Ceremony of Carols Benjamin Britten (1913-1976) Anna Maria Mendieta, Harp Judith Tauber-Lovik, Soprano Vicki Hanson, Soprano
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Janice Gunderson, Music Director Benjamin Britten Choral and Instrumental Works of the Season Anna Maria Mendieta, Harp Alex Bootzin, Piano Pamela Ravenelle, Flute First Baptist Church of Palo Alto Saturday, December 4, 2004 A Ceremony of Carols Benjamin Britten (1913-1976) Anna Maria Mendieta, harp Judith Tauber-Lovik, soprano Vicki Hanson, soprano 1. Procession Gloria in excelsis Deo! Gaudamus Leave we all this werdly mirth, Hodie Christus natus est: And follow we this joyful birth. Hodie Salvator apparuit: Alleluia, Resirnranda, Paresforma, Hodie in terra canunt angeli Gaudeamus, Transeamus. Laetantur archangeli: Hodie exsultant justi dicentes: 4. That yonge child Gloria in excelsis Deo. Alleluia! That yonge child when it gan weep With song she lulled him asleep: 2. Wolcum Yole! That was so sweet a melody It passed aile minstrelsy. Wo1cum, be thou hevene king, The nightingale sang also: Wo1cum, Yole! Her song is hoarse and nought thereto: Wo1cum, born in one morning, Whoso attendeth to her song Wo1cum for whom we sall sing! And leaveth the first then doth he wrong. Wo1cum, Thomas marter one, Wo1cum, seintes lefe and dere 4b. Balulalow Wo1com, Innocentes every one, Wo1cum, Twelfthe Day both in fere, o my deare hert, young Jesu sweit, Wo1cum be ye good Newe Yere, Prepare thy creddil in my spreit, Wo1cum, Yole! And I sall rock thee to my hert, Candelmesse Quene of bliss, And never mair from thee depart. Wo1cum, bothe to more and lesse. But I will sail praise thee evermoir Wo1cum, be ye that are here, With sanges sweit unto thy gloir; . Wo1cum alle and make good cheer. The knees of my hert sail I bow, Wo1cum, alle an other yere, And sing that rich Balulalow! Wo1cum Yole! 5. As dew in Aprille 3. There is no Rose I sing of a maiden That is makeles: There is no rose of such vertu King of all kings To her son she ches. As is the rose that bare Jesu. He came also stille As dew in Aprille Alleluia, alleluia. To his moder's bour, As dew in Aprille For in this rose conteined was That falleth on the flour. Heaven and earth in litel space, Moder and mayden was never none but she. Resmiranda, Resmiranda. Well may such a lady Goddes moder be. By that rose we may well see There be one God in persons three. 6. This Little Babe Pares forma, pares forma. The aungels sungen the shepherds to: This little Babe so few days old, Is come to rifle Satan's fold; All hell doth at his presence quake, The Prince himself is come from heav'n; Though he himself for cold do shake; This pomp is prized there. For in this weak unarmed wise With joy approach, 0 Christian wight, The gates of hell he will surprise. Do homage to thy King, With tears he fights and wins the field, And highly praise his humble pomp, His naked breast stands for a shield; Which he from Heav'n doth bring. His battering shot are babish cries, His arrows looks of weeping eyes, 9. Spring Carol His martial ensigns Cold and Need, And feeble Flesh his warrior's steed. Pleasure it is to hear iwis, the Birdes sing, His camp is pitched in a stall, The deer in the dale, the sheep in the vale, His bulwark but a broken wall; The com springing The crib his trench, haystalks his stakes; God's purvayance For sustenance, Of shepherds he his muster makes; It is for man. And thus, as sure his foe to wound, Then we always to him give praise, The angels' trumps alarum sound. And thank him than. My soul, with Christ join thou in fight; Stick to the tents that he hath pight. 10. Deo Gracias Within his crib is surest ward; Deo gracias! This little Babe will be thy guard. Adam lay ibounden, bounden in a bond: It thou wilt foil thy foes with joy, Four thousand winter thought he not to long. Then flit not from this heavenly Boy. Deo gracias! 7. Interlude And all was for an appil, an appil that he tok. As clerkes finden written in their book. Deo gracias! 