moby-Dick, ou le cachalot paru en 1851. Envisagé comme outil critique propice à aborder le monde contemporain, carte de nos propres mouvements, grille de lecture des milieux traversés, ce roman a constitué la trame et le filtre de l’expérience partagée et des recherches menées à Detroit (Michigan). Wild Rumors est un livre polyphonique et arachnéen, aux sources multiples, où dialoguent des formes de récits — témoignages recueillis, fictions — et des régimes d’écriture très différents, émanant de chercheur.se.s, d’artistes, d’écrivain.e.s et de témoins. Wild Rumors opère par montages de temps et d’espaces ; il croise le romanesque, l’expérience de terrain, la recherche en art et en sciences humaines ; il tisse les registres fictionnel, poétique, documentaire et théorique. Wild Rumors vise au-delà de la seule compilation rétrospective de recherches passées ; il en entreprend la mise en récits, et se pense comme un espace de prospection et de projection. Wild Rumors a pour ambition la diffusion de ses contenus au-delà des frontières nationales; il est traversé par le désir d’être accessible à celles et ceux dont les rencontres, propos et actions l’ont nourri. C’est pourquoi il est d’emblée envisagé comme un ouvrage bilingue français / anglais (américain).
    [Show full text]
  • Cinema St. Louis French Film Festival AUGUST 28 THROUGH AUGUST 30 2009 WASHINGTON UNIVERSITY SAINT LOUIS 80832.Qxd:Layout 1 7/1/09 12:44 PM Page 2
    80832.qxd:Layout 1 7/2/09 11:40 AM Page 1 Cinema St. Louis French Film Festival INAUGURAL Cinema St Louis Centene Center for Arts & Education 3547 Olive Street St. Louis, Missouri 63103.1014 For more information, call 314.289.4153 or e-mail [email protected] UNIVERSITY SAINT LOUIS AUGUST 28 THROUGH 30 2009 WASHINGTON 80832.qxd:Layout 1 7/1/09 12:44 PM Page 2 Friday August 28 modes and strategies: war film and musical, film whose career began in 1931. The excep- Cinema St. Louis elegiac and avant-garde, cerebral and tional cast includes comedian François Morel 7.00 pm poignant, rigorous and flexible. This is some- (as crime-solving Inspector Bataille) and a host French Film Festival Captain Ahab (Capitaine Achab) thing new – and, as yet lacking a distributor, of young talents (Laura Smet, Chiara Philippe Ramos not to be missed.” Mastroianni and Melvil Poupaud). Co-presented by the Washington 2007, 97 min. University Program in Film and Media Saturday August 29 Variety enthuses: “Agatha Christie fans - and Studies A French take on an anyone who likes an old-fashioned whodunit, American classic, 7.00 pm blithely played – will come away clucking from Sponsored by the French Ministry of “Captain Ahab” fills in the Made in U.S.A. 'Towards Zero,' Gallic helmer Pascal Thomas' Foreign and European Affairs biographical and psycho- Jean-Luc Godard second stab at the Queen of Crime's oeuvre. logical background of the 1966, 90 min. Pic has the same low-key retro fun as his monomaniacal whaler of 2005 local hit, 'By the Pricking of My August 28 -30 2009 Herman Mellville's “Moby Never available on 35mm Thumbs,' and while thoroughly French, Dick.” Told in five stylized or released on video in remains very faithful to the spirit of Christie, an Washington University chapters, the film begins with Ahab's birth, the U.S., “Made in author Thomas reveres alongside Balzac and Brown Hall Auditorium details important sequences in his life, and U.S.A.” makes its much- Simenon.” Corner of Forsyth Boulevard and Chaplin Drive concludes with the story of his death.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    AVRIL eSpace deS aRtS | GRand eSpace SéanceS ScolaiReS MeRcRedi 6 à 10H jeUdi 7 à 10H et 14H30 SÉANCE TOUT PUBLIC MERCREDI e À `hH Moby dick dURée : 1H10 D’après Herman Melville / DU CM À LA E Fabrice Melquiot / Matthieu Cruciani / Cie The Party Faire entrer la mer sur un plateau de théâtre, l’infini de ses horizons, la fureur de ses tempêtes était déjà une entreprise audacieuse… mais faire entrer dans la langue du théâtre ce monstre de la littérature qu’est la baleine blanche du Moby Dick de Herman Melville et l’ivresse de vengeance du capitaine Achab est un défi que seule l’audace de l’enfance autorise. Cette audace-là, ce désir d’accueillir les rêves d’aventure, Fabrice Melquiot et Matthieu Cruciani en ont fait leur île et y ont construit leur cabane. Avec des artifices simples du théâtre, ils convoquent sur la scène l’imagination toute puissante du spectateur et l’invitent à traverser avec eux les fumées et les embruns derrière lesquels passent de merveilleuses maquettes et où résonnent des chansons de marins. « Un théâtre d’images, de paysages naturels et humain… À mi-chemin entre aquarium géant et opéra miniature, une machine à songes et à signes naïfs. » Portrait d’une communauté et roman d’un équipage lancé dans une quête métaphysique qui toise les limites de l’homme, Moby Dick est un miroir du monde, de ses hiérarchies et de ses avidités, où la nature fait valoir ses droits et où l’animal finit par l’emporter sur celui qui le traque.
