Filosofická Fakulta Masarykovy Univerzity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Filosofická Fakulta Masarykovy Univerzity Masarykova univerzita Filozofická fakulta Katedra anglistiky a amerikanistiky Magisterská diplomová práce Pavel Peléšek 2017 Pavel Peléšek 20 17 Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English-language Translation Pavel Peléšek Fan-Made and Professional Translation Criticism of Science Fiction Master’s Diploma Thesis Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D. 2017 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature I would like to thank my supervisor Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D. for his patience and his helpful suggestions, the librarians at the Moravian Library for their hard work carrying 27 years’ worth of magazines back and forth, and my friend Anna for saying this thesis is actually enjoyable to read. Table of Contents 1. Introduction .............................................................................................................. 6 1.1 Methodology ...................................................................................................... 9 2. Theoretical background .......................................................................................... 12 2.1 Definitions of Science-Fiction ......................................................................... 12 2.2 Science-Fiction in Czech Context .................................................................... 16 2.3 Fans and Fandom ............................................................................................. 17 2.3.1 Fandom ...................................................................................................... 19 2.4 Local Fandom................................................................................................... 20 2.5 Translation Criticism and SF ........................................................................... 22 2.5.1 Defining Translation Criticism ................................................................. 24 2.5.2 Professional and Amateur ......................................................................... 25 2.6 Criteria of Translation Criticism ...................................................................... 27 2.6.1 Linguistic Components by Reiss ............................................................... 28 2.6.2 Extra-Linguistic Components by Reiss ..................................................... 28 2.6.3 Source- and Target-Oriented Criticism ..................................................... 29 2.7 Sources of Criticism ......................................................................................... 30 2.7.1 Magazines ................................................................................................. 32 2.7.2 Web-Based Sources .................................................................................. 34 3. Analysis of Primary Sources of Criticism .............................................................. 36 3.1 Analysis of Printed Sources ............................................................................. 36 3.1.1 Vivisektor .................................................................................................. 36 3.1.2 Hvězdný tamtam ....................................................................................... 45 3.1.3 Knihomorna .............................................................................................. 48 3.2 Analysis of Web-Based Sources ...................................................................... 51 3.2.1 Literary Web Pages ................................................................................... 51 3.2.2 Discussion Forums .................................................................................... 54 3.2.3 SF Web Pages ........................................................................................... 62 3.2.4 Personal Blogs ........................................................................................... 67 4. Results of the Analysis ........................................................................................... 69 5. Conclusion ............................................................................................................. 73 6. References .............................................................................................................. 77 6.1 Primary Sources of Criticism ........................................................................... 77 Printed Sources .................................................................................................. 77 Internet Sources .................................................................................................. 77 6.2 Secondary Sources ........................................................................................... 79 Unsuitable Primary Sources of Criticism ............................................................... 81 Resumé ....................................................................................................................... 82 Resumé in Czech ........................................................................................................ 