Scandinavian Studies Friends Ofds Friends Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Scandinavian Studies Friends Ofds Friends Of 16.3, Spring 2007 Contents... FriendS oFdS Fossegrimen 1 Scandinavian StudieS Simon Helton 1 N E W S L E T T E R From the President’s Desk 2 Fundraising Update 2 Published fall, winter & spring for the Friends of Scandinavian Studies Looking for.... 2 Graduate Instructors 3 Fossegrimen SCAN Courses 3 SCAN Events Insert Reappears for the 2007 Midsummer Picnic Mid Summer Picnic! According to Norwegian folk lore, fossegrimen are fiddle-playing Sunday, June 24, 2007 supernatural beings that dwell noon-4 pm beneath waterfalls. The members Shelter 1, of the group Fossegrimen, Alton Baker Park, however, are members of a Eugene dans orkester that is dedicated to performing folk dance music from Norway and Sweden. The group plays for monthly dances in Salem and occasionally in the Portland and Seattle areas. Fossegrimen was Dancing founded by David and Claire Elliker-Vågsberg. David directs the group and performs on fiddle, the NorwegianHardanger fiddle and Swedish Families nyckelharpa. Claire plays fiddle, viola and nyckelharpa. The other members are: Kurt Elliker, fiddle; Brian Wood, guitar andnyckelharpa ; Potluck and John Blunt, bass. On special occasions Fossegrimen members wear, regional costumes from Norway, knowns as bunader. Fun The hardingfele (Hardanger fiddle) andnyckelharpa are the national Music folk instruments of Norway and Sweden, respectively. The feature that most distinguishes the Norwegian Hardanger fiddle from the regular fiddle or violin is the set of four or five sympathetic strings that run Join us! beneath the fingerboard and add droning overtones to the sound. A Hardanger fiddle is typically decorated with mother-of-pearl inlay, and (Continued on page 3) Simon Helton: Continuing on after graduation! Eugene native Simon Helton will depart for the University of California-Berkeley in the fall to continue his education as a graduate student in the Department of Scandinavian. Simon says he is thrilled about the opportunity to pursue Scandinavian Studies at Berkeley. His interest in the field was sparked by a class on Scandinavian short stories taught by Professor Ellen Rees. He will graduate from the University of Oregon at the end of spring term with concurrent degrees in Philosophy and German with a Scandinavian Focus. As a student of Norwegian, Simon has already been to Norway a number of times. First he attended the Oslo International Summer School and after studied at the University of Oslo for a semester. In 2005, NORTANA (Norwegian Researchers’ and Teachers’ Association of North America ) awarded Simon a round-trip ticket to Oslo for his winning essay. The topic of his essay was The Norwegian Refugee Council. Simon is interested in contemporary Norwegian writers such as Erlend Loe and Swedish “Indie Pop” music. His advisor, Ellen Rees is delighted for Simon and thinks he has real potential for contributing to the field. Visit our website at http://scandinavian.uoregon.edu/ From the President’s Desk Endowement Fund Yet another Oregon spring is here Update – rain, then sun, and then more rain… Thank you once again for your Many thanks to naturalist (and FSS generous contributions to the board member) Whitey Lueck for Scandinavian Languages Instructor organizing a delightful Swedish Endowment. Since our last update film series during winter term. His we have received one $1000 mini-lecture preceding each film was donation, one $500 donation, and always informative and the discussion numerous $100 and $50 donations. With $15,000 from the Friends’ Friends’ President afterwards thought-provoking. We are account, concert revenue and Kathie Lindlan already anticipating his selection of films for 2008. these donations, we have met Friends of approximately $22,400 of our Scandinavian Studies Our centennial celebration for Edvard $25,000 goal. We need just another Grieg was very successful. Soprano $2600 in donations this term in order to establish the endowment! Department of Marilyn Vondra, pianist Sandy Hull, German and Scandinavian and narrator (and FSS Treasurer) David Wurts gave their audience a truly The Friends would especially like to inspiring performance in the sanctuary thank Paul Holbo and Lynn Berg for 202 Friendly Hall of Central Lutheran Church. FSS hopes their fundraising activities during 1250 University of Oregon to offer more Scandinavian musical the past couple months. Paul, a Eugene, OR 