World Without End Nicholas of Cusa's View of Time And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Without End Nicholas of Cusa's View of Time And WORLD WITHOUT END NICHOLAS OF CUSA’S VIEW OF TIME AND ETERNITY Matthieu van der Meer* In his preface to the first printed edition of Apuleius’ works, Giovanni Andrea Bussi, librarian of the Vatican Library, praised his former patron Cardinal Nicholas of Cusa (1401-1464) as a connoisseur, not only of authors from an- cient times, but also from the media tempestas.1 Until recently, Bussi’s remark was considered to be the first witness of Renaissance self-awareness.2 No doubt, many authors (e.g. Petrarch, Salutati, Bruni) at that time were striving for the realisation of a new concept of man in which human dependence on God (oratio) and independence through man’s own rational powers (ratio) were united.3 Subsequently, the study of what it means to be human, the studia hu- manitatis, changed the traditional curricula and opened new intellectual hori- zons. Even if Bussi’s phrase media tempestas is less new than it has been pre- sumed to be, it characterises Nicholas of Cusa as a figure at the crossroads of the middle ages and the age of humanism.4 Ever since the renewed interest in * The author wishes to thank Anthony Lewis, Daniel O’Connell and Albrecht Diem for their comments. 1 M. Miglio, Giovanni Andrea Bussi. Prefazioni alle edizioni di Sweynheym e Pan- nartz (Milan, 1978), p. 17: “Vir ipse, quod rarum est in Germanis, supra opinionem elo- quens et latinus, historias idem omnes non priscas modo, sed mediae tempestatis, tum veteres, tum recentiores usque ad nostra temp ora, memoria, retinebat”. 2 T. Ricklin, “Giovanni Andrea Bussi und die media tempestas oder was die Ge- schichte von einem Esel lehrt”, in Internationale Zeitschrift für Philosophie 2 (2004), pp. 5-47. 3 P. R. Blum, “Humanismus”, in Enzyklopädie Philosophie, ed. H. J. Sandkühler (Hamburg, 1999), pp. 266-270, at p. 267. 4 Works by Nicholas of Cusa are cited from Nicolai de Cusa opera omnia iussu et auctoritate academiae litterarum Heidelbergensis ad codicum fidem edita (Leipzig, 1932- ) [henceforth: h]: Apologia doctae ignorantiae, h, vol. 2, ed. R. Klibansky (Leipzig, 1932); Coniectura de ultimis diebus, h, vol. 4, Opuscula I, ed. P. Wilpert (Hamburg, 1959); De docta ignorantia, h, vol. 1, ed. E. Hoffmann and R. Klibansky (Leipzig, 1932- ); De ludo globi, h, vol. 9, ed. H.-G. Senger (H amburg, 1998); De venatione sapientiae, h, vol. 12, ed. R. Klibansky and H.-G. Senger (Hamburg, 1982); Sermones CCIV-CCXVI, h, vol. 19, Sermones IV, fasciculus 1, ed. Kl. Reinhardt and W. Euler (Hamburg, 1996); Trialogus de possest, h, vol. 11/2, ed. R. Steiger (Hamburg, 1973). With regard to De docta ignorantia, I will first give the edition of Nikolaus von Kues, Philosophisch-theologische Werke, Lateinisch-Deutsch, Philosophische Biblio- 318 MATTHIEU VAN DER MEER Cusanus at the beginning of the twentieth century,5 it has been a question as to which of these realms Cusanus belongs and how meaningful the distinction be- tween them is with regard to Cusanus.6 These questions cannot be solved in this article, but Bussi’s image of the Cardinal as connoisseur of ancient and medie- val authors does justice to the way he appears to a modern reader in search for his ideas on the end of time. This topic, scarcely discussed in Cusanus- scholarship,7 is especially relevant in the context of the question of the com- patibility of classical philosophical ideas with Christian teaching, a question that is intrinsically connected with the term “Christian humanism”. In fifteenth-century Italy, the studia humanitatis, with its emphasis on the study of classical authors, had caused a renewed interest in the practical branches of philosophy: rhetoric, ethics, economics and politics. As a result, purely theoretical disciplines, especially in their scholastic form, lost interest and legitimacy. The study of classical authors also led to a controversy about the question of which philosopher was more compatible with Christianity: Plato or Aristotle. This dispute primarily took place among emigrés from Byzantium, but it also involved Nicholas of Cusa.8 thek 264, (Hamburg, 1994-1999), which is based on the critical edition h, vol. 1, but is provided with paragraph numbers that lack in the 1932. Subsequently, the identical place in h, vol. 1, will be given. 