Tableaux Délestage Par Province Pour Site \(8 Colonnes\)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tableaux Délestage Par Province Pour Site \(8 Colonnes\) Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Arlon 3 253 256 Arlon 94 94 Autelbas 3 40 43 Bonnert 40 40 Guirsch 6 6 Heinsch 52 52 Toernich 21 21 Attert 68 68 Attert 21 21 Nobressart 16 16 Nothomb 11 11 Thiaumont 12 12 Tontelange 8 8 Aubange 100 100 Athus 34 34 Aubange 31 31 Halanzy 29 29 Rachecourt 6 6 Bastogne 8 211 219 Bastogne 89 89 Longvilly 20 20 Noville 8 29 37 Villers-la-Bonne-Eau 24 24 Wardin 49 49 Bertogne 17 66 83 Bertogne 13 13 Flamierge 17 14 31 Longchamps 39 39 Données Centre fédéral de crise Page 1 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 1 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Bertrix 142 142 Auby-Sur-Semois 14 14 Bertrix 71 71 Cugnon 10 10 Jehonville 21 21 Orgeo 26 26 Bouillon 123 123 Bellevaux 5 5 Bouillon 33 33 Corbion 7 7 Dohan 4 4 Les Hayons 9 9 Noirefontaine 9 9 Poupehan 7 7 Rochehaut 18 18 Sensenruth 12 12 Ucimont 9 9 Vivy 10 10 Chiny 110 110 Chiny 24 24 Izel 41 41 Jamoigne 20 20 Les Bulles 10 10 Suxy 7 7 Termes 8 8 Daverdisse 18 16 34 Daverdisse 5 5 Gembes 6 6 Haut-Fays 7 11 18 Porcheresse 5 5 Données Centre fédéral de crise Page 2 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 2 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Durbuy 230 3 233 Barvaux 50 50 Bende 3 3 Bomal 30 30 Borlon 7 7 Durbuy 16 16 Grandhan 33 33 Heyd 15 15 Izier 16 16 Septon 16 16 Tohogne 25 25 Villers-Sainte-Gertrude 4 4 Wéris 18 18 Erezée 71 71 Amonines 7 7 Erezée 20 20 Mormont 10 10 Soy 34 34 Etalle 41 14 55 Buzenol 2 2 Chantemelle 4 4 Etalle 21 21 Sainte-Marie 16 16 Vance 10 10 Villers-sur-Semois 2 2 Fauvillers 1 57 58 Fauvillers 1 19 20 Hollange 29 29 Tintange 9 9 Données Centre fédéral de crise Page 3 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 3 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Florenville 124 124 Chassepierre 13 13 Florenville 30 30 Fontenoille 4 4 Lacuisine 19 19 Muno 24 24 Sainte-Cécile 17 17 Villers-devant-Orval 17 17 Gouvy 124 124 Beho 22 22 Bovigny 31 31 Cherain 6 6 Limerlé 52 52 Montleban 13 13 Habay 94 94 Anlier 4 4 Habay-la-Neuve 27 27 Habay-la-Vieille 17 17 Hachy 12 12 Houdemont 5 5 Rulles 29 29 Herbeumont 36 36 Herbeumont 14 14 Saint-Médard 11 11 Straimont 11 11 Hotton 94 94 Fronville 14 14 Hampteau 12 12 Hotton 52 52 Marenne 16 16 Données Centre fédéral de crise Page 4 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 4 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Houffalize 114 17 28 159 Houffalize 16 16 Mabompré 1 28 29 Mont 28 28 Nadrin 18 6 24 Tailles 11 11 Tavigny 30 30 Wibrin 21 21 La Roche-en-Ardenne 25 44 100 169 Beausaint 21 21 Halleux 8 8 Hives 11 11 La Roche-en-Ardenne 48 48 Ortho 14 44 58 Samrée 23 23 Léglise 75 3 78 Assenois 21 21 Ebly 5 5 Léglise 28 28 Mellier 13 13 Witry 8 3 11 Libin 107 13 120 Anloy 11 11 Libin 31 31 Ochamps 20 20 Redu 12 12 Smuid 7 7 Transinne 16 1 17 Villance 22 22 Données Centre fédéral de crise Page 5 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 5 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Libramont-Chevigny 