97403-1250 events in the future. former UO Vice Provost, and Lynn, (541) 346-4051 an award-winning Hardanger fiddle http://scandinavian.uoregon.edu/ We are now in the midst of our maker, took the initiative to solicit Tuesday evening folk dancing endowment contributions from Board Members sessions at the Sons of Norway’s Sonja members of the local Scandinavian- Kathie Lindlan, President Lodge. With instructor Linda Gunn’s American community. Much of our and Webmaster assistance we’ve made considerable income this past term resulted from Line Mørkbak, Vice progress in learning the hambo and their efforts. President and Secretary David Wurts, Treasurer pols. This is quite an achievement, Linda Gunn, Member as those of you who participate in It would be much appreciated Whitey Lueck, Member Scandinavian folk dancing know. if you would send your annual Tom Mills, Member David Elliker-Vägsberg of Fossegrimen membership fees and endowment Michael Raymer, Member will accompany us once again on donations by June 30th. Please use Ellen Rees, Department Hardanger fiddle at the annual May the membership/donation form Representative 17th celebration at Sonja Lodge and on the last page of the newsletter Editor the midsummer picnic at Alton Baker to mail your tax-deductible Jenny Pearce Park. Please join us for these special contributions. occasions ! Contributors Kathie Lindlan Kathie THANK YOU! Linda Gunn Ellen Rees Toralf Mjelde LOOKING FOR .... a picture of Ed Thorstenberg. Nina Laine Jimmi Nielsen Mr. Phil Hansen, a 1967 graduate of the currently-named Department of German & Scandinavian, is writing a history of the Department and has © 2007 Friends of Scandinavian been unable to find of picture of Ed Thorstenberg. Thorstenberg was the Studies. The UO is an equal-oppor- first Scandinavian professor hired at the U of Oregon in 1913. He taught tunity, affirmative-action institution Swedish, Norwegian and Icelandic until 1928 when he passed away. He was committed to cultural diversity and compliance with the Americans with the “Grandfather” of Scandinavian at the University. If anyone has a picture, Disabilities Act. This publication please contact Phil Hansen @ [email protected]. (If you can’t send will be made available in accessible formats upon request. an email, please call Kathie Lindlan @ (541) 344-6834.) Thanks for your assistance. 2 Friends of Scandinavian Studies UO Scandinavian (Fossegrim continued from front page) Graduate Instructors black pen-and-ink rosemaling, and topped with a carved head of an animal. The Swedish nyckelharpa The German and Scandinavian is a bowed instrument with a Department has three graduate keybox and played with a very instructors teaching language short bow. Three of the top four courses in Norwegian, Finnish strings play melody notes and and Danish. All three are the forth is a drone string; the native speakers! remaining twelve strings vibrate Left: Toralf Mjelde, Nina Laine, Jimmi Nielsen sympatheticlly. The nyckelharpa’s 37 wooden keys are equipped with Toralf Mjelde: Norwegian Instructor tangents that stop the string to Toralf L. Mjelde is a native Norwegian and the current instructor for produce the pitches. The player the Norwegian class at U of O. He came to the US two years ago to bows with the right hand and marry an American he met during his masters studies in Australia. His presses on the keys with the left. background is in languages and communication, and he has previously worked as a translator and teacher. Toralf loves soccer and music, and All of the folk music that above all, teaching great students about Norway and the language. Fossegrimen plays originates directly from Norway and Sweden Nina Laine: Finnish Instructor and is performed in the authentic Originally from Finland, Nina came the UO to complete her M.A./ style of the area of origin. This P.h.D in vocational education, where she is focusing on the trust dans orkester plays music for in supervisor-subordinate relationships. She is the sole Finnish gammaldans (vals, schottis/ instructor in the department and is a true nature lover. She enjoys reinlender, masurka and polka) spending time in the outdoors and invites everyone to visit Finland and bygdedans (regional dances and participate in the many available summer and winter outdoor such as springar, gangar, polska sports! Her favorite place is Lappland where she goes for week long and polsdans) as well as runddans hiking adventures. (couple dancing that is usually choreographed) and various Jimmi Nicolai Tidemann Nielsen: Danish Instructor “mixers.” Please join the Friends Jimmi grew up in a small community in western Zealand, Denmark. of Scandinavian Studies as we He is currently studying American political history at the UO and celebrate Midsummer with food will return to Denmark this summer to complete his thesis. He and dancing, accompanied by teaches second year Danish and finds the differences in Scandinavian Fossegrimen. countries to be interesting. 