Llais Ardudwy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Llais Ardudwy Llais 70c Ardudwy RHIF 504 - RHAGFYR 2020 MODURDY YN Teulu’r Efail - Dei, Joseph, John, Elizabeth [Bet] ac Einion John, David ac Einion bellach yw wyneb cyhoeddus y Modurdy. Credant bod llawer o lwyddiant y Modurdy yn DATHLU 60 deillio o’r ffaith ei fod yn fusnes teuluol. Buont yn y pentref am 60 mlynedd ac maent wedi meithrin perthnasau da â’u cwsmeriaid a sicrhau bod y gwasanaeth gorau posibl yn cael ei ddarparu i bob cwsmer sy’n ymweld â’r garej p’un ai ar gyfer gwerthu ceir newydd neu ail law, ymweliadau gweithdy neu atgyweiriadau corfforol. Roedd Modurdy’r Efail yn 60 oed ym mis Awst 2020. Fodd bynnag, nid oedd yn ymddangos yn amser priodol i ddathlu gyda phopeth a oedd yn digwydd yn y byd ond efallai y byddai rŵan yn amser da i ddiolch i’r holl gwsmeriaid, ddoe a heddiw sydd wedi eu cefnogi trwy gydol y 60 mlynedd diwethaf. Gydag amser a’r pandemig yn dod â newidiadau, hoffai’r tîm sicrhau eu cwsmeriaid y bydd Modurdy’r Efail yn dal i fod yma ar gyfer eu holl anghenion gwasanaeth, gwarant a Modurdy’r Efail, Dyffryn Ardudwy gwaith corfforol hyd y gellir rhagweld. Bu Modurdy’r Efail yn rhan annatod o Ddyffryn Er bod John, David ac Einion yn wynebau Modurdy’r Efail Ardudwy am y 60 mlynedd diwethaf. Gyda dechreuadau i’r mwyafrif o bobl, rhaid peidio ag anghofio’r holl staff gwylaidd fel gof a ffermwr ym 1939, newidiodd Joseph eraill yn Modurdy’r Efail sy’n cadw’r busnes i redeg, Ceri ac Roberts i fath newydd o bŵer ceffylau trwy fynd i mewn Anwen mewn Gwerthu a Gwasanaeth, Aled, Aron ac i’r fasnach fodur ym 1960. Erbyn 1976, daeth Modurdy’r Efail yn un o’r gwerthwyr Mitsubishi cyntaf yn y wlad. Gyda dros 40 mlynedd gyda Mitsubishi, maent wedi casglu llawer o anrhydeddau gan gynnwys Deliwr Rhif Un yn Ewrop, llawer o wobrau am eu gwasanaeth cwsmeriaid ar ôl gwerthu, ac mae hyd yn oed staff y siop wedi ennill gwobr! John Roberts, y prif werthwr gydag un o’r ceir. Aeth i’r garej o’r ysgol ac i’r coleg yn wythnosol. Adam yn y Gweithdy, Janet, Carol ac Andy yn y siop a’r rhai y tu ôl i’r llenni nad ydyn nhw byth yn cael eu gweld… Jean, Iola, Rhian a Daniel. Diolch i’n holl gwsmeriaid dros y blynyddoedd a dymunwn Yn y dechreuad... Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda i chi i gyd. GOLYGYDDION Yn ddelfrydol, Mahatma Gandi, Barrack 1. Phil Mostert HOLI HWN Obama, y Parch Barry Morgan a’r Parch W Bryn Awel, Ffordd Uchaf, H Pritchard. Harlech LL46 2SS 01766 780635 A’R LLALL Lle sydd orau gennych? [email protected] Eistedd yn y Cei, y Bermo a mwynhau yr 2. Anwen Roberts olygfa a gweld yr holl bobl. Craig y Nos, Llandecwyn Lle cawsoch chi’r gwyliau gorau? 01766 772960 [email protected] Niagara Falls, Canada, deg diwrnod o 3. Haf Meredydd ryfeddodau! Newyddion/erthyglau i: Beth sy’n eich gwylltio? [email protected] Siarad gwirion a dibwrpas. 