The American University in Cairo Press Centennial Catalog
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The American University in Cairo Press
TheThe AmericanAmerican 2009 UniversityUniversity inin Cairo Cairo PressPress Complete Catalog Fall The American University in Cairo Press, recognized “The American University in Cairo Press is the Arab as the leading English-language publisher in the region, world’s top foreign-language publishing house. It has currently offers a backlist of more than 1000 publica- transformed itself into one of the leading players in tions and publishes annually up to 100 wide-ranging the dialog between East and West, and has produced academic texts and general interest books on ancient a canon of Arabic literature in translation unmatched and modern Egypt and the Middle East, as well as in depth and quality by any publishing house in the Arabic literature in translation, most notably the works world.” of Egypt’s Nobel laureate Naguib Mahfouz. —Egypt Today New Publications 9 Marfleet/El Mahdi Egypt: Moment of Change 22 Abdel-Hakim/Manley Traveling through the 10 Masud et al. Islam and Modernity Deserts of Egypt 14 McNamara The Hashemites 28 Abu Golayyel A Dog with No Tail 23 Mehdawy/Hussein The Pharaoh’s Kitchen 31 Alaidy Being Abbas el Abd 15 Moginet Writing Arabic 2 Arnold The Monuments of Egypt 30 Mustafa Contemporary Iraqi Fiction 31 Aslan The Heron 8 Naguib Women, Water, and Memory 29 Bader Papa Sartre 20 O’Kane The Illustrated Guide to the Museum 9 Bayat Life as Politics of Islamic Art 13 al-Berry Life is More Beautiful than Paradise 2 Ratnagar The Timeline History of Ancient Egypt 15 Bloom/Blair Grove Encyclopedia of Islamic Art 33 Roberts, R.A. -
Azazeel : Historiographic Metafiction in the Contemporary Arabic Historical Novel)*(
Alternative Histories in Youssef Ziedan's Azazeel : Historiographic Metafiction in the Contemporary Arabic Historical Novel)*( Dr. Hala Mohamed Kamel Amin Assistant Professor - Department of English Faculty of Al-Alsun – Beni Suef University Abstract Drawing on Linda Hutcheon's theory, this article reads Azazeel as a historiographic metafiction. It argues that the novel not only denounces the so-called religious, or religiously-motivated, violence but also has an additional epistemological import, articulated in the novel's historiographic metafictional narrative which, in accordance with Hutcheon's theory, provides an alternative history that foregrounds the 'narrativity' of historical narratives and represents the past from a 'marginal' perspective to question the absolute authority of metanarratives, undermine monolithic notions of knowledge, and develop a balanced production and dissemination of knowledge. The article examines the novel's use of historiographic metafictional techniques which reflect its thematic content and its espousal of the postmodern ideology of diversity and pluralism. The article demonstrates that, without denying its heritage, Azazeel engages with the global postmodern condition, locates the Arabic historical novel within the wider context of world historical fiction, and opens up new avenues for research on historiographic metafiction. )*( Bulletin of the Faculty of Arts Volume 81 Issue 2 January 2021 74 Bulletin of the Faculty of Arts Volume 81 Issue 2 January 2021 السرديات التاريخية البديلة في رواية "عزازيل" للكاتب يوسف زيدان: ما وراء القص التاريخي في الرواية التاريخية العربية المعاصرة د/ هالة محمد كامل أمين مدرس- قسم اللغة اﻻنجليزية- كلية اﻷلسن- جامعة بنى سويف الملخص : تقدم المقالة قارءة في ضوء نظريات ليندا هتشون لرواية عزازيل للكاتب يوسف زيدان كمثال من اﻷدب العربي لما وارء القص التاريخي. -
GERMAN LITERARY FAIRY TALES, 1795-1848 by CLAUDIA MAREIKE