2007 SCAN COURSES The following courses for 2007 will be offered by the Department of German and Scandinavian. SUMMER 2007 SCAN 315 - Cinema Tradit Scan, C. Mortensen FALL 2007 SCAN 250 “Scandinavian NORW 101 “First-year SWED 201 “Second-year Fantasies” Norwegian” Ellen Rees Swedish” Michael Stern Minna Pavulans DANE 101 “First-year Danish” SCAN 354 “Genres in Staff FINN 201 “Second-year Finnish” Scandinavian Literature” Staff Michael Stern DANE 201 “Second-year Danish” Staff Spring 2007 Newsletter 3 FriendS MeMberShip renewal ForM USE THIS FORM Membership Renewal to ensurename that stays your on Please charge my: our mailinglist Please continue your support of Scandinavian Visa Discover Studies at the UO.
Recommended publications
  • Sweden As a Crossroads: Some Remarks Concerning Swedish Folk
    studying culture in context Sweden as a crossroads: some remarks concerning Swedish folk dancing Mats Nilsson Excerpted from: Driving the Bow Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 2 Edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger First published in 2008 by The Elphinstone Institute, University of Aberdeen, MacRobert Building, King’s College, Aberdeen, AB24 5UA ISBN 0-9545682-5-7 About the author: Mats Nilsson works as a senior lecturer in folklore and ethnochoreology at the Department of Ethnology, Gothenburg University, Sweden. His main interest is couple dancing, especially in Scandinavia. The title of his1998 PhD dissertation, ‘Dance – Continuity in Change: Dances and Dancing in Gothenburg 1930–1990’, gives a clue to his theoretical orientation. Copyright © 2008 the Elphinstone Institute and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, copyright in individual contributions remains with the contributors. The moral rights of the contributors to be identified as the authors of their work have been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. 8 Sweden as a crossroads: some remarks concerning Swedish folk dancing MATS NILSSON his article is an overview of folk dancing in Sweden. The context is mainly the Torganised Swedish folk-dance movement, which can be divided into at least three subcultures. Each of these folk dance subcultural contexts can be said to have links to different historical periods in Europe and Scandinavia.
    [Show full text]
  • Swedish Folk Music
    Ronström Owe 1998: Swedish folk music. Unpublished. Swedish folk music Originally written for Encyclopaedia of world music. By Owe Ronström 1. Concepts, terminology. In Sweden, the term " folkmusik " (folk music) usually refers to orally transmitted music of the rural classes in "the old peasant society", as the Swedish expression goes. " Populärmusik " ("popular music") usually refers to "modern" music created foremost for a city audience. As a result of the interchange between these two emerged what may be defined as a "city folklore", which around 1920 was coined "gammeldans " ("old time dance music"). During the last few decades the term " folklig musik " ("folkish music") has become used as an umbrella term for folk music, gammeldans and some other forms of popular music. In the 1990s "ethnic music", and "world music" have been introduced, most often for modernised forms of non-Swedish folk and popular music. 2. Construction of a national Swedish folk music. Swedish folk music is a composite of a large number of heterogeneous styles and genres, accumulated throughout the centuries. In retrospect, however, these diverse traditions, genres, forms and styles, may seem as a more or less homogenous mass, especially in comparison to today's musical diversity. But to a large extent this homogeneity is a result of powerful ideological filtering processes, by which the heterogeneity of the musical traditions of the rural classes has become seriously reduced. The homogenising of Swedish folk music started already in the late 1800th century, with the introduction of national-romantic ideas from German and French intellectuals, such as the notion of a "folk", with a specifically Swedish cultural tradition.