01766 780541 Beth yw eich hoff rinwedd mewn ffrind? Ffyddloneb a’r gallu i roi cymorth pan fo SWYDDOGION angen. Cadeirydd Pwy yw eich arwyr? Hefina Griffith 01766 780759 Gandhi, Nelson Mandela a Martin Luther Trefnydd Hysbysebion Ann Lewis 01341 241297 King. Min y Môr, Llandanwg Pwy ydych chi’n ei edmygu yn yr ardal [email protected] hon? Trysorydd Y cyn-brifathro W D Williams a Mrs Iolyn Jones 01341 241391 Fanny Jones, Rosneath, athrawes unigryw. Tyddyn y Llidiart, Llanbedr Enw: Les Darbyshire Beth yw eich bai mwyaf? Gwynedd LL45 2NA Gwaith: Wedi ymddeol; wedi cael fy [email protected] Difaterwch a gweld bai ar y to ifanc. Côd Sortio: 40-37-13 mhrentisio fel saer coed gyda fy nhad; Beth yw eich syniad o hapusrwydd? Rhif y Cyfrif: 61074229 pedair blynedd yn y Llynges adeg yr ail Cael bod gyda fy ngwraig, Gwyneth. Ysgrifennydd ryfel byd, Peiriannydd Sefydlog i Gyngor Beth fuasech chi yn ei wneud efo £5000? Iwan Morus Lewis 01341 241297 Deudraeth a Bwrdd Dŵr Meirion Eu rhannu i fudiadau teilwng. Min y Môr, Llandanwg a gorffen fy ngyrfa yn gweithio fel [email protected] Eich hoff liw a pham? arolygwr stad Comisiwn Coedwigaeth CASGLWYR NEWYDDION Glas, lliw heddwch, lliw yr awyr a’r môr LLEOL yng Nghoed y Brenin, Dolgellau a Dyfi, a charped o flodau clychau’r gog yn y Y Bermo Corris. Yn byw yn y Bermo rŵan. gwanwyn. Grace Williams 01341 280788 Cefndir: Eich hoff flodyn? Dyffryn Ardudwy Cael fy magu yn y Manod, teulu o bump, Cenhinen Pedr, arwydd o’r gwanwyn. Gwennie Roberts 01341 247408 fy nhad wedi ei eni ym Manceinion Susan Groom 01341 247487 Eich hoff gerddor? Llanbedr ond wedi ei fagu yn Llanrwst a mam o Handel, does dim i guro’r Messiah. Jennifer Greenwood 01341 241517 Manod. Fy nhaid ar ochr fy Mam yn Pa ddawn hoffech chi ei chael? Susanne Davies 01341 241523 hanu o deulu yn Llangollen a fy nain o Medru chware organ bibell a’r ddawn o Llanfair a Llandanwg Drawsfynydd. ganu. Hefina Griffith 01766 780759 Sut ydych chi’n cadw’n iach? Bet Roberts 01766 780344 Eich hoff ddywediadau? Bwydo yr ymennydd a symud digon. Harlech Gan bwyll mae mynd yn bell. Edwina Evans 01766 780789 Beth ydych chi’n ei ddarllen? Sut buasech chi’n disgrifio eich hun ar Ceri Griffith 07748 692170 Llyfrau hanes a phapurau lleol. hyn o bryd? Carol O’Neill 01766 780189 Hoff raglen ar y radio neu’r teledu? Wedi cael gyrfa hapus a llwyddiannus Talsarnau Salvage Hunters, Iolo ar Natur S4C a ac wedi mwynhau fy naw deg chwech o Gwenda Griffiths 01766 771238 Chaniadaeth y Cysegr ar Radio Cymru. Anwen Roberts 01766 772960 oedran. Ydych chi’n bwyta’n dda? Gosodir y rhifyn nesaf ar Ionawr 1 Nid wyf yn bwyta fel ac yr oeddwn, ond Diolch a bydd ar werth ar Ionawr 6. yn dal i gael blas ar fwyd. Diolch i Les Derbyshire am dalu mwy na’r gofyn Newyddion i law Haf Meredydd Hoff fwyd? wrth adnewyddu ei danysgrifiad i erbyn Rhagfyr 28 os gwelwch Cinio dydd Sul