Migrations Et Environnement En Tunisie : Relations Complexes Et Défis Pour Le Développement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Migrations Et Environnement En Tunisie : Relations Complexes Et Défis Pour Le Développement Migrations et environnement en Tunisie : Relations complexes et défis pour le développement Abdelala BOUNOUH et Sonia GSIR Décembre 2017 Au service des peuples et des nations Migrations et environnement en Tunisie : Relations complexes et défis pour le développement Abdelala BOUNOUH et Sonia GSIR Décembre 2017 Etude menée dans le cadre du projet conjoint OIM / PNUD Intégrer la migration dans les stratégies nationales de développement financé par la Direction suisse du développement et de la coopération (DDC) et mis en œuvre par l’OIM Tunis, en partenariat avec le ministère des affaires sociales. Au service des peuples et des nations Les opinions exprimées dans le présent rapport sont celles des auteurs et ne reflètent pas nécessairement les vues de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM). Les dénominations utilisées et la présenta- tionde la matière contenue dans ce rapport ne doivent pasêtre interprétées comme l’expression de quelque opinion que ce soit de la part de l’OIM s’agissant du statut légal d’un pays, d’un territoire, d’une ville ou d’une région, ni de leurs autorités, pas plus que de leurs frontières. L’OIM croit fermement que les migrations ordonnées, s’effectuant dans des conditions décentes, profitentà la fois aux migrants et à la société tout entière. En tant qu’organisme intergouvernemental, l’OIM collabore avec ses partenaires de la communauté internationale en vue de résoudreles problèmes pratiques de la migration, de mieux faire comprendre les questions de migration, d’encourager le développement économique etsocial grâce à la migration et de promouvoir le respect effectif de la dignité humaine et le bien-être des migrants. Ce rapport n’a pas été revu par le service d’édition de l’OIM. Publication réalisée grâce au soutien financier de : Editeur: Organisation internationale pour les migrations 6, Rue du Lac le Bourget Les Berges du Lac 1053 Tunis Tunisie Tél. : (+216) 71 860 312 / 960 313 / 861 097 Fax : (+216) 71 962 385 E-mail : [email protected] Site web : www.tunisia.iom.int/ Photographie de couverture : © Catastrophe, Jean Jacques MBIYA, 2017 (dimension 90x100) « Cette peinture traite la problématique des activités dévastatrices et lance une nouvelle réflexion sur les moyens à mettre en œuvre pour éviter des effets désastreux. C’est aussi une façon de montrer au monde com- ment la nature nous parle et que nous lui devons la vie, parce que la nôtre dépend d'elle ». © 2018 Organisation internationale pour les migrations (OIM) Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle de la présentepublication est interdite sans autorisation écrite préalable de l’éditeur. Elle ne peut être, ni enregistrée dans un système d’archives, ni transmise par voie électronique ou mécanique, par xérogra- phie, par bande magnétique ou autre. PREFACE La migration est une thématique multidimensionnelle et transversale. Si de tout temps l’environnement a été un des nombreux facteurs qui a influencé la migration, la migration impacte également l’environnement. L’Organisation Internationale pour les Migrations (OIM) s’efforce de contribuer à une bonne gestion globale des migrations en prenant notamment en compte les liens entre migration, environnement et changement clima- tique. L’OIM soutient ainsi depuis une vingtaine d’années des programmes, des recherches et des politiques qui analysent ces thématiques enchevêtrées, contribuent à réduire la vulnérabilité des personnes exposées aux risques environnementaux et s’efforcent de renforcer les capacités des acteurs pour qu’ils puissent se saisir eux- mêmes de ces défis. Cette stratégie fait directement écho au Programme de développement durable à l’horizon 2030, qui encourage la mise en place de mesures d’adaptation au changement climatique et de réduction des risques. Pionnière sur ces questions, l’OIM s’est dotée en 2015 d’une division « migration, environnement et change- ment climatique ». Par ailleurs, l’OIM a mis sur pied une Plateforme d’information sur lamobilité humaine face au changement climatique et élaboré un Atlas sur la migration environnementale dans le cadre d’un parte- nariat avec les Presses de Sciences Po. Pour toutes ces raisons, l’OIM Tunisie est très fière d’avoir soutenu la première étude de ce genre en Tunisie explorant les relations entre migration et environnement et leurs impacts sur le développement. Entreprise dans le cadre du projet « intégration de la migration dans les stratégies nationales de développe- ment » mis en œuvre par l’OIM Tunisie depuis 2014, ce travail est le fruit d’une collaboration multisectorielle particulièrement réussie entre divers ministères, le secteur académique, la société civile et des agences des Nations Unies. Cette étude a su mettre en évidence que la migration n’est pas une simple conséquence du changement cli- matique, mais peut, comme l’histoire l’a toujours montré, constituer un exemple d’adaptation et de résilience des populations aux changements environnementaux. Elle invite à ne pas isoler un déterminant spécifique