    [Show full text]
  • ASSIGNMENT and DISSERTATION TIPS (Tagg's Tips)
    ASSIGNMENT and DISSERTATION TIPS (Tagg’s Tips) Online version 5 (November 2003) The Table of Contents and Index have been excluded from this online version for three reasons: [1] no index is necessary when text can be searched by clicking the Adobe bin- oculars icon and typing in what you want to find; [2] this document is supplied with direct links to the start of every section and subsection (see Bookmarks tab, screen left); [3] you only need to access one file instead of three. This version does not differ substantially from version 4 (2001): only minor alterations, corrections and updates have been effectuated. Pages are renumbered and cross-refer- ences updated. This version is produced only for US ‘Letter’ size paper. To obtain a decent print-out on A4 paper, please follow the suggestions at http://tagg.org/infoformats.html#PDFPrinting 6 Philip Tagg— Dissertation and Assignment Tips (version 5, November 2003) Introduction (Online version 5, November 2003) Why this booklet? This text was originally written for students at the Institute of Popular Music at the Uni- versity of Liverpool. It has, however, been used by many outside that institution. The aim of this document is to address recurrent problems that many students seem to experience when writing essays and dissertations. Some parts of this text may initially seem quite formal, perhaps even trivial or pedantic. If you get that impression, please remember that communicative writing is not the same as writing down commu- nicative speech. When speaking, you use gesture, posture, facial expression, changes of volume and emphasis, as well as variations in speed of delivery, vocal timbre and inflexion, to com- municate meaning.
    [Show full text]
  • Beethoven and Banjos - an Annual Musical Celebration for the UP
    Beethoven and Banjos - An Annual Musical Celebration for the UP Beethoven and Banjos 2018 festival is bringing Nordic folk music and some very unique instruments to the Finnish American Heritage Center in Hancock, Michigan. Along with the musicians from Decoda (Carnegie Hall’s resident chamber group) we are presenting Norwegian Hardanger fiddler Guro Kvifte Nesheim and Swedish Nyckelharpist Anna Gustavsson. Guro Kvifte Nesheim grew up in Oslo, Norway, and started playing the Hardanger fiddle when she was seven years old. She has learned to play the traditional music of Norway from many great Hardanger fiddle players and has received prizes for her playing in national competitions for folk music. In 2013 she began her folk music education in Sweden at the Academy of Music and Drama in Gothenburg. Guro is composing a lot of music, and has a great interest and love for the old music traditions of Norway and Sweden. In 2011 she went to the world music camp Ethno and was bit by the “Ethno-bug”. Since then she has attended many Ethno Camps as a participant and leader, and setup Ethno Norway with a team of fellow musicians. In spring 2015 she worked at the Opera House of Gothenburg with the dance piece “Shadowland”. The Hardanger fiddle is a traditional instrument from Norway. It is called the Hardanger Fiddle because the oldest known Hardanger Fiddle, made in 1651, was found in the area Hardanger. The instrument has beautiful decorations, traditional rose painting, mother-of-pearl inlays and often a lion’s head. The main characteristic of the Hardanger Fiddle is the sympathetic strings that makes the sound very special – it’s like an old version of a speaker that amplifies the sound.
    [Show full text]
  • The Fiddle Traditions the Violin Comes to Norway It Is Believed That The
    The fiddle traditions The violin comes to Norway It is believed that the violin came to that violins from this period were Norway in the middle of the 1600s brought home by, amongst others, from Italy and Germany. This was Norwegian soldiers who fought in probably as a result of upper class wars in Europe. music activities in the towns. But, much suggests that fiddle playing was known in the countryside before this. Already around 1600 ‘farmer fiddles’ are described in old sources, and named fiddlers are also often encountered. We know of the Hardanger fiddle from the middle of the 1600s, which implies that a fiddle-making industry was already established in the countryside before the violin was popular in the Norwegian towns. Rural craftsmen in Norway must have acquired knowledge about this new instrument from 1500s Italy and been inspired by it. One can imagine From 1650 onwards, the violin quickly became a popular instrument throughout the whole of the country. We have clear evidence of this in many areas – from Finnmark, the rural areas of the West Coast and from inland mountain and valley districts. The fiddle, as it was also called, was the pop instrument of its day. There exist early descriptions as to how the farming folk amused themselves and danced to fiddle music. In the course of the 1700s, its popularity only increased, and the fiddle was above all used at weddings and festive occasions. Fiddlers were also prominent at the big markets, and here it was possible to find both fiddles and fiddle strings for sale.