5 Even though Cusanus had never been “forgotten”, the study of his philosophy re- ceived an important incentive through the publications of Pierre Duhem (1909) and Ernst Cassirer (1906). See K. Flasch, Nikolaus Cusanus (Munich, 2001), p. 149ff. 6 See K. Flasch, Nikolaus von Kues. Geschichte einer Entwicklung (Frankfurt am Main, 1998), pp. 324-329 et alibi. 7 The most important articles in which this topic is discussed are M. Weichenhan, “Spannungsvolle Endzeit. Überlegungen zur ‘Coniectura de ultimis diebus’ des Nicolaus Cusanus”, in Lebenstechnologie und Selbstverständnis, ed. I. Hübner et al. (Münster, 2004), pp. 75-98; H.-G. Senger, “Das Zeit- und Ewigkeitsverständnis bei Nikolaus von Kues im Hinblick auf die Auferstehung der Toten”, in Unsterblichkeit und Eschatologie im Denken des Nikolaus von Kues, ed. K. Kremer and K. Reinhardt, Mitteilungen und Forschungsbeiträge der Cusanus-Gesellschaft [henceforth MFCG] 23 (Trier, 1996), pp. 139-157 and G. Santinello, “In welchem Sinne versteht Cusanus Charakter und wechsel- seitige Bezogenheit von Leib und Seele im Menschen? Wie versteht er den Tod?”, ibid., pp. 3-20. 8 The Platonist Georgios Gemistos Pletho (1360-1452) instigated a controvery over the question of which philosophical paradigm suits Christianity better: Platonism or Aristoteli- anism. Soon after the publication of De differentiis Aristotelis et Platonis, in which he showed his preference for Plato, Pletho was attacked by the Aristotle-scholars Georgios Scholarios and George of Trebizond. They accused him of integrating the ancient gods of the Greeks into his philosophy. See J. Monfasani, George of Trebizond. A Biography and A Study of His Rhetoric and Logic (Leiden, 1974), pp. 201-229; C. H. Lohr, “Metaphysics”, in The Cambridge History of Renaissance Philosophy, ed. C. B. Schmitt, Q. Skinner and E. Kessler (Cambridge, 1990), pp. 535-638, at p. 559; P. Schulz, “Georgios Gemistos Plethon, Georgius Trapezuntios, Kardinal Bessarion. Die Kontroverse zwischen Platonikern und Aristotelikern im 15. Jahrhundert”, in Philosophen der Renaissance. Eine Einführung, ed. P. R. Blum (Darmstadt, 1999), pp. 22-23, at p. 23. The dispute that fol-.
Recommended publications
  • Cusanus, on Learned Igorance-17Z8dxd
    On Learned Ignorance Harries 1 Karsten Harries Nicholas of Cusa On Learned Ignorance Seminar Notes Fall Semester 2015 Yale University Copyright Karsten Harries On Learned Ignorance Harries 2 Contents 1. Introduction 3 Book One 2. Learned Ignorance 17 3. The Coincidence of Opposites 30 4. The Threat of Pantheism 47 5. The Power of Mathematics 61 6. Naming God 76 Book Two 7. The Shape of the Universe 90 8. Matter and Becoming 105 9. The Condition of the Earth 118 Book Three 10. The Need for Christ 131 11. Death and Resurrection 146 12. Faith and Understanding 162 13. Death, Damnation, and the Church 176 On Learned Ignorance Harries 3 1. Introduction 1 Many philosophers today have become uneasy about what philosophy has become and where it has led us. Nietzsche and Heidegger, Derrida and Rorty are just a few names. Their uneasiness mirrors widespread concern about the shape of our modern culture. As more and more begin to suspect that the road on which we have been travelling may be a dead end, attempt are made to retrace steps taken; a search begins for missed turns and for those who may have misled us. Among these Descartes has long occupied a special place as the thinker whose understanding of proper method helped found modern philosophy, science, and indeed the shape of our technological world. It is thus to be expected that attempts to question modernity, to confront it, in order perhaps to take a step beyond it, should have often taken the form of attempts to confront Descartes or Cartesian rationality.