ROMANTICISM, ORIENTALISM, AND NATIONAL IDENTITY: GERMAN LITERARY FAIRY TALES, 1795-1848 By CLAUDIA MAREIKE KATRIN SCHWABE A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2012 1 © 2012 Claudia Mareike Katrin Schwabe 2 To my beloved parents Dr. Roman and Cornelia Schwabe 3 ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I would like to thank my supervisory committee chair, Dr. Barbara Mennel, who supported this project with great encouragement, enthusiasm, guidance, solidarity, and outstanding academic scholarship. I am particularly grateful for her dedication and tireless efforts in editing my chapters during the various phases of this dissertation. I could not have asked for a better, more genuine mentor. I also want to express my gratitude to the other committee members, Dr. Will Hasty, Dr. Franz Futterknecht, and Dr. John Cech, for their thoughtful comments and suggestions, invaluable feedback, and for offering me new perspectives. Furthermore, I would like to acknowledge the abundant support and inspiration of my friends and colleagues Anna Rutz, Tim Fangmeyer, and Dr. Keith Bullivant. My heartfelt gratitude goes to my family, particularly my parents, Dr. Roman and Cornelia Schwabe, as well as to my brother Marius and his wife Marina Schwabe. Many thanks also to my dear friends for all their love and their emotional support throughout the years: Silke Noll, Alice Mantey, Lea Hüllen, and Tina Dolge. In addition, Paul and Deborah Watford deserve special mentioning who so graciously and welcomingly invited me into their home and family. Final thanks go to Stephen Geist and his parents who believed in me from the very start. -
Redacted Thesis (PDF, 12Mb)
Victorian Egyptology and the Making of a Colonial Field Science, 1850 – 1906 by Meira Gold Wolfson College Department of History and Philosophy of Science This thesis is submitted for the degree of Doctor of Philosophy Date of Submission: December 2019 Declaration This thesis is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except as declared in the Preface and specified in the text. It is not substantially the same as any that I have submitted, or, is being concurrently submitted for a degree or diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other University or similar institution except as declared in the Preface and specified in the text. I further state that no substantial part of my thesis has already been submitted, or, is being concurrently submitted for any such degree, diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other University or similar institution except as declared in the Preface and specified in the text. It does not exceed the prescribed word limit for the History and Philosophy of Science Degree Committee. Abstract Victorian Egyptology and the Making of a Colonial Field Science, 1850-1906 Meira Gold This dissertation provides a new account of the origins of archaeological fieldwork in the Nile Delta. It considers how practitioners from diverse disciplinary backgrounds circulated knowledge about the built environment of pharaonic ruins: monuments, architecture, burials, and soil mounds that remained in situ. I trace the development of Egyptology from an activity that could be practiced long-distance through a network of informants to one that required first-hand field experience. -
The Role of Social Agents in the Translation Into English of the Novels of Naguib Mahfouz
Some pages of this thesis may have been removed for copyright restrictions. If you have discovered material in AURA which is unlawful e.g. breaches copyright, (either yours or that of a third party) or any other law, including but not limited to those relating to patent, trademark, confidentiality, data protection, obscenity, defamation, libel, then please read our Takedown Policy and contact the service immediately The Role of Social Agents in the Translation into English of the Novels of Naguib Mahfouz Vol. 1/2 Linda Ahed Alkhawaja Doctor of Philosophy ASTON UNIVERSITY April, 2014 ©Linda Ahed Alkhawaja, 2014 This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without proper acknowledgement. Thesis Summary Aston University The Role of Social Agents in the Translation into English of the Novels of Naguib Mahfouz Linda Ahed Alkhawaja Doctor of Philosophy (by Research) April, 2014 This research investigates the field of translation in an Egyptain context around the work of the Egyptian writer and Nobel Laureate Naguib Mahfouz by adopting Pierre Bourdieu’s sociological framework. Bourdieu’s framework is used to examine the relationship between the field of cultural production and its social agents. The thesis includes investigation in two areas: first, the role of social agents in structuring and restructuring the field of translation, taking Mahfouz’s works as a case study; their role in the production and reception of translations and their practices in the field; and second, the way the field, with its political and socio-cultural factors, has influenced translators’ behaviour and structured their practices. -