    [Show full text]
  • 1 Sotholms Och Svartlösa Härader
    1 SOTHOLMS OCH SVARTLÖSA HÄRADER INNEHÅLL 2 SVARTLÖSA HÄRAD 26 ÖSMODRÄKTEN 3 PÅ BANAN 28 POLONESSEBOKEN 4 SPELMÄN 30 VEM ÄR SOM EJ... )0 DANSEN PÅ SÖDERTÖRN 32 SKIVSPALTEN 18 JAG MINNS 34 HARPOLEK 20 SÄGNER OCH MINNEN 36 SORUNDAVISAN 22 HANDLAREVISAN Omdagsbild: Byspelmannen, målad av den tyske 23 DRÄKTEN PÅ SÖDERTÖRN konstmren Hans Thoma, 1839- 1924. 24 SORUNDADRÄKTEN " '. .h %5z"f*:%:?Z? ' ""'= " " """' "É=..,, ~ "') L' . """ " ', ~j1K q' . , ,, ',. U · " "r"^ pgc. " ,\,\ b - h1· a»,' X' " am v""' ! °""'"'""" r, "=: " " - ' "::0 T' "": ±%v"4 '&" m ""' "' SY . ·:%, ·- -' ' " '" ·x"f;" '"3' " "L. .7yj|::c"^X+"m "" " ·P :k -'e ., ==9"2" ;6 ¢. ' "" , "t?:,:k ' ' "' 'l" ,'" " " W r' " QL"+:S\ja, " :" l V ,/i ,b ,, "¶%1 p -J' l" · t, · l. tk. "", ' n rtarNm. .,~ b- " 0 bm mb n g . · · K ' 0m· vf . V h~~m~' .·· 2?'' b « "brgib, 4 . .~,._+.:' " "" "".. cl Rm"m "' :__ T " " r ' . 0ybW +· M0~ f , 0m. : Q SÖRMLAN%LÅTEN dktribue ra8 till medlemmarna l Södermanland8 SpelmanMörbund och Sörmländska Ungdommngen. Utomstående kan prenumerera på Spelman8förbundet8 cirkulär (Inkl. SÖRMLANDS- LÄTEN) för ett år genom att 8åtta in kr IS: -- på postgiro 12 24 74 - O, adrem Södermanland8 Spelmam- förbund. Skriv "Cfrkulårprenumeration" på Ullongen! Upplaga: I. 750 ex Utkommer 2 gånger per år 2 GIOVANNA BASSI - PREMIÄRDANSÖS OCH SVARTLÖSA HÄRAD SÖRMLÄNDSK GODSÄGARINNA Marianne Strandberg Giovanna var dotter till den italienska hovstdhnästa- ren Stefano Bassi och hans franska hustru Angelique. Svartlösa hdrod har fött sitt namn efter tingsstCMet Hon föddes troligen 13 juni 1762 i Paris. Hon kom till SvartakSt (SvartalC$CSt) eller SvanlCSten (löt, Im troli- Sverige 1783 tilkammans med sin bror och omtalldes gen äng) där ting med Övm Tör (norra Södertöm) Nils som ballerina vid teatern samma år.