a phwdin reis wedi ei Llais Ardudwy. yn dda. Cedwir yr hawl i docio wneud yn yr hen fowlen bridd yn y erthyglau. Nid yw’r golygyddion o popty. RHODD DI-ENW angenrheidrwydd yn cytuno â phob Diolch yn fawr iawn i gyfaill nad yw’n Hoff ddiod? barn a fynegir yn y papur hwn. dymuno inni ei enwi am anfon cyfraniad ‘Rhydd i bawb ei farn ac i bob Ddim yn hoff o’r ddiod gadarn ond yn anrhydeddus iawn £250 i gronfa Llais barn ei llafar.’ gaeth i leim a lemonêd. Ardudwy. Mae’r rhodd yn galondid i bawb Dilynwch ni ar ‘Facebook’ Pwy fuasai’n cael dod allan i fwyta efo sy’n gweithio ar y papur ac yn hwb mawr i’r @llaisardudwy chi? cyllid. 2 APÊL EDRYCH YN ÔL NADOLIG Gwilym Owen yn holi Martin Eckley, y golygydd cyntaf, ydi’r ail o’r dde yn y llun Dathlu cariad sy’n adeiladu sy’n cynnwys rhai o olygyddion cyntaf y papurau bro eraill gobaith yn ystod yr Adfent 500fed rhifyn o Lais Ardudwy! Llongyfarchiadau gwresog i’r golygyddion a’r swyddogion i gyd! Yn Apêl Nadolig Cymorth Cristnogol Ar achlysur arbennig dathlu’r 500fed rhifyn, dyma fwrw trem yn ôl ar y eleni, rydym am bwysleisio’r cariad dyddiau cynhyrfus hynny ddeugain a phump o flynyddoedd yn ôl, pan sy’n adeiladu gobaith yng nghanol benderfynodd Martin ei fod am ymuno ag antur y papurau bro. byd o dywyllwch. Cofiwn am un a Yn y llun, fe welwch chi y cyw olygyddion ar raglen HTV, a’r diweddar Gwilym ddaeth i droi’r byd â’i ben i waered Owen yn holi. – nid trwy fygwth na chodi ofn, ond Ie, dechrau o’r dechrau oedd hi! Robat Gruffydd Y Lolfa, cyfaill i Martin yn trwy garu heb gyfrif y gost iddo’i hun. y coleg ym Mangor a’i wraig Enid yn cynghori sut i fynd ati - gan gynnwys y A dyna’n union y cariad sydd wedi ei ‘Cow Gum’ i ludo’r colofnau yn eu lle. Roedd y ‘Cow Gum’ yn broblem! Ei amlygu yn ein plith ni eleni! Diolch i arogl yn effeithio ar ysgyfaint Martin, a thrio cadw bysedd y plant, Padrig a Dduw amdano. Dafydd, allan ohono! Hefyd, Mr Wil Owen, gohebydd gyda’r BBC ar y pryd, Yr argyfwng hinsawdd yn Ethiopia yn awgrymu rhoi digon o liw gwyn ar y dudalen - hynny yw, dim gormod o I gymunedau eraill yn ein byd, her brint. Rwy’n cofio y rhifyn cyntaf, yn Ebrill 1975 a’r daith lawr i’r Lolfa yn ar ben sawl her arall fu’r Corona- Nhal-y-bont i’w drosglwyddo er mwyn ei argraffu. Byddai Dafydd Guto Ifan, firws. Dyna gymunedau yn yr is-olygydd, yn mynd yn gwmpeini weithiau. Ethiopia, er enghraifft, sy’n dioddef Gwerthwyd 600 o gopïau, am 7 ceiniog yr un! Ac wrth graffu ar y rhifyn yn enbyd gan effeithiau’r argyfwng cyntaf, ac enwau’r swyddogion cynta’, mae’r atgofion byw yn llifo’n ôl. Roedd hinsawdd. Mae bugeiliaid teithiol pobl Ardudwy mor gefnogol a brwdfrydig. fel Mekonnen yn gorfod cerdded Roedd yna gasglwyr newyddion, tîm y noson gosod, teipwyr, ffrindiau a milltiroedd maith i chwilio am ddŵr fyddai’n barod i deipio darn o newyddion funud ola’, y siopwyr a oedd yn i’w wartheg.