de la migration – comme l’environnement – mais plutôt à comprendre comment interagissent et se renforcent les facteurs économiques, sociaux et environnementaux. Par ailleurs, ce document fournit des données nouvelles et des informations utiles sur lesquelles la Tuni- sie pourra s’appuyer dans le cadre de la mise en œuvre d’un certain nombre de processus internationaux, comme l’application de l’Accord de Paris sur le climat, l’élaboration du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières et la mise en œuvre des objectifs de Développement Durable (ODD). Alors que les dégradations de l’environnement et les conséquences liées au changement climatique se font sentir chaque jour un peu plus dans chaque coin du monde, et auront probablement encore davantage de conséquences sur la mobilité des personnes dans un futur proche, l’OIM espère que cette première étude de la sorte en Tunisie encouragera les pouvoirs publics, la société civile et les représentants du monde aca- démique à explorer encore davantage ces thématiques et à intégrer ces questions dans la planification du développement national, régional et local. Lorena Lando Chef de mission de l’OIM Tunisie Migrations et environnement en Tunisie : Relations complexes et défis pour le développement 3 PREFACE La Tunisie est un pays qui a connu des changements politiques radicaux au cours des dernières années, et qui continue à connaître des bouleversements économiques importants, souvent gé- nérés par une inflation galopante. C’est aussi un pays dont les circulations migratoires sont im- portantes, tant à l’intérieur des gouvernorats qu’au-delà des frontières de ceux-ci, y compris les frontières internationales. Dans ce contexte de surdétermination des facteurs économiques et politiques, il pourrait pa- raître incongru de s’attacher au rôle des dégradations environnementales comme déterminant migratoire. La Tunisie reste pourtant un pays un peu oublié dans le champ des études sur les migrations environnementales. Quoique ce champ se soit considérablement développé au cours des dernières années, y compris en Afrique du Nord, les recherches menées en Tunisie y restent bien plus rares que celles menées dans les pays voisins. Les dégradations de l’environnement en Tunisie sont pourtant particulièrement marquées, et le seront davantage encore sous l’effet du changement climatique, alors que – comme le souligne justement ce rapport – plusieurs secteurs de l’économie tunisienne dépendent directement des conditions environnementales. Le grand mérite de ce rapport, c’est donc d’abord de mettre en lumière les enjeux politiques, économiques et sociaux soulevés par les dégradations de l’environnement et les impacts du changement climatique en Tunisie. Il est illusoire, en Tunisie comme ailleurs, de prétendre isoler les déterminants environnementaux des migrations : au contraire, il est essentiel de situer ces déterminants dans leur contexte économique et social, et de comprendre comment les facteurs environnementaux interagissent avec d’autres facteurs dans la génération des flux migratoires. Ce rapport permet de se rendre compte de l’importance de ces influences mutuelles, soulignant par-là l’impossibilité de séparer imperméablement les motifs de migrations les uns des autres. A l’heure où les politiques migratoires, en Europe et ailleurs, semblent se fonder sans cesse da- vantage sur l’établissement de catégories migratoires délimitées par le motif de la migration, ce rapport interroge naturellement sur la possibilité de l’établissement de telles catégories. Au-delà, il ouvre aussi des perspectives nouvelles de recherches pour l’étude des migrations en Tunisie. De plus en plus, le pays fait l’expérience d’une immigration en provenance d’Afrique sub- saharienne, et devient un pays de transit vers l’Europe. Cette migration d’Afrique subsaharienne est aussi liée aux effets du changement climatique sur le continent, et s’opère par étapes, selon des itinéraires de plus en plus fragmentés. En Afrique, où l’agriculture de subsistance constitue la principale source de revenus d’un ménage sur deux, les crises environnementales sont aussi des crises économiques, et les migrations environnementales sont donc aussi des migrations économiques. De même, il faudra s’interroger sur le poids des facteurs environnementaux dans les flux migratoires de la Tunisie vers l’Europe, ou vers les pays voisins. Dans un pays où de nom- breux secteurs-clefs de l’économie dépendent directement des conditions environnementales, comment le changement climatique affectera-t-il les conditions d’existence de nombreuses po- pulations ? Poser la question, c’est y répondre. François Gemenne Directeur de l’Observatoire Hugo 4 Migrations et environnement en Tunisie : Relations complexes et défis pour le développement REMERCIEMENTS Ce rapport a été élaboré par les consultants Sonia Gsir, Docteure en Sciences politiques et sociales de l’Université de Liège (consultante internationale) et Abdelala Bounouh, Doc- teur en Géographie Aménagement option urbanisme (consultant national) qui ont aussi dirigé une équipe trois enquêteurs et tois cartographes. Tout d’abord, les consultants re- mercient la cheffe de mission de l’OIM-Tunisie, Mme Lorena Lando pour sa confiance.