    [Show full text]
  • Contemporary Folk Dance Fusion Using Folk Dance in Secondary Schools
    Unlocking hidden treasures of England’s cultural heritage Explore | Discover | Take Part Contemporary Folk Dance Fusion Using folk dance in secondary schools By Kerry Fletcher, Katie Howson and Paul Scourfield Unlocking hidden treasures of England’s cultural heritage Explore | Discover | Take Part The Full English The Full English was a unique nationwide project unlocking hidden treasures of England’s cultural heritage by making over 58,000 original source documents from 12 major folk collectors available to the world via a ground-breaking nationwide digital archive and learning project. The project was led by the English Folk Dance and Song Society (EFDSS), funded by the Heritage Lottery Fund and in partnership with other cultural partners across England. The Full English digital archive (www.vwml.org) continues to provide access to thousands of records detailing traditional folk songs, music, dances, customs and traditions that were collected from across the country. Some of these are known widely, others have lain dormant in notebooks and files within archives for decades. The Full English learning programme worked across the country in 19 different schools including primary, secondary and special educational needs settings. It also worked with a range of cultural partners across England, organising community, family and adult learning events. Supported by the National Lottery through the Heritage Lottery Fund, the National Folk Music Fund and The Folklore Society. Produced by the English Folk Dance and Song Society (EFDSS), June 2014 Written by: Kerry Fletcher, Katie Howson and Paul Schofield Edited by: Frances Watt Copyright © English Folk Dance and Song Society, Kerry Fletcher, Katie Howson and Paul Schofield, 2014 Permission is granted to make copies of this material for non-commercial educational purposes.
    [Show full text]
  • The Dissemination of the Nyckelharpa
    The Dissemination of the Nyckelharpa The Ethnic and the non-Ethnic Ways Gunnar Ternhag & Mathias Boström, Dalarnas Forskningsråd, Falun, Sweden The Ethnic and the non-ethnic Many traditional instruments are strongly linked to ethnic concepts. These connotations are often well known to musicians and listeners both inside and outside ethnic communities, although they are valued and interpreted differently. Some instruments are regarded as typical of certain cultures; you could even call them emblematic. This is evident when it comes to national cultures. The Finnish kantele and the Norwegian hardanger fiddle are typical examples of this (cf. Torp 1998). Other instruments have ethnic connotations without being symbols for specific cultures. The djembe drum, for instance, is mostly considered as simply “African” in the Western world. These and many similar instruments are more or less accessible to everyone today. The same goes for music and playing styles. Record stores, festivals, workshops and the Internet can easily provide everyone interested with inspiring products. A musician who wants to pick up a traditional musical instrument from a different culture than his or her own has to choose. He or she may try to learn the original music and playing style associated with the instrument; the so-called “tradition.” We will call this the ethnic way of approaching the instrument. The beginner wants to learn the instrument and its music in the same way as if he or she were living in the original community of the instrument. In this way many musicians in Sweden and other similar countries have learned how to play high- land-pipes or bouzouki—and have become Scots or Greeks in their musicianship.
    [Show full text]
  • On the Swedish Polska
    Translingual Discourse in Ethnomusicology 3 2017, 125-143. doi:10.17440/tde019 On the Swedish polska † ERNST KLEIN Originally published as “Om polskedanser". Svenska Kulturbilder, Ny följd, 1937, 269-288, Stockholm (reprint 1994). Draft translation: Esbjörn Wettermark, copy-editing: Jessica Sloan-Leitner. Translator’s note As a first translation of Ernst Klein’s pioneering work on the polska I hope that this text will lead to more international interest in the history of Scandinavian dance research and further investigations of Klein’s scholarship. In his article Klein uses a rather dated and colloquial Swedish and in my translation I have tried to strike a balance between preserving some of his stylistics and making the text easy to fol- low for a modern day reader. The original work was not intended to be used as a free standing journal article by itself but as an accompanying text for an exhibition on traditional dance. Taking this into account, I have added a few notes where the original text needed some further explanations. I have retained Swedish terminol- ogy in order for the reader to be able to find further text pertaining to areas of in- terest. E.W. *** In my ears, and those of my contemporaries, the term polska has a romantic over- tone. I doubt that I am alone in once having thought of polska as being a romantic or dialectal way of writing the more colloquial polka. Such a miscomprehension is understandable, but completely wrong, and most likely the meanings of the two words have little in common. The polka is a product of the early 19th century, whereas the origins of the polska can be traced at least another two hundred years † At the time of the author’s passing, on Walpurgis Night 1937, the manuscript of this es- say was found in the state that it has now been published.