Recommended publications
  • Welsh Bulletin
    BOTANICAL SOCIETY OF THE BRITISH ISLES WELSH BULLETIN Editors: R. D. Pryce & G. Hutchinson No. 76, June 2005 Mibora minima - one oftlle earliest-flow~ring grosses in Wales (see p. 16) (Illustration from Sowerby's 'English Botany') 2 Contents CONTENTS Editorial ....................................................................................................................... ,3 43rd Welsh AGM, & 23rd Exhibition Meeting, 2005 ............................ " ............... ,.... 4 Welsh Field Meetings - 2005 ................................... " .................... " .................. 5 Peter Benoit's anniversary; a correction ............... """"'"'''''''''''''''' ...... "'''''''''' ... 5 An early observation of Ranunculus Iriparlitus DC. ? ............................................... 5 A Week's Brambling in East Pembrokeshire ................. , ....................................... 6 Recording in Caernarfonshire, v.c.49 ................................................................... 8 Note on Meliltis melissophyllum in Pembrokeshire, v.c. 45 ....................................... 10 Lusitanian affinities in Welsh Early Sand-grass? ................................................... 16 Welsh Plant Records - 2003-2004 ........................... " ..... " .............. " ............... 17 PLANTLIFE - WALES NEWSLETTER - 2 ........................ " ......... , ...................... 1 Most back issues of the BSBI Welsh Bulletin are still available on request (originals or photocopies). Please enquire before sending cheque
    [Show full text]
  • Wales Sees Too Much Through Scottish Eyes
    the welsh + Peter Stead Dylan at 100 Richard Wyn Jones and Roger Scully Do we need another referendum? John Osmond Learning from Mondragon Stuart Cole A railway co-op for Wales David Williams Sliding into poverty James Stewart A lost broadcasting service Peter Finch Wales sees too Talking to India Trevor Fishlock The virtues of left handednesss much through Osi Rhys Osmond Two lives in art Ned Thomas Scottish eyes Interconnected European stories M. Wynne Thomas The best sort of crank www.iwa.org.uk | Summer 2012 | No. 47 | £8.99 The Institute of Welsh Affairs gratefully acknowledges funding support from the Joseph Rowntree Charitable Trust, the Esmée Fairbairn Foundation and the Waterloo Foundation. The following organisations are corporate members: Public Sector Private Sector Voluntary Sector • Aberystwyth University • ABACA Limited • Aberdare & District Chamber • ACAS Wales • ACCA Cymru Wales of Trade & Commerce • Bangor University • Beaufort Research Ltd • Cardiff & Co • BBC Cymru Wales • BT • Cartrefi Cymru • British Waterways • Call of the Wild • Cartrefi Cymunedol Community • Cardiff & Vale College / Coleg • Castell Howell Foods Housing Cymru Caerdydd a’r Fro • CBI Wales • Community – the Union for Life • Cardiff Council • Core • Cynon Taf Community Housing Group • Cardiff School of Management • Darwin Gray • Disability Wales • Cardiff University • D S Smith Recycling • EVAD Trust • Cardiff University Library • Devine Personalised Gifts • Federation of Small Businesses Wales • Centre for Regeneration Excellence • Elan Valley Trust
    [Show full text]
  • Bwletin 128 Hydref 2018
    Bwletin 128 Hydref 2018 gan gynnwys Y Bwrdd Natur (adnodd i athrawon a rieni ar y dudalen gefn) Y Llwybr Llaethog dros Trawsfynydd? gyda Mawrth yn isel ar y chwith. Bryn y Gofeb, Trawsfynydd 03/09/18 Keith O’Brien Un o brosiectau Cymdeithas Edward Llwyd 1 Siantrelau da.... a dim cystal! Llus y geifr a creiglus Nid wyf yn bwriadu blasu'r siantrel ffug (gweler sylwadau)... [1] Siantrel, Canthrellus cibarius , Chanterelle [2] Siantrel ffug, Hygrophorosis aurantica , False chanterelle Cyffiniau Capel Curig, 25 Awst 2018. Peth da am law ydi fy mod yn edrych i lawr mwy! O Moel Penamnen i Manod Mawr heddiw. 25/08/18 Pwt yn Wikipedia am y siantrel ffug (rhifau yn cyfeirio at ffynonellau yn Wiki : Llus coch neu Llus y Geifr, Vaccinium vitis-idaea . Edibility Creiglys y Mynydd Empetrum nigrum . Diwrnod gwych. The false chanterelle has been described as edible (though not Keith Jones tasty) by some experts,[25][32][52] but other authors report it as potentially poisonous.[46][53] Indeed, Fries described it as Arbrawf y gwenyn meirch venenatus, meaning "poisonous", in 1821.[6] David Arora speculates that the confusion about edibility may be a result of misidentification with the similar-looking but definitely poisonous Omphalotus species.[25] However, extracts made from Nigerian collections were mildly toxic to mice.[49] Some people experience gastrointestinal symptoms after eating the mushroom, possibly due to its high levels of the sugar alcohol arabitol.[54] It was eaten, though not especially highly regarded, by the Zapotec people of Ixtlán de Juárez