Camera Obscura Vs
MAX-PLANCK-INSTITUT FÜR WISSENSCHAFTSGESCHICHTE Max Planck Institute for the History of Science 2006 PREPRINT 307 Erna Fiorentini Camera Obscura vs. Camera Lucida – Distinguishing Early Nineteenth Century Modes of Seeing TABLE OF CONTENTS 1. Distinguishing Technologies: a Box and a Prism 5 2. Untangling Stories: an Old and a New Device 6 3. Parting Fortunes: the New Eclipses the Old 10 4. Diverging Necessities: Old and New Demands 12 5. Discerning Visual Modalities: Projective vs. Prismatic Seeing 20 5.1. Accuracy and Perceptual Experience: Criteria in Comparison 21 5.1.1. Degrees of ‘Truth to Nature’ 21 5.1.2. Degrees of Perceptual Experience 27 5.2. Projective vs. Prismatic: Optical Principles in Comparison 29 6. An Epilogue: the ‘Prismatic’ as the Camera-Lucida-Mode of Seeing 37 CAMERA OBSCURA VS. CAMERA LUCIDA 1 DISTINGUISHING EARLY NINETEENTH CENTURY MODES OF SEEING Erna Fiorentini If we look at Fig. 1, we see a painter holding an inspired pose while beholding and recording the landscape. Although he appears to beindulging in purely aesthetic rapture, he is equipped with optical drawing devices and with many other instruments for observation, tracing and measuring. A Camera Lucida is arrayed on a tripod on the right, surrounded by a telescope, a setsquare, a ruler, a pair of compasses and other devices, while in the background a tent-type Camera Obscura is in use. This motif belonged to Carl Jacob Lindström’s well-known satiric, illustrated book I Stranieri in Italia, printed and distributed in Naples in 1830.2 Moreover, Lindström produced countless further exemplars of this scene in watercolour, engraving and lithography. -
The American University in Cairo Press Centennial Catalog
The American University in Cairo Press Centennial Catalog New Books 2019 Cover: See The American University in Cairo: 100 Years, 100 Stories, pages 4 and 5 Letter from the Director It gives me great pleasure to join in marking the hundredth anniversary of the founding of our parent institution, the American University in Cairo, with the publication of this celebratory catalog of AUC Press books. Spanning two publication seasons, it features all titles published or forthcoming in 2019 and early 2020, not least The American Uni- versity in Cairo: 100 Years, 100 Stories by Andrew Humphreys (page 4). This engaging and attractive volume is a fitting tribute to AUC’s legacy and a valuable documentation of the people, history, and events that have helped shape the university. Suitably, this catalog also presents James Steele’s survey of the works and architectural philosophy of the principal architect of the Community Design Collaborative, the firm which led the design and construction of AUC’s New Cairo campus, Abdelhalim Ibrahim Abdel- halim: An Architecture of Collective Memory (page 3). Meanwhile Aidan Dodson builds on the success of Sethy I: King of Egypt, His Life and Afterlife (page 16) to bring us the next title in the AUC Press book series on key figures in ancient Egyptian history,Rameses III, King of Egypt, His Life and Afterlife (page 17). This year’s offerings of ancient Egypt titles also include Reg Clark’s Securing Eternity: Ancient Egyptian Tomb Security from Prehistory to the Pyramids (page 19), a study of the evolution of this aspect of tomb architecture over more than two millennia; and a wide-ranging collected volume on non- royal elite autobiographical texts and inscriptions, Living Forever: Self-Presentation in Ancient Egypt (page 19), edited by Hussein Bassir. -
Translations