    [Show full text]
  • ROBERT MULLIGAN Du Silence Et Des Ombres
    ROBERT MULLIGAN Du silence et des ombres DOSSIER 208 COLLÈGE AU CINÉMA L’AVANT FILM L’affiche 1 La nuit éclairée Réalisateur & Genèse 2 Robert Mulligan ou la redécouverte d’un cinéaste discret SYNOPSIS LE FILM Maycomb, Alabama, en 1932. Avocat de profes- sion, Atticus Finch élève seul son fils Jem, dix ans, et sa fille Scout, six ans. Sous la chaleur du soleil Analyse du scénario 5 estival, les enfants rencontrent Dill, un jeune gar- De l’enfance à l’âge adulte çon en vacances qui devient leur compagnon de jeu. L’occupation favorite du trio consiste à s’ap- Découpage séquentiel 7 procher de la maison voisine pour y guetter l’ap- Personnages 8 parition de Boo Radley, le « croque-mitaine » de Des oiseaux et des hommes Maycomb selon une légende urbaine. Les enfants n’ont que faire des avertissements de leurs aînés. Mise en scène & Signification 10 Une nuit, ils s’aventurent dans le jardin des Radley Un style entre classicisme et modernité mais une ombre portée sur la véranda vient à bout de leur témérité. Des événements inexplicables Analyse d’une séquence 14 attirent bientôt leur attention : la salopette de Jem Extérieur nuit accrochée au grillage du potager et abandonnée pendant l’escapade nocturne est retrouvée soi- Analyse d’une séquence 16 gneusement pliée ; un arbre recèle dans son tronc Extérieur jour des objets précieux offerts à la vue des enfants. La fin de l’été sonne la rentrée des classes pour Jem et Scout. Dans les rues de la ville, le procès de AUTOUR DU FILM Tom Robinson accusé d’avoir violé Mayella Ewell est sur toutes les lèvres.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    L’OMBRE DE LA BALEINE DOSSIER DE PRESSE Mikael Chirinian CONTACT PRESSE / CÉCILE À SON BUREAU 18 JANVIER - 11 FÉVRIER Cécile Morel : 06 82 31 70 90 / [email protected] L’OMBRE DE LA BALEINE * MADE IN TPV CRÉATION 2017 très librement inspiré de Moby Dick d’Herman Melville de et avec Mikael Chirinian mise en scène Anne Bouvier assistant mise en scène Pierre Hélie co-auteure Océanerosemarie musique Pierre-Antoine Durant scénographie Natacha Markoff lumières Denis Koransky création marionnette Francesca Testi chorégraphie Moustapha Ziane © dessin Olivier Flandrois / photo Florian Chavanon Production : Théâtre Paris-Villette, Matrioshka Productions et On va pas se mentir DU 18 JANVIER AU 11 FÉVRIER 2017 AU THÉÂTRE PARIS-VILLETTE du 18 au 29 janvier : du mardi au samedi à 20h45 du 31 janvier au 11 février : du mardi au samedi à 20h / le dimanche à 16h DURÉE : 1H15 ÂGE : ADULTES / ADOS TARIFS : PLEIN 16 € - RÉDUIT 12 € - JEUNES (-30 ANS / ÉTUDIANTS) 10 € INFOS / RESA : 01 40 03 72 23 ou [email protected] accès Théâtre Paris-Villette 211 avenue Jean Jaurès 75019 PARIS * UNE CRÉATION MADE IN TPV ? Métro ligne 5 : Porte de Pantin Ce spectacle a bénéficié d’une résidence de création au Tramway 3B : Porte de Pantin - Parc de la Villette Théâtre Paris-Villette Station Vélib à proximité avenue Jean Jaurès Pour son troisième « seul en scène », Mikael Chirinian a choisi d’adapter un roman d’aventure : Moby Dick d’Herman Melville. « Je me suis lancé dans l’adaptation de ce morceau de la littérature américaine comme on part en mer. Quelque chose de surprenant s’est alors produit : plus j’avançais dans l’histoire, plus le regard d’Ismaël m’apparaissait familier ; plus je travaillais, plus je reconnaissais l’obsession et la rage du capitaine Achab à s’évader de sa propre muraille..
    [Show full text]