83 1. Introduction Science-fiction is a literary genre that has drawn attention of many readers throughout the 20th and 21st centuries. With advances in science and technology providing more topics to write about, science fiction has become one of the most popular genres among the public. The fans come from the ranks of both academically and scientifically educated people familiar with the terminology often employed in the books and films, and the general, casual readership fascinated by the hardly-imaginable scientific marvels. While there are many active writers all over the world, readers in the Czechoslovak and later Czech and Slovak republics have always wished to have access to stories published outside of their own country. And with the language barrier denying many of them the pleasure of reading books in more than one or two languages, translations of this genre soon proved desirable and even necessary. But not all the results of the translators’ work are always perfect – there is rarely a mistake missed by the avid and critical readership for long. A dissatisfied reader is prone to expressing his or her opinion in whatever way he or she finds available. These outlets can be different media with varying degree of publicity, ranging from letters sent to the book’s publisher, reviews in a magazine, to a more contemporary approach – commenting on an internet forum. There he or she can share thoughts with like-minded peers and also receive feedback from other members of the community. Fans of science-fiction of Czechoslovakia in the latter half of the 20th century and later in its two successive states, Czech Republic and Slovakia, proved to be a good example of critical readerships. At first, they had to make do with only a limited range of 6 western authors, due to the political situation. But with the downfall of the Communist regime, the market opened for the rest of the science-fiction production. Following the weakening of the Communist influence in the late 1980s, several magazines focusing on science-fiction, such as Ikarie and Interkom, started being published. They also contained a section dedicated to fan comments and reviews, some of which dealt with the quality of the translations of novels, short stories, and films that were made accessible to the community. With the emergence of the Internet many web pages appeared, made by both fans themselves and professional translators or publishers focusing on science-fiction. These comments and reviews were sometimes so extensive and demonstrating such insight that it could be argued that they approached the quality of professional translation criticism. This trend, however, does seem to have faded in recent years. Most science- fiction-related internet forums have not seen much, if any, activity since 2014. Some of the science-fiction magazines have either reduced the frequency of publishing or stopped being published in the physical form altogether, instead having resorted to only being published online (again, if at all). Since this effectively makes fan-based criticism a phenomenon in decline, it enables to a certain extent a historical overview of this topic. This thesis will focus on the reviews of the products of the translators’ labour. The main goal will be to compile a comprehensive overview of the ways Czechoslovak and later Czech and Slovak professionals and fans of science-fiction reacted to the translations of their favourite genre since its rise in popularity in the 1960s until the decline in popularity of this phenomenon in the 2010s. It will demonstrate the methods used in the process, the media that were utilised for this purpose, and while doing so, compile a comparative sub-study of the quality and scope of professional criticism of science-fiction literature, and of its fan-based counterparts. Most academic studies have so far focused 7 on the translations themselves and on the comparison of quality of its two distinct categories: fan-produced and professional. Many comparable diploma theses that have been elaborated so far focus on the comparison of quality of fan-based and professional translations from a wide range of genres and even media, including localisation of videogames, film subtitling, etc. One such thesis was elaborated in 2016 by Hana Šimečková, who has offered a concise
Recommended publications
  • Department of English and American Studies Another
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature & Teaching English Language and Literature for Secondary Schools Bc. Ondřej Harnušek Another Frontier: The Religion of Star Trek Master‘s Diploma Thesis Supervisor: Jeffrey Alan Smith, M.A., Ph. D. 2015 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author‘s signature Acknowledgements There are many people, who would deserve my thanks for this work being completed, but I am bound to omit someone unintentionally, for which I deeply apologise in advance. My thanks naturally goes to my family, with whom I used to watch Star Trek every day, for their eternal support and understanding; to my friends, namely and especially to Vítězslav Mareš for proofreading and immense help with the historical background, Miroslav Pilař for proofreading, Viktor Dvořák for suggestions, all the classmates and friends for support and/or suggestions, especially Lenka Pokorná, Kristina Alešová, Petra Grünwaldová, Melanie King, Tereza Pavlíková and Blanka Šustrová for enthusiasm and cheering. I want to thank to all the creators of ―Memory Alpha‖, a wiki-based web-page, which contains truly encyclopaedic information about Star Trek and from which I drew almost all the quantifiable data like numbers of the episodes and their air dates. I also want to thank to Christina M. Luckings for her page of ST transcripts, which was a great help. A huge, sincere thank you goes to Jeff A. Smith, my supervisor, and an endless source of useful materials, suggestions and ideas, which shaped this thesis, and were the primary cause that it was written at all.