    [Show full text]
  • Vebraalto.Com
    24 High Street £125,000 Talsarnau | Merionethshire | LL47 6TY 24 High Street Talsarnau | Merionethshire | LL47 6TY A great opportunity to purchase a double fronted 3 bedroomed cottage with a lovely sunny garden laid to lawn and patio. Benefitting from double glazing throughout and an open fireplace in the lounge, this cosy cottage has a good sized lounge, separate kitchen/diner and 3 bedrooms. There is on road parking available immediately outside and a community car park just a few minutes walk away. • Double fronted stone mid terraced cottage • Large sunny garden • Open fire to lounge • Popular village location • Kitchen/diner • 3 bedrooms • Double glazing • Nearby parking • Local amenities, pub, school, railway • Close to sandy beaches The village of Talsarnau is within the Snowdonia Bedroom 2 National Park and home to the popular ‘Ship Aground’ 11'0" x 8'7" (max) (3.37 x 2.63 (max)) public house and a primary school. It is situated on the With window to the front elevation and deep tiled A496 coastal road between Porthmadog and Harlech, window ledge. Alcoves for storage either side of close to the hamlets of Eisingrug and Llandecwyn. chimney breast. Fully carpeted with original wooden Harlech is less than 5 miles away with its beach, shops, door. and cafes and of course the famous Harlech Castle and St David’s Golf Club. The beautiful Dwyryd estuary and Bedroom 3 Portmeirion Italianate village being a short distance 6'1" x 8'1" (1.86 x 2.47) away. Talsarnau railway station on the Cambrian Line With inbuilt shelving and window to the rear elevation serves the village and connects directly to Shrewsbury, with deep tiled ledge.
    [Show full text]
  • The Monthly Newsletter of the Gwydyr Mountain Club
    THE GWYDYRNo33(DEC/Jan 2012/13) THE MONTHLY NEWSLETTER OF THE GWYDYR MOUNTAIN CLUB Hello all, happy new year and hope everyone had a good Christmas Think it’s best to start with a new year’s message from Andy Chapman :- Happy new year Just come back from my 4th ascent of Aconcagua, this time 8 out of 11 summited on summit day last Sunday. Not too bad for this mountain very windy at base camp. Many tents destroyed. One client had major difficulties in descent, something of a epic 15 hrs day for me helping her, she has also met Margaret at some point in the Lake District. Thankfully no frost bite or altitude sickness at all, also its still growing by 2 cm a year, one day it could be higher than Everest. Flying home via Brazil tomorrow. Andrew Also for those who haven’t checked their emails too closely over the Christmas period Dave Gray has made a couple of alterations to his January walks :- Dear All DAY TRIPS IN JANUARY 2013 – SATURDAYS 4 and 19: CHANGES TO PLAN I hope everyone has had a great Christmas but we have had a lot of rain and those people who have been out will have found the ground very saturated. And we have more rain forecast. For that reason I propose to change the venues for my two Saturday walks in January 2013, in the hopes of not having people sprawling in mud. I hope everyone will feel this is sensible rather than just sticking blindly to plan A! 1.
    [Show full text]
  • Welsh Bulletin
    BOTANICAL SOCIETY OF THE BRITISH ISLES WELSH BULLETIN Editor: I.K.Morgan No. 46, SPRING 1988 POTENTIlLA RUPESTRIS L.. BASED ON THE ILLUSTRATION IN ENGLISH BOTANY, THIRD EDN. PL.2058 CONTE:N'J':) Editorial j Hon. Secretary's Report 4 Annual General Meeting, 1987 I.J Election of Officers /lud Committee Members 5 Exhibits 6 Committee for Wales 1987-1988 6 A Second Welsh Bramble in Ireland 7 The Flora of Gwent 9 Recording in vc 46 During 1986 and 1987 11 Potentilla rupestris in Wales 15 BSBI Rubus Meeting, Carmarthen, 1987 21 AGM and \.Jelsh Exhibi tion Meeting, 1988 31 BSBI Wales Field Meetings, 1988 32 WELSH VICE-COUNTY RECORDERS v.c. 35, Mons: T.G. Evans, La Cuesta, Mounton Road, Chepstow, Gwent, NP6 5BS. v.c. 41, Glam, West: Dr Q.O.N. Kay, West Cwm Ivy, Llanmadog, Gower, W. Glamorgan. v.c. 41, Glam, East: J.P. Curtis, 12 St Lythan Close, Dinas Powis, S. Glamorgan, CF6 4UB. v.c. 42, Brecs: M. Porter, Aberhoywy Farm, Cyffredyn Lane, Llangynidr, Crickhowell, Powys. v.c. 43, Rads: Miss A.C. Powell, 'Corner Cottage', Great Oak, Eardisley, Hereford, HR3 6LU. v.c. 44, Corms: R.D. Pryce, Trevethin, School Road, Pwll, Llanelli, Dyfed, SA15 4AL.* v.c. 45, Pembs: S.B. EVans, Glan y Mar, Dinas Cross, Newport, Dyfed. v.c. 46 ) Cards: A.O. Chater, Department of Botany, British Museum (N.H.), London, SW7 5BD. v.c. 47, Monts: Mrs M. Wainwright, Troy, 1 Green End, Oswestry, Shropshire, SY11 IBT. v.c. Mer'th: P.M. Benoit, Pencarreg, Barmouth, LL42 IBL, Gwynedd.