    [Show full text]
  • Images of Homeric Manuscripts from the Biblioteca Marciana1
    2008 Annual Conference of CIDOC Athens, September 15 – 18, 2008 Christopher W. Blackwell IMAGES OF HOMERIC MANUSCRIPTS FROM THE BIBLIOTECA MARCIANA1 Christopher W. Blackwell Classics University or Organization: Furman University Address: 3300 Poinsett Highway Greenville, SC 29609 USA E-Mail: [email protected] URL: http://chs.harvard.edu/chs/homer_multitext Abstract This paper describes the manuscript Marcianus Graecus Z.454 (=822), the “Venetus A” and the work of capturing high-resolution digital images of its folios. The manuscripts is a masterpiece of 9th Century “information technology”, combing a primary text, the Homeric Iliad, with secondary texts in the form of scholiastic notes, and other metadata in the form of critical signs. Thus the images of this manuscript provide wide access to an invaluable window into two millennia of the history of the Homeric tradition. INTRODUCTION In May of 2007 an international team of Classicists, conservators, photographers, and imaging experts came together in the Biblioteca Marciana—the Library of St. Mark—in Venice, in order to bring to light a cultural treasure that had been hidden away for over 100 years. The Venetus A manuscript of the Iliad (Marcianus Gr. Z. 454 [=822]), the 1 The following paper is about a collaborative project, of which I am one of four primary editors. We have worked together to produce a number of presentations and publications connected to the project over the past year, including the forthcoming book: Recapturing a Homeric Legacy: Images and Insights from the Venetus A Manuscript of the Iliad. For this reason, this paper should be considered to be co-authored by Casey Dué, Mary Ebbott, and Neel Smith.
    [Show full text]
  • Nicholas of Cusa and Modern Philosophy
    //FS2/CUP/3-PAGINATION/HRP/2-PROOFS/3B2/9780521846486C09.3D 173 [173–192] 2.5.2007 8:03AM 9 DERMOT MORAN Nicholas of Cusa and modern philosophy ‘‘Gatekeeper of the modern age’’ Nicholas of Cusa (Niklas Krebs, known as Cusanus, 1401–64), one of the most original and creative intellects of the fifteenth century,1 has been variously described as ‘‘the last great philosopher of the dying Middle Ages’’ (Alexandre Koyre´), as a ‘‘transition-thinker’’ between the medieval and modern worlds (Frederick Copleston),2 and as the ‘‘gatekeeper of the modern age’’ (Rudolf Haubst).3 He is a lone figure with no real successor although he had some influence on Copernicus, Kepler, Bruno, and, tangen- tially, on Descartes. The German Idealists showed some interest in Nicholas of Cusa but the real revival of his thought was stimulated by the neo-Kantian philosopher Ernst Cassirer (1874–1945) who called him ‘‘the first modern thinker’’ and by the existentialist Karl Jaspers.4 Cassirer compared him to Kant for his view that objects have to be understood in terms of the categories of our own thought.5 Other scholars, notably Alexandre Koyre´,6 Hans-Georg Gadamer7 Hans Blumenberg,8 Werner Beierwaltes,9 and Karsten Harries,10 all see him in a certain way as a harbinger of modernity.11 Yet his outlook is essentially conservative, aiming, as Hans Blumenberg has recognized, to maintain the medieval synthesis.12 Cusanus was a humanist scholar, Church reformer – his De concordantia catholica (On Catholic Concord, 1434) included proposals for the reform of Church and state – papal diplomat, and Catholic cardinal.