176 176 Bras-Bas 28 28 Freux 16 16 Libramont 28 28 Moircy 11 11 Recogne 39 39 Remagne 11 11 Sainte-Marie-Chevigny 18 18 Saint-Pierre 25 25 Manhay 1 117 118 Dochamps 28 28 Grandmenil 1 22 23 Harre 30 30 Malempré 6 6 Odeigne 15 15 Vaux-Chavanne 16 16 Marche-en-Famenne 97 148 245 Aye 19 26 45 Hargimont 10 10 Humain 13 13 Marche-en-Famenne 69 69 On 21 21 Roy 15 15 Waha 19 53 72 Martelange 27 27 Martelange 27 27 Données Centre fédéral de crise Page 6 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 6 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Meix-Devant-Virton 48 48 Gérouville 7 7 Meix-Devant-Virton 12 12 Robelmont 7 7 Sommethonne 9 9 Villers-la-Loue 13 13 Messancy 89 9 98 Habergy 9 9 Hondelange 13 13 Messancy 50 50 Sélange 8 8 Wolkrange 9 9 18 Musson 54 54 Musson 33 33 Mussy-la-Ville 21 21 Nassogne 125 125 Ambly 10 10 Bande 12 12 Forrieres 21 21 Grune 14 14 Harsin 17 17 Lesterny 6 6 Masbourg 9 9 Nassogne 36 36 Neufchâteau 127 127 Grandvoir 6 6 Grapfontaine 16 16 Hamipre 21 21 Longlier 33 33 Neufchâteau 35 35 Tournay 16 16 Données Centre fédéral de crise Page 7 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 7 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Paliseul 132 132 Carlsbourg 20 20 Fays-les-Veneurs 17 17 Framont 5 5 Maissin 9 9 Nollevaux 12 12 Offagne 12 12 Opont 23 23 Paliseul 34 34 Rendeux 83 83 Beffe 22 22 Hodister 19 19 Marcourt 14 14 Rendeux 28 28 Rouvroy 27 27 Dampicourt 10 10 Harnoncourt 6 6 Lamorteau 8 8 Torgny 3 3 Sainte-Ode 82 13 95 Amberloup 38 38 Lavacherie 24 24 Tillet 20 13 33 Saint-Hubert 105 105 Arville 25 25 Awenne 13 13 Hatrival 19 19 Mirwart 9 9 Saint-Hubert 28 28 Vesqueville 11 11 Données Centre fédéral de crise Page 8 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 8 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Saint-Léger 41 41 Châtillon 11 11 Meix-le-Tige 13 13 Saint-Léger 17 17 Tellin 47 47 Bure 16 16 Grupont 4 4 Resteigne 8 8 Tellin 19 19 Tenneville 70 1 1 72 Champlon 22 22 Erneuville 16 1 1 18 Tenneville 32 32 Tintigny 44 44 Bellefontaine 12 12 Rossignol 6 6 Saint-Vincent 7 7 Tintigny 19 19 Vaux-sur-Sûre 79 79 Hompré 17 17 Juseret 12 12 Morhet 14 14 Nives 10 10 Sibret 17 17 Vaux-lez-Rosières 9 9 Données Centre fédéral de crise Page 9 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 9 van 10 03/09/2014 Luxembourg / Luxemburg Nombre de cabines de distribution dans la localité par tranche de délestage Hors plan de délestage Total Aantal af te schakelen distributiecabines in de deelgemeente per schijf Buiten afschakelplan Totaal Commune Localité Tranche 1 Tranche 2 Tranche 3 Tranche 4 Tranche 5 Tranche 6 Gemeente Deelgemeente Schijf 1 Schijf 2 Schijf 3 Schijf 4 Schijf 5 Schijf 6 Vielsalm 157 4 161 Bihain 44 4 48 Grand-Halleux 28 28 Petit-Thier 16 16 Vielsalm 69 69 Virton 102 2 104 Bleid 11 11 Ethe 21 21 Latour 10 2 12 Ruette 11 11 Saint-Mard 20 20 Virton 29 29 Wellin 14 43 57 Chanly 5 5 Halma 3 9 12 Lomprez 7 7 Sohier 8 8 Wellin 6 19 25 Province Luxembourg 2.396 449 72 865 833 4.615 Données Centre fédéral de crise Page 10 de 10 Gegevens Federale Crisis Centrum Pagina 10 van 10 03/09/2014.