Recommended publications
  • Décret N° 98-2092 Du 28 Octobre 1998, Fixant La Liste Des Grandes
    Décret n° 98-2092 du 28 octobre 1998, fixant la liste des grandes agglomérations urbaines et des zones sensibles qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement (JORT n° 88 du 3 novembre 1998) Le Président de la République, Sur proposition des ministres de l'environnement et de l'aménagement du territoire et de l'équipement et de l'habitat, Vu la loi n° 94-122 du 28 novembre 1994, portant promulgation du code de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme et notamment son article 7, Vu l'avis des ministres du développement économique, de l'agriculture et de la culture, Vu l'avis du tribunal administratif, Décrète : Article 1er La liste des grandes agglomérations urbaines qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement est fixée comme suit : 1 - le grand Tunis : les circonscriptions territoriales des gouvernorats de Tunis, Ariana et Ben Arous. 2 - le grand Sousse : les circonscriptions territoriales des communes de Sousse, Hammam- Sousse, M'saken, Kalâa Kebira, Kalâa Sghira, Akouda, Kssibet-Thrayet, Zaouiet Sousse, Ezzouhour, Messaâdine. 3 - le grand Sfax : les circonscriptions territoriales des communes de Sfax, Sakiet Eddaïer, Sakiet Ezzit, El Aïn, Gremda, Chihia, Thyna. 4 - Monastir : la circonscription territoriale du gouvernorat de Monastir. 5 - Bizerte : les circonscriptions territoriales des communes de : Bizerte, Menzel Jemil, Menzel Abderrahmen. 6 - le grand Gabès : les circonscriptions territoriales des communes de grand Gabès, Ghannouch, Chenini-Nahal; El Matouiya, Ouedhref. 7 - Nabeul : les circonscriptions territoriales des communes de Nabeul, Dar Chaâbane El Fehri, Beni Khiar, El Maâmoura, Hammamet. 8 - les agglomérations urbaines des villes de Béja, Jendouba, El Kef, Siliana, Zaghouan, Kairouan, Kasserine, Sidi Bouzid, Mehdia, Gafsa, Tozeur, Kébili, Medenine, Tataouine.