    [Show full text]
  • Chryssa Maltezou Still More on the Political Views of Bessarion
    Chryssa Maltezou (Venedig) Still more on the political views of Bessarion An imposing universal figure, Bessarion, metropolitan of Nicaea and in later life a cardinal of the Catholic Church, was undoubtedly one of the most important personalities of the 15th century. He played a key role in the renewal of intellectual life in Italy, offering the western community the benefit of his own special perspective on the world and, along with other Byzantine men of letters, familiarising Western Europe with what has aptly been called ‘Proto- Europe’, i.e. the thousand-year-old Byzantine Empire1). The nature of Bessa- rion’s conduct and deeds in general have tended to create an ideologically loaded picture as regards his political conscience: his actions lay beyond the normal pattern of the Byzantine or Western world, suggesting a broader European synthesis. According to his contemporary, the Italian humanist, Loren- zo Valla, Bessarion was “in Rome the most Latin of the Greeks and in Constantinople the most Greek of the Latins” (Latinorum graecissimus, Graeco- rum latinissimus),2) while Bessarion’s protégé, the scholar and scribe Michael Apostoles, considered the cardinal to be among the “last of the Greeks” and the “first of the Europeans” (eön tvqn Graikvqn toiqw uÖstaßtoiw kaöntoiqw prvßtoiw tvqn Euörvpaißvn).3) Modern scholars have since emphasized from time to time either the Greek or the Latin dimension of his personality. His decision to embrace the Latin Church and his stance on the issue of the union of the churches explains why western
    [Show full text]
  • Libraries: Architecture and the Ordering of Knowledge
    Libraries: Architecture and the Ordering of Knowledge English text of March 29, 2009, by J. Connors for “Biblioteche: l’architettura e l’ordinamento del sapere,” with Angela Dressen, in Il Rinascimento Italiano e l’Europa, vol. 6, Luoghi, spazi, architetture, ed. Donatella Calabi and Elena Svalduz, Treviso-Costabissara, 2010, pp. 199-228. All the texts describing ancient libraries had been rediscovered by the mid-Quattrocento. Humanists knew Greek and Roman libraries from the accounts in Strabo, Varro, Seneca, and especially Suetonius, himself a former prefect of the imperial libraries. From Pliny everyone knew that Asinius Pollio founded the first public library in Rome, fulfilling the unrealized wish of Juliuys Caesar ("Ingenia hominum rem publicam fecit," "He made men's talents public property"). From Suetonius it was known that Augustus founded two libraries, one in the Porticus Octaviae, and another, for Greek and Latin books, in the temple of Apollo on the Palatine, where the sculptural decoration included not only a colossal statue of Apollo but also portraits of celebrated writers. The texts spoke frequently of author portraits, and also of the wealth and splendor of ancient libraries. The presses for the papyrus rolls were made of ebony and cedar; the architectural order and the revetments of the rooms were of marble; the sculpture was of gilt bronze. Boethius added that libraries were adorned with ivory and glass, while Isidore mentioned gilt ceilings and restful green cipollino floors. Senecan disapproval of ostentatious libraries, of "studiosa luxuria," of piling up more books than one could ever read, gave way to admiration for magnificent libraries.
    [Show full text]
  • László Bene: Constructing Pagan Platonism: Plethon's Theory of Fate
    1 László Bene: Constructing Pagan Platonism: Plethon’s Theory of Fate and the Ancient Philosophical Tradition 1. The question of Plethon’s Platonism The Stoic theory of fate and the debates it has given rise to in ancient philosophy have been at the focus of interest in recent research.1 We are currently in a better position to assess how Medieval and Renaissance treatments of fate and human autonomy relate to ancient strands of thought. I set out here to examine Plethon’s theory of fate against the background of the ancient philosophical tradition. The particular problems I wish to address are the following. What is the relationship between Plethon’s doctrine of fate and the corresponding ancient Platonic theories? What are his possible motives for adopting a deterministic position? What kind of Platonism does he propound, and how is it related to ancient Platonism? Before turning to the details of Plethon’s doctrine of fate, let me first spell out the last question in some detail. Plethon famously attacked Aristotle and embraced Plato as his primary philosophical authority in a work which initiated a long-standing dispute between Platonists and Aristotelians in Byzantine and Renaissance philosophy.2 That seems in itself to justify his standard classification as a Platonist in scholarly literature. However, given that Platonism is a rich tradition comprising several varieties, there is room for the question as to what ‘Platonist’ means in his particular case. Various suggestions have been formulated concerning his precise philosophical affiliations.3 For instance, Karamanolis argues that Plethon draws on certain Middle Platonists as used by Eusebius.4 He points out that Plethon’s fundamentalist Platonic ideology according to which Plato’s philosophy contains the complete truth, and, therefore, any deviation from it qualifies as error or even apostasy, is reminiscent of Numenius and Atticus.