Recommended publications
  • L 298 Úradný Vestník Európskych Spoločenstiev 15. 11. 2001/S
    L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 II.A. Del 31 de mayo de 2001 al 31 de agosto de 2001: la Chambre nationale des huissiers de justice/Nationale Kamer van ŠPAN. Gerechtsdeurwaarders representará al conjunto de la profesión. Será la que se encargue de transmitir los documentos recibidos a un oficial de justicia territorialmente competente para notificarlos. Fra 31. maj 2001 til 31. august 2001: Chambre nationale des huissiers de justice/Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders repræsenterer professionen som helhed. DÁN. Det fremsender modtagne sagsakter til en stævningsmand, der er kompetent til at forkynde dem inden for det pågældende geografiske retsområde. Vom 31. Mai 2001 bis zum 31. August 2001: Die “Chambre nationale des huissiers de justice/Nationale Kamer van NEM. Gerechtsdeurwaarders” vertritt den gesamten Berufsstand. Sie übermittelt einem für den Bezirk zuständigen Gerichtsvollzieher die an sie gerichteten Schriftsätze für die Zustellung. Από τις 31 Μαϊου 2001 µέχρι την 31η Αυγούστου 2001: Η Chambre nationale des huissiers de justice/Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders αντιπροσωπεύει ολόκληρο τον επαγγελµατικό GRÉC. κλάδο. ∆ιαβιβάξει τις πράξεις που της απευϑύνονται στον κατά τόπο αρµόδιο δικαστικό επιµελητή για να τις επιδώσει. From 31 May 2001 to 31 August 2001: the Chambre nationale des huissiers de justice/Nationale Kamer van ANGL. Gerechtsdeurwaarders represents the profession as a whole. It transmits documents sent to it to a bailiff competent to serve them within the appropriate geographical jurisdiction. FRANC. Du 31 mai 2001 au 31 août 2001: 63 L 298 Úradný vestník Európskych spoločenstiev 15. 11. 2001/s. 1- 478 la Chambre nationale des huissiers de justice représente l’ensemble de la profession.
    [Show full text]
  • FAUVILLERS Arrondissement: BASTOGNE Province: LUXEMBOURG Edition 2010 1
    SPW - DGARNE Fiche environnementale Commune: FAUVILLERS Arrondissement: BASTOGNE Province: LUXEMBOURG Edition 2010 1. ASPECTS SOCIO-ECONOMIQUES Généralités 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 Population (au 01/01): 1 642 1 721 1 838 1 951 2 004 2 071 2 116 Superficie totale: 7 411,30 ha 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 Densité de population (au 01/01 en hab./km²): 22 23 25 26 27 28 29 Nombre de ménages (au 01/01): 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 555 620 677 717 737 775 785 Pyramide des âges (2008): Femmes Ages Hommes 90 et + 80 à 89 70 à 79 60 à 69 50 à 59 40 à 49 30 à 39 20 à 29 10 à 19 0 à 9 10% 8% 6% 4% 2% 0% 0% 2% 4% 6% 8% 10% Situation économique 1990 1995 2000 2005 2006 Revenu annuel par habitant: 5 067 8 738 8 694 12 751 13 947 Nombre de parcs d'activité économique (2005): 0 Aménagement du territoire et environnement Nombre de permis d'urbanisme octroyés: Type 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 Nouvelles constructions 3 22 14 21 15 11 19 Rénovations 2 10 14 3 10 11 1990 1995 2000 2005 2006 2007 Nombre de permis de lotir accordés: 1 6 5 3 4 2 Permis d'environnement et permis uniques (2003-2007): Type de permis Nombre de demandes introduites Classe 1 Classe 2 Environnement 0 3 Unique 0 6 1. ASPECTS SOCIO-ECONOMIQUES - Page 1 Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement (édition 2010) Cf.
