Gazzetta Ufficiale L 261
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSN 0378-7028 Gazzetta ufficiale L 261 39° anno delle Comunità europee 15 ottobre 1996 Edizione in lingua italiana Legislazione Sommario I Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità Regolamento (CE) n . 1967/96 della Commissione, del 9 ottobre 1996, che determina gli importi degli elementi agricoli e i dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità, per il periodo dal 1° luglio al 31 dicembre 1996 incluso, delle merci cui si applica il regolamento (CE) n . 3448/93 del Consiglio provenienti dalla Svizzera 1 * Regolamento (CE) n . 1968/96 della Commissione , del 14 ottobre 1996, che fissa le rese di olive e di olio per la campagna 1995/1996 13 Regolamento (CE) n . 1969/96 della Commissione, del 14 ottobre 1996, relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare 31 * Regolamento (CE) n . 1970/96 della Commissione , del 14 ottobre 1996, recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comuni tario per il miglio di cui al codice NC 1008 20 00 34 * Regolamento (CE) n. 1971/96 della Commissione, del 14 ottobre 1996, che riduce i prezzi di base e d'acquisto delle arance, dei mandarini e delle clementine per la campagna 1996/1997 , in seguito al superamento del limite d'intervento fissato per la campagna 1995/1996 36 Regolamento (CE) n . 1972/96 della Commissione, del 14 ottobre 1996, recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di alcuni ortofrutticoli 39 II Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità Commissione 96/595/CE : * Decisione della Commissione , del 30 settembre 1996, che modifica la deci sione 93/402/CEE relativa alle condizioni di polizia sanitaria ed alla certifi cazione veterinaria cui è subordinata l'importazione di carni fresche prove nienti da paesi dell'America del Sud (') 41 (') Testo rilevante ai fini del SEE 2 Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata. IT I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco. Spedizione in abbonamento postale gruppo 1 / 70 % — Milano. 15. 10 . 96 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 261 / 1 I (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità) REGOLAMENTO (CE) N. 1 967/96 DELLA COMMISSIONE del 9 ottobre 1996 che determina gli importi degli elementi agricoli e i dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità, per il periodo dal 1° luglio al 31 dicembre 1 996 incluso, delle merci cui si applica il regolamento (CE) n . 3448/93 del Consiglio provenienti dalla Svizzera LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, dazi addizionali applicabili ali importazione nella Comu nità delle merci provenienti dalla Svizzera, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO : Articolo 1 visto il regolamento (CE) n . 3448/93 del Consiglio , del 6 dicembre 1993, che determina il regime di scambi appli Gli allegati del presente regolamento fissano , per il cabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di periodo dal 1° luglio al 31 dicembre 1996 incluso, gli prodotti agricoli ('), in particolare l'articolo 7, elementi agricoli e i dazi addizionali corrispondenti appli cabili all'importazione delle merci cui si applica il regola mento (CE) n . 3448/93 provenienti dalla Svizzera . considerando che 1 articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CE) n . 1903/96 del Consiglio, del 27 settembre 1996 , che Articolo 2 stabilisce talune misure relative alle importazioni di Il presente regolamento entra in vigore il giorno della prodotti agricoli trasformati provenienti dalla Svizzera per pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità tener conto dei risultati dei negoziati dell'Uruguay Round europee. nel settore agricolo (2), stabilisce gli importi di base presi in considerazione nel calcolo degli elementi agricoli e dei Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1996. Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri . Fatto a Bruxelles , il 9 ottobre 1996 . Per la Commissione Martin BANGEMANN Membro della Commissione (>) GU n . L 318 del 20 . 12. 1 993 , pag. 18 . 2 GU n . L 251 del 3 . 10 . 1996, pag. 1 . N. L 261 /2 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 15 . 10 . 