Crossing Imaginary Boundaries Presently One of the Largest in the World, by Presenting the Work of the Finnish Scholars Currently Active in This fi Eld of Study

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Crossing Imaginary Boundaries Presently One of the Largest in the World, by Presenting the Work of the Finnish Scholars Currently Active in This fi Eld of Study Crossing Imaginary Boundaries Crossing EDITED BY MIKA S. PAJUNEN AND HANNA TERVANOTKO EDITED BY MIKA S. PAJUNEN AND HANNA TERVANOTKO PUBLICATIONS OF THE FINNISH EXEGETICAL SOCIETY 108 Finnish scholars have been involved in the study of the Dead Sea Scrolls in ever growing numbers since the 1950s. This volume pays tribute to this Helsinki school of Qumran studies, which is Crossing Imaginary Boundaries presently one of the largest in the world, by presenting the work of the Finnish scholars currently active in this fi eld of study. The contributions of Crossing Imaginary Boundaries explore the Dead Sea Scrolls within the broader context of Second Temple The Dead Sea Scrolls in the Context of Judaism. The volume challenges the reader to rethink critically the categories and interdisciplinary borders currently used in Second Temple Judaism the study of ancient Jewish texts. In particular, Qumran research has frequently been seen as a limited esoteric area closed off from other areas of Biblical studies. This collection is an attempt to question and bridge some of these imaginary boundaries between scholarly disciplines and to demonstrate the impor- tance of crossing them in order to get a fuller understanding of all these ancient texts and their underlying social phenomena. EDITED BY MIKA S. PAJUNEN AND HANNA TERVANOTKO ISSN 0356-2786 ISBN 978-951-9217-63-5 Crossing Imaginary Boundaries The Dead Sea Scrolls in the Context of Second Temple Judaism 2nd printing Publications of the Finnish Exegetical Society Series Editor: Jutta Jokiranta Layout and typography: Susanna Asikainen Cover: Kirsi Valkama Cover photo: Kirsi Valkama ISSN: 0356-2786 ISBN (pdf): 978-951-51-5005-9 DOI: https://doi.org/10.31885/9789515150059 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License CC BY PUBLICATIONS OF THE FINNISH EXEGETICAL SOCIETY 108 Crossing Imaginary Boundaries The Dead Sea Scrolls in the Context of Second Temple Judaism E D I T E D B Y MIKA S. PAJUNEN AND HANNA TERVANOTKO The Finnish Exegetical Society Helsinki 2017 Contents Preface ..................................................................................... 1 Questioning Concepts, Categories, and Methods Multiple Copies of Rule Texts or Multiple Rule Texts? Boundaries of the S and M Documents (Jutta Jokiranta & Hanna Vanonen) .............................................................. 11 Challenging the Dichotomy between Halakhah and Community Legislation (Sarianna Metso) ............................. 61 Constructing the Boundary between Two Worlds: The Concept of Sacred in the Qumran Texts (Hanne von Weissenberg & Christian Seppänen) ..................................... 71 Applying Traditional Methods to Fresh Texts The Temple Scroll as Evidence for Editorial Processes of the Pentateuch (Juha Pakkala) ............................................. 101 How to Expel a Demon: Form- and Tradition-Critical Assessment of the Ritual of Exorcism in 11Qapocryphal Psalms (Mika S. Pajunen) .................................................... 128 Exploring the Transmission of the Divine Will Oracles at Qumran? Traces of Inspired Speakers in the Dead Sea Scrolls (Martti Nissinen) ...................................... 165 Sages in the Divine Council: Transmitting Divine Knowledge in Sirach 24, 1 Enoch 14–16, Daniel 7, and in Two Hodayot Psalms (1QH a 12:6–13:6; 20:7–22:42) (Katri Antin) ....................................................................... 182 Visions, Otherworldly Journeys and Divine Beings: The Figures of Levi and Amram as Communicators of Godly Will in the Dead Sea Scrolls (Hanna Tervanotko) ............... 210 Tracing the Early Reception of Traditions Awareness of Nudity in Jubilees 3: Adam Portrayed as a Priest in the Garden (Jessi Orpana) ...................................... 241 The Proverbs Tradition in the Dead Sea Scrolls (Elisa Uusimäki) ........................................................................... 