    [Show full text]
  • Au Rythme Des Saisons »
    au rythme des sai sons » nales Bulletin d’informations commu Martelwée, 33 Warnach - 6637 Fauvillers 0497/532 141 063/601 894 [email protected] Rénovation, bardage, zinguerie, charpente, isolation, fenêtre de toit, tous travaux de toiture. Plus de trente ans d’expérience. CAMPING BEAU RIVAGE *** Chemin de l’Ardoisière 27 SPÉCIALISTE DE L’ESCALIER 6637 Wisembach - Fauvillers Chemin du Scheid, 67 - B-6637 Warnach Tél : 063 / 600 357 • Fax : 063 / 601 004 Tél. 063/60 15 59 - GSM : 0496/55 42 84 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.campingbeaurivage.be 2 Sommaire EDITORIAL Editorial 3 Chères Citoyennes, chers Citoyens, Noms de rue 4 C’est avec grand plaisir que nous vous présentons la nouvelle version Mobilité 5 du bulletin communal, le premier numéro publié par le nouveau Maisons du diabète 5 collège. Le dernier bulletin remontait à octobre 2011. Après un an et Projet REPIT 6 demi, presque deux ans, sans numéro, nous avions vraiment à cœur Enseignement communal de Fauvillers 7 de bien faire les choses, d’autant que cet outil d’information et de communication nous semble primordial pour garder et entretenir Carte d’identité électronique (kids – id) 7 le lien entre les Fauvillersoises et Fauvillersois et l’administration Soutien aux devoirs – appel aux volontaires 8 communale. Conseil communal des enfants 8 Compte-rendu des activités du CCCA 8 Notre première mission était de le relancer. Il s’agit d’un bulletin Conseil consultatif des jeunes 9 épais. Nous souhaitons qu’il soit la caisse de résonnance de ce qui se Heures d’ouverture de la maison communale 9 passe dans notre commune, le lieu où sont consignées les initiatives communales, mais aussi celles de nos concitoyens.
    [Show full text]
  • Au Rythme Des Saisons »
    au rythme des sai sons » nales Bulletin d’informations commu Tél.063/63 57 89 GSM : 0493/66 43 56 SUR RENDEZ-VOUS OUVERTURE du 15 mars au 15 novembre : 129, rue de la Barrière OPENING 6637 Fauvillers 15 maart tot 15 november Place de l’Eglise, 4 - B 6630 Radelange-Martelange Tél./Fax : 063 60 03 53 - GSM : 0477 33 25 79 www.camping-eau-vive.com NTITE: 300 [email protected] MINI PLANNER Concessionnaire Officiel La Chaussée, Malmaison 49 SPÉCIALISTE DE L’ESCALIER 6637 Fauvillers Tél.: 061/230.300 - Fax : 061/230.309 Chemin du Scheid, 67 - B-6637 Warnach Tél. 063/60 15 59 - GSM : 0496/55 42 84 www.noiset.be [email protected] E-mail : [email protected] Martelwée, 33 Warnach - 6637 Fauvillers 0497/532 141 063/601 894 [email protected] Rénovation, bardage, zinguerie, charpente, isolation, fenêtre de toit, tous travaux de toiture. Plus de trente ans d’expérience. FICATION REMARQUES: Votre publicité ici ? 071 74 01 37 TIONS VEUILLEZ NOUS ENVOYER UNE NOUVELLE EPREUVE ❏ PAR MAIL ❏ PAR FAX ❏ PAR EMAIL DATE: 2 NOM: SIGNATURE: Sommaire EDITORIAL EDITORIAL 3 Chères Citoyennes, chers Citoyens, PST : COMMUNE MODERNE ET EFFICACE 4 Avec l’été, voici venir un bulletin communal bien chargé. Tout CARTE IDENTITÉ POUR ENFANTS 4 d’abord, pour vous annoncer quelques bonnes nouvelles qui sont arrivées avec les beaux jours. Les travaux de rénovation de l’école de BIOMÉTRIE S’INVITE DANS VOTRE PASSEPORT 5 Tintange vont pouvoir commencer, le Ministre a confirmé le subside CARTE SIS DISPARAÎT 6 et les travaux ont pu être attribués.
