A Drinking Nation?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
THE WELSH LANGUAGE USE SURVEYS of 2004-06 © Copyright Welsh Language Board 2008
UK Data Archive Study Number 7477 - Welsh Language Use Surveys, 2004-2006 THE WELSH LANGUAGE USE SURVEYS OF 2004-06 © Copyright Welsh Language Board 2008 Published by: The Welsh Language Board Market Chambers 5-7 St Mary Street Cardiff Wales CF10 1AT Tel: 029 20878000 www.byig-wlb.org.uk Cover designed by: Hughes Advertising and Design Printed by: Stephens and George Print Group ISBN 978095353345 9 The Welsh Language Use Surveys of 2004–06 1 Welsh Language Use Surveys 2004-06 Contents: 1. Introduction 6 2. What results are new since the 2004 Survey? 6 3. Selection of the main results 7 4. THE RESULTS 8 4.1 Ability to speak Welsh in the population as a whole 8 4.2 Fluency of the population as a whole 8 5. Fluency of Welsh speakers 9 6. Frequency of speaking Welsh by Welsh speakers 12 7. Language of the most recent conversation by Welsh speakers aged 16 and over 15 8. Geographical variations 17 9. Linguistic composition of the household 19 10. Use of the language in different situations by Welsh speakers 20 10.1 At home 20 10.2 With relatives 21 10.2.1 With a son/daughter 21 10.2.2 With the father/mother/grandfather/grandmother/other relatives 21 10.3 With friends; with the nearest neighbour; and when carrying out day to day activities 22 10.4 At school 23 11. The language of education 24 11.1 Pre-school 24 11.2 Primary education 24 11.3 Secondary education 24 11.3.1 The language in which subjects are studied 25 11.4 Further and higher education 27 12. -
The Role and Importance of the Welsh Language in Wales's Cultural Independence Within the United Kingdom
The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain Scaglia To cite this version: Sylvain Scaglia. The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom. Linguistics. 2012. dumas-00719099 HAL Id: dumas-00719099 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00719099 Submitted on 19 Jul 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE DU SUD TOULON-VAR FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE : CIVILISATIONS CONTEMPORAINES ET COMPAREES ANNÉE 2011-2012, 1ère SESSION The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain SCAGLIA Under the direction of Professor Gilles Leydier Table of Contents INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 1 WALES: NOT AN INDEPENDENT STATE, BUT AN INDEPENDENT NATION ........................................................ -
Statecraft, Scalecraft and Local Government Reorganisation in Wales
This is the author accepted manuscript of Pemberton, S., 2015. Statecraft, scalecraft and local government reorganisation in Wales. Environment and Planning C: Government and Policy. © The Author, Sage Publications, available at: http://dx.doi.org/10.1177/0263774x15610581. Statecraft, scalecraft and local government reorganisation in Wales Abstract: Since the inception of local government in the UK, there have been continuous attempts to reorganise and revise its distinctive characteristics, with successive reforms differing in their intended effects. In Wales, a further round of local government reorganisation is now being proposed following the Williams Commission Report (2014) on Public Service Governance and Delivery. Through drawing on the concepts of statecraft and scalecraft, this paper provides a theoretically informative account of the contradictions of the ‘layering’ process associated with the re-scaling of local government in Wales. This helps to (i) enhance our understanding of contemporary proposals for reform; and (ii) develop a tighter specifying of the process of state rescaling. