Histoire Et Patrimoine
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Quatre À Roubieu
PIRE à QUATORZIÈME...................................... ... pages 319 à 340 TOPONYMIE ~ EL'HERAULT Dictionnaire Topographique et Etymologique par Frank R. HAMLIN avec la collaboration de l'abbé André Cabrol tudes érault ises ÉDITIONS DU BEFFROI ÉTUDES HÉRAULTAISES 2000 3]9 QUIST tudes éraultoises Mas de QUATRE, f. (St-André-de-Sangonis). Vrai Honor... QUINQUARTZ, 1203 (c. Valmagne, nU 660), semblablement, d'après le plan cadastral, habitation 1205 iibid.. nv661), loc. non ident. près de Font Mars formée par la réunion de quatre maisons contiguës. (M èze), ÉtYITI. obscure. o Les QUATRE CANAUX, h. (Palavas). D'après le croisement du Canal du Midi et du cours canalisé du Le Mas de QUINTAL, ruines (Soubès). Prob. n. de Lez. 0 Les QUATRE CANTONS (Villeneuve-l ès famille ; pourrait également indiquer la redevance au Maguelonne) : tènement des Quatre Cantons, 1774 seigneur du cinquième de la récolte (suivant Nègre, (compoix, ap. °FD. IV. 45). Sens précis inconnu. 0 Les NLT, p. 74) ; sans rapport direct avec le mot fr. quintal. QUATRE CARRIÈRES (Agde ' Vendémian). Occ. Combe de QUINTANEL (Rouet - Ferrières-les quatre carrièras « quatre chemins », indication d'un Verreries). N. de famille. carrefour. 0 Les QUATRE CHEMINS, maison (Poussan). Les QUATRE CHEMINS (Capestang; La QUINTERIE (Clermont-l'Hérault). Terres dont Causse-de-la-Selle; Mèze ; Vic-la-Gardiole). Indication on donnait le cinquième des fruits au propriétaire. d'un carrefour. 0 Les QUATRE PILAS, f. (Murviel-lès Les QUINT:ES, maison (Taussac-la-Billière). Adj. fém. Montpellier) : les quatre Pilas, 1770-2 (Cassini). Occ. occ. quinta «cinquième» ; allusion inconnue. quatre pia/as, prob. au sens de « quatre auges ». -
Fiche Structure : Alliance Villes Emploi
Fiche structure : Alliance Villes Emploi - www.ville-emploi.asso.fr TERRITOIRE Pays : France Région : Occitanie Département : (34) Hérault Ville : Puissalicon Liste des communes couvertes : Abeilhan ((34) Hérault), Agel ((34) Hérault), Aigne ((34) Hérault), Aigues-Vives ((34) Hérault), Aires (Les) ((34) Hérault), Alignan-du-Vent ((34) Hérault), Assignan ((34) Hérault), Avène ((34) Hérault), Azillanet ((34) Hérault), Babeau-Bouldoux ((34) Hérault), Bassan ((34) Hérault), Beaufort ((34) Hérault), Bédarieux ((34) Hérault), Berlou ((34) Hérault), Boisset ((34) Hérault), Boujan-sur-Libron ((34) Hérault), Bousquet-d'Orb (Le) ((34) Hérault), Brenas ((34) Hérault), Cabrerolles ((34) Hérault), Cambon-et-Salvergues ((34) Hérault), Camplong ((34) Hérault), Capestang ((34) Hérault), Cassagnoles ((34) Hérault), Castanet-le-Haut ((34) Hérault), Caunette (La) ((34) Hérault), Causses-et-Veyran ((34) Hérault), Caussiniojouls ((34) Hérault), Cazedarnes ((34) Hérault), Cébazan ((34) Hérault), Ceilhes-et-Rocozels ((34) Hérault), Cessenon-sur-Orb ((34) Hérault), Cesseras ((34) Hérault), Colombières-sur-Orb ((34) Hérault), Combes ((34) Hérault), Coulobres ((34) Hérault), Courniou ((34) Hérault), Creissan ((34) Hérault), Cruzy ((34) Hérault), Dio-et-Valquières ((34) Hérault), Espondeilhan ((34) Hérault), Faugères ((34) Hérault), Félines-Minervois ((34) Hérault), Ferrals-les-Montagnes ((34) Hérault), Ferrières-Poussarou ((34) Hérault), Fos ((34) Hérault), Fouzilhon ((34) Hérault), Fraisse-sur-Agout ((34) Hérault), Gabian ((34) Hérault), Graissessac ((34) Hérault), -
ST-GENIES-DE-VARENSAL – RESEAU DE LA CONCESSION DE PLAISANCE IRSP N°34257.1 Inventaire Des Réseaux Spéciaux Et Particuliers
ST-GENIES-DE-VARENSAL – RESEAU DE LA CONCESSION DE PLAISANCE IRSP n°34257.1 Inventaire des Réseaux Spéciaux et Particuliers Réseaux ferroviaires de la concession des mines de houille de Plaisance Code INSEE – Commune(s) 34055 – Castanet-le-Haut 34235 – Rosis 34257 – St-Geniès-de-Varensal Fiche IRSP de présentation générale Hérault du bassin de Graissessac : 34117.0 N°RSU N° officiel Intitulé Ouverture Fermeture GRAISSESSAC - Etréchoux-le-Vieux > St-GENIES-DE- 34117.02N 729 000 VARENSAL – Plaisance Gare 1917/1924 1978 CASTANET LE HAUT - Ravin du Péras > ST GENIES DE 34055.01M / VARENSAL - Le Cathala Mines ≥ 1880 ? ≤ 1956 34257.00M / Plaisance Gare > Plaisance Mine 1917 ≤ 1956 34257.01M / Plaisance > Le Cathala Plans Inclinés ≥ 1880 ? ≤ 1956 1800 1825 1850 1875 1900 1925 1950 1975 2000 2025 Le haut pays minier : histoire et technique – Gilbert Crepel – ESPACE SUD Bulletin de la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers - 1974 Gallica Étude du bassin houiller de Graissessac (Hérault) – 1843 Google-Books Rapports et délibérations / Conseil général de l'Hérault Gallica Rapport adressé à M. le ministre de l'Agriculture et du commerce - 1873 Gallica Sur les traces du bassin houiller de Graissessac PHLV Statistiques du département de l’Hérault - 1824 google Livres TECTONIQUE DES BASSINS HOUILLERS DE LA BORDURE ORIENTALE DU MASSIF CENTRAL - 1954 Commune de Saint-Géniès-de-Varensal [email protected] ATTENTION : le fonctionnement des liens vers les sites mentionnés ne sont pas garantis. L’accès à certains sites est dangereux et/ou situés sur des propriétés privées. Ne cherchez pas à pénétrer par effraction. Essayez d’obtenir l’autorisation de pénétrer et circuler, si c’est possible. -
DOCUMENT D'objectifs « Crêtes De Mont Marcou
Site Natura 2000 « Crêtes du Mont Marcou et des Monts de Mare » - FR 910 1419 DOCUMENT D’OBJECTIFS « Crêtes de Mont Marcou et des Monts de Mare» FR 9101419 LISTE DES MEMBRES DU COMITE DE PILOTAGE LOCAL « Arrêté préfectoral du 29/09/2009» La composition du comité de pilotage est fixée comme suit, chacun des membres ci- dessous pouvant se faire représenter : Collège des collectivités territoriales et de leurs groupements M. le président du Conseil Régional Languedoc Roussillon M. le président du Conseil Général de L’Hérault M. le maire d'Avène M. le maire de Castanet le Haut M. le maire de Graissessac M. le maire de Saint-Geniès de Varensal M. le maire de Saint-Gervais sur Mare M. le président de la Communauté de Communes Avène, Orb et Gravezon M. le président de la Communauté de Communes de la montagne du Haut Languedoc M. le président de la Communauté de Communes des Monts d'Orb M. le président du S yndicat Mixte de g estion du P arc Naturel Régional du H aut Languedoc M. le président du Syndicat Intercommunal d'Adduction d'Eau Potable de la vallée de la Mare M. le président du Syndicat Intercommunal du h aut canton de Saint-Gervais sur Mare M. le président du Syndicat Mixte d'aménagement du bassin de la Mare M. le président du Syndicat Mixte de la vallée de l'Orb et du Libron DOCOB- Tome 1 : Inventaires et analyse de l’existant Page 1 Site Natura 2000 « Crêtes du Mont Marcou et des Monts de Mare » - FR 910 1419 Collège des usagers M. -
Signole À Treize-Vents
SIGNOLE à TREIZE VENTS.................................. pages 385 à 404 TOPONYM E ~ DE L'HERAULT Dictionnaire Topographique et Etymologique par Frank R. HAMLIN avec la collaboration de l'abbé André Cabrol tudes érault ises ÉDITIONS DU BEFFROI ÉTUDES HÉRAULTAISES 2000 385 SOMONTE tudes éraultaises La SIGNOLE, montagne (Brissac). Les SIGNOLES. SIX TERRES, maison (Frontignan). Sans doute hauteur (Pégairolles-de-l'Escalette). Terme occ. inattesté altération de Cythère. n. de fantaisie. sinhola , sans doute au sens de «signal ». SIXIÈME MAS , f. (Sète). N. qui relève du numéro SilAS, maison (Montferrier-sur-Lez). N. de famille. tage des parcelles dans le lotissement du terrain entre le Canal du Midi et la plage. SILlAS, SILIIS : v. CEILHES. Rau des SILLOLS : v. CEILHES· (11). si/va: v. SELVE. SILVINIACUM : SO : v. PUITS DE SO. SOBERNGUES : V. v. SALVINIACUJvI. SOUPERGUES. Les SIMBELS (Pézènes-les-Mines) : prone lu sembel. SOBERS : V. SOUBÈS. SOGRADUS. Macellum Lou *SIMBEL (Verreries-de-Moussans) : lou Cen1bel SOGRANANT: V. SAUGRAS. (carte d'IGN) ; prone lu simbel. SEMBELS (Les Aires) Mas du SOL , f. (Castelnau-de-Guers). N. de famille d'après le cadastre. Occ. siJ11b~1 « troupeau» ou « mou DliSSO/. ton qui conduit le troupeau», terme signalant un pâturage ou employé comme sobriquet. SOLADGUET, -AGGUET : V. SOULAGETS. Mas SIMON, f. (St-André-de-Sangonis) : Mas de La SOLANCIÈRE, f. (St-Thibéry) : Soulande, Simon. 1770-2 (Cassini). Mas de SIMON, f., Garrigue 1770-2 (Cassini). Probe dérivé du n. de famille Svlans du M. de S. (Lunel-Viel) : Simon, 1770-1 (Cassini). Mas avec suff. collectif. de SIMON, f. (Brissac). N. de baptême ou de famille. -
Bulletin Municipal Objectif 2020 - N°18 Ville De St-Gervais-Sur-Mare Bulletin Municipal N° 18 - Janvier 2017
Saint-Gervais sur-Mare Castanet-le-Bas / Les Nières Mècle / Rongas BULLETIN MUNICIPAL OBJECTIF 2020 - N°18 VILLE DE ST-GERVAIS-SUR-MARE BULLETIN MUNICIPAL N° 18 - JANVIER 2017 Sommaire La mairie à votre service Heures d’ouverture du secrétariat de mairie : Le mot du maire __________________________________ 1 - 2 - lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi 9h30/12h - lundi, mardi, mercredi 13h30/16h, vendredi 13h30/17h LA vIe CoMMUnALe Tél.: 04 67 23 60 65 - Ainsi va la vie ______________________________________ 3 email: [email protected] - Hommage / Souvenir _______________ 4 - 5 site : http://www.stgervaissurmare.fr - École _________________________________________________ 6 - 7 - Dictionnaires / Bibliothèque __________ 7 - Collège _____________________________________________________ 8 Maire : Jean-Luc FALIP, - Culture et animations _______________________ 9 vice-président du conseil départemental - Les Treilles ________________________________________ 10 Adjoints : - Annie BOBIN - Château de la Roche _____________________ 11 - Jean-Bernard DURAND - Budget communal ___________________________ 12 - Valérie GRANIER - Budget assainissement ________________ 13 Accueil sur rendez-vous. - Travaux _______________________________________________________ 14 - MSAP ______________________________________________________ 14 Secrétaire générale des services : Caroline THERON - PCS _________________________________________________________ 15 Secrétaire : Samira SAKAT - PLU __________________________________________________________ 16 -