    [Show full text]
  • BC-Patrimoine-2019-Vdéf.Pdf
    Province de Luxembourg Arrondissement de Bastogne Commune de FAUVILLERS © Geneviève BOLAND © Marc HERFF Hors-série patrimoine & tourisme Châssis PVC et Alu Menuiserie Portes et vérandas SPRL Louis & Fraselle depuis 1968 La meilleure qualité au prix le plus juste Spécialiste de protections solaires - pergolas bioclimatiques Portes de garages - Volets solaires autonomes Terrasse et bardage - Abris et jeux de jardin - Bois de jardin Tél. 061 21 00 30 [email protected] • www.dejaeger.be NTITE: 300 La Chaussée 46 Nat 4 Malmaison - 6637 Fauvillers VOITURE MINI PLANNER INDÉPENDANT GARAGE Concessionnaire Officiel La Chaussée, Malmaison 49 Ets THILTGEN Frères SPRL 6637 Fauvillers Concessionnaires STIHL Tél.: 061/230.300 - Fax : 061/230.309 39b route de Bastogne www.noiset.be [email protected] B-6630 MARTELANGE Tél. 063 600 159 - Fax 063 600 613 FICATION REMARQUES: Nous remercions les annonceurs pour leur collaboration à la parution de ce bimestriel. Nous nous excusons auprès de ceux qui n'auraient pas été contactés. Si vous souhaitez paraître dans le prochain numéro, contactez-nous ! TIONS VEUILLEZ NOUS ENVOYER UNE NOUVELLE EPREUVE ❏ PAR MAIL ❏ PAR FAX ❏ PAR EMAIL DATE: NOM: SIGNATURE:w Sommaire EDITORIAL Chères citoyennes, chers citoyens, e EDITORIAL 3 Vous tenez dans les mains le 3 numéro hors-série du bulletin communal. Au printemps 2017, nous avions consacré le premier hors-série à l’environnement, dans le cadre de la Convention des Maires, l’année dernière, nous vous avions présenté les artistes de la commune dans un numéro consacré à la culture HISTOIRE (toujours disponible sur le site internet). Cette année, le hors-série est consacré au patrimoine et au tourisme.
    [Show full text]
  • La Forêt D'anlier À Pied
    La Grande Forêt d’Anlier Le pays du slow tourisme La forêt d’Anlier à pied Bien-être Se régénérer grâce à la forêt nature une forêt foisonnante de vie BONS PLANS Week-end en pleine nature 7 randonnées en forêt pour lâcher prise La Grande Forêt d’Anlier au cœur de l’Ardenne belge LOCALISATION DES BALADES Liège Maastricht NL D Bourcy Namur B Longvilly F L Bastogne Sibret N4 SOMMAIRE Lutremange Sûre Bienvenue ART DE VIVRE Vaux-sur-Sûre Hollange dans le Parc naturel Haute-Sûre Namur Bercheux Bruxelles Winvilles E411 E25 Tintange Forêt d’anlier S û r Chêne Witry e Grandvoir Fauvillers 2 Neufchâteau Martelange Bienvenue au nom du personnel et des 5 7 partenaires du Parc naturel Haute-Sûre 4 Bien-être: SE RÉGÉNÉRER GRÂCE Léglise Assenois Vlessart Forêt d’Anlier. Nous vous invitons à À la forÊT 3 découvrir avec nous le patrimoine naturel 6 IDÉES DÉTENTE: 7 Promenades Anlier 1 Heinstert exceptionnel de la grande forêt d’Anlier EN forÊT POUR LÂCHER PRISE 6 4 Attert au cœur de l’Ardenne belge. 26 La forêt d’anLier sous Habay-la-Neuve Nobressart Marbehan es LA PLUIE: NOS BONS plans Balade 1 : Heinstert 1 Rull anTi-mauvais Temps! Balade 2 : Fauvillers 2 Heinsch Un trésor national s i Arlon o m Saviez-vous que la forêt d’Anlier s’étend Se Balade 3 : Heinstert 3 La Virton sur plus de 7000 hectares? Elle représente NATURE Balade 4 : Habay-la-Neuve 4 Autelbas la plus grande hêtraie de Belgique d’un Udange Balade 5 : Fauvillers 5 Luxembourg Trier seul tenant.