259 Preface Between 2008 and 2011 Professor (emerita) Raija Sollamo directed a research project, Conflicting Identities: Social and Religious Identities in Light of the Qumran Material from the Judaean Desert , funded by the Academy of Finland. Three doctoral students, the present editors and Hanna Vanonen, and two post-doctoral researchers, Juhana Saukkonen and Hanne von Weissenberg worked within the framework of the pro- ject and another post-doctoral researcher, Jutta Jokiranta was affiliated with it. In the final meeting of the project, the members of the group evaluated the past decades of Qumran research in Finland. They acknowledged that since the 1950s when the first Finnish scholars had gotten involved in the study of the Dead Sea Scrolls, the group of peo- ple interested in this field had grown considerably and the Finnish re- searchers had left their own distinct mark in this area of research. 1 During the first fifty years, the field of Qumran studies in Helsinki was particularly influenced by two factors. First, with the opening of the Scrolls archives and reorganization of the international publication pro- ject in the early 1990s, a new era of Qumran research began that re- newed the interest in the Scrolls in Finland as well. Second, looking at Finland, the study of the Dead Sea Scrolls also speeded up for another reason. Raija Sollamo incorporated the Scrolls into the regular teaching program of Biblical Studies. 2 These lectures attracted many students and the most talented and motivated of Sollamo’s students continued their studies to the doctoral level. Since then, altogether six Scrolls-related doctoral dissertations have been defended under the supervision of Sollamo. The first student to complete her doctoral studies in this field in Helsinki was Sarianna 1 For the history of Finnish Qumran research, see Sarianna Metso, “Qumran Research in Nordic Countries,” Dead Sea Scrolls in Scholarly Perspective (ed. D. Dimant; STDJ 99; Lei- den: Brill, 2012), 611–19 and Raija Sollamo, “Study of the Qumran Texts in Finland,” in Teologinen Aikakauskirja 118 (2013): 270–78 [in Finnish]. 2 Sollamo has described this development in the “Study of the Qumran Texts in Finland.” 2 Metso who defended her dissertation in 1996. The second wave, Juhana Saukkonen, Jutta Jokiranta, and Hanne von Weissenberg followed in 2005–2006, and the third, Mika Pajunen, and Hanna Tervanotko, in 2012–2013. We can already talk about continuity in this area of re- search because Hanne von Weissenberg co-supervised the dissertation of Elisa Uusimäki, who defended it in 2013. Currently more DSS related dissertations are well under way. The Finnish contributions to this area of research vary in their methodological approaches, general topics, and selected scopes. Thus, it is difficult to name one specific area of expertise that would be charac- teristic of “the Helsinki school.” However, given Sollamo’s own articu- lated interest in textual criticism as well as Greek and Hebrew philolo- gy, it is typical that the students preparing either their Master’s theses or dissertations begin their work with a thorough study of the primary sources. Thus, we can at least say that the Finnish studies are character- ized most of all by careful study of the texts themselves. It should be stressed that the interest in the Scrolls in Helsinki is not limited to the dissertations directly focusing on Qumran. Scholars who are primarily known in other areas of research in the study of an- cient Jewish texts, have occasionally joined the Helsinki Qumran group and subsequently have incorporated the Scrolls as a part of their own scholarly curriculum. Especially the Finnish translations of the DSS have facilitated cooperation between scholars representing different areas of research. Significantly, Raija Sollamo invited others besides Scrolls scholars to contribute to these translations.3 Moreover, the trans- lation work has led to over twenty Master’s theses on the Scrolls in the last twenty years. Evaluating the past and the present state of Qumran research in Finland made the members of the research project Conflicting Identities conclude that the moment had arrived to invite all the different people 3 Raija Sollamo (ed.), Kuolleen meren kirjakääröt: Qumranin tekstit suomeksi (Helsinki: Hel- sinki University Press, 1991) and Qumranin kirjasto: Valikoima teoksia (Helsinki: Helsinki University Press, 1997). A third Finnish volume with even more translations under the editorship of Raija Sollamo and Mika S. Pajunen is in press. 