Ěğ Ůă Žƌƌğɛɖžŷěăŷđğ Ěƶ Đăƌěŝŷăů :Ğăŷ Ƶ Ğůůălj

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ěğ Ůă Žƌƌğɛɖžŷěăŷđğ Ěƶ Đăƌěŝŷăů :Ğăŷ Ƶ Ğůůălj /Ey'EZ> ĚĞůĂ ŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂŶĐĞĚƵĐĂƌĚŝŶĂů:ĞĂŶƵĞůůĂLJ ;ϭϱϮϳͲϭϱϲϬͿ ƉƵďůŝĠĞĚĞ ϭϵϬϱăϮϬϭϳ >͛ŝŶĚĞdžĐƵŵƵůĂƚŝĨĐŝͲũŽŝŶƚĐŽƵǀƌĞů͛ĞŶƐĞŵďůĞĚĞůĂƉƵďůŝĐĂƚŝŽŶĚĞůĂŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂŶĐĞĚĞ:ĞĂŶƵ ĞůůĂLJ͕ĚƵƉƌĞŵŝĞƌǀŽůƵŵĞƉƵďůŝĠĞŶϭϵϬϱƉĂƌŽƵƌƌŝůůLJĞƚsĂŝƐƐŝğƌĞ;sͿũƵƐƋƵ͛ĂƵƚŽŵĞs// ƉƵďůŝĠƐŽƵƐůĂĚŝƌĞĐƚŝŽŶĚĞ>ŽƌŝƐWĞƚƌŝƐĞƚZĠŵLJ^ĐŚĞƵƌĞƌĞŶϮϬϭϳƉĂƌůĂ^ŽĐŝĠƚĠĚĞů͛,ŝƐƚŽŝƌĞ ĚĞ&ƌĂŶĐĞ͘ƵƚŽŵĞ///ĂƵƚŽŵĞs//͕ĐĞƚƚĞƉƵďůŝĐĂƚŝŽŶĂĠƚĠĨŝŶĂŶĐĠĞƉĂƌůĞ&ŽŶĚƐŶĂƚŝŽŶĂů ƐƵŝƐƐĞĚĞůĂƌĞĐŚĞƌĐŚĞƐĐŝĞŶƚŝĨŝƋƵĞ;ǁǁǁ͘ƐŶĨ͘ĐŚͿ͘ ĞƚŝŶĚĞdžĂĠƚĠƉƵďůŝĠăůĂĨŝŶĚƵƚŽŵĞ///͕ƉŽƵƌůĞƌğŐŶĞĚĞ&ƌĂŶĕŽŝƐ/Ğƌ;ƚŽŵĞ///͕WĂƌŝƐ͕^,&͕ ϮϬϬϴ͕Ɖ͘ϱϬϱͲϱϴϴͿĂŝŶƐŝƋƵ͛ăůĂĨŝŶĚƵƚŽŵĞs//͕ƉŽƵƌůĞƌğŐŶĞĚĞ,ĞŶƌŝ//ĞƚƉŽƵƌůĞƐĂĚĚĞŶĚĂ ;ƚŽŵĞs//͕WĂƌŝƐ͕^,&͕ϮϬϭϳ͕Ɖ͘ϰϵϳͲϱϲϵͿ͘ ŶůĞŵĞƚƚĂŶƚăĚŝƐƉŽƐŝƚŝŽŶĚĞůĂĐŽŵŵƵŶĂƵƚĠƐĐŝĞŶƚŝĨŝƋƵĞŝŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůĞ͕ĂǀĞĐůĂďĂƐĞĚĞ ĚŽŶŶĠĞƐĞƚůĂďŝďůŝŽŐƌĂƉŚŝĞĚŝƐƉŽŶŝďůĞƐƐƵƌǁǁǁ͘ƵŶŝŶĞ͘ĐŚͬũĞĂŶĚƵďĞůůĂLJ͕ŶŽƵƐĞƐƉĠƌŽŶƐġƚƌĞ ƵƚŝůĞƐĂƵdžĐŚĞƌĐŚĞƵƐĞƐĞƚĂƵdžĐŚĞƌĐŚĞƵƌƐĞƚĨĂǀŽƌŝƐĞƌĚĞŶŽƵǀĞůůĞƐĚĠĐŽƵǀĞƌƚĞƐ͘ hŶŝǀĞƌƐŝƚĠĚĞEĞƵĐŚąƚĞů EĞƵĐŚąƚĞů͕ůĞϭϱŶŽǀĞŵďƌĞϮϬϭϳ WƌŽĨ͘>ŽƌŝƐWĞƚƌŝƐ Ξ^,&͕hŶŝEĞƚ&E^ INDEX NOMINUM RÈGNE DE FRANÇOIS Ier L’index s’étend à l’ensemble de la correspondance de Jean du Bellay entre et , jusqu’à son départ pour Rome. Les références à la publication de V.-L. Bourrilly et P. de Vaissière ¹ sont données sans mention de volume. Les références aux trois volumes ensuite publiés par la Société de l’Histoire de France sont précédées des chiffres I, II et III. Les lettres d’authenti- cité douteuse et les ouvrages dédiés à Jean du Bellay n’ont pas été pris en considération. Les noms de personnages étrangers, notamment italiens, qui sont souvent cités sous leur forme francisée dans l’édition et les notes, sont régularisés ici, autant que possible, selon leur langue d’origine. Abbeville : , I, n-n, , III, Acosta (Pedro Álvarez de), évêque , . d’Osma : III, Abbiategrasso : n, II, . Acquapendente : II, . Abel (omas), chapelain de Catherine Acqui : évêque, v. Vorst (Peter van der) d’Aragon : n, I, -. Adda : I, . Aberdeen : I, n. Adrien (vicomte) : v. Launay (Adrien Abruzzes : n, , , -. de). Adrien VI, pape : III, . Acarie (Gilles), bailli de Chartres : III, Aepinus (Johann), théologien : III, . Accolti (Benedetto), cardinal, arche- Africa, ville : II, -. vêaque de Ravenne : I, - , , Africains : II, . , n, , , II, . Afrique : I, , II, , , , , Accolti (Pietro), cardinal, évêque d’An- n, -, III, , . cône : I, . Agen : III, ; évêché, I, . Accorde (Jean d’), armateur : n. Agès ou Agey (Pierre d’), sr de Saint- Aché (Galloys d’), chef militaire : III, Magne, maître d’hôtel du roi : . , . Agnello (Giovanni) : II, n, n. Achéron, fleuve des enfers : III, . Agostino, médecin de omas Wolsey : Açores : II, . I, . V.