    [Show full text]
  • In Calumniatorem Platonis
    N ICCOLÒ P EROTTI AND B ESSARION’ S I N C ALUMNIATOREM P LATONIS By John Monfasani Perotti’s role in revising Bessarion’s Latin for the 1469 edition has long been established. It now seems probable that Giovanni Andrea Bussi helped with Bessarion’s various Latin revisions prior to 1469 and perhaps with the Latin of the new Bk. 3 of the 1469 edition. Giovanni Gatti, OP, however, was responsible for the mass of scholastic citations in the new Bk. 3. Pe- rotti’s intervention resulted in the translations of classical Greek sources being noticeably different from Bessarion’s original translations, especially in the case of Greek poetry. Perotti completed his revision in just a few months between April and August 1469. I would like to revisit in this paper a topic I first discussed in three articles of the early 1980s.1 I argued in those articles that Niccolò Perotti was re- sponsible for the Latin of the 1469 edition of Cardinal Bessarion’s In Ca- lumniatorem Platonis. I could not produce an autograph manuscript which would have, in a sense, caught Perotti in the act of revising Bessarion’s original Latin text, but I believed I had collected persuasive circumstantial evidence. Not only had I found in the Biblioteca Nazionale in Florence Pe- rotti’s own copy of the 1469 In Calumniatorem which he had corrected in his own hand as if he were the author,2 but in the Biblioteca Ambrosiana in Milan I had also discovered Perotti’s autograph of his Latin revision of a corpus of Bessarion opuscules already available in Bessarion’s own ver- sion,3 achieved it would seem, in the same period that he, Perotti, revised the Latin of the In Calumniatorem as part of a large project to re-present Bessarion to the Latin West in a more polished Latin dress.
    [Show full text]
  • Basilios Bessarion on George of Trebizond's Translation of Plato's Laws
    https://doi.org/10.7592/EJHR2021.9.2.480 The European Journal of Humour Research 9 (2) 74–91 www.europeanjournalofhumour.org Basilios Bessarion on George of Trebizond’s translation of Plato’s Laws Maria Semikolennykh Russian Christian Academy for the Humanities, Russia [email protected] Abstract George of Trebizond (1395-1472) has spent a significant part of his life translating Greek books into Latin. The bulk of his translations is impressive: from Ptolemy’s Almagest to John Chrysostom’s homilies and works by Cyril of Alexandria, Basil the Great, Gregory of Nyssa, and Aristotle. He was quite an experienced translator, who had worked out an elaborated method explained in several writings. At the height of his career, George rather hastily translated Plato’s Laws. The haste and, probably, George’s bias against Plato and Platonism resulted in numerous inaccuracies of translation. Several years later, Basilios Bessarion closely scrutinized these faults in the fifth book of his In Calumniatorem Platonis, a comprehensive work aiming to refute the arguments set out in George of Trebizond’s anti- Platonic treatise Comparatio Philosophorum Aristotelis et Platonis. The paper analyses the use of such rhetorical devices as sarcasm and irony in Bessarion’s In Calumniatorem Platonis and especially in his commentary on George’s translation of Laws; it also aims to demonstrate how Bessarion turns George of Trebizond into a comic figure, thus compromising both the opponent and his interpretation of Plato’s doctrine. Keywords: George of Trebizond, Basilios Bessarion, Plato, rhetoric, irony 1. Introduction Basilios Bessarion’s (1399/1400-1472) In Calumniatorem Platonis is quite a serious treatise dealing with Platonism and the image of Plato himself, as well as examining many complex problems (from Plato’s mathematics, logics, and political ideas to the significance of his doctrine for the Western Christian thinkers) in greater detail.
    [Show full text]
  • MICHAEL PACIS, Epistola Responsiva [Letter
    MICHAEL PACIS, Epistola responsiva [Letter on the Turkish Threat to Christendom] In Latin, manuscript on paper Northern Italy (Veneto?), letter dated Padua 1 May 1472 23 folios, complete, in a single gathering of 23 (24-1, last leaf of quire likely cancelled), on paper (watermark close to Briquet, no. 2489: “Balance dans un cercle, à plateaux circulaires,” Udine, 1467 and Milan, 1473), written in brown ink in a semi-humanistic cursive miniscule on about 20-22 long lines (justification 150 x 110 mm.), large initial on first page with simple ink-drawn foliage extending along upper and side margins. Bound in a later 19th-century reddish- brown morocco with blindstamped triple frame composed of triple fillets with rosettes, secondary ornamentation of overlapping blindstamped decor paneled in gilt with double fillet and ornamental cornerpieces, central gilt device of a liturgical monstrance placed in an oval surrounded by beaming rays, smooth spine with gilt fleurons, traces of ties, now lacking (Some dampstains, text always legible). Dimensions 208 x 144 mm. Unpublished and unrecorded bellicose letter against the threat posed by the Ottoman Empire to the Italian peninsula, composed by a monk from Trieste and addressed to a jurist-rector at Padua. Belonging to a genre of letters for and against war with the Turks, this letter deserves further study within its greater historical and cultural context not only on the renewed Crusade but also for European attitudes toward the Turks (Muslims) in the centuries following Marco Polo. PROVENANCE 1. Script and clear watermark all point to an Italian origin for this manuscript, most certainly Northern Italy, perhaps Friuli, based on the origin of the paper (Udine) or Venice/Padua, considering the emphasis placed on Venice as the sole hope of successfully defeating the Turks and the proximity of Venice to Padua, where the letter was composed and delivered.