3 involved in Finnish Qumran research to join forces in a collection of articles. The purpose of the volume is thus first to pay tribute to the Helsinki school of Qumran studies, which is presently one of the largest in the world. Second, by our selected perspective on the DSS studies, our wish is to be another voice in the growing chorus that aims at inte- grating DSS studies into the broader context of the Second Temple Judaism. *** The title of this volume, Crossing Imaginary Boundaries: The Dead Sea Scrolls in the Context of Second Temple Judaism , challenges the reader to think about how we are influenced by certain categories used in the study of ancient Jewish texts. While our minds clearly need some cate- gories in order to organize and process the data, we should carefully assess when these categories are helpful and when, in contrast, they block us from advancing our knowledge. The importance of the DSS for the study of the Bible and especial- ly for textual criticism of the Hebrew Bible has been known and recog- nized from
Recommended publications
  • Dead Sea Scrolls Deciphered: Esoteric Code Reveals Ancient Priestly Calendar 21 February 2018, by Charlotte Hempel
    Dead Sea Scrolls deciphered: esoteric code reveals ancient priestly calendar 21 February 2018, by Charlotte Hempel here. These fragments, at most, contain parts of three words and often fewer. The text contains parts of a calendar based on a 364-day solar year, which has the benefit of the annual festivals never falling on a Saturday, which would have clashed with the Jewish Sabbath. This calendar is promoted in a number of Dead Sea Scrolls and was probably used instead of the more widespread approximately 354-day lunar calendar. The Hebrew Bible does not present a clear and complete calendar, which is why ancient Jewish groups debated the issue. The Babylonian calendar was luni-solar comprising 12 lunar months. But the Puzzle: fragments of 2,000-year-old scrolls before Dead Sea Scrolls also provide evidence of a reassembly. Credit: Shay Halevi, Israel Antiquities number of texts that attempt to incorporate both the Authority, The Leon Levy Library of the Dead Sea movements of the sun and the moon into more Scrolls complex calendars. About 1,000 Dead Sea Scrolls discovered just over 70 years ago near Khirbet Qumran on the northwestern shore of the Dead Sea have been officially published since the turn of the millennium. But in the case of some, all that was left were poorly preserved remains of texts written in a What the scroll ‘puzzle’ looks like when assembled. Credit: University of Haifa, Shay Halevi, Israel Antiquities cryptic script – and all that had been released to Authority, The Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital the world were photos of small pieces of Library manuscript, in a preliminary order.
    [Show full text]
  • Exodus in the Dead Sea Scrolls
    Exodus in the Dead Sea Scrolls Sidnie White Crawford The book of Exodus is a very important text among the Dead Sea Scrolls, especially in the collection found in the eleven caves in the vicinity of Khirbet Qumran (“the Qumran collection”). Because of the variety of texts and the fragmentary nature of the manuscripts, each text (or group of texts) will be treated individually. At the end of this essay, I will draw some conclusions concerning the status and use of Exodus in the Qumran collection. 1 Exodus Manuscripts Eighteen fragmentary manuscripts of the book of Exodus itself were found in caves 1, 2, and 4 at Qumran.1 The oldest, 4QExod-Levf, dates paleographi- cally to c. 250bce, while the latest, 4QExodk, dates between 30–135ce.2 The eighteen manuscripts between them cover parts of all the chapters of Exodus, beginning with 1:1–6 (4QExodb, 4QpaleoGen-Exodl) and ending with 40:8–27 1 D. Barthélemy, “Exode,” in Qumran Cave i (ed. D. Barthélemy and J.T. Milik; djd 1; Oxford: Clarendon, 1955), 50–51; M. Baillet, “Exode (i),” in Les ‘Petites Grottes’ de Qumran (ed. M. Bail- let, J.T. Milik, R. de Vaux; djd 3; Oxford: Clarendon, 1962), 49–52; M. Baillet, “Exode (ii),” in Les ‘Petites Grottes’ de Qumran (ed. M. Baillet, J.T. Milik, and R. de Vaux; djd 3; Oxford: Claren- don, 1962), 52–55; M. Baillet, “Exode (iii),” in Les ‘Petites Grottes’ de Qumran (ed. M. Baillet, J.T. Milik, and R. de Vaux; djd 3; Oxford: Clarendon, 1962), 56; James R.