96 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I — LUTE I — BILAGA I Elementos agrícolas (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables , del 1 de julio al 31 de diciembre de 1996 inclusive , a la importación en la Comunidad procedente de Suiza Landbrugselementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Schweiz til Fællesskabet fra 1 . juli til og med 31 . december 1996 Agrarteilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Schweiz in die Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . Juli bis einschließlich 31 . Dezember 1996 Γεωργικά στοιχεία (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου μέχρι και 31 Δεκεμβρίου 1996 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από την Ελβετία Agricultural components (per 100 kilograms net weight) to be levied from 1 July to 31 December 1996 inclusive, on importation into the Community from Switzerland Éléments agricoles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, du 1 er juillet au 31 décembre 1996 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance de Suisse Elementi agricoli (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Svizzera dal 1° luglio al 31 dicembre 1996 incluso Agrarische elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Zwitserland, te heffen van 1 juli tot en met 31 december 1996 Elementos agrícolas (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicaveis , de 1 de Julho a 31 de Dezembro de 1996, inclusive , à importação na Comunidade proveniente da Suíça Sveitsistä yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta 1996 sovellettavat maatalousosat ( 100 nettopainokilolta) Jordbruksbeståndsdelar (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas pa import fran Schweiz till gemenskapen fr. o. m. den 1 juli t. o . m . den 31 december 1996 15 . 10 . 96 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 261 /3 PARTE 1 — DEL 1 — TEIL 1 — ΜΕΡΟΣ 1 — PART 1 — PARTIE 1 — PARTE 1 — DEEL 1 — PARTE 1 — OSA 1 — DEL 1 Código NC Código NC Código NC KN-kode KN-kode KN-kode KN-Code KN-Code KN-Code Κωδικός ΣΟ Κωδικός ΣΟ Κωδικός ΣΟ ecus/ECU/ ecus/ECU/ ecus/ECU/ CN code CN code CN code Ecu/ecu/ Ecu/ecu/ Ecu/ecu/ Code NC Code NC Code NC écus/ecua/ écus/ecua/ écus/ecua/ Codice NC Codice NC Codice NC GN-code 100 kg GN-code 100 kg GN-code 100 kg Código NC Código NC Código NC CN-koodi CN-koodi CN-koodi KN-nummer KN-nummer KN-nummer 0403 10 51 130,700 1806 90 50 0 1905 90 45 (*) 0403 10 53 179,300 1806 90 60 0 1905 90 55 0 0403 10 59 232,100 1806 90 70 0 1905 90 60 0 0403 10 91 17,000 1806 90 90 0 1905 90 90 0 0403 10 93 23,500 1901 10 00 o 2001 90 30 (') 11,040 0403 10 99 36,500 1901 20 00 0 2004 10 91 (*) 0403 90 71 130,700 1901 90 11 24,800 2004 90 10 (') 11,040 0403 90 73 179,300 1901 90 19 20,200 2005 20 10 (•) 0403 90 79 232,100 1901 90 99 0 2005 80 00 (') 11,040 0403 90 91 17,000 1902 11 00 25,331 2008 99 85 (') 11,040 0403 90 93 23,500 1902 19 10 25,331 2101 12 98 (*) 0403 90 99 36,500 1902 19 90 21,715 2101 20 98 0 0405 20 10 0 1902 20 91 6,219 2101 30 19 17,400 0405 20 30 0 1902 20 99 17,595 2101 30 99 31,198 0710 40 00 (') 11,040 1902 30 10 25,331 2102 10 31 0,000 071 1 90 30 (') 11,040 1902 30 90 10,011 2102 10 39 0,000 1704 10 11 31,152 1902 40 10 25,331 2105 00 10 25,400 1704 10 19 31,152 1902 40 90 10,011 2105 00 91 50,849 1704 10 91 35,366 1903 00 00 17,774 2105 00 99 72,370 1704 10 99 35,366 1904 10 10 23,515 2106 10 80 0 1 704 90 30 57,469 1904 10 30 63,239 2106 90 10 25,000 1704 90 51 0 1904 10 90 39,902 2106 90 98 0 1704 90 55 0 1904 20 10 0 2202 90 91 15,775 1704 90 61 0 1904 20 91 23,515 2202 90 9 5 15,561 1704 90 65 0 1904 20 95 63,239 2202 90 99 28,115 1704 90 71 0 1904 20 99 39,902 2905 43 00 144,000 1 704 90 75 0 1904 90 10 63,239 2905 44 11 18,989 1704 90 81 0 1904 90 90 26,392 2905 44 19 43,200 1704 90 99 0 1905 10 00 17,828 2905 44 91 27,048 1806 10 20 28,800 1905 20 10 21,393 2905 44 99 61,440 1806 10 30 36,000 1905 20 30 28,645 3302 10 29 0 1806 10 90 48,000 1905 20 90 35,896 3505 10 10 20,866 1806 20 10 (*) 1905 30 11 (*) 3505 10 90 20,866 1806 20 30 0 1905 30 19 0 3505 20 10 5,299 1 806 20 50 0 1905 30 30 0 3505 20 30 10,488 1806 20 70 0 1905 30 51 0 3505 20 50 16,670 1806 20 80 0 1905 30 59 0 3505 20 90 20,866 1806 20 95 0 1905 30 91 0 3809 10 10 10,488 1806 31 00 0 1905 30 99 (*) 3809 10 30 14,573 1806 32 10 Q 1905 40 10 0 3809 10 50 17,774 1806 32 90 (2) 1905 40 90 0 3809 10 90 20,866 1806 90 11 0 1905 90 10 16,415 3824 60 11 18,989 1806 90 19 0 1905 90 20 71,098 3824 60 19 43,200 1806 90 31 Q 1905 90 30 0 3824 60 91 27,048 1806 90 39 0 1905 90 40 O 3824 60 99 61,440 f) Véase parte 2 / Se del 2 / Siehe Teil 2 / Βλέπε μέρος 2 / See Part 2 / Voir partie 2 / Vedi parte 2 / Zie deel 2 / Ver parte 2 / Katso osa 2 / Se del 2 .