Eclats Et Absences. Fictions Ethnographiques Laura Huertas Millan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Eclats et absences. Fictions ethnographiques Laura Huertas Millan To cite this version: Laura Huertas Millan. Eclats et absences. Fictions ethnographiques. Art et histoire de l’art. Univer- sité Paris sciences et lettres, 2017. Français. NNT : 2017PSLET022. tel-02426204 HAL Id: tel-02426204 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02426204 Submitted on 2 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. THÈSE DE DOCTORAT de l’Université de recherche Paris Sciences et Lettres PSL Research University Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris . Ecole doctorale n°540 Ecole doctorale transdisciplinaire Lettres/Sciences Spécialité SACRe, Arts Visuels COMPOSITION DU JURY : M. WAT Pierre Paris 1, Président du jury Soutenue par Laura HUERTAS MILLAN M. AUMONT Jacques le 27/04/2017 Paris 3, Rapporteur h M. BONFAND Alain ENSBA, Membre du jury Dirigée par Alain BONFAND M. RENE MARTIN François-René ENSBA, Membre du jury M. BURKI Marie-José ENSBA, Membre du jury M. BETTINELLI Philippe CNAP, Membre du jury ! ! Résumé Abstract “Eclats et absences. Fictions ethnographiques” "Shards and absences. Ethnographic fictions” développe une enquête autour de la représentation develops a survey around ethnographic ethnographique, donnant lieu à un ensemble de films representation, giving rise to a series of films in which où s’entrelacent l’anthropologie et la fiction : les “fictions anthropology and fiction intertwine: the "ethnographic ethnographiques”. fictions ". Cette enquête sensible et pratique commence autour This sensitive and practical inquiry begins around the de la notion d’exotisme, en analysant la construction de notion of exoticism, analyzing the construction of "the “l’indigène” dans le “Nouveau Monde”. Ces premières native" in the "New World". This initial research gives recherches donnent lieu à des films mettant en scène birth to films staging in vivo and in vitro jungles in de “jungles” in vivo et in vitro, en Europe et en Europe and America, which link botanical gardens Amérique, qui relient des jardins botaniques et serres and tropical greenhouses with the archives of tropicales aux archives de la colonisation. Ces films colonization. These films also explore the moments of explorent ainsi les moments de “premier contact” entre "first contact" between travellers and natives. Fiction voyageurs et autochtones. La fiction apparaît comme appears as a narrative strategy to counteract a stratégie narrative pour faire contrechamp à une History mostly told from the point of view of the Histoire racontée majoritairement du point de vue des conquerors. conquérants. The inquiry then establishes a dialogue with visual L’enquête établit par la suite un dialogue avec anthropology. A displacement is made in regard to l’anthropologie visuelle. Il s’agit d’opérer un Jean Rouch’s "ethnofiction", while including the déplacement par rapport à l’ “ethnofiction” articulée par practices preceding him, and those subsequent to Jean Rouch, tout en incluant les démarches le him, with an intrinsic ambiguity between précédant et celles postérieures à lui, où l’ambigüité est ethnographic immersion and fiction . A series of new de mise entre l’immersion ethnographique et la fiction. films are developed between the laboratory of Un ensemble de nouveaux films est développé entre le experimental ethnography Sensory Ethnography Lab laboratoire d’ethnographie expérimentale le Sensory of Harvard University, Colombia and Mexico. Ethnography Lab de l’université de Harvard, la Colombie et le Mexique. If this doctoral research takes its source in the analysis of the cinematographic representations of Si cette recherche doctorale prends source dans the "native", it evolves over time towards forms of l’analyse des représentations cinématographiques de auto-ethnography and autofiction, self-reflexive “l’indigène”, elle évolue au fil du temps vers l’auto- approaches to construct a place of singular ethnographie et l’autofiction, démarches auto-réflexives enunciation. Thus, it is no longer a question of pour construire une place d’énonciation singulière. "talking about ..." a community (a specific approach Ainsi, il ne s’agit plus de “parler sur…” une communauté of the television documentary), but rather of speaking (démarche propre du documentaire télévisuel), mais "close to it" (following the words of the director Trinh plutôt parler de “près d’(elle)” (en suivant les mots de la T. Min-ha ) or to "speak with" it (echoing the réalisatrice Trinh T. Min-ha) ou bien de “parler avec” elle formulation of the anthropologist Eduardo Viveiros de (faisant écho à la formulation de l’anthropologue Castro). Fiction and its narrative uses are Eduardo Viveiros de Castro). La fiction et ses recours indispensable for the films created during this inquiry: narratifs sont