Translations A full list of IPAF winning, shortlisted and longlisted books available in translation is outlined below: 366 by Amir Taj al-Sir Chinese: China Intercontinental Press English: Katara Foundation French: Katara Foundation A Great Day to Die by Samir Kacimi French: Sindbad A Rare Blue Bird that Flies with Me by Youssef Fadhel English: Hoopoe (under the title A Rare Blue Bird Flies with Me) A Sky So Close to Us by Shahla Ujayli English: Interlink Books A Small Death by Mohammad Alwan Indonesian: Mizan Italian: Edizione e/io Kurdish: Naweh Nada Eweer Persian: Dar Ruzna Al-Sabiliat by Ismail Fahd Ismail English: Interlink Books (under the title The Old Woman and the River) German: Hans Schiller-Verlag America by Rabee Jaber Italian: Feltrinelli French: Gallimard Azazeel by Youssef Ziedan Bosnian: Ljevak Croatian: Ljevak Czech: Albatros Media English (UK): Atlantic Books French: Albin Michel German: Random House Greek: Livanis Hebrew: Kinneret - Zmora Indonesian: Serambi Italian: Neri Pozza Polish: Barbelo Portuguese (Brazil): Editora Record Romanian: Trei Russian: AST Turkish: Epsilon Spanish: Turner Beyond Paradise by Mansoura Ez Eldin Dutch German: Unions Verlag Italian: Piemme Mondador Black Taste, Black Odour by Ali Al-Muqri Italian: Piemme Italy French: Liana Levi Brooklyn Heights by Miral-al-Tahawy English: Faber & Faber Destinies: Concerto of the Holocaust and the Nakba by Rabai al-Madhoun English: Hoopoe Embrace on Brooklyn Bridge by Ezzedine Choukri Fishere English: AUC Press Fingers of Dates by Muhsin Al-Ramli English: Hoopoe (under the title Dates On My Fingers) Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi Bosnian: Buybook Chinese: CITIC Croatian: Naklada Ljevak Dutch: Uitgeverij De Geus English: Oneworld (UK) English: Penguin Books (US) French: Piranha German: Assoziation A Hebrew: Kinneret-Zmora Hungarian: Athenaeum Kiado Italian: Edizioni e/o Indonesian: Mizan Publishing Japanese: Shueisha Inc. -
Book of Animals 55
This issue of Zeitsprünge collects a variety of theoretical approaches to and exem- plary readings of medieval and early modern practices of commentary from the point of view of Arabic, Latin, Jewish, English, German, and Romance Studies. Zeitsprünge Since antiquity, commentaries have accompanied sacred, cultural, and literary ) Heft 1/2 ) Heft texts, serving to justify their relevance and canonicity. As a particular way of (re-) Forschungen appropriation, commentaries have been instruments for the transmission of legal 2 2 and religious norms and values, as well as purveyors of ancient knowledge which has to be preserved verbatim, and yet be kept open for future communication. In zur Frühen Neuzeit this context, commentary acts as a means for constituting and stabilizing tradi- tions: it endows them with dignity, and introduces new thoughts while claiming to enhance the understanding of old ones. By lionizing the accompanied text as an object of prestige and status, commentary generates the source for its own validity. At times, the commentary even attains a sovereignty of interpretation Band 24 (22) that can supersede or push aside any original intentions of the text. Thus, the Heft 1/2 study of commentary is key to describing aspects of authority, institutionality, creativity, and textual empowerment from a comparative perspective. The arti- 24 ( Zeitsprünge Band cles in this issue highlight the role that the study of commentary can play in a historical understanding of premodern and early modern textuality, epistemol- ogy, and mediality. -
Edward William Lane (1801-1876)
Tarih Dergisi Turkish Journal of History Tarih Dergisi - Turkish Journal of History, 73 (2021/1): 149-172 DOI: 10.26650/iutd.743219 Araştırma Makalesi / Research Article Bir İngiliz Oryantalistin Portresi: Edward William Lane (1801-1876) Portrait of a British Orientalist: Edward William Lane (1801-1876) Selda Güner Özden* ÖZ Napolyon Bonapart’ın 1798’deki işgali Mısır’ı oryantalizmin temalarından biri haline getirdi ve Avrupa’da “Piramitler Diyarı”na yönelik merak ve seyahatleri tetikledi. Bonapart'dan 27 yıl sonra genç bir İngiliz, Edward Willian Lane (1801- 1876) uzun bir gemi yolculuğundan sonra Temmuz 1825'de Mısır'a gelerek, Kahire'de sıradan Mısırlıların arasında yaşamayı tercih etti. Mısır’a farklı zamanlarda gerçekleştirdiği üç seyahatinin neticesinde eserlerini kaleme almıştır. Eski ve modern Mısır’ın büyük kısmını dolaşan Lane gözlemlerini, halkın inanç, dil, örf ve adetlerini Description of Egypt, An Account of the Manners and Customs of the Modern Egyptian, Binbir Gece Masalları ve Arapça- İngilizce Sözlük gibi geniş çapta okunan