    [Show full text]
  • Oslavy 100 Let Sboru Dobrovolných Hasičů Ve Svinném Dětský Den
    ! Z kultury a činnosti zájmových sdružení Z kultury a činnosti zájmových sdružení ! ru i uvnitř, kde zábava probíhala až do pozdních večerních hodin. Děti také zaujala možnost zastříkat si vodou z hasičské cister- Je třeba se také zmínit, že po celý den bylo v areálu k dispozici ob- ny na cíle v podobě kuželek a plechovek, a dále se v celém areálu Oslavy 100 let Sboru dobrovolných hasičů ve Svinném čerstvení v podobě hovězího guláše, uzených klobás a množství i v budově střídaly u dalších soutěží, jako např. u střelby ze vzdu- nápojů všeho druhu. Tato akce se velmi vydařila také díky tomu, chovky, hodů míčků na cíl, lovení lahví za hrdlo pomocí kroužku Letošního roku je tomu právě 100 let, kdy se ve Svinném sta- pro zajištění občerstvení, posekat a odvézt trávu z louky, kde se že si i přes nepřízeň počasí našlo cestu k „Bumbálce“ poměrně zavěšeného na provázku nebo také u soutěže v zatloukání hřebíků. la ona velká věc, že zde vznikl sbor dobrovolných hasičů, aby chrá- měla soutěž odehrávat, nacvičit požární útok, rozdělit všem úko- dost lidí, a to nejen místních. Ti starší zase využili možnosti navštívit výstavku, kde byla nil majetky své i svých bližních a aby pozvedl a obohatil společenský ly a řada dalších věcí... A nakonec se vyrovnat s všudypřítomným Ale ani po skončení soutěže si členové Sboru dobrovolných k vidění fotodokumentace z historie Svinného i místního sboru život v obci. A jelikož to byl počin pro tuto ves více než významný, stresem a obavami, jak to asi všechno dopadne. hasičů Svinný nemohli dovolit zahálet.
    [Show full text]
  • TIME IS an ILLUSION. LUNCHTIME DOUBLY SO. (D.Adams)
    INTRODUCING THE: EURPEAN EVENT CALENDER WETZCON 1956 - through the eyes of a 15 y.o. GREGORY BENFORD My BIG BROTHER * LCol TIME IS AN ILLUSION. LUNCHTIME DOUBLY SO. (D.Adams) Coverart by Wolf von Witting / Monica Marin (Crematorium, Bucharest) Take this kiss upon the brow! And, in parting from you now, thus much let me avow- You are not wrong, who deem that my days have been a dream; yet if hope has flown away in a night, or in a day, in a vision, or in none, is it therefore the less gone? All that we see or seem is but a dream within a dream. (Edgar Allan Poe) COUNTERCLCK # 16 THE PRCESS OF WRITING... You meet fewer idiots around here. Yes, you meet less academics as well. But absolutely no misfit has been foremost on my mind, ever since I first youngsters who vandalize out of boredom, no began to publish CounterClock. To improve my drunk supporter hooligans roaring in the night, no diction, to find generally stimulating and amusing drug peddler on the corner, no vomit left behind things to write about and to investigate if there by disorderly kids, etc And when there is a bad ever was any thought on my puny little mind worth apple in this village, everyone knows who it is. preserving. I can't possibly be the judge of this The latest great disturbance to peace going, was myself. And the power of words range beyond the mobile phone. It could not really do anything their written manifestation. True or false, words my computer can not do for me.
    [Show full text]
  • The National Fantasy Fan Produced by the National Fantasy Fan Federation
    The National Fantasy Fan Produced by the National Fantasy Fan Federation Vol. 10, No. 2 June 2010 National Fantasy Fan Federation 2010 Officers President: Jon D. Swartz, 12115 Missel Thrush Court, Election Teller: Ruth R. Davidson, 4807 Capay Drive #2, Austin, TX 78750; [email protected] San Jose, CA 95118; [email protected] The Directorate Historian: Jon D. Swartz (see President) Chairman: Dennis Davis, 25549 Byron St., San The Editorial Cabal Bernardino, CA 92404-6403; [email protected] Editor: Heath Row (See Directorate) Vice Chairman: Sarah E. Harder, 1574 Notre Dame Ave., Online Editor: Ruth R. Davidson (see Election Teller) Belmont, CA 94002; [email protected] Reviews Editor: Heath Row (see Directorate) Heath Row, 438 N. Stanley Ave., Los Angeles, CA 90036; [email protected] Art Editor: Sarah E. Harder (see Directorate, Vice Chairman) David Speakman, 501 Moorpark Way #83, Mountain View, CA 94041; [email protected] Publisher: Craig Boyd, P.O. Box 25631, Little Rock, AR 72221-5631 Keith Walker, 6 Vine St., Lancaster, Lancashire LA1 4UF UK; [email protected] Distributor: Dennis Davis (see Directorate, Chairman) Secretary: Dennis Davis (see Directorate, Chairman) Advisor: Ruth R. Davidson (see Election Teller) Treasurer: William Center; [email protected] Bureaus and Activities Artists Bureau: Sarah E. Harder (see Directorate, Vice Neffer Amateur Press Alliance (N'APA): R-Laurraine Chairman) Tutihasi (see Birthday Cards) Birthday Cards: R-Laurraine Tutihasi, P.O. Box 5323, Neffy Awards: David Speakman (see Directorate) Oracle, AZ 85623-5323; [email protected] Round Robins: Patricia King, 510 Village Court, Nashville, Correspondence: Sarah E. Harder (See Directorate, Vice TN 37206 Chairman) Short Story Contest: Jefferson Swycaffer, P.