-L. Bourrilly et P. de Vaissière, Ambassade en Angleterre de Jean du Bellay. La première ambassade (septembre -février ), Paris, (Archives de l’histoire religieuse de la France). 02_DuB.AnnexesWalb.indd 505 30/01/2008 22:22:48 correspondance du cardinal jean du bellay Aguerre (Salvador d’), capitaine : III, Alen (John), archevêque de Dublin : -, . Aigues-Mortes : II, , , III, n. Alençon : I, -, , n, III, Aiguière (Jaqueta d’), abbesse de Saint- , , n ; chancelier, v. Bri- Honorat de Tarascon : III, . non (Jean), Olivier (François) ; Ailly (Antoine d’), vidame d’Amiens : contrôleur des finances, v. Brodeau III, , . (Victor), Brosset (Jean) ; contrôleuse, Ailly (Jossine d’) : II, n. I, ; garde des sceaux, v. Groslot Aire : évêque, v. Gramont (Charles de). (Jacques). « Aisines » : cure, III, . Alençon (Anne d’), marquise de Mont- I Aix-en-Provence : II, -n, , ferrat : , n, n. , , , , , -, Alençon (Françoise d’), duchesse de I III n ; Chambre des comptes, II, n, Vendôme : , n, , , , . III, , , et v. Jarente (Baltha- Alençon (Marguerite d’), duchesse de III zar de), Vitalis (Esperit) ; évêque, Mantoue : , n. v. Filhol (Pierre) ; Parlement, II, Alençon (René d’) : v. Valois (René de), , III, n, , , et v. Chas- duc d’Alençon. I seneux (Barthélemy de), Cusenier Alessandria : , , n, , , II (omas), Maynier (Jean), Piolenc , , , -, , , , II (omas de). ; évêché, , ; évêque, v. Guasco Alarcón (Hernando de), capitaine : (Ottaviano), Simonetta (Ludovico), . Visconti (Pallavicino). Alatri, évêque : v. Ercolani (Filippo Alexandre le Grand, roi de Macé- I III Ludovico). doine : , , , , n. II Alba : II, . Alexandrie : , , . « Alfonso », maestro : I, . Alba Julia : évêque, v. Statileo (Jean). Alger : II, , , , III, n, . Albanais : III, . Algérie : III, . Albany (duc d’) : v. Stuart (John). Alghero : évêché, III, n. Albe (duc d’) : v. Álvarez de Toledo Allègre (Gabriel d’), gentilhomme de (Fernando), Federico de Toledo. la Chambre du roi : ; III, . Albenga : II, , . Allemagne : , , , , , , II Albi : évêché, , . , n, , , , , , - III Albizzi (Anton Francesco) : , . , , n, , , , I, , , Albret (Henri d’) : v. Henri II d’Al- , n-n, n, , , n, bret, roi de Navarre. , , , , , , n- I Albret (Jean d’), fils d’Henri : , - , , n, II, -, n, , n, . , , , , , n, , , Albret (Jeanne d’), fille d’Henri : III, , , , , , , , , n, -, , , n, n. , , , , -, , III, Albret (Pierre d’), évêque d’Oloron : , - , , , , , , n- II, n. n, -, , n, , , - Albula : I, n. , , n, , n, -, Alcantara (ordre d’) : II, n ; grand n, n-n, , , -, commandeur, v. Avila y Zuñiga , , n-, , , n, (Luis). , , , , , , , , Aldobrandini (Silvestro), gouverneur , , , , n, , -, de Bologne : II, . -, -, -, -, Aleandro (Girolamo) : II, , n, , -, , . III, . Allemands : , I, , n, , , 02_DuB.AnnexesWalb.indd 506 30/01/2008 22:22:49 index des noms , , , II, n, , , , traité (), n, I, n, -, , , , , , III, -, , ,- ; vidame, v. Ailly (Antoine d’). n, , , -, . Ampthill : n, I, , II, -. Allobroges : II, . Amsdorf (Nicolas von), évêque de Alluye (sr