    [Show full text]
  • The Dead Sea Scrolls
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Maxwell Institute Publications 2000 The eD ad Sea Scrolls: Questions and Responses for Latter-day Saints Donald W. Parry Stephen D. Ricks Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/mi Part of the Religious Education Commons Recommended Citation Parry, Donald W. and Ricks, Stephen D., "The eD ad Sea Scrolls: Questions and Responses for Latter-day Saints" (2000). Maxwell Institute Publications. 25. https://scholarsarchive.byu.edu/mi/25 This Book is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Maxwell Institute Publications by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Preface What is the Copper Scroll? Do the Dead Sea Scrolls contain lost books of the Bible? Did John the Baptist study with the people of Qumran? What is the Temple Scroll? What about DNA research and the scrolls? We have responded to scores of such questions on many occasions—while teaching graduate seminars and Hebrew courses at Brigham Young University, presenting papers at professional symposia, and speaking to various lay audiences. These settings are always positive experiences for us, particularly because they reveal that the general membership of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has a deep interest in the scrolls and other writings from the ancient world. The nonbiblical Dead Sea Scrolls are of great import because they shed much light on the cultural, religious, and political position of some of the Jews who lived shortly before and during the time of Jesus Christ.
    [Show full text]
  • AMRAM According to the Bible Amram Is a Son Of
    AMRAM According to the Bible Amram is a son of Qahat (Kohath) and father of Aaron, Moses and Miriam (Exod 6:18, 20, Num 26:58-59). His wife was Jochabed, his father's sister. His name appears frequently in genealogical lists. Amram is prominent in a number of Second Temple writings. In Pseudo-Philo’s Biblical Antiquities he is the hero of a significant incident before the birth of Moses (9:1-10). Josephus, Antiquities 1.210-216 knows of visions vouchsafed to Amram before the birth of Moses. This is particularly notable in view of 4QVisions of Amram. Amram, together with Qahat and Levi, figures in the chain of transmission of Sefer Harazim from Noah to Moses. Interestingly, he plays no major part in Jubilees, which is generally linked to Aramaic Levi and 4QTQahat ar. Five copies of the work entitled "Visions of Amram" were found in Cave 4 at Qumran. Although, this number of copies suffices to show that it must have had some importance for the Qumran covenanters, no references to it occur in sectarian literature. In 1972, J.T. Milik published a substantial fragment of 4QVisions of Amramb ar and claimed that Origen alluded to it. Milik recognized five copies, 4Q543-4Q548. Puech thinks that the same scribe copied 4QTQahat ar and 4QVisions of Amrama ar. Moreover, he notes that 4QTQahat ar starts on a piece of leather with a join on the Stone, AMRAM, page 2 right and he even speculates that these two works might have formed part of the same manuscript. Details of the other manuscripts of 4QVisions of Amram are not yet known.