    [Show full text]
  • Comic-Con Prague Granted Fans of Sci-Fi, Fantasy, and Horror Their Wishes
    Press release Gimli the Dwarf, Cat, and Hellboy are heading to Prague. Comic-Con Prague granted fans of sci-fi, fantasy, and horror their wishes Prague, February 4th - The most famous pop culture festival in the world, Comic-Con, will take place in the Czech Republic for the very first time from the 7th to the 9th February at Prague’s O2 universum. The festival will focus on films, TV shows, games, comics, and books mainly in the sci-fi, fantasy, and horror genres. It will also give fans the opportunity to meet several well-known actors, comic creators, writers, and other artists, all at the same event. Visitors of Comic-Con Prague can look forward to photo opportunities, autograph sessions, Question & Answer sessions with actors and artists from home and abroad, screenings, workshops, competitions, exhibitions, and concerts, as well as video and board game sessions and the sale of fan merchandise. Star guests “We were incredibly pleased with the response with which the last announcements of guests were received. John Rhys-Davies, known also as Gimli from the Lord of the Rings films, or Danny John- Jules, whom Red Dwarf fans will remember as Cat, have proven to be very popular. Considering these two names, as well as Ron Perlman, Brandon Routh, Casper Van Dien, and other famous personalities, I believe we have a really strong line up of actors with which we can compete even with more established Comic-Cons from abroad,” explains Pavel Renčín, Head of Marketing at Active Radio, whose production division, NoLimits, is co-organising the event.
    [Show full text]
  • Dünyada Ve Ülkemizde Bilimkurgu Türünün Doğuşu Ve Gelişimi
    TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ FELSEFE ANABİLİM DALI BİLİM TARİHİ BİLİM DALI DÜNYADA VE ÜLKEMİZDE BİLİMKURGU TÜRÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞİMİ Tezli Yüksek Lisans Tezi SÜLEYMAN ERHARAT Ankara, 2020 TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ FELSEFE ANABİLİM DALI BİLİM TARİHİ BİLİM DALI DÜNYADA VE ÜLKEMİZDE BİLİMKURGU TÜRÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞİMİ Tezli Yüksek Lisans Tezi SÜLEYMAN ERHARAT DOÇ. DR. İNAN KALAYCIOĞULLARI Ankara, 2020 TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ FELSEFE ANABİLİM DALI BİLİM TARİHİ BİLİM DALI DÜNYADA VE ÜLKEMİZDE BİLİMKURGU TÜRÜNÜN DOĞUŞU VE GELİŞİMİ YÜKSEK LİSANS TEZİ SÜLEYMAN ERHARAT Tez Danışmanı DOÇ. DR. İNAN KALAYCIOĞULLARI TEZ JÜRİSİ ÜYELERİ Adı ve Soyadı İmzası 1. Prof. Dr. Remzi Demir 2. Prof. Dr. Ergi Deniz Özsoy 3. Doç. Dr. İnan Kalaycıoğulları Tez Savunması Tarihi 23 Haziran 2020 T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü’ne, Doç. Dr. İnan KALAYCIOĞULLARI danışmanlığında hazırladığım “Dünyada Ve Ülkemizde Bilimkurgu Türünün Doğuşu Ve Gelişimi (Ankara.2020)” adlı yüksek lisans tezimdeki bütün bilgilerin akademik kurallara ve etik davranış ilkelerine uygun olarak toplanıp sunulduğunu, başka kaynaklardan aldığım bilgileri metinde ve kaynakçada eksiksiz olarak gösterdiğimi, çalışma sürecinde bilimsel araştırma ve etik kurallarına uygun olarak davrandığımı ve aksinin ortaya çıkması durumunda her türlü yasal sonucu kabul edeceğimi beyan ederim. 01 Haziran 2020 Süleyman ERHARAT İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER ...................................................................................................