d’) : v. Robertet (Flori- Naumburg : III, . mond). Analdea (Carlotta), belle-mère de Sal- Alpes : n, n, I, , n, , II, mon Macrin : III, . , III, n, , n. Anaud (Charlotte) : v. Analdea (Car- Alphonse V, roi d’Aragon : n. lotta). Alphonse Ier d’Este, duc de Ferrare : Ancienville (Claude d’), dit Villiers, n, n, , , , , n, -, chevalier de l’ordre de Saint-Jean-de- I -, , -, -, , Jérusalem : , , -, , - , -, n, , , I, , , , , -, . I II , , -, n, , n, Ancône : n, , , n, , , , III -, n-n, , n-, , , , ; évêque, v. Accolti n, II, , n, III, . (Pietro). Altoviti (Bindo), banquier : II, . Andalousie : . Alva (Jean d’), précepteur de Marie de Andelot (Jean d’), écuyer de Charles II Portugal : II, . Quint : , , . Álvarez de Toledo (Federico), duc Andigny (sr d’) : v. Binet (Jacques), d’Albe : . Binet (Jean), L’Aubépine (Claude de). Álvarez de Toledo (Fernando), petit- André, saint : confrérie, fils de Federico : . Andrée (Antonin), collatéral au Conseil Álvarez de Toledo (Fernando), duc de Turin : III, . d’Albe : II, , . Andrinople : II, -, , III, n, Álvarez de Toledo (Pedro), vice-roi de . Naples : I, n, III, -, . Androis : v. Andrée. Alvarotti (Giulio), ambassadeur de Andromaque, personnage mythologi- Ferrare en France : III, n. que : III, . Alzon (Guérin), président au Parlement Anet : , , , I, , III, , III de Turin : , -. Amalfi (duc d’) : v. Todeschini-Picco- Angennes (d’), famille : III, n. lomini (Alfonso). Angennes (Charles d’), père de Denis : « Amba » : v. Avila. III, n. I II Amboise : , -, n, n, , , n, Angennes (Denis d’), sr de La Loupe : III n-, , n, . III, . Amboise (Georges d’), archevêque de Angennes (Jacques d’), sr de Ram- Rouen : II, . bouillet : II, , , , , III, Ambres (sr d’) : v. Voisins (François n-, . de). Angennes (Jean d’), sr de Rambouillet : Ambreville : v. Auberville (Jacques II, n. d’). Angennes (Renaud d’), sr de La Loupe : « Amertons » : III, . II, , . Amiens : n, n, -, n, n, n, Angers : III, ; Grands-Jours, III, n, , I, , II, n, n, III, , n ; université, I, . , , , , n, ; abbaye Anglais : , , , , , , , -, Saint-Jean, ; bailli, v. Saveuse -, , , , -, , , (Imbert de), Du Bellay (Guillaume) ; -n, , -, , , , bailliage, III, n ; chapitre, II, ; , , , , , , , , 02_DuB.AnnexesWalb.indd 507 30/01/2008 22:22:49 correspondance du cardinal jean du bellay , , , , , , , - ; duc, v. Charles de France ; , , , , , , I, , , évêché, I, n ; évêque, v. Babou , , , , , n, , , , (Philibert). , , , n, , , , II, Angoulême (Marguerite d’) : v. Mar- , , , , -, , , guerite d’Angoulême. III, , , , . Anguillara, comte de L’ : v. Orsini (Gen- Angleterre : n, , , n, , , , til Virginio). , , , , -, , n, Angus (comte d’) : v. Douglas (Archi- , n, , , , , , bald), Douglas (Georges). -, , , , , , , Anhalt-Dessau (Georg von), prince : n, , , I, n, , -n, n- III, . n, n, n-, , , , , , Anhalt-Dessau (Johann von), prince : , , , -, , , -, III, . , -, , , , , , Anhalt-Dessau (Joachim von), prince : , , , n, , , n, III, . , , , n, , n, , Aniane : abbaye, III, -. n-, n-, , , n, Anjou : III, . , -, -, , , n, Anne, reine de Hongrie : ; III, . -n, , , , , , , Annebault (Claude d’), amiral : II, , II, , n, , n, , , , , , , ; III, , n, n, , , , -n, , , , -n, , , n, , , , , -, , , , , , n, , , n, , , , III, , , , n, , - n, n, n., , -. ; ambassadeur auprès de Charles Annebault (Jacques d’), cardinal : III, Quint, v. Hoby (Philip), Mont (Chris- . topher), Pate (Richard) ; ambassadeur Ansaldo (Luca d’) : . en Allemagne, v. Bucler (Walter), Ante : II, . Wallop (John), Wotton (Nicolas) ; Antée, personnage mythologique : I, ambassadeur en Espagne, v. Ghinucci . (Hieronimo), Lee (Edward), Poyntz Antibes : II, , . (Francis) ; ambassadeur en Flandre, Antiochia (Giorgio), de Centallo, méde- v. Hackett (John) ; ambassadeur en cin : III, -, , . France, v. Benet (William), Bon- Antoine, général romain : III, n. ner (Edmond), Bryan (Francis), « Antonius » : v. Charolais Cheyney (omas), Fitzwilliam (Antoine). (William), Taylor (John), Wallop Anvers : n, , n, , , ,
Recommended publications
  • Pride and Penitence in Some Tudor Histories of Thomas Wolsey
    HTS Teologiese Studies/Theological Studies ISSN: (Online) 2072-8050, (Print) 0259-9422 Page 1 of 10 Original Research The conversion of the cardinal? Pride and penitence in some Tudor histories of Thomas Wolsey Author: The life of Cardinal Thomas Wolsey, lord chancellor of England from 1515 to 1529, has inspired 1,2 Patrick Hornbeck no small number of literary, historical, and dramatic retellings. A comprehensive study of Affiliations: these texts remains to be written, but this article seeks to make a start by examining how Tudor 1Chair, Department of writers portrayed the cardinal’s response to his deposition and subsequent disgrace. For some Theology, Fordham authors, Wolsey’s fall only made him more proud, and he began to act erratically and disloyally, University, United States confirming the wisdom of the king’s decision to relieve him of office. For others, deposition moved Wolsey to become philosophical and penitent, and some such writers depict a cardinal 2Research Associate, Faculty of Theology, University of who at the end of his life underwent nothing short of a conversion. This article traces both of Pretoria, South Africa these historiographical trajectories from their origins in writings of the late 1540s and 1550s through a range of late Tudor chronicle accounts. Elements of both narratives about the Corresponding author: cardinal appear, prominently if not always congruously, in one of the best-known theatrical Patrick Hornbeck, [email protected] works about the events of the reign of Henry VIII, the play King Henry VIII (All Is True) by William Shakespeare and John Fletcher. Understanding the interrelationships between Dates: the Tudor texts presented here is essential to grasping later portrayals of Wolsey and his Received: 07 July 2015 contemporaries.