8. In Freezing Winter Night Ne had the appiJ take ben, Ne hadde never our lady Behold, a silly tender babe, A ben hevene quene. In freezing winter night, Blessed be the time That appil take was. In homely manger trembling lies, Therefore we moun singen. Alas, a piteous sight! Deo gracias! This inns are full; no man will yield This little pilgrim bed. 11. Recession But forced he is with silly beasts In crib to shroud his head. Hodie Christus natus est: This stable is a Prince's court, Hodie Salvator apparuit: This crib his chair of State; Hodie in terra canunt angeli The beasts a parcel of his pomp, Laetantur archangeli: The wooden dish his plate. Hodie exsultant justi dicentes: The persons in the poor attire Gloria in excelsis Deo. His royal liveries wear; Alleluia! En natus est Emanuel Michael Praetorius 1571-1621 I En natus est Emanuel, Born is the Lord EmanueL, Dominus, quem dixit Gabriel, Lord, as proclaim'd by GabrieL Dominus, Dominus, Salvator noster est. Who is Our SaviOr. Hie jacet in praesepio, Here lies the Babe within a stall, Dominus, puer admirabilis, Dominus, wondrous Child Dominus, Salvator noster est. And Lord of all, Haec lux est orta hodie, For ON this day shinesfortb a flame, Dominus, ex Maria Virgine: Dominus, From the Virgin s womb He came: Dominus, Salvator noster est. Dominus, He is our SaviOr. Lo! How a Rose Hugo Distler 1908-1942 Lo! How a Rose e'er blooming This Flow'r whose fragrance tender From tender stem hath sprung, With sweetness fills the air, Of Jesse's linage coming Eia! Eia! Eial As men of old have sung. Dispels with glorious splendor The darkness ev'rywhere It came a Flow'ret bright Eia! Eia! Eia! Amid the cold of winter, When half-spent was the night. True man, yet very God! From sin and death He saves us, Isaiah 'twas foretold it, From sin and death, and lightens ev'ry load. The Rose I have in mind. Eia! Eia! Eia! With Mary we behold it, The Virgin Mother kind. Through God's eternal will, She bore to men a Savior At midnight calm and still. I Saw a Fair Maiden The Boar's Head Carol Brian W. Holmes English traditional carol (1946- ) Arr. by Elizabeth Poston I saw a fair maiden Sitten and sing, Nowell, nowell She lulled a little child, Tidings good I think to tell. A sweet lordling. The boar's head in hand bear I, Bedeck'd with bays and rosemary. Lullay, my liking, And I pray you, my masters, be merry My dear son, my sweeting, Quot estis in convivio. I Lullay my dear heart, Caput apri defero, Reddens laudes Domino. Lullay, my own dear darling. The boar's head, as I understand, That same Lord Is the bravest dish in all the land, Is that Lord that made ev' ry thing. When thus be-deck'd with a gay garland. Of ev'ry Lord he is the Lord, Let us servire cantico. Of ev'ry King the King. Caput apri defero, Reddens laudes Domino. There was a merry melody The boar's head that we bring here At that baby's birth; Betokeneth a prince without peer All who were in heaven's bliss, Is born this day to buy us dear; They sang with joy and mirth, Nowell, nowell Tidings good I think to tell. The angels bright they sang Caput apri defero, Reddens laudes Domino. That night and said unto that child, Blessed be thou and so be she This boar's head we bring with song, That is both meek and mild. In worship of him that thus sprang Of virgin to redress all wrong; Pray we now to that child And to his mother dear, Our steward hath provided this May he grant his blessing, In honour of the King of Bliss, To all who make good cheer. Which on this day to be served is, In Reginensi Atrio. Caput apri defero, Reddens laudes Domino. Variation Pastorales sur un Vieux Noel Samuel-Rousseau Anna Maria Mendieta, Harp December Stillness Text: Siegfried Sassoon Music: Paul Fetler Anna MariaMendieta, Harp Pamela Ravenelle, Flute December stillness, teach me through your trees That loom along the West, one with the land, The veiled evangel of your mysteries. While nightfall, sad and spacious, on the down Deepens and dusk imbues me, where I stand, With grave diminishings of green and brown, Speak, roofless Nature, your instinctive words; And let me learn your secret from the sky. Following a flock of steadfast, journeying birds. In lone remote migration beating by. December stillness, crossed by twilight roads, Teach me to travel far and bear my loads. A Musicological Journey Through the Twelve Days of Christmas Craig Courtney Alex Bootzin, piano Pamela Ravenelle, flute c4 partridge from 6th century Rome &wo Turtle Doves from 15th century France &k<eeFrench Hens from 16th century Italy ~ Calling Birds from 17th century Italy ~We gold rings from 18th century Germany f?"w; geese a-Laying from 18th century Austria EfPeven Swans a-Swimming from 19th century France -E;~maids a-Milking from 19th century Germany <..9Yme Ladies Dancing from 19th century Austria &en Lords a-Leaping from 19th century Italy -E;Kven Pipers Piping from 19th century Russia &weKe Drummers Drumming from 19th century USA Peninsula Cantare (www.peninsulacantare.org) is now a California non-profit corporation. Donations to Peninsula Cantare are tax-deductible as allowed by federal and state tax regulations pertaining to 50J(c)(3) Organizations.