    [Show full text]
  • 2 Future Gate Sci-Fi Film Festival
    JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta Ateliér divadelního manažerství a jevištní technologie Divadelní manažerství Future Gate Sci-fi Film Festival Bakalářská diplomová práce Autor práce: Kamila Šulíková Vedoucí práce: MgA. Hana Průchová, Ph.D Oponent práce: doc. MgA. Blanka Chládková Brno 2017 Bibliografický záznam ŠULÍKOVÁ, Kamila. Future Gate Sci-fi Film Festival [Future Gate Sci-fi Film Fest]. Brno: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakulta, Ateliér divadelního manažerství a jevištní technologie, 2017. 53 s. Vedoucí diplomové práce doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D Abstrakt Cílem bakalářské práce Future Gate Sci-fi Film Festival je zmapování specifik filmového festivalu Future Gate v rámci prostředí sci-fi a filmových festivalů v České republice a následně zanalyzovat správnost jeho fungování, které vychází z tvrzení, že Future Gate je jediným specificky zaměřeným filmovým festivalem žánru sci-fi. Práce se věnuje typologizaci festivalů všeobecně a následně provádí dělení filmových festivalů. Ve druhé části pracuje s konkrétním případem festivalu Future Gate, kde rozbírá jeho fungování od jeho založení do dnešní doby. Na základě zmapovaného prostředí a analýzy fungování vyvozuje správnost nastaveného modelu festivalu a doporučuje možné směřování do budoucna. Klíčová slova Festival Kulturní akce Filmový festival Science fiction Future Gate Abstract The primary purpose of this bachelor thesis, titled "Future Gate Sci-fi Film Fest" is to map out all of the details of the Future Gate Film Fest in the sci-fi and film festival environment of the Czech Republic. Furthermore, it analyses the validity of the statement that Future Gate is the only sci-fi film festival in the Czech Republic which specializes solely on sci-fi filmography.
    [Show full text]
  • A Business Plan for a LARP Equipment Shop
    A Business Plan for a LARP Equipment Shop Tadeáš Řezníček 2021 ABSTRAKT Předmětem této bakalářské práce je zpracování podnikatelského plánu pro založení obchodu s LARP vybavením. Teoretické části se zabývá detaily souvisejícími s podnikáním a předkládá šablonu pro podnikatelský plán. V praktické části je vypracován podnikatelský plán pro založení obchodu s LARP vybavením. Součástí praktické části je i marketingový plán a finanční analýza. Cílem praktické části je zjistit, zdali je obchod s LARP vybavením realizovatelný. Klíčová slova: podnikatelský plán, podnikání, marketingový plán, finanční plán, LARP, obchod ABSTRACT The subject of this bachelor thesis is to create a business plan for a LARP equipment shop. The theoretical part deals with details about entrepreneurship and provides an outline for a business plan. In the practical part, there is a business plan for a LARP equipment shop. The practical part also includes sections about a marketing plan and financial analysis. The goal of the practical part is to determine whether a LARP equipment shop could be feasible. Keywords: business plan, entrepreneurship, marketing plan, financial plan, LARP, shop ACKNOWLEDGEMENTS At first, I would like to express my gratitude towards Mgr. Petr Dujka for his optimistic and calm attitude, for his support, help and valuable advice he gave me as my supervisor. I would also like to thank my family for supporting me throughout my studies and especially in the last few months. I hereby declare that the print version of my Bachelor’s/Master’s thesis and the electronic version of my thesis deposited in the IS/STAG system are identical. CONTENTS 1 ENTREPRENEURSHIP ...........................................................................................