    [Show full text]
  • “Whiskey in the Jar”: History and Transformation of a Classic Irish Song Masters Thesis Presented in Partial Fulfillment Of
    “Whiskey in the Jar”: History and Transformation of a Classic Irish Song Masters Thesis Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Dana DeVlieger, B.A., M.A. Graduate Program in Music The Ohio State University 2016 Thesis Committee: Graeme M. Boone, Advisor Johanna Devaney Anna Gawboy Copyright by Dana Lauren DeVlieger 2016 Abstract “Whiskey in the Jar” is a traditional Irish song that is performed by musicians from many different musical genres. However, because there are influential recordings of the song performed in different styles, from folk to punk to metal, one begins to wonder what the role of the song’s Irish heritage is and whether or not it retains a sense of Irish identity in different iterations. The current project examines a corpus of 398 recordings of “Whiskey in the Jar” by artists from all over the world. By analyzing acoustic markers of Irishness, for example an Irish accent, as well as markers of other musical traditions, this study aims explores the different ways that the song has been performed and discusses the possible presence of an “Irish feel” on recordings that do not sound overtly Irish. ii Dedication Dedicated to my grandfather, Edward Blake, for instilling in our family a love of Irish music and a pride in our heritage iii Acknowledgments I would like to thank my advisor, Graeme Boone, for showing great and enthusiasm for this project and for offering advice and support throughout the process. I would also like to thank Johanna Devaney and Anna Gawboy for their valuable insight and ideas for future directions and ways to improve.
    [Show full text]
  • Passing of the Baton Stein Fjell Contacts Juletrefest
    PASSING OF THE BATON JULETREFEST (CHRISTMAS TREE PARTY) Kathy Browne, President-Elect Sunday, December 8, 2 p.m., Loveland We are installing new and returning officers at the Come to Stein Fjell's Juletrefest and enjoy food, Jule- December meeting. It is important to have some continui- nisse, singing around the tree, the Christmas Story in Eng- ty in leadership roles, but it is equally critical to change lish and Norwegian, and more. It also is your last chance some of the key positions each year. Fresh perspectives this year to buy Christmas gifts at butikken. The Juletrefest and different styles provide vitality, which is important to will be held at King of Glory Lutheran Church, 2919 Wilson the survival of our lodge. This is true even when the out- Avenue, Loveland. going people have done an extraordinary job. Think of it Please call Barbara Nolin at 970.667.7641 by as a relay race where one runner is able to hand the baton December 2nd to let her know the number of on to the next runner, allowing the team to maintain its children you will be bringing, so Julenisse forward momentum for a longer time. The lodge is in can provide for them. Bring your children, need of a new editor for Posten. We could lose this critical your grandchildren, and/or your neighbor's communication link if no one steps in to accept the baton. children. Along with this annual changing of the guard is the For the potluck dinner, if your last name begins with need to confirm what lodge members are thinking.
    [Show full text]
  • TOCN0004DIGIBKLT.Pdf
    NORTHERN DANCES: FOLK MUSIC FROM SCANDINAVIA AND ESTONIA Gunnar Idenstam You are now entering our world of epic folk music from around the Baltic Sea, played on a large church organ and the nyckelharpa, the keyed Swedish fiddle, in a recording made in tribute to the new organ in the Domkirke (Cathedral) in Kristiansand in Norway. The organ was constructed in 2013 by the German company Klais, which has created an impressive and colourful instrument with a large palette of different sounds, from the most delicate and poetic to the most majestic and festive – a palette that adds space, character, volume and atmosphere to the original folk tunes. The nyckelharpa, a traditional folk instrument, has its origins in the sixteenth century, and its fragile, Baroque-like sound is happily embraced by the delicate solo stops – for example, the ‘woodwind’, or the bells, of the organ – or it can be carried, like an eagle flying over a majestic landscape, with deep forests and high mountains, by a powerful northern wind. The realm of folk dance is a fascinating soundscape of irregular pulse, ostinato- like melodic figures and improvised sections. The melodic and rhythmic variations they show are equally rich, both in the musical tradition itself and in the traditions of the hundreds of different types of dances that make it up. We have chosen folk tunes that are, in a more profound sense, majestic, epic, sacred, elegant, wild, delightful or meditative. The arrangements are not written down, but are more or less improvised, according to these characters. Gunnar Idenstam/Erik Rydvall 1 Northern Dances This is music created in the moment, introducing the mighty bells of the organ.
    [Show full text]