    [Show full text]
  • BC-6.19-Vdéf.Pdf
    Province de Luxembourg Arrondissement de Bastogne Commune de FAUVILLERS N°25 ETE 2019 NTITE: 300 MINI PLANNER Concessionnaire Officiel La Chaussée, Malmaison 49 6637 Fauvillers Tél.: 061/230.300 - Fax : 061/230.309 www.noiset.be [email protected] VOITURE INDÉPENDANT GARAGE Ets THILTGEN Frères SPRL Concessionnaires STIHL 39b route de Bastogne B-6630 MARTELANGE Tél. 063 600 159 - Fax 063 600 613 Châssis PVC et Alu Menuiserie Portes et vérandas FICATION REMARQUES: SPRL Nous remercions les annonceurs pour leur collaboration à la parution de ce Louis & Fraselle depuis 1968 bimestriel. Nous nous excusons auprès de ceux qui n'auraient pas été contactés. La meilleure qualité au prix le plus juste Si vous souhaitez paraître dans le prochain numéro, contactez-nous ! Spécialiste de protections solaires - pergolas bioclimatiques Portes de garages - Volets solaires autonomes Terrasse et bardage - Abris et jeux de jardin - Bois de jardin Tél. 061 21 00 30 TIONS VEUILLEZ NOUS ENVOYER UNE NOUVELLE [email protected] • www.dejaeger.be EPREUVE ❏ ❏ ❏ La Chaussée 46 Nat 4 Malmaison - 6637 Fauvillers PAR MAIL PAR FAX PAR EMAIL DATE: NOM: SIGNATURE: Sommaire EDITORIAL Chères citoyennes, chers citoyens, EDITorial 3 À l’heure d’écrire ces lignes, la météo du printemps qui se termine aura été va- riable. Si les pluies n’auront pas permis de reconstituer les nappes phréatiques fort sollicitées par les sécheresses des deux dernières années, elles auront au ADL moins permis de les maintenir à une niveau suffisant. La situation reste quand PETIT ruban 4 même à surveiller. Dans la suite des élections, nous sommes d’ailleurs occupés ARTISAN 4 à remettre en place la commission agricole, qui permettra de suivre les dégâts et pertes éventuels.