    [Show full text]
  • Translators of Science Fiction and Fantasy in the Czech Republic and the Fandom Influence Master’S Diploma Thesis
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Katedra anglistiky a amerikanistiky Magisterská diplomová práce Hana Šimečková 2016 Hana Šimečková 20 16 Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English-language Translation Hana Šimečková Translators of Science Fiction and Fantasy in the Czech Republic and the Fandom Influence Master’s Diploma Thesis Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph. D. 2016 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature I would like to thank Zdeněk Rampas, RNDr., for his enthusiastic approach regarding this thesis and for providing me with the access to the valuable information about the fanzine translators. Big thanks also go to Daniela Mičanová, who introduced me to Antonín K. K. Kudláč and his monograph Anatomy of the Sense of Wonder that influenced the concept of this thesis. I am also very grateful to all the translators who dedicated their time to filling out the survey and answering my questions. And, most importantly, I would like to express my deepest gratitude to Ing. Mgr. Jiří Rambousek, PhD., for his infinite patience and his kind supervising of this thesis. Table of Contents 1. Introduction ........................................................................................................ 7 1.1 Methodology and Thesis Structure .................................................................... 8 2. Terminology ....................................................................................................
    [Show full text]
  • PÁTEK 26. 6. 2020 Program 25
    PÁTEK 26. 6. 2020 Program 25. FF 2020, 1. tištěná verze Místo a linie / Čas 9 10 11 12 13 14 15 16 restaurace reFFtaurace Otevřeno od 8.30 h. do 2 h. Poslední objednávky v 1.30. Potterfan Potterfan Tery Freya Bella Hana an Daphne, Elirwen Potterfan Kouzelnické školy ve Příprava lektvarů pro Za Harry Potterem do 1 Vstávej, Pottere! Ahoj, já jsem... Obludné Obludárium Nejen Nicholas Flamel světě HP pokročilé Londýna Velký sál Harry Potter 4230 P, N 4237 P+W, A 4233 P, N 4240 W, N 4214 G, A 4216 P, N 4227 P, N Klasikon team Josef Šédl Jaroslav Kubát Josef Šédl Josef Šédl Klasikon team Klasikon Zahájení Klasikonu STALKERCON (1) - H. Harrington - do- Náboženství ve 2 Blood Machines 2020 já, Stalker se Zóny Lynchova Duna (ne)vážněbrodružství v kosmu fantastice nejsou TABU Salonek klasická knižní SF 1600 C, N 1611 P+B, A 1616 P+F, N 1606 P+B, A 1609 P+B, A 1618 F, N, E+S 3 Malý sál BritCon & Nové britské seriály Nové britské seriály BC/SC team elirwen Daphne Majky Tar-ara Miss Scarlet and the Hodinka s (nejen Co vím o DW, aniž Technologie Pánů času přízemí 4 Cobra - 1x01 Zahájení dvoulinie Řeky Londýna Series Con Duke - 1x01 irskými) muffiny bych ho viděla v DW ZaSál seriály 2786 F, N, E+S 2780 F, N, E+S 2748 P, N 2769 P+F, A 2715 P, A 2702 P+B, N 2770 P, R 5 Deskovky volné hraní stolních her Hlavní sál 5 Videohry volné hraní videoher Hlavní sál Jeff Fowler Venku / OutCon Ježek Sonic kino &Filmy 1302 F, N, kino VYSVĚTLIVKY: A: aktualizovaný pořad D: TV dokument, bonus G: turnaj, hraní, RPG M: mateřština: ČJ, SJ P: přednáška S: titulky k originálu Číslo XXYY = B: beseda, diskuse E: in English H: koncert, diskotéka N: nový pořad série FF Q: kvíz, soutěž, test T: titulky jen pro FF XX (linie) + YY (pořad) C: ceremoniál, divadlo F: film, seriál I: tlumočení O: originál neEN / neČJ R: opakovaný pořad W: workshop Nosit vstupenku viditelně, ukazovat ubytovenku.