    [Show full text]
  • Scenario Book 1
    Here I Stand SCENARIO BOOK 1 SCENARIO BOOK T A B L E O F C O N T E N T S ABOUT THIS BOOK ......................................................... 2 Controlling 2 Powers ........................................................... 6 GETTING STARTED ......................................................... 2 Domination Victory ............................................................. 6 SCENARIOS ....................................................................... 2 PLAY-BY-EMAIL TIPS ...................................................... 6 Setup Guidelines .................................................................. 2 Interruptions to Play ............................................................ 6 1517 Scenario ...................................................................... 3 Response Card Play ............................................................. 7 1532 Scenario ...................................................................... 4 DESIGNER’S NOTES ........................................................ 7 Tournament Scenario ........................................................... 5 EXTENDED EXAMPLE OF PLAY................................... 8 SETTING YOUR OWN TIME LIMIT ............................... 6 THE GAME AS HISTORY................................................. 11 GAMES WITH 3 TO 5 PLAYERS ..................................... 6 CHARACTERS OF THE REFORMATION ...................... 15 Configurations ..................................................................... 6 EVENTS OF THE REFORMATION
    [Show full text]
  • Renaissance Receptions of Ovid's Tristia Dissertation
    RENAISSANCE RECEPTIONS OF OVID’S TRISTIA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Gabriel Fuchs, M.A. Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Frank T. Coulson, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Tom Hawkins Copyright by Gabriel Fuchs 2013 ABSTRACT This study examines two facets of the reception of Ovid’s Tristia in the 16th century: its commentary tradition and its adaptation by Latin poets. It lays the groundwork for a more comprehensive study of the Renaissance reception of the Tristia by providing a scholarly platform where there was none before (particularly with regard to the unedited, unpublished commentary tradition), and offers literary case studies of poetic postscripts to Ovid’s Tristia in order to explore the wider impact of Ovid’s exilic imaginary in 16th-century Europe. After a brief introduction, the second chapter introduces the three major commentaries on the Tristia printed in the Renaissance: those of Bartolomaeus Merula (published 1499, Venice), Veit Amerbach (1549, Basel), and Hecules Ciofanus (1581, Antwerp) and analyzes their various contexts, styles, and approaches to the text. The third chapter shows the commentators at work, presenting a more focused look at how these commentators apply their differing methods to the same selection of the Tristia, namely Book 2. These two chapters combine to demonstrate how commentary on the Tristia developed over the course of the 16th century: it begins from an encyclopedic approach, becomes focused on rhetoric, and is later aimed at textual criticism, presenting a trajectory that ii becomes increasingly focused and philological.
    [Show full text]
  • Abuses Under Indictment at the Diet of Augsburg 1530 Jared Wicks, S.J
    ABUSES UNDER INDICTMENT AT THE DIET OF AUGSBURG 1530 JARED WICKS, S.J. Gregorian University, Rome HE MOST recent historical scholarship on the religious dimensions of Tthe Diet of Augsburg in 1530 has heightened our awareness and understanding of the momentous negotiations toward unity conducted at the Diet.1 Beginning August 16, 1530, Lutheran and Catholic represent­ atives worked energetically, and with some substantial successes, to overcome the divergence between the Augsburg Confession, which had been presented on June 25, and the Confutation which was read on behalf of Emperor Charles V on August 3. Negotiations on doctrine, especially on August 16-17, narrowed the differences on sin, justification, good works, and repentance, but from this point on the discussions became more difficult and an impasse was reached by August 21 which further exchanges only confirmed. The Emperor's draft recess of September 22 declared that the Lutheran confession had been refuted and that its signers had six months to consider acceptance of the articles proposed to them at the point of impasse in late August. Also, no further doctrinal innovations nor any more changes in religious practice were to be intro­ duced in their domains.2 When the adherents of the Reformation dis­ sented from this recess, it became unmistakably clear that the religious unity of the German Empire and of Western Christendom was on the way to dissolution. But why did it come to this? Why was Charles V so severely frustrated in realizing the aims set for the Diet in his conciliatory summons of January 21, 1530? The Diet was to be a forum for a respectful hearing of the views and positions of the estates and for considerations on those steps that would lead to agreement and unity in one church under Christ.3 1 The most recent stage of research began with Gerhard Müller, "Johann Eck und die Confessio Augustana/' Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Biblio­ theken 38 (1958) 205-42, and continued in works by Eugène Honèe and Vinzenz Pfhür, with further contributions of G.