    [Show full text]
  • Cae Du B&B Snowdonia National Park Wales
    Cae Du B&B Snowdonia National Park Wales Cae Du B&B Snowdonia National Park Wales Arfona Rowlands Price Daytime Phone: 0*1+766 803102 384 576 Evening Phone: 0*1+766 803102 384 576 Mobile Phone: 0*7+ 909 0818203 4959647 M*a+nod B*l+aenau0 1F2f3e4s5t6i7n8i9og G*w+ynedd0 L*L+41 4B0B1 Wales £ 29.00 - £ 35.00 pppn Cae Du is a 16th century house in a quite lovely location in Snowdonia with breathtaking views and relaxing garden and ponds. Stunning walks from the house to the lake between two mountains called Manod Mawr and Manod Bach. Facilities: Room Details: Catering: Sleeps: 7 Breakfast, Continental Breakfast Only 1 En-Suite Double Room Communications: Broadband Internet, Mobile Network Coverage, Wifi 1 En-Suite Triple Room 1 En-Suite Twin Room Entertainment: Board Games, Book Library, DVD Player, TV 3 Bathrooms Indoor Facilities: Guest Lounge Features and Memberships: Outside Area: Enclosed Garden, Outside Seating, Private Garden, Private Parking Room Features: Hair-dryer, Radio, Tea And Coffee Making Facilities, TV in bedroom Standard: Very Good Suitable For: Romantic getaways, Short Breaks, Special Occasions About Blaenau Ffestiniog and Gwynedd Located in the heart of the Snowdonia National Park. Ideal location for walkers and climbing. © 2021 LovetoEscape.com - Brochure created: 29 September 2021 Cae Du B&B Snowdonia National Park Wales Recommended Attractions 1. Portmeirion village and gardens Historic Buildings and Monuments, Tours and Trips, Visitor Centres and Museums Portmeirion was by Gerald of Wales in 1188: Minffordd between Penrhyndeudraeth and Porthmadog, LL48 6ER, Gwynedd, Wales 2. Harlech Castle Historic Buildings and Monuments Pinnacle of Medieval castle building Harlech, LL46 2, Gwynedd, Wales 3.
    [Show full text]
  • Hill Walking & Mountaineering
    Hill Walking & Mountaineering in Snowdonia Introduction The craggy heights of Snowdonia are justly regarded as the finest mountain range south of the Scottish Highlands. There is a different appeal to Snowdonia than, within the picturesque hills of, say, Cumbria, where cosy woodland seems to nestle in every valley and each hillside seems neatly manicured. Snowdonia’s hillsides are often rock strewn with deep rugged cwms biting into the flank of virtually every mountainside, sometimes converging from two directions to form soaring ridges which lead to lofty peaks. The proximity of the sea ensures that a fine day affords wonderful views, equally divided between the ever- changing seas and the serried ranks of mountains fading away into the distance. Eryri is the correct Welsh version of the area the English call Snowdonia; Yr Wyddfa is similarly the correct name for the summit of Snowdon, although Snowdon is often used to demarcate the whole massif around the summit. The mountains of Snowdonia stretch nearly fifty miles from the northern heights of the Carneddau, looming darkly over Conwy Bay, to the southern fringes of the Cadair Idris massif, overlooking the tranquil estuary of the Afon Dyfi and Cardigan Bay. From the western end of the Nantlle Ridge to the eastern borders of the Aran range is around twenty- five miles. Within this area lie nine distinct mountain groups containing a wealth of mountain walking possibilities, while just outside the National Park, the Rivals sit astride the Lleyn Peninsula and the Berwyns roll upwards to the east of Bala. The traditional bases of Llanberis, Bethesda, Capel Curig, Betws y Coed and Beddgelert serve the northern hills and in the south Barmouth, Dinas Mawddwy, Dolgellau, Tywyn, Machynlleth and Bala provide good locations for accessing the mountains.