    [Show full text]
  • Echo Č.6 2013
    6 červen 2013 Z OBSAHU: Vyšel almanach ke 100. výročí chotěbořského gymnázia Kontejnery na sběr oděvů, obuvi, textilu a hraček Prodej dalších pozemků v lokalitě Boží Muka Roboterm podepsal v Rusku smlouvu o společném podniku Chotěbořskou nabídku osvěžil limetkový Freš Švédové v Chotěboři Zemřel Miloslav Pečinka Noc alchymistů Výstava malovaného skla a šperků Jany Kovačkové a fotografií Jaroslava Němce Osmnácté fantastické léto Informace ze zasedání Zastupitelstva a Rady města Chotěboře JK Dance Team – mistryně Čech 35. ročník Kombinovaných závodů v Počátkách XXX. ročník šachového turnaje „O putovní pohár“ První starostí člověka by nemělo být štěstí, Foto Oldřich Tichý ale to, aby byl štěstí hoden. Immanuel Kant Soutěž ! Kdo se narodil (žil či pobýval) v tomto domě Celoroční soutěž pro čtenáře Chotěbořského ECHA v roce 2013 Milí čtenáři, Chotěbořské ECHO, Městský úřad, Trčků z Lípy 69, 583 01 děkujeme vám za zájem o další kolo naší celoroční sou- Chotěboř, anebo předejte na podatelně Městského těže. Jak jste správně uvedli, pamětní deska se nachá- úřadu Chotěboř (okénko ve vestibulu), a to do 26. čer- zí na domě čp. 194 („Kohoutův dům“) a je věnová- vence 2013. Nezapomeňte uvést svoje jméno, adre- na hudebníku Františku Buttulovi, který se v tomto su a kontaktní telefon. domě v roce 1820 narodil. (Na nedaleké škole v Buttu- lově ulici se pak nachází pamětní deska věnovaná le- Jeden z těch, kteří správně odpoví, bude vylosován gionářům — žákům této školy. I tuto odpově jsme bra- a obdrží 2 vstupenky na jeden z pořadů (koncert, di- li jako správnou.) Z úspěšných luštitelů byla vylosována vadelní představní, přímý přenos opery…) připravova- Marie Soukalová z Chotěboře, která obdrží dvě vstu- ných v roce 2013 organizací CEKUS Chotěboř + sadu penky na jeden z kulturních pořadů připravovaných or- propagačních předmětů od města Chotěboř.
    [Show full text]
  • Žánrové Varianty Fantasy V Současné České Literatuře
    PEDAGOGICKÁ FAKULTA MASARYKOVY UNIVERZITY KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY Závěrečná práce ŽÁNROVÉ VARIANTY FANTASY V SOUČASNÉ ČESKÉ LITERATUŘE Vedoucí závěrečné práce: PhDr. David Kroča, Ph.D. Vypracoval: Mgr. Marek Dvořák Brno 2014 Prohlašuji, ţe jsem závěrečnou bakalářskou práci vypracoval samostatně, s vyuţitím pouze citovaných literárních pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. V Brně dne 13. května 2014 Poděkování Děkuji panu doktorovi Davidu Kročovi za odborné vedení mé práce, za poskytnuté cenné rady a konzultace, kterými přispěl k napsání této práce. Obsah 1. Historie fantasy ţánru ......................................................................................................... 8 1.1. Historie fantasy ţánru – předchůdci fantasy ................................................................ 8 1.2. Historie fantasy ţánru – vznik moderní fantasy ........................................................ 11 1.3. Historie fantasy ţánru – horor jako varianta ţánru fantasy ....................................... 13 1.4. Historie fantasy ţánru – pohádka jako varianta ţánru fantasy .................................. 15 1.5. Historie fantasy ţánru – moderní fantasy .................................................................. 16 1.6. Historie fantasy ţánru – J. R. R. Tolkien
    [Show full text]