SORTIR JUILLET - Août
AGENDA SORTIR JUILLET - AOÛt ÉTÉ 2019 © O.OCTOBRE AVÈNE | BÉDARIEUX | BRENAS | CARLENCAS ET LEVAS | CAMPLONG | CEILHES ET ROCOZELS | COMBES | DIO ET VALQUIÈRES | GRAISSESSAC | HÉRÉPIAN | JONCELS | LAMALOU LES BAINS | LES AIRES | LE BOUSQUET D’ORB LE POUJOL SUR ORB | LA TOUR SUR ORB | LE PRADAL | LUNAS | PÉZÈNES LES MINES | SAINT ETIENNE ESTRÉCHOUX SAINT GENIÈS DE VARENSAL | SAINT GERVAIS SUR MARE | TAUSSAC LA BILLIÈRE | VILLEMAGNESORTIR L’ARGENTIÈRE EN GRAND ORB ÉTÉ 2019 Grand Orb, JUILLET invitation aux plaisirs Ce livret est une invitation à la rencontre et à la découverte de nos 24 villes et villages. Vous y trouverez toutes les dates de l’été, concerts, soirées terroir, sorties découverte, marchés, ainsi que les festivals qui attirent chaque année de nombreux visiteurs… Plus de 250 rendez-vous, organisés par les communes, la communauté de communes et la vie associative, vont animer l’été. Un grand bravo à tous les organisateurs ! La richesse des propositions reflète l’énergie positive qui émane de cette terre d’Hérault. Grand Orb ce sont aussi des paysages à couper le souffle, un émerveillement permanent que nous vous invitons à partager. Escapades, sports nature, plaisirs de l’eau, patrimoine et œnotourisme sont ici à portée de main. Un avant-goût vous est présenté dans un livret dédié au cœur de cet agenda. Les élus communautaires se joignent à moi pour vous souhaiter un très bel été et vous donnent rendez-vous dans nos 24 communes. Antoine Martinez Président de la Communauté de communes Grand Orb, Maire de Bédarieux Plus d’infos -
Communes D'intervention Des Réseaux De Soins Palliatifs Sur L'hérault
Communes d'intervention des Réseaux de Soins Palliatifs sur l'Hérault Moulès- Ganges et-Baucels Laroque Cazilhac Montoulieu St-Bauzille- de-Putois Agonès Sorbs Gorniès Le Cros Ferrières- Sphères Brissac les-Verreries Le Caylar St-André- Claret 04.67.72.94.58 Les Rives de-Buèges St-Maurice-Navacelles St-Félix- St-Michel St-Jean- Lauret Vacquières de-l'Héras de-Buèges Notre-Dame- de-Londres Rouet Sauteyrargues Romiguières Pégairolles- Ceilhes- Pégairolles- Mas- Valflaunès Garrigues de-l'Escalette de-Buèges Causse- Fontanès et-Rocozels de-Londres Sa-Pierre- La Vacquerie-et- de-la-Selle St-Martin- Campagne Lauroux de-Londres St-Bauzille- Galargues Roqueredonde Soubès de-la-Fage St-Martin- St-Mathieu- de-Montmel de-Castries Ste-Croix- St-Etienne- de-Tréviers de- Buzignargues Poujols de-Gourgas Saussines Cazevieille Quintillargues St-Hilaire- Joncels de-Beauvoir Boisseron Zones blanches non desservies St-Guilhem- Viols- St-Jean- Les Plans Fozières St-Privat de-Cuculles Montaud St-Jean- Avène le-Désert en-Laval de-Cornies St-Sériès par un réseau de soins palliatifs Viols- Le Triadou Guzargues St-Drézéry Beaulieu St-Christol Lodève Usclas- le-Fort Les Matelles Prades- Villetelle Soumont Puéchabon le-Lez Restinclières du-Bosc St-Jean- St- Saturargues Assas Sussargues Vérargues Olmet- de-la- Argelliers Lunas Montpeyroux Murles St-Geniès- Le Bousquet- et-Villecun Blaquière St- Barbeyrargues d'Orb St-Saturnin- St-Jean- des-Mourgues Arboras St-Gély- Castries Lunel-Viel Lunel Camplong Lavalette de- Teyran St-Geniès- de-Lucian Aniane de-Varensal Graissessac -
Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
C 298/28EN Official Journal of the European Union 11.12.2007 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007/C 298/11) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Amendment application pursuant to Article 9 and Article 17(2) ‘ROQUEFORT’ EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) Amendments(s) requested 1. Heading(s) in the specification: — Name of product — Description of Product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s): — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor Summary has been published — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phyto-sanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendments: Geographical area: Replace the sentence: ‘Thanks to the efforts made by Roquefort professionals to promote farming and to develop dairy production, the milk used to produce Roquefort today comes predominantly from the area known as the “rayon”, which comprises most of Aveyron and part of the neighbouring departments of Lozère, Gard, Hérault and Tarn.’ with ‘the efforts made by professionals to develop sheep farming have led to a gradual restriction of the area in which milk can be produced. -
Dossier Définitif Du Contrat De Rivière Orb Et Libron 2011-2015
Syndicat Mixte des Vallées de l’Orb et du Libron CONTRAT DE RIVIERE ORB-LIBRON 2011 – 2015 - Dossier définitif - mars 2011 3 Dossier définitif Contrat de rivière Orb- Libron SOMMAIRE I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION DU PROJET DE CONTRAT 5 I.1. Historique et motivations du territoire 5 I.2. Synthèse du diagnostic 6 I.3. Objectifs du SDAGE 2010-2015 pour les masses d’eau des bassins Orb et Libron 17 I.4. Enjeux et priorités sur les bassins Orb et Libron identifiés par le SDAGE 2010-2015 23 II. CONTRIBUTION DU CONTRAT A L’ATTEINTE DES OBJECTIFS DU SDAGE ET DU SAGE, COHERENCE AVEC LE PROGRAMME DE MESURES 25 II.1. Synthèse des enjeux et objectifs 25 II.2. Contribution du Contrat Orb – Libron 2011 – 2015 à l’atteinte des objectifs du SDAGE RM 2010 - 2015 33 II.3. Déclinaison du PDM 36 III. MISE EN ŒUVRE ET SUIVI DU CONTRAT 47 III.1. Présentation générale du Contrat et du programme d’actions 47 III.2. Compétences et moyens de la structure porteuse 55 III.3. Faisabilité économique du Contrat 57 III.4. Modalités de suivi – évaluation du Contrat 58 TABLEAUX RECAPITULATIFS DU PROGRAMME D’ACTIONS DU CONTRAT ORB – LIBRON 2011 – 2015 63 Dossier M001 8 03 039 / EV 4 Dossier définitif Contrat de rivière Orb- Libron Liste des cartes 1 Ressources en eaux de surface 2 Qualité physico-chimique des cours d’eau en 2010 3 Etat physique des cours d’eau 4 Enjeux en zone inondable 5 Masses d’eau superficielle 6 Masses d’eau souterraine 7 Réduction des pollutions liées aux collectivités– Objectifs et principales actions 8 Réduction des contaminations par les pesticides– Objectifs et principales actions 9 Gestion quantitative des ressources en eau– Objectifs et principales actions Amélioration du fonctionnement morphoécologique – Objectifs et principales 10 actions Annexe Tableaux récapitulatifs du programme d’actions par volet Dossier M001 8 03 039 / EV 5 Dossier définitif Contrat de rivière Orb- Libron I. -
SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the Protection
SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs "ROQUEFORT" EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes. 1. RESPONSIBLE DEPARTMENT IN THE MEMBER STATE Name: Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO) Address: 51, rue d'Anjou – 75008 PARIS Tel: 01 53 89 80 00 Fax: 01 53 89 80 60 E-mail: [email protected] 2. GROUP Name: Confédération Générale des Producteurs de lait de Brebis et des industriels de Roquefort Address: 36 avenue de la république – BP 348 - 12103 Millau cedex Tel: 05 65 59 22 00 Fax: 05 65 59 22 08 E-mail: — Composition: Producers/processors ( X ) Other ( ) 3. TYPE OF PRODUCT Class 1-3 - Cheeses 4. DESCRIPTION OF THE SPECIFICATIONS (Summary of the requirements in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 510/2006). 4.1 Name "Roquefort" 4.2 Description Blue-veined cheese made from raw, whole sheep's milk. Cylindrical in shape with a moist rind, 8.5 to 11.5 cm in height and weighing 2.5 to 3 kg. The dry matter content must not be less than 55 g per 100 g of ripened cheese. Before it is pressed, the raw cheese is cultured with spores of Penicillium roqueforti. AGRI-2007-63807-00-00-EN 1 The cheese is smooth and compact, with even blue veins, a very distinctive aroma, slight scent of mould and a fine, robust taste. -
Agenda Été 2016
AGENDA ÉTÉ 2016 SORTIR JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE AVÈNE | BÉDARIEUX | BRENAS | CARLENCAS ET LEVAS | CAMPLONG | CEILHES ET ROCOZELS | COMBES | DIO ET VALQUIÈRES | GRAISSESSAC | HÉRÉPIAN | JONCELS | LAMALOU LES BAINS | LES AIRES | LE BOUSQUET D’ORB LE POUJOL SUR ORB | L A T O U R S U R O R B | L E P R A D A L | L U N A S | P É Z È N E S L E S M I N E S | S A I N T E T I E N N E E S T R É C H O U X SAINT GENIÈS DE VARENSAL | SAINT GERVAIS SUR MARE | TAUSSAC LA BILLIÈRE | VILLEMAGNESORTIR L’ARGENTIÈRE EN GRAND ORB ÉTÉ 2016 1 JUILLET AGENDA Un territoire à vivre SAMEDI 2 ET DIMANCHE 3 JUILLET LE BOUSQUET D ORB et à partager Hauts Cantons Passions SAMEDI JUILLET Salon chasse, pêche, activités 2 de pleine nature, environne- CAMPLONG ment | Entrée libre Sortie pêche à Joncels Infos : F. Pradel au 06 25 93 21 93 Cet agenda des manifestations de l’été vous est proposé par Grand Orb Organisé par l’association «Jeu- ER pour promouvoir concerts, soirées terroir, sorties découverte, marchés, VENDREDI 1 JUILLET nesse et Loisirs» DIMANCHE 3 JUILLET Infos : 04 67 23 98 97 et festivals… autant de rendez-vous organisés par les 24 communes du territoire, SAINT GENIÈS DE VARENSAL 04 67 23 90 67 SAINT GERVAIS SUR MARE la communauté de communes et la vie associative. Soirée Rouge et Blanche Fête des Vieux Métiers Repas et soirée animée par Sa- SAMEDI JUILLET Place du quai | Organisé par l’as- baro Georges | | Plaisance | 2 Un livret vient avantageusement compléter cette plaquette.