eserlerde kaydetti. Mısır’a ilk gelişinde Antik Mısır’a dair çalışmalar yaparken, zamanla dikkatini çağdaşı Mısırlıların dil ve kültürleri çekmişti. Bir oryantalist olarak Lane’nin çalışmalarının hususiyeti, “bilimsel” bir yaklaşımla Mısır ve Mısırlıları anlatmaya çalışmasıydı. Bu makale bir şarkiyatçı olarak Edward William Lane’nin Mısır tetkikleri içindeki yerini muhtelif boyutlarıyla incelemeye çalışacaktır. Anahtar sözcükler: Edward William Lane, Mısır, Kahire, Oryantalizm *Doç. Dr., Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat ABSTRACT Fakültesi, Tarih Bölümü, Ankara, Türkiye Napoleon Bonaparte's invasion in 1798 made Egypt one of the themes ORCID: S.G.Ö. 0000-0002-0669-8900 of orientalism and sparked curiosity and travels towards the "Land of the Pyramids" in Europe. -
1 Eighth International Congress of Egyptologists
EIGHTH INTERNATIONAL CONGRESS OF EGYPTOLOGISTS THE MENA HOUSE OBEROI CAIRO 28 March – 3 April 2000 10.00: OPENING CEREMONY OF THE EIGHTH INTERNATIONAL CONGRESS OF EGYPTOLOGISTS Mr. Farouk Hosni, Minister of Culture, Dr. G.A. Gaballa, Chairman of the Supreme Council of Antiquities, Dr. Faiza Haikal, President of the International Association of Egyptologists Dr Z. Hawass, General Secretary of the 8th International Congress of Egyptologists followed by an AWARD CEREMONY to honor eminent Egyptologists 11.00: RECEPTION 12.00: FIRST MILLENIUM LECTURE AND DEBATE: D. O’CONNOR, EGYPTIAN ARCHAEOLOGY Respondent: M. Bietak. Panel: F. Hassan, M. Lehner, K. Mysliwiec, R. Stadelmann, M. Verner 1.00: Lunch 1.30: G. A. Gaballa: The Work of the Supreme Council of Antiquities 2.15: B. Mathieu: Travaux et fouilles recents de l’IFAO 3.00: Break 3.15: G. Dreyer: Recent Activities of the German Institute of Archaeology 4.00: M. Easton: Expeditions and Conservation Projects of the American Research Center in Egypt WEDNESDAY 29 MARCH AM Debate: Zahi Hawass: Site Management Respondent: K Weeks. Panel: M. Jones, C. Leblanc, W. Mayer, F. Saleh WEDNESDAY 29 MARCH AM. ROOM 1 THE DESERTS AND EARLY HISTORY REIMER, Heiko: The Re-conquest of the Great Sand Sea KINDERMANN, Karin: Djara: Prehistoric links between the Desert and the Nile LINSTÄDTER, Jörg: Prehistoric land use systems in the Gilf Kebir HASSAN, F. A: Kafr Hassan Dawood, Preliminary Results of the SCA-UCL Archaeological investigations 1995-1999 FALTINGS, Dina A: Excavations in Buto 1993-1998 WEDNESDAY 29 MARCH AM. ROOM 2 NEW KINGDOM STUDIES PICCIONE, Peter: A Family of Priests Revealed in Theban Tombs No. -
Expanding Trades in Late Ottoman Cairo and Damascus
chapter 2 Expanding Trades in Late Ottoman Cairo and Damascus The rising appeal of Islamic collectibles in Europe findings brought up by digs; Islamic artworks rep- and America set a pattern among those who vis- resented a marginal trade in comparison. Stock ited, or sojourned in, the Middle East: that of pro- of objects from the Islamic period seems indeed curing antiques locally and transporting them more limited in Cairo than in Damascus. As a back home. The sought-after artefacts were mostly matter of fact, established dealers specialising secured through formal trade. From the mid- in Islamic artworks emerged at a later stage in nineteenth century onwards, all indicators are that the Egyptian city. In contrast, the Syrian capital Cairo and Damascus became active market-places housed traders in Islamic curios since at least the for Islamic artworks, although the information is 1850s, and it remained for many decades the most fragmentary and unevenly distributed. Evidence renowned place for the abundance and quality of on antique dealing does exist for fin-de-siècle available antiques, whether arms, ceramics, metal- Egypt, but it mostly covers “Egyptian” objects, by work, or indeed architectural salvage. Most Syrian which are meant the Ancient pieces obtained pri- travelogues include a chapter on the riches of the marily at excavations, but also at the villages clos- bazaars, the lavish objects on display, and the opu- est to the ruins.1 No comparable documentation lence of Damascene merchants.2 Products, old and is available for Islamic artefacts produced under new, ranged from locally-made “silks, and embroi- Fatimid, Ayyubid, Mamluk, or Ottoman rule.