    [Show full text]
  • Resume-Non-Technique-Tome
    Schéma de structure communal de Fauvillers Résumé non technique TABLE DES MATIERES INTODUCTION ............................................................................................................................ 3 1 GENERALITES ....................................................................................................................... 4 1.1 Situation géographique ................................................................................................................ 4 1.2 Accessibilité .................................................................................................................................. 4 1.3 Morphologie du territoire communal .......................................................................................... 5 1.4 Fauvillers et ses villages .............................................................................................................. 5 1.4.1 Sainlez ............................................................................................................................................ 6 1.4.2 Hollange .......................................................................................................................................... 6 1.4.3 Honville ........................................................................................................................................... 6 1.4.4 Malmaison ....................................................................................................................................... 7 1.4.5 Burnon
    [Show full text]
  • Parc Éolien De Fauvillers
    Etude d’Incidences sur l’Environnement relative à une demande de permis unique Parc éolien de Fauvillers RESUME NON TECHNIQUE Demandeur : Air Energy sa Av. Pasteur, 6 Bâtiment H 1300 Wavre N° de projet : 09.00.54 Février 2010 SGS Belgium S.A. – Environmental Services – Parc Créalys – Rue Phocas Lejeune, 4 – B5032 GEMBLOUX (Isnes) Tel. +32 (0)81/ 715.160 – Fax +32 (0)81/715.161 – e-mail : [email protected] Member of the SGS Group Etude d’Incidences sur l’Environnement du parc éolien de Fauvillers Air Energy sa Résumé non technique TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ................................................................................................................ 6 1.1. OBJET DE L ’ÉTUDE D ’INCIDENCES SUR L ’ENVIRONNEMENT ................................................ 6 1.2. DÉVELOPPEUR DU PROJET ............................................................................................. 6 1.3. DURÉE SOLLICITÉE ........................................................................................................ 6 1.4. AUTEUR DE L ’ÉTUDE D ’INCIDENCES SUR L ’ENVIRONNEMENT ............................................. 6 1.5. CONSULTATION DU PUBLIC ............................................................................................. 7 1.6. INTÉGRATION DU PROJET AU NIVEAU DE LA POLITIQUE ÉNERGÉTIQUE ................................ 7 2. DESCRIPTION DU SITE ET DE SES ENVIRONS ............................................................ 9 2.1. LOCALISATION GÉOGRAPHIQUE ......................................................................................
    [Show full text]
  • Het Bos Van Anlier Te Voet WELZIJN Energie Opdoen Dankzij Het Bos NATUUR Een Bos Dat Krioelt Van Het Leven LEUKE PLANNEN Weekend Midden in De Natuur
    Het Grote Bos van Anlier De streek van het slow toerisme Het Bos van Anlier te voet WELZIJN Energie opdoen dankzij het bos NATUUR Een bos dat krioelt van het leven LEUKE PLANNEN Weekend midden in de natuur 7 boswandelingen om stoom af te blazen Het Grote Bos van Anlier In het hart van de Belgische Ardennen LIGGING VAN DE WANDELINGEN Luik Maastricht NL D Bourcy Namen B Longvilly F L Bastogne Sibret N4 INHOUD Lutremange Sûre Welkom LEVENSKUNST Vaux-sur-Sûre Hollange in het Natuurpark van de Haute- Namen Bercheux Brussel Winvilles E411 E25 Tintange Sûre en van het Bos van Anlier S û r Chêne Witry e Grandvoir Fauvillers 2 Neufchâteau Martelange Welkom in naam van het personeel en 5 7 de partners van het Natuurpark van de 4 WELZIJN: Léglise Assenois Vlessart Haute-Sûre en van het Bos van Anlier. ENERGIE OPDOEN DANKZIJ HET BOS 3 Wij nodigen u uit om samen met ons het 6 ONTSPANNINGSIDEËEN: Anlier 1 Heinstert uitzonderlijke natuurlijke erfgoed van het 7 BOSWANDELINGEN OM STOOM AF TE 6 4 Attert Grote Bos van Anlier te ontdekken, in het BLAZEN Habay-la-Neuve Nobressart hart van de Belgische Ardennen. Marbehan es 26 HET BOS VAN ANLIER IN DE Wandeling 1: Heinstert 1 Rull REGEN: ONZE LEUKE SLECHTWEERTIPS! Wandeling 2: Fauvillers 2 Heinsch s i Arlon o Een nationale schat m Wandeling 3: Heinstert 3 Se La NATUUR Virton Wist u dat het Bos van Anlier zich over Wandeling 4: Habay-la-Neuve 4 Autelbas meer dan 7000 hectaren uitstrekt? Dat Udange Wandeling 5: Fauvillers 5 Luxemburg Trier maakt het tot het grootste ongedeelde beukenbos van België.