    [Show full text]
  • Cardinal Pietro Isvalies, the Bishop of Veszprém
    Cardinal Pietro Isvalies, the Bishop of Veszprém Gábor Nemes It was rare that a foreigner, let alone a foreign cardinal, was appointed to a Hungarian diocese1. In the history of Hungary, there were only two such cardinals who became bishops while being legates: Branda da Castiglione and Pietro Isvalies, both of whom obtained the episco- pal see of Veszprém2. Below, the career of the latter is outlined from a Hungarian researcher’s point of view by detailing his office as a legate and his retinue. The Beginning of a Career: From Canon to Obtaining the Red Galero Pietro Isvalies was born in Messina, Sicily in the middle of the fifteenth century to a poor family of Spanish origin3. His outstanding career started in his birthplace: at first he was a precentor of Messina, and then he became the vicar general of Archbishop Pietro de Luna4. Here he received his first benefices from Archbishop Luna, who appointed him as the provost of the Priory of Santa Croce of Messina and the com- 1 This article has been prepared in the MTA-PPKE Vilmos Fraknói Vatican Histor- ical Research Group. Special thanks to Ágnes Gátas-Palotai for the translation. Nor- bert C. Tóth, Bálint Lakatos, Tibor Neumann, Péter Tusor and Father John Calabrò all graciously assisted in writing the paper for which I thank them. Archival sources: ASMo Ambasciatori = Archivio di Stato di Modena, Archivio Segreto Estense, Cancelleria, Sezione estero, Carteggio ambasciatori AAV = Archivio Apostolico Vaticano MNL OL DF = Magyar Nemzeti Levéltár Diplomatikai Fényképtár MNL OL DL = Magyar Nemzeti Levéltár Diplomatikai Levéltár 2 Gábor Nemes, Zaccaria Delfino bíboros győri adminisztrátorsága és kapcsolata Sopron várossal, in «Soproni Szemle» 64/4 (2010) 397-416, 397.
    [Show full text]
  • 1 Triangulating Rome: Du Bellay, Spenser, and the Fantasy Of
    Triangulating Rome: Du Bellay, Spenser, and the Fantasy of Perspective Timothy Duffy New York University [email protected] For Renaissance writers and thinkers, to be a humanist and devout Christian demanded a particular strategy for contemplating the past, present, and future. The triad of the Roman pagan past, the current state of Christian Europe, and the eschatological future of one’s soul all had to be negotiated. Petrarch, the first major Christian humanist, performs this negotiation as he describes an encounter with Rome in the Canzoniere.1 The poem shifts between the past, the Christian destiny of the soul, and the temptations of the present: L’aspetto sacro de la terra vostra Mi fa del mal passato tragger guai Gridando : ‘Sta’su, misero, che fai?’ Et la via de salir al ciel mi mostra. [The holy sight of your city makes me bewail my evil past, crying: ‘Get up, wretch! What are you doing?’ and shows me the way to mount to Heaven.’] (Canzoniere 68, 1-4)2 1 Petrarch serves a unique role in the history of Renaissance philosophies of time and the past. As Peter Burke argues, ‘He reveres the ancients—as men, not as magicians; and is acutely aware of the difference between their age and his own. He would have liked to have lived in Augustan Rome’, The Renaissance Sense of the Past (New York: St Martin’s Press, 1969), p. 21. Petrarch’s Familiares reveal a man eager to have personal conversations with Cicero, Horace, and others (see Fam. XXIV, 10) and who is aware that he is in a different age and time than that of classical antiquity.
    [Show full text]
  • Joachim Du Bellay, Rome and Renaissance France
    WRITING IN EXILE: JOACHIM DU BELLAY, ROME AND RENAISSANCE FRANCE G. HUGO TUCKER* INTRODUCTION: ANAMORPHOSIS—THE JOURNEY TO ROME La donq', Francoys, marchez couraigeusement vers cete superbe cité Romaine: & des serves dépouilles d'elle (comme vous avez fait plus d'une fois) ornez voz temples & autelz. (Du Bellay, Deffence, 'Conclusion') In his essay of 1872 on Joachim Du Bellay (c. 1523-60) the aesthetic critic, and Oxford Classics don Walter Pater wrote of the French Renaissance poet's journey to Rome and celebrated stay there (1553-57) in the service of his kinsman the Cardinal Jean Du Bellay: ... that journey to Italy, which he deplored as the greatest misfortune of his life, put him in full possession of his talent, and brought out all his originality.1 Pater's judgment here was at once both very right and very wrong. Wrong firstly, because Pater seems to have been thinking of Du Bellay more or less exclusively as the author of the Roman sonnet collection Les Regrets (January 1558), in order to ascribe to him, somewhat anachronistically, an originality derived directly from intense autobiographical experience and manifested artistically in an aesthetic of enhanced sincerity and spontaneity. No doubt he was encouraged, as the Parisian readership of 1558 might have been, by Du Bellay's ambiguous presentation of this elegiac and satirical sonnet sequence as a kind of disillusioned journal de voyage to Rome (and back) under the further guise of Ovidian exile. Yet this was also to underestimate the importance and diverse nature of Du Bellay's three other, generically very different, major Roman collections published in Paris on his return: in French, his Divers Jeux rustiques (January 1558) and grandiose Antiqui- tez de Rome ..