indispensables dans les films crées lors it allows building a shared space, political de cette enquête : elle construit un espace partagé, des laboratories to think of social emancipation, on an laboratoires politiques pour penser l’émancipation individual and collective level. Sol Negro (2016) and sociale, individuelle et collective. Sol Negro (2016) et La La Libertad (2017) are the key pieces of the latter Libertad (2017) constituent les pièces clés de cette series. dernière série. The creation of these works also gave birth to a set of La création de ces oeuvres a aussi donné naissance à writings, published articulations, performances and a un ensemble d’écrits, d’articules publiés, de public exhibition at the end of this thesis, entitled performances et à une exposition publique de fin de "Disappearing operations" . This traveling exhibition, thèse, intitulée “Disappearing operations — material and immaterial, took place between 30 Opérations de la disparition, Opérations November and 15 December 2016, at the Cinéma Le disparaissantes, Opérations pour disparaître”. Cette Méliès, Les Laboratoires d'Aubervilliers and the exposition itinérante, matérielle et immatérielle, s’est Beaux-Arts in Paris. déroulée entre le 30 novembre et le 15 décembre 2016, au Cinéma Le Méliès, Les Laboratoires d’Aubervilliers, les Beaux-Arts de Paris. Mots Clés Keywords Ethnography, fiction, cinema, art, colonialisme, Etnographie, fiction, cinéma, art, colonialisme, nature, culture, indigène, métissage nature, culture, indigenous, mestizaje Éclat et absences Fictions ethnographiques Projet de recherche artistique de : Laura Huertas Millán Sous la direction de : Alain Bonfand François-René Martin Marie-José Burki Programme de recherche ARP / SACRe Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris Ecole Normale Supérieure rue d’Ulm Université Paris Sciences et Lettres Octobre 2016 1 2 Nous vivons sur cette terre, à nous prêtée En ces lieux, nous les hommes… Mais là-bas, où-sont-les-Décharnés, Là-bas, dans leur demeure, Qui pour toujours est séparée d’ici… ? Nezahualcoyotl, XVe siècle. 3 4 Au début des années 1990, le maire de Bogota décida de mettre en place une politique de rationnement de l’électricité. El Niño asséchait nos sources d’eau et les barrages baissaient de niveau. Le rationnement fut progressif, d’abord un jour sur deux, bientôt au quotidien, de 18h à 21h. Pas de saisons sur notre ligne équatoriale, le soleil disparaissait implacablement à l’heure même de l’extinction des feux. Les lumières des bougies, le silence, l’absence de télévision, radio et musique peuplaient nos soirées - l’électricité partait pour ofrir des moments de latence frêlement éclairés. Le tout premier portrait que le monde occidental garde en mémoire telle que raconté par Pline l’Ancien, émerge d’une projection, à une époque bien avant la création de l’électricité: le refet d’une lanterne sur un mur, dont les contours sont tracés par une jeune fle pour préserver le profl de son amant. Une double projection : concrète (l’ombre du corps du jeune homme retenu par le trait posé sur le mur) et immatérielle (l’afect dont charge l’amoureuse ce trait). Le mythe de la genèse de l’image dit déjà sa dualité contradictoire : elle se présente comme trace tandis qu’elle convoque une absence. Les soirées plongées dans l’ombre d’une partie de mon enfance ont durablement gravé dans ma mémoire des souvenirs de lieux et de personnes éclairées à la chandelle et d’activités familiales improvisées. Moment de jeu dans le clair-obscur. Téâtres d’ombres, des récits oraux naissaient, d’autres étaient déterrés du fond des mémoires des adultes. Le manque d’eau et d’électricité étaient concomitants. Notre monde urbain n’était pas délié des phénomènes naturels. Mes deux grand-mères faisaient l’acquisition tous les ans de l’Almanaque Bristol, publication contenant les mouvements des astres pour l’année à venir. Ma grand-mère maternelle parlait à ses nombreuses plantes en les arrosant - contact qui les ferait, selon elle, mieux grandir. Ma grand-mère paternelle vouait un culte à l’eau potable, qu’elle utilisait goutte à goutte. Ce n’était pas lié au rationnement, mais venait de son passé à la campagne, où l’accès à l’eau claire n’était pas une évidence. Nous observions le ciel avec un télescope. Quelques semaines avant l’éclipse totale de soleil de 1991, j’ai assisté à un atelier de photographie où nous avons fabriqué des sténopés pour capturer l’événement. Un jour, un ami s’était allongé sur du papier sensible à la lumière pour y imprimer son profl, et j’avais rehaussé l’ombre capturée en dessinant ses contours. Les images surgissaient, s’attrapaient, étaient capturées comme des phénomènes météorologiques - un rayon de lumière se déposant sur une surface de façon éphémère. 5 Dans Nostalgie de la lumière1, Patricio Guzmán évoque les débuts d’une cinéphilie en l’associant à sa passion d’enfance pour l’astronomie.