    [Show full text]
  • December 2020 Contract Pipeline
    OFFICIAL USE No Country DTM Project title and Portfolio Contract title Type of contract Procurement method Year Number 1 2021 Albania 48466 Albanian Railways SupervisionRehabilitation Contract of Tirana-Durres for Rehabilitation line and ofconstruction the Durres of- Tirana a new Railwaylink to TIA Line and construction of a New Railway Line to Tirana International Works Open 2 Albania 48466 Albanian Railways Airport Consultancy Competitive Selection 2021 3 Albania 48466 Albanian Railways Asset Management Plan and Track Access Charges Consultancy Competitive Selection 2021 4 Albania 49351 Albania Infrastructure and tourism enabling Albania: Tourism-led Model For Local Economic Development Consultancy Competitive Selection 2021 5 Albania 49351 Albania Infrastructure and tourism enabling Infrastructure and Tourism Enabling Programme: Gender and Economic Inclusion Programme Manager Consultancy Competitive Selection 2021 6 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity Rehabilitation of Vlore - Orikum Road (10.6 km) Works Open 2022 7 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity Upgrade of Zgosth - Ura e Cerenecit road Section (47.1km) Works Open 2022 8 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity Works supervision Consultancy Competitive Selection 2021 9 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity PIU support Consultancy Competitive Selection 2021 10 Albania 51908 Kesh Floating PV Project Design, build and operation of the floating photovoltaic plant located on Vau i Dejës HPP Lake Works Open 2021 11 Albania 51908
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • Arrêté2017 0057.Pdf
    MINISTERE DE L’INDUSTRIE Les directions régionales du commerce sont chargées ET DU COMMERCE des opérations de vérification soit dans leurs bureaux permanents, soit dans les bureaux temporaires établis en dehors des chefs lieux des gouvernorats dans les localités Arrêté du ministre de l’industrie et du indiquées au tableau « A » annexé au présent arrêté, et commerce du 6 janvier 2017, relatif aux ce, conformément aux dates arrêtées en coordination opérations de vérification et de poinçonnage avec les autorités locales et régionales. des instruments de mesure au cours de Les opérations de vérification effectuées dans les l’année 2017. établissements où sont détenus les instruments de mesure se dérouleront aux dates convenues entre l’agence Le ministre de l’industrie et du commerce, nationale de métrologie et les établissements concernés, Vu la constitution, à l’exception des distributeurs de carburant fixes dont Vu le décret du 29 juillet 1909, relatif à la les dates de vérification sont indiquées dans le tableau « B » annexé au présent arrêté. vérification et la construction des poids et mesures, Art. 3 - Les détenteurs d’instruments de remplissage, instruments de pesage et de mesurage, tel que modifié de distribution ou de pesage à fonctionnement par le décret du 10 mars 1920 et le décret du 23 automatique doivent surveiller l’exactitude et le bon octobre 1952, notamment son article 13, fonctionnement de leurs instruments, et ce, en effectuant Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la périodiquement un contrôle statistique pondéral ou métrologie légale, telle que modifiée et complétée par volumétrique sur les produits mesurés.
    [Show full text]
  • Varied New Ramsar Sites in Tunisia 6 November 2007
    Varied new Ramsar sites in Tunisia 6 November 2007 Tunisia Tunisia names 19 new Ramsar sites The government of Tunisia, which joined the Ramsar Convention in 1981, has designated 19 new Wetlands of International Importance, which will be celebrated tomorrow, 7 November 2007, as part of national commemorations of the 20th anniversary of the inauguration of the present government. Tunisia now has 20 Ramsar sites, covering an area of 726,541 hectares. Michael Smart, who assisted the authorities of the Direction Générale des Forêts in compiling the requisite data for the new sites, emphasizes that "there is a very wide spread of sites all over the territory of the country, and the regional authorities have been much involved in site selection and the preparation of documentation". He notes: "There is also a very wide variety of wetland types, from peatbogs in the north like Dar Fatma and Mejen Ech Chitan (how many people knew there were peat bogs in North Africa?); to a major delta, the Mejerdah; to coastal lagoons like Korba [Lagunes du Cap Bon oriental]; to typical North African salt depressions on the desert edge like Kelbia, Noual and Sidi Mansour, not forgetting the biggest one of them all, Chott El Jerid; to karstic wetlands like Ain Dahab; to oasis wetlands, the Kebili group; artificial wetlands like the Thyna saltpans and the Lebna water reservoir; and finally a major group of tidal sites. I would give a special word to the tidal sites, which are extremely rare in the Mediterranean and very important for their birds, fish and shellfish: they include Kneiss Islands (probably the most important tidal site in the whole of the Mediterranean), the three Djerba sites, and Bahiret el Bibane." The preparations for the new designations have been materially assisted by WWF International's Global Freshwater Programme and WWF's Mediterranean Programme Office (MedPO), with generous support from the MAVA Foundation.