    [Show full text]
  • Exodus 202 1 Edition Dr
    Notes on Exodus 202 1 Edition Dr. Thomas L. Constable TITLE The Hebrew title of this book (we'elleh shemot) originated from the ancient practice of naming a Bible book after its first word or words. "Now these are the names of" is the translation of the first two Hebrew words. "The Hebrew title of the Book of Exodus, therefore, was to remind us that Exodus is the sequel to Genesis and that one of its purposes is to continue the history of God's people as well as elaborate further on the great themes so nobly introduced in Genesis."1 Exodus cannot stand alone, in the sense that the book would not make much sense without Genesis. The very first word of the book, translated "now," is a conjunction that means "and." The English title "Exodus" is a transliteration of the Greek word exodus, from the Septuagint translation, meaning "exit," "way out," or "departure." The Septuagint translators gave the book this title because of the major event in it, namely, the Israelites' departure from Egypt. "The exodus is the most significant historical and theological event of the Old Testament …"2 DATE AND WRITER Moses, who lived from about 1525 to 1405 B.C., wrote Exodus (17:14; 24:4; 34:4, 27-29). He could have written it, under the inspiration of the 1Ronald Youngblood, Exodus, pp. 9-10. 2Eugene H. Merrill, Kingdom of Priests, p. 57. Copyright Ó 2021 by Thomas L. Constable www.soniclight.com 2 Dr. Constable's Notes on Exodus 2021 Edition Holy Spirit, any time after the events recorded (after about 1444 B.C.).
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction Mette Bundvad and Kasper Siegismund This volume grew out of an international symposium hosted by the University of Copenhagen in August 2017, and held at the Royal Danish Academy of Sciences and Letters. While planning the symposium, one of our main goals was to create a space for an open and creative conversation about the Aramaic texts found in the caves at and near Qumran. We put together this open access volume for exactly the same reason. Scholars are increasingly turning their attention to the Aramaic texts from Qumran. Not only are these texts inter- esting because of their particular literary content and theological concerns, which differ markedly from the Hebrew texts found at Qumran. They also throw new light on the history of the Aramaic language and the linguistic situation in Palestine in the late Second Temple period. Their highly creative authors reworked biblical traditions, reshaping them to address contempo- rary concerns. When engaging the Aramaic Qumran texts, one encounters multiple genres and voices, as well as a distinct set of perspectives on the reli- gious authorities of the past. We entitled both the symposium and this volume “Vision, Narrative, and Wisdom in the Aramaic Texts from Qumran” to indicate this wide range. The articles in this volume fall into three distinct groups, each of which illu- minates important literary, contextual, and religious features of the Aramaic texts from Qumran. The articles in the first group all explore memory and expectation; religious past and eschatological future—as well as the links between these wider horizons of religiously organized time and the present of the texts’ authors and their communities.
    [Show full text]
  • Traditions About Miriam in the Qumran Scrolls
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Faculty Publications, Classics and Religious Studies Department Classics and Religious Studies 2003 Traditions about Miriam in the Qumran Scrolls Sidnie White Crawford University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/classicsfacpub Part of the Classics Commons Crawford, Sidnie White, "Traditions about Miriam in the Qumran Scrolls" (2003). Faculty Publications, Classics and Religious Studies Department. 97. https://digitalcommons.unl.edu/classicsfacpub/97 This Article is brought to you for free and open access by the Classics and Religious Studies at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications, Classics and Religious Studies Department by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Published in STUDIES IN JEWISH CIVILIZATION, VOLUME 14: WOMEN AND JUDAISM, ed. Leonard J. Greenspoon, Ronald A. Simkins, & Jean Axelrad Cahan (Omaha: Creighton University Press, 2003), pp. 33-44. Traditions about Miriam in the Qumran Scrolls Sidnie White Crawford The literature of Second Temple Judaism (late sixth century BCE to 70 CE) contains many compositions that focus on characters and events known from the biblical texts. The characters or events in these new compositions are developed in various ways: filling in gaps in the biblical account, offering explanations for difficult passages, or simply adding details to the lives of biblical personages to make them fuller and more interesting characters. For example, the work known as Joseph andAseneth focuses on the biblical character Aseneth, the Egyptian wife of Joseph, mentioned only briefly in Gen 41:45, 50.' This work attempts to explain, among other things, how Joseph, the righteous son of Jacob, contracted an exogamous marriage with the daughter of an Egyptian priest.