    [Show full text]
  • Italians and the New Byzantium: Lombard and Venetian Architects in Muscovy, 1472-1539
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2014 Italians and the New Byzantium: Lombard and Venetian Architects in Muscovy, 1472-1539 Ellen A. Hurst Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/51 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] ITALIANS AND THE NEW BYZANTIUM: LOMBARD AND VENETIAN ARCHITECTS IN MUSCOVY, 1472-1539 by ELLEN A. HURST A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Art History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 © 2014 ELLEN A. HURST All Rights Reserved This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Art History in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Professor James M. Saslow Date Chair of Examining Committee Professor Claire Bisop Date Executive Officer Professor James M. Saslow Professor Jennifer Ball Professor Warren Woodfin Supervision Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract Italians and the New Byzantium: Lombard and Venetian Architects in Muscovy, 1472-1539 by Ellen A. Hurst Advisor: Professor James M. Saslow This dissertation explores how early modern Russian identity was shaped by the built environment and, likewise, how the built environment was a result of an emerging Russian identity.
    [Show full text]
  • INTRODUCTION Plethon and the Notion of Paganism
    Cambridge University Press 978-1-107-01303-2 - Radical Platonism in Byzantium: Illumination and Utopia in Gemistos Plethon Niketas Siniossoglou Excerpt More information INTRODUCTION Plethon and the notion of paganism Plato’s escape from Athos In November 1382 the maverick Manuel Palaiologos (1350–1425), future emperor of the Byzantine Empire, defied the policy of his father, Emperor John V, and devoted all his energy to the cause of defending Thessaloniki against the Turks. The young Manuel waged war and defended the city for no less than four and a half years. His mentor at the time was Demetrios Kydones (c. 1323– 1397/8), translator of Aquinas, statesman and diplomat, Platonis- ing philosopher and critic of the Orthodox establishment, a key man in late Byzantine intellectual history and among the first to sound the alarm when the Ottoman forces occupied Gallipoli (Kallipolis), their first city in Europe. In the middle of these dra- matic circumstances Manuel and Kydones exchanged letters, one of which concerned an intriguing topic: the need to bring Plato back to life. Kydones persistently asked Manuel to send him a manuscript held in Mount Athos. In Manuel’s witty letter from Thessaloniki a Plato redivivus appears grateful finally to flee from Athos to Constantinople. Among the monks Plato was like a corpse, says Manuel. Kydones is the man who will redeem the philosopher from the hands of these monks to whom he does not belong (nr- mostov): What you were so fondly requesting you have, your Plato. But we like to think that there is nothing strange in presenting the man as a gift to you.
    [Show full text]
  • INTRODUCTION Caesar Has Never Been an Author in Search of An
    INTRODUCTION Caesar has never been an author in search of an editor. Witness the large number of printed texts of the Commentaries. 1 With this indisputable fact in mind, one wonders if anything more can be said about the textual transmission of an ancient writer who has enjoyed such popularity. The explanation and justification for this study are simply that the basic problems confronting any editor who approaches his task systematically are still unresolved for the Civil War. A brief survey of various editions from the Renaissance to the present will supply the background needed to make this clear, and may also be of interest to those concerned with the history of scholarship. The first phase in the editing of the Civil War belongs solely to Italian incunabula. Giovanni Andrea Bussi (Joannes Andreas Aleriensis) is responsible for the editio princeps which was printed in 1469 at Rome by Conrad Sweynheym and Arnold Pannartz 2 and contains the genuine as well as the spurious Wars. Born in 1417 at Vigevano, Bussi pursued a somewhat undistinguished career until 1451 when he became an acolyte to Pope Nicholas V. Hence­ forth his path lay in the service of pontiffs and cardinals, and he was named Bishop of Accia (Corsica) in 1462 by Pius II and trans­ ferred to the see of Aleria on that same island by Paul II in 1466. 3 Whether a matter of personal preference or whether he could not get away from more pressing duties, he appears never to have gone to Corsica. As an editor of classical works during a three-year association with Sweynheym and Pannartz (1469-71), he ranks among the most active scholars of the period: to him are due first editions of such authors as Apuleius, Aulus Gellius, Cicero (letters 1 There have been well over a hundred editions of the Civil War.
    [Show full text]