    [Show full text]
  • Post Project Evaluations for the United Nations Democracy Fund
    POST PROJECT EVALUATIONS FOR THE UNITED NATIONS DEMOCRACY FUND FINAL EVALUATION REPORT UDF-16-710-TUN Women and men equal for local governance in Tunisia 24-12-2020 TABLE OF CONTENTS I. OVERALL ASSESSMENT ........................................................................................................... 1 (i) Project Data ......................................................................................................................... 1 (ii) Key Findings ....................................................................................................................... 2 II. PROJECT CONTEXT AND STRATEGY .................................................................................... 4 (i) Development Context ......................................................................................................... 4 (ii) Project Objective And Intervention Rationale ................................................................. 5 (iii) Logical Framework Matrix ................................................................................................. 6 III. METHODOLOGY ........................................................................................................................ 7 IV. EVALUATION FINDINGS ......................................................................................................... 8 (i) Coherence ............................................................................................................................ 8 (ii) Relevance ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • I Found Tunisia to Be Really "Other"
    May 2004 Northern Tunisia Anzie and I spent two weeks in Tunisia in May. Why Tunisia? It was a nostalgia trip. Anzie spent two years as a Peace Corps Volunteer there 30 years ago, 1972-74. She wanted to show me her Tunisia. We saw that plus a lot more, too much to give you all at once. One of my Dad's favorite sayings was: "How do you eat an elephant? One bite at a time." So we have 3 bites: the first bite being northern Tunisia on the Mediterranean. I found Tunisia to be really "other". Since I'd never visited any Arab country besides Mauritania, I had never before experienced the feeling of total immersion in an Arab world. A majority of Tunisians speak French. However, the further you travel away from the major population centers in the North, the more Arab this world becomes. Eventually all the signs, menus and instructions are in Arabic; all of the music you hear is Arabic, as are the dress and the customs. It even becomes more difficult to find someone who speaks French. It's a land of ancient history, contrasts and gentility. There's Carthage, a city that competed with Rome to be the capital of Roman civilization, and lost. Remember Hannibal and the elephants? There's Djerba, the island made famous by Ulysses as the Land of the Lotus Eaters. We find evidence of more recent history in the rusting hulks of German tanks used by Rommel's forces in WWII. They resemble the corpses of dinosaurs rotting in the relentless desert sun.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • Preliminary Analysis of Helicopter Options to Support Tunisian Counterterrorism Operations
    C O R P O R A T I O N Preliminary Analysis of Helicopter Options to Support Tunisian Counterterrorism Operations Christopher A. Mouton and Adam R. Grissom Background Key findings In early 2014, the government of Tunisia requested permission from the government of the United States to purchase 12 UH- • Four helicopters could be more cost-effective than the 60M Blackhawk helicopters from Sikorsky to fulfill a number UH-60M: the AS-332L1 Super Puma, the CH-47D of roles in counterterrorism operations. Rising costs and delays Chinook, the Mi-17v5, and the S-61T. in delivery raised the question of whether other cost-effective • Availability will also be a factor in determining options exist to meet Tunisia’s helicopter requirement. whether these helicopters are viable alternatives. Approach Our team conducted a preliminary assessment of alternative helicopters for counterterrorism air assault missions. Any decision to acquire an aircraft must consider many factors, including technical effectiveness, cost, maintainability, production-line capacity, training and sup- port availability, industrial offsets, and domestic and international political implications. In this preliminary analysis, we focus on the question of cost-effectiveness in the UH-60M’s primary role: Which alternative platforms could perform the assault mission, and at what cost? The core of our analysis is detailed modeling of key “mission tasks” on a sortie-by-sortie basis. Our model uses raw technical data—such as specific range, hover performance, and weight limits—to simulate the flight of each alternative platform through each sortie. This enables us to assess which platforms can per- form the required sorties, as well as how many aircraft are needed.