    [Show full text]
  • Community Infrastructure 13
    Background Paper 13: Community Infrastructure 13 February Gwynedd & Môn Joint Local Development Plan 2015 [Type text] Topic Paper 13: Infrastructure Background This is one of a range of topic papers prepared to offer more detailed information and explain the approach of the Plan to different topics and issues affecting the Joint Local Development Plan Area. This paper will look specifically at community infrastructure. It will explain the background which will help to identify the issues, objectives and options for the Deposit Plan. The Deposit Plan is the second statutory stage in the preparation of the Joint Local Development Plan (JLDP). The JLDP shapes the future growth of communities in the Joint Local Development Plan Area and will set out the policies and land allocations against which planning applications will be assessed. The Deposit Plan will be submitted to the Welsh Government, which will appoint an independent inspector to assess the soundness of the Plan in the Examination in Public. If the inspector considers the Plan to be sound it will be recommended for adoption. When adopted the JLDP will supersede the Gwynedd Unitary Development Plan (2009) for the Gwynedd Local Planning Authority Area and the Gwynedd Structure Plan (1993) and Ynys Môn Local Plan (1996) for the Ynys Môn Local Planning Authority. This topic paper can be read in isolation or in conjunction with the other Topic Papers and Background Papers that have been prepared to give a full picture the Joint Local Development Plan Area. You may refer to the Topic Paper as a basis for making comments about the Deposit Plan.
    [Show full text]
  • Cyngor Cymuned Llanelltyd, Taicynhaeaf a Bontddu
    CYNGOR CYMUNED BRITHDIR A LLANFACHRETH Cynhelir cyfarfod o’r Cyngor uchod yn Neuadd Bentref Brithdir Nos Fawrth, Ionawr 4, 2016 am 7:00 o’r gloch. AGENDA 1.Croeso’r Cadeirydd 2. Ymddiheuriadau: 3. Datgan diddordeb. 4. Cadarnhau cofnodion cyfarfod Tachwedd 17, 2015 5. Materion yn codi o’r cofnodion Tachwedd 17, 2015 Eitem 10.a. Cyfarfod i drafod cael cynghorau dalgylch y Gader i gyd weithio. Y cyfarfod yn Neuadd Bentref y Brithdir ar nos Lun, Ionawr11, 2016 am 7.00yh. i drafod y mater. O’r cyfarfod diwethaf penderfynwyd i’r cynghorau paratoi rhestr o asedau sydd ganddynt, y gwaith allanol sydd yn cael ei wneud, a gweithgareddau cymunedol sydd yn cael eu cynnal. Yn y dyfodol roedd yn syniad o gael Anwen Davies, Rheolydd Mentrau Cymdeithasol, Cyngor Gwynedd yn bresennol. Eitem 10.b. Llythyr ateb (8 Rhagfyr, 2015) oddi wrth Gwasanaeth Cynnal Priffyrdd a Bwrdeistrefol, Cyngor Gwynedd yn rhoi gwybod: i. mae trwsio polyn arwydd rhwng troad Dolserau a Dolgellau ar eu rhaglen waith. ii. mae clirio dail ar y ffordd rhwng Troedyrhiw a Eisingrug, Rhydymain ar eu rhaglen waith. iii. mae rhoi pyst pren newydd i ‘crash barriers’ ar y rhiw wrth Capel y Ffrwd, Llanfachreth yn cael ei flaenoriaethau ar restr risg. iiii. mae gwaith wedi cael ei drefnu i wagu cwterydd i glirio dŵr ar yr A494 rhwng Drwsynant a Hywel Dda. 1 6. Gohebiaeth a. Llythyr (Tachwedd 16, 2015) oddi wrth Cefnogaeth Gorfforaethol, Cyngor Gwynedd. Mae’n ymwneud a Her Gwynedd ac yn cynnwys rhestr o opsiynau mae Cyngor Gwynedd yn eu hystyried a all fod o ddiddordeb i Gynghorau Cymuned / Tref i gwblhau holiadur Her Gwynedd.