    [Show full text]
  • André De Resende and the 11,000 Holy Virgins
    ANDRÉ DE RESENDE AND THE 11,000 HOLY VIRGINS Portugal's most talented Latin poet and Classical scholar, and the Peninsula's first real archaeologist, André de Resende (1), was also a Dominican priest, and an authority on religious matters, and for two years or so he was professor of Sacred Theology at the Uni­ versity of Coimbra (2). In this article, 1 shall present one of his reli­ gious compositions, his account of the discovery and transfer of two holy skulls from a Carmelite monastery in Cologne to a new shrine in southern Portugal. My English translation is the first ever; the Latin was originally published in Venice, when Resende was in northern Italy late in 1532. As his account reveals, Resende played an important part himself in authenticating the remains of the two virgins, while (1) Lúcio André de Resende, Portugal's leading Latin poet. Classical scholar and archaclogist of the 16th Century, was born in Évora probably on Dec. 13, 1498, and died there on Dec. 9, 1573. As late as Spring 1573 he was still working on his definitive study of Iberian archaeology (De Antiauitatibiis Lusitanien'), while having his less official Latin poems copied down (over 5000 vv., discovered by me in 2 Por­ tuguese miscellanies). There is no modern biography of this important humanist, well known in Northern Europe and Italy, that takes into account the biographical evidence recently discovered. The best, now X0 yrs old, is by Francisco Leitão Ferreira (tl735), 'Vida de André de Resende", with notes by A. Braamcamp Freire (who edited a hard-to-find Separata), in Archiva Hist.
    [Show full text]
  • María José Rodríguez-Salgado «NO GREAT GLORY in CHASING A
    María José Rodríguez-Salgado «NO GREAT GLORY IN CHASING A PIRATE». THE MANIPULATION OF NEWS DURING THE 1535 TUNIS CAMPAIGN DOI 10.19229/1828-230X/4972020 ABSTRACT: Charles V’s conquest of Tunis in 1535 remains one of the best known incidents of his reign. It played a key role in the projection of a positive image of the emperor as an idealistic crusader. The propaganda has obscured how the event was understood at the time. This article examines the tactics used to control and manipulate information, both on the part of the emperor and, in particular, by the French and English courts. It traces the strategy of secrecy and misinformation used by the imperial chancelry during the preparations for the campaign, and the emperor’s extraordinary efforts to control information in 1535. Why this failed and how the French and English courts responded to these events takes up much of this study, which sets out the varied tactics used by these Christian monarchs to deprive the emperor of publicity. A fascinating example of how news manipulation and falsification as well as propaganda shaped world politics then as much as they do now. KEYWORDS: Tunis 1535, Charles V, Barbarossa, Henry VIII, Francis I, control and manipulation of news, propaganda. «NON VI È GRANDE GLORIA NELL'INSEGUIRE UN PIRATA». LA MANIPOLAZIONE DELLE NOTIZIE DURANTE LA CAMPAGNA DI TUNISI DEL 1535 SOMMARIO: La conquista di Tunisi da parte di Carlo V nel 1535 è stata spesso trattata come un avvenimento epico, uno degli episodi più noti del suo regno. Tale conquista, infatti, giocò un ruolo fondamentale nella costruzione e diffusione di un'immagine positiva dell'imperatore in quanto prototipo ideale del cavaliere crociato.
    [Show full text]
  • Lettres Écrites D'italie
    PUBLICATION DE LA SOCIÉTÉ DES ÉTUDES RABELAISIENNES LETTRES ÉCRITES D’ITALIE PAR FRANÇOIS RABELAIS (Décembre 1535-Février 1536) NOUVELLE ÉDITION CRITIQUE, AVEC UNE INTRODUCTION, DES NOTES ET UN APPENDICE PAR V.-L. BOURRILLY PARIS HONORÉ CHAMPION LIBRAIRE DE LA SOCIÉTÉ DES ETUDES RABELAISIENNES 5, QUAI MALAQUAIS 1910 LETTRES ÉCRITES D’ITALIE PAR FRANÇOIS RABELAIS (Décembre 1535-Février 1536) PUBLICATION DE LA SOCIÉTÉ DES ÉTUDES RABELAISIENNES .... ----------- LETTRES ÉCRITES D’ITALIE PAR FRANÇOIS RABELAIS (Décembre 1535-F évrier- 1 536) NOUVELLE ÉDITION CRITIQUE, AVEC UNE INTRODUCTION, DES NOTES ET UN APPENDICE PAR V.-L. BOURRILLY PARIS HONORÉ CHAMPION L1BRAIRE DE LA SOCIÉTÉ DES ÉTUDES RABELAISIENNES 5, QUAI MALAQUAIS I9IO CETTE ÉDITION A ÉTÉ PUBLIÉE AUX FRAIS DE LA DONATION PEYRAT FAITE AU COLLÈGE DE FRANCE PAR MADAME LA MARQUISE ARCONATI VISCONTI INTRODUCTION I. C’est en compagnie de Jean du Bellay que Rabelais est allé en Italie et qu’à trois reprises il a séjourné à Rome. Il n’entre pas dans notre sujet de rechercher les origines, d’ailleurs obs­ cures et, semble-t-il, assez lointaines des relations de Rabe­ lais avec l’évêque de Paris. Nous nous contenterons d’observer que très probablement ces relations avaient déjà commencé lorsque Rabelais vint au printemps de 15 3 2 se fixer à Lyon et qu’il fut nommé, le 1er novembre de cette même année, médecin à l’hôpital de cette ville, aux appointements de 40 livres par an. Dans le courant de l’année 15 3 3 , Jean du Bellay et notre médecin purent se rencontrer plusieurs fois, car le premier fit à Lyon trois séjours d’inégale durée.