    [Show full text]
  • The Dynamics of Dream-Vision Revelation in the Aramaic Dead Sea Scrolls
    Andrew B. Perrin, The Dynamics of Dream-Vision Revelation in the Aramaic Dead Sea Scrolls © 2015, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen ISBN Print: 9783525550946 — ISBN E-Book: 9783647550947 Andrew B. Perrin, The Dynamics of Dream-Vision Revelation in the Aramaic Dead Sea Scrolls Journal of Ancient Judaism Supplements Edited by Armin Lange, Bernard M. Levinson and Vered Noam Advisory Board Katell Berthelot (University of Aix-Marseille), George Brooke (University of Manchester), Jonathan Ben Dov (University of Haifa), Beate Ego (University of Osnabrück), Ester Eshel (Bar-Ilan University), Heinz-Josef Fabry (Univer- sity of Bonn), Steven Fraade (Yale University), Maxine L. Grossman (Univer- sity of Maryland), Christine Hayes (Yale University), Catherine Hezser (University of London), Alex Jassen (University of Minnesota), James L. Kugel (Bar-Ilan University), Jodi Magness (University of North Carolina at Chapel Hill), Carol Meyers, (Duke University), Eric Meyers (Duke Univer- sity), Hillel Newman (University of Haifa), Christophe Nihan (University of Lausanne), Lawrence H. Schiffman (New York University), Konrad Schmid (University of Zurich), Adiel Schremer (Bar-Ilan University), Michael Segal (Hebrew University of Jerusalem), Aharon Shemesh (Bar-Ilan University), Günter Stemberger (University of Vienna), Kristin De Troyer (University of St. Andrews), Azzan Yadin (Rutgers University) Volume 19 Vandenhoeck & Ruprecht © 2015, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen ISBN Print: 9783525550946 — ISBN E-Book: 9783647550947 Andrew B. Perrin, The Dynamics of Dream-Vision Revelation in the Aramaic Dead Sea Scrolls Andrew B. Perrin The Dynamics of Dream-Vision Revelation in the Aramaic Dead Sea Scrolls Untertitel Vandenhoeck & Ruprecht © 2015, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen ISBN Print: 9783525550946 — ISBN E-Book: 9783647550947 Andrew B.
    [Show full text]
  • Directory of Incense Ingrediënts
    Directory of Incense ingrediënts Acacia -see Gum Arabic Agar Wood or Agarci Wood -see Oud Aloes resin. Not to be confused with the sweet smelling diseased wood known as Lignum Aloes, or Aloes Wood (which we stock under the name of Agar Wood). The name confusion arises from a mistranslation in the King James Authorised version of the Bible. Most biblical references simply to "Aloes" should be read as meaning "Lignum Aloes". The Aloes resin is prepared by boiling down the sap of Aloe ferrox -a plant similar to the better publicised Aloe vera. Smoulders to give off a strange green smoke, with a sweet, but "dark" smell. Aloes Wood -see Oud or Lignum Aloes Alum Alum is a white crystalline substance traditionally produced by processing certain rocks and clays. It has many uses such as a “mordant” (ie a fixative) in dying, and for curing animal skins. It is non-toxic. It is also one of the most useful chemicals in the incense-makers cupboard. Alum has no smell when smouldered (although it does have a slight lemon-sherbet taste). However, when ground up with herbs and used in incense it has the amazing property of bubbling up around the herb, and carrying the scent of that herb without the "bonfire" effect that you get if you try to burn the herb by itself. For making incense always use the lump or crystal form of Alum, as the grinding process breaks up the leaves of the herb. Powdered alum does not grind the herb and ends up with a paste.