    [Show full text]
  • PS Signpost Bryn Cader Faner
    Bryn Cader Faner Ring cairn Signposts to Prehistory Location: Bryn Cader Faner (SH 647 354) lies to the east of the small hamlet of Talsarnau in the Ardudwy area of Gwynedd in NW Wales. Main period: Bronze Age. Access & ownership: The area is reached after a 4 km walk via a Public Right of Way footpath from the end of the minor road above Eisingrug at SH6290034247, or from a footpath up the hillside from the minor road between Talsarnau and LlynTecwyn. The terrain may be boggy. Stout boots, a good map, and a GPS unit are strongly recommended. Fig. 1. Bryn Cader Fader. By Talsarnau Times (own work) CC BY-SA 3.0 Bryn Cader Faner ring cairn lies on an isolated, rocky prominence at the end of an ancient trackway from the sea to the mountains that is lined by standing stones, ring cairns, round cairns, and hut circles. The monument is carefully placed in its dramatic setting to have maximum impact on travellers approaching from the south who are met by a striking silhouette (Fig. 2). Eighteen thin, jagged slate pillars, many with prominent quartz veins, jut outwards like a crown of thorns from a low cairn some 8.7 m in diameter. Originally there may have been around 30 pillars; those surviving are nearly all in the western arc. There are also traces of small set stones forming a kerb around the extreme edge of the mound. Aubrey Burl described the monument as ‘one of the wonders of prehistoric Wales’ (Burl 1976). A hole at the centre of the cairn was dug by treasure seekers in the 19th century; this may have been the site of a grave or ‘kistvaen’ described by the 17th century naturalist and botanist Edward Llwyd.
    [Show full text]
  • Pwyllgor Cynllunio 8-4-13
    Gwasanaeth Democrataidd Democratic Service Swyddfa’r Cyngor CAERNARFON Gwynedd LL55 1SH Cyfarfod / Meeting PWYLLGOR CYNLLUNIO PLANNING COMMITTEE Dyddiad ac Amser / Date and Time 1.00pm, DYDD LLUN, 8 EBRILL, 2013 1.00pm, MONDAY, 8 APRIL, 2013 Lleoliad / Location SIAMBR DAFYDD ORWIG SWYDDFA’R CYNGOR CAERNARFON Pwynt Cyswllt / Contact Point EIRIAN ROBERTS 01286 679018 [email protected] Dosbarthwyd/Distributed 28/03/13 PWYLLGOR CYNLLUNIO PLANNING COMMITTEE Aelodaeth / Membership (15) Plaid Cymru (7) Y Cynghorwyr/Councillors Elwyn Edwards Dyfrig Jones Dafydd Meurig Michael Sol Owen Tudor Owen Hefin Williams Eurig Wyn Annibynnol/Independent (3) Y Cynghorwyr/Councillors Anne T.Lloyd Jones Dilwyn Lloyd Christopher O’Neal Llais Gwynedd (3) Y Cynghorydd/Councillor Endaf Cooke Louise Hughes Owain Williams Llafur/Labour (1) Y Cynghorydd/Councillor Gwen Griffith Rhyddfrydwyr Democrataidd / Liberal Democrats (1) Y Cynghorydd/Councillor June Marshall Eilyddion / Substitutes Y Cynghorwyr / Councillors Craig ab Iago (Plaid Cymru) John Pughe Roberts (Annibynnol / Independent) Gruffydd Williams (Llais Gwynedd) Gwynfor Edwards (Llafur / Labour) Stephen Churchman (Rhyddfrydwyr Democrataidd / Liberal Democrats) AELODAU LLEOL A WAHODDIR/ LOCAL MEMBERS INVITED (Cynghorydd/Councillor + Rhif Cais/ Application Number) 1. Cyng. / Cllr. Anwen J.Davies C12/1659/33/LL 2 Cyng/ Cllr. Chris Hughes C13/0146/19/LL TREFN SIARAD YN Y PWYLLGOR CYNLLUNIO Mae’r Cyngor wedi penderfynu rhoddi’r hawl i 3ydd parti siarad yn y Pwyllgor Cynllunio. Mae’r daflen hon yn amlinellu’r trefniadau gweithredol arferol ar gyfer siarad yn y pwyllgor. 1. Adroddiad y Gwasanaeth Cynllunio ar y cais cynllunio yn cynnwys argymhelliad. 2. Os oes cais wedi ei dderbyn gan 3ydd parti i siarad, bydd y Cadeirydd yn gwahodd y siaradwr ymlaen 3.
    [Show full text]