    [Show full text]
  • Vitraux Conservés Et Disparus
    Tables Emma Anquinet et Isabelle Lecocq Vitraux conservés et disparus Les vitraux du fichier « vitraux disparus » sont indiqués en caractères italiques. Lieu Province Edifice Atelier(s) Nb. Vit. AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Jozefkerk Martens 5 AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Maartenkerk Casier, Ganton, Los, 29 Martens, Verhaegen AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Antoniuskapel Van Crombrugge 2 AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Pauluskerk (of O.L.V. Ten Rosekerk) De Bruyn, De Grom 3 AALST Oost‐Vlaanderen Kapel van O.L.V. ter Druiven De Bruyn, Meersman 4 AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Maartensinstituut AALST Oost‐Vlaanderen Dames van Maria Maredsous Atelier 8 d’art AALST Oost‐Vlaanderen Dames van Maria Blondeel 1 AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Antonius van Paduakerk (Paters Dobbelaere 4 Minderbroederscapucienen) AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Annahuis (Zusters Franciscanessen van Gent) 7 AALST Oost‐Vlaanderen Rusthuis "St.‐Job" (Gasthuiszusters‐Augustinessen) Holvoet‐Meersman 1 AALST Oost‐Vlaanderen Zusters Karmelitessen 2 AALST Oost‐Vlaanderen Zusters van de Heilige Vincentius à Paulo 7 AALST Oost‐Vlaanderen Kloostergebouw van de O.L.V.‐kliniek (Zwartzusters) D’Haen, Hochreiter & 1 Geyer AALST Oost‐Vlaanderen O.L.V.‐kliniek (Zwartzusters) Cuvelier, De Jager 2 AALST Oost‐Vlaanderen Huis "Bethune" Bethune 14 AALST Oost‐Vlaanderen Kasteel "De Roserie" Bethune 8 AALST Oost‐Vlaanderen Generale Bankmaatschappij Martens 1 AALST Oost‐Vlaanderen St.‐Jozefcollege Vonk 1 AALST Oost‐Vlaanderen Pastorie van de St.‐Annaparochiegemeenschap Meersman 1 AALST Oost‐Vlaanderen Liberale mutualiteiten
    [Show full text]
  • Inform Ations Des Paroisses Catholiques De H Aute-Sûre
    Sûre - Ascension – Arcabas 2016 atholiques de Haute C MAI – N° 5 aroisses Pentecôte – Arcabas P des ÉCHOTIER L' Informations Trinité - Arcabas L’ÉCHOTIER 2016 – N° 5 MAI Secteur Pastoral de la Haute-Sûre - Secrétariat paroissial Abbés R. KAUFFMANN et Ph. MOLINE: Les Frênes-Communauté, Venelle St Antoine-Warnach 52 - 6637 FAUVILLERS 063/60.12.13 EDITORIAL : De Pâques à Pentecôtes ! Ou, comment aller au ciel sans frapper à la porte. La résurrection de Jésus nous rejoint dans notre chair, c’est- à-dire dans notre vie « comme elle est », et INCARNEE. Pour le christianisme, le matériel est aussi l’expression d’une réalité spirituelle et de la VIE même de Dieu. Le christianisme n’a rien d’une évasion de notre condition. La résurrection accomplit l’incar- nation de chacun ; elle manifeste une assomption de la vie en chair et en os ; cette vie que nous créons CHACUN dans l’histoire et dans notre histoire. La chair de Jésus vivant transperce et traverse le Emmaüs – REMBRANDT – XVII°S temps et l’espace. Jésus ressuscité n’est pas un fantôme. Il m’approche sur la route d’Emmaüs. Il est dans le jardin. Il dit bonjour à ceux qu’il rencontre. Il ne fait plus les mêmes miracles. Au milieu des siens, il commente les Ecritures. Il fait du feu. Il cuisine. Il accomplit les gestes de vie quotidienne. 1 Ressusciter ne veut pas dire une immortalité terrestre. Ressusciter, c’est vivre maintenant pour préparer le Royaume qui sera l’accomplissement de chacun. La foi chrétienne assume mort et souffrance. Elle refuse le mal et le fait reculer pour qu’il tombe dans la mer du néant.
    [Show full text]