    [Show full text]
  • Campeggio's Progress Through Kent in 1518
    http://kentarchaeology.org.uk/research/archaeologia-cantiana/ Kent Archaeological Society is a registered charity number 223382 © 2017 Kent Archaeological Society ( 255 ) CAMPEGGIO'S PROGRESS THROUGH KENT IN 1518 V. J. B. TORR. INTRODUCTION. CARDINAL Campeggio is weU known as Wolsey's coUeague in the hearing of the famous divorce suit between Henry VIII and Katherine of Aragon, tried at Blackfriars in London, in 1529. But fewer people are aware that some eleven years earher Campeggio performed another legatine commission in this country, a visit which, although fruitless in its immediate objects, had nevertheless an incidental result of the most important character. The foUowing pages give the reader a graphic account of Campeggio's landing in England on the former occasion, and of his stately progress through Kent to London. The original is to be found among the Harleian MSS. in the British Museum, and is written in an early sixteenth century hand, which makes it probable that the proceedings were recorded shortly after their occurrence. I am not aware that this MS. has been previously printed. Many readers wiU probably be reminded of the accounts of Wolsey's own progresses, as given by his biographers, Cavendish and Fiddes. A few words upon the career of Campeggio may not be out of place in this introduction. Lorenzo Campeggio was born in 1472, of a noble family settled in Bologna, at which university, and at Pavia, we find him studying Imperial law some twenty years later. EventuaUy he married and had a son who, foUowing his father, attained the cardinalate at the creation of Pope Juhus HI in 1551.
    [Show full text]
  • Au Fleuve De Loire’
    ABSTRACT ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN JOACHIM DU BELLAY’S DIVERS JEUX RUSTIQUES AND ‘AU FLEUVE DE LOIRE’ by Masnoon Majeed This thesis, written in English, aims to demonstrate that many of Joachim du Bellay’s poems in Divers jeux rustiques and Vers Lyriques disclose a conscious way of perceiving the environment. A detailed analysis of ‘D’un vanneur de blé aux vents’ reveals how the poem questions the privileging of humans in their relationship with the environment by dismantling the environment-human binary. I examine the symbolism of Roman mythology in ‘À Cérès, À Bacchus et À Pales’ and ‘D’un berger à Pan’ in order to explain how this symbolism represents the dependency of humans on their environment and creates the possibility of converting arduous rural chores into meaningful and pleasurable activities. Lastly, I explain how the poem ‘Au Fleuve de Loire’ can be read as a cartographic poem that highlights the economic, literary, and environmental importance of the Loire river. I conclude that these poems exemplify a consciousness that rejoices, reinforces, and recognizes the role of the environment in the lives of its inhabitants. ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN JOACHIM DU BELLAY’S DIVERS JEUX RUSTIQUES AND ‘AU FLEUVE DE LOIRE’ A Thesis Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Masnoon Majeed Miami University Oxford, Ohio 2018 Advisor: Dr. Elisabeth Hodges Reader: Dr. Jeremie Korta Reader: Dr. Anna Klosowska ©2018 Masnoon Majeed This Thesis titled ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN JOACHIM DU BELLAY’S DIVERS JEUX RUSTIQUES AND ‘AU FLEUVE DE LOIRE’ by Masnoon Majeed has been approved for publication by The College of Arts and Science and Department of French and Italian ________________________________________________________ Dr.
    [Show full text]