    [Show full text]
  • S.No Governorate Cities 1 L'ariana Ariana 2 L'ariana Ettadhamen-Mnihla 3 L'ariana Kalâat El-Andalous 4 L'ariana Raoued 5 L'aria
    S.No Governorate Cities 1 l'Ariana Ariana 2 l'Ariana Ettadhamen-Mnihla 3 l'Ariana Kalâat el-Andalous 4 l'Ariana Raoued 5 l'Ariana Sidi Thabet 6 l'Ariana La Soukra 7 Béja Béja 8 Béja El Maâgoula 9 Béja Goubellat 10 Béja Medjez el-Bab 11 Béja Nefza 12 Béja Téboursouk 13 Béja Testour 14 Béja Zahret Mediou 15 Ben Arous Ben Arous 16 Ben Arous Bou Mhel el-Bassatine 17 Ben Arous El Mourouj 18 Ben Arous Ezzahra 19 Ben Arous Hammam Chott 20 Ben Arous Hammam Lif 21 Ben Arous Khalidia 22 Ben Arous Mégrine 23 Ben Arous Mohamedia-Fouchana 24 Ben Arous Mornag 25 Ben Arous Radès 26 Bizerte Aousja 27 Bizerte Bizerte 28 Bizerte El Alia 29 Bizerte Ghar El Melh 30 Bizerte Mateur 31 Bizerte Menzel Bourguiba 32 Bizerte Menzel Jemil 33 Bizerte Menzel Abderrahmane 34 Bizerte Metline 35 Bizerte Raf Raf 36 Bizerte Ras Jebel 37 Bizerte Sejenane 38 Bizerte Tinja 39 Bizerte Saounin 40 Bizerte Cap Zebib 41 Bizerte Beni Ata 42 Gabès Chenini Nahal 43 Gabès El Hamma 44 Gabès Gabès 45 Gabès Ghannouch 46 Gabès Mareth www.downloadexcelfiles.com 47 Gabès Matmata 48 Gabès Métouia 49 Gabès Nouvelle Matmata 50 Gabès Oudhref 51 Gabès Zarat 52 Gafsa El Guettar 53 Gafsa El Ksar 54 Gafsa Gafsa 55 Gafsa Mdhila 56 Gafsa Métlaoui 57 Gafsa Moularès 58 Gafsa Redeyef 59 Gafsa Sened 60 Jendouba Aïn Draham 61 Jendouba Beni M'Tir 62 Jendouba Bou Salem 63 Jendouba Fernana 64 Jendouba Ghardimaou 65 Jendouba Jendouba 66 Jendouba Oued Melliz 67 Jendouba Tabarka 68 Kairouan Aïn Djeloula 69 Kairouan Alaâ 70 Kairouan Bou Hajla 71 Kairouan Chebika 72 Kairouan Echrarda 73 Kairouan Oueslatia 74 Kairouan
    [Show full text]
  • Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime
    Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime March 2013 OECD Paris, France Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime OECD mission, 5-9 November 2012 “…We are working with Tunisia, who joined the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters in July 2012, to review its tax incentives regime and to support its efforts to develop a new investment law.” Remarks by Angel Gurría, OECD Secretary-General, delivered at the Deauville Partnership Meeting of the Finance Ministers in Tokyo, 12 October 2012 1. Executive Summary This analysis of the Tunisian tax incentives regime was conducted by the OECD Tax and Development Programme1 at the request of the Tunisian Ministry of Finance. Following discussions with the government, the OECD agreed to conduct a review of the Tunisian tax incentive system within the framework of the Principles to Enhance the Transparency and Governance of Tax Incentives for Investment in Developing Countries.2 As requested by the Tunisian authorities, the objective of this review was to understand the current system’s bottlenecks and to propose changes to improve efficiency of the system in terms of its ability to mobilise revenue on the one hand and to attract the right kind of investment on the other. The key findings are based on five days of intensive consultations and analysis. Key Findings and Recommendations A comprehensive tax reform effort, including tax policy and tax administration, is critical in the near term to mobilize domestic resources more effectively. The tax reform programme should include, but not be limited to, the development of a new Investment Incentives Code, aimed at transforming the incentives scheme.
    [Show full text]
  • Attractions) with Respect to What Is Lacking, and What the Tourist Desires
    b- Editions Kahia Tunis - Grafica Roma published by national office of tourism and societe tunisienne de banque a study of the existing and pc 4 ltential structure of tourism foreword Tourism in Tunisia is growing and has become both an important source of foreign exchange for the economy and source of employment for many towns and villages. The importance of foreign exchange and the potential of tourism has caused the Tunisian Government to devote a great deal of effort toward attracting an increasing number of visitors. It is believed that this industry, as it presently exists, and with development anticipated in the future, constitutes an excellent investment opportunity for American and foreign businessmen. Before further investments are made to accommodate additional tourists, it is essential that the potential market be examined to determine from what geographical area the tourists ori- ginate, their possible mode of transport, why they visit a particular area, what they spend, how long they stay, when they come, and how many visit the country. Once the pattern of the tourist market is known, interested investors can evaluate in detail, the region's resources (attractions) with respect to what is lacking, and what the tourist desires. When this determination is made, the process of creating new facilities should begin. The tourist resources of Tunisia, as described in this report, consist of the beauty of the landscape, the monuments of historic and cultural interest, and the existence of towns that are both attractive and able to furnish facilities for recreation, shopping, etc., while providing the necessary physical elements, viz., water, communications, power, etc., which are basic requirements essential to support hotels and related facilities.
    [Show full text]