    [Show full text]
  • Dead Sea Scrolls
    Dead Sea Scrolls Contents From International Standard Bible Encyclopedia was taken to Cave 1 by bedouin, and later he and Khalil Musa secured four scrolls. Isha‘ya had in the Dead Sea Scrolls The name generally given to the meantime (about April 1947) informed St. Mark’s manuscripts and fragments of manuscripts discov- Monastery of the find, and the Metropolitan, Mar ered in caves near the northwestern end of the Dead Athanasius Yeshue Samuel, offered to buy them. Sea in the period between 1946 and 1956. They are also called by several other terms, such as the ‘Ain Feshka Scrolls, the Scrolls from the Judean Desert, Four scrolls were taken to the monastery about and — probably best of all — the Qumrân Library July 5 by Jum‘a Muhammed, Khalil Musa, and (QL). The name Dead Sea Scrolls (DSS), however, George Isha‘ya, but they were mistakenly turned has become firmly attached in English, and likewise away at the gate. About July 19, Kando pur- its equivalent in several other languages, in spite of chased scrolls from the bedouin and sold them to its imprecision. According to many experts, this is St. Mark’s Monastery for twenty-four Palestinian one of the greatest recent archeological discoveries, pounds ($97.20). That same month, Fr. S. Mar- and for biblical studies certainly one of the greatest mardji of École Biblique was consulted about the manuscript discoveries of all times. scrolls, and he and Fr. J. van der Ploeg went to the monastery to see them. Van der Ploeg recalls with some embarrassment that he mistakenly identified I.
    [Show full text]
  • Between Aaron and Moses in 4Qvisions of Amram
    Between Aaron and Moses in 4QVisions of Amram Liora Goldman 1 Introduction The composition known as the Visions of Amram1 contains two main themes of the rewritten Bible genre from Qumran: narratives on the patriarchs and their testaments and narratives on the exodus and the giving of the Torah on Mount Sinai. Devorah Dimant proposed a linguistic-thematic classification that distinguishes between rewritten Bible texts composed in Aramaic and Hebrew. This scheme proposes that written traditions associated with figures from the pre-flood period and contemporary with this era, together with those relating to the patriarchs, were primarily composed in Aramaic, while those concerning the period from the exodus through the giving of the Torah on Mount Sinai to the exile were composed in Hebrew.2 The Visions of Amram is unique in that it combines aspects of both cat- egories. While written in Aramaic and dealing with patriarchal figures, it also contains themes concerning Moses and the exodus. In its content and style, the composition belongs to the testament genre.3 While these texts relate 1 In the official publication of the Visions of Amram Émile Puech identified this composition as consisting of seven scrolls: 4Q543–549. For the full editio princeps, see Émile Puech, Qumrân grotte 4.XXII: Textes araméens, première partie: 4Q529–549, DJD 31 (Oxford: Clarendon Press, 2001), 283–405. Duke, in his edition, regards only five copies (4Q543–547) as belonging to this composition; see Robert R. Duke, The Social Location of the Visions of Amram (4Q543–547), StBibLit 135 (New York: Peter Lang, 2010), 35–42.
    [Show full text]
  • What Are the Dead Sea Scrolls?
    222 NORTH 20TH STREET, PHILADELPHIA, PA 19103 P 215.448.1200 F 215.448.1235 www.fi.edu PUBLIC RELATIONS CONTACT: STEFANIE SANTO, 215.448.1152 JIMMY CONTRERAS, 267.687.0225 MATT VLAHOS, 267.687.0226 FAQS What are the Dead Sea Scrolls? The Dead Sea Scrolls are ancient manuscripts that were discovered between 1947 and 1956 in 11 caves near Khirbet Qumran, on the northwestern shores of the Dead Sea in Israel. How old are the Dead Sea Scrolls? The Dead Sea Scrolls date from the 3rd century before the Common Era (BCE) to the 1st century of the Common Era (CE). The scrolls contain some of the oldest-known copies of biblical books, as well as hymns, prayers, and other important writings. How many scrolls were found? Over 100,000 fragments of text were discovered, and scholars have pieced these together into over 900 separate documents. What is the significance of the Dead Sea Scrolls? The Dead Sea Scrolls are widely acknowledged to be among the greatest archaeological treasures linking us to the ancient Middle East, and to the formative years of Judaism and Christianity. Over 200 biblical manuscripts are more than a thousand years older than any previously known copies of the Hebrew Bible. In addition, there are scrolls that appear to represent a distinct form of Judaism that did not survive the Roman destruction of the second Temple in 70 CE. These "sectarian scrolls" reveal a fascinating stage of transition between the ancient religion of the Bible and Rabbinic Judaism, as well as the faith that would become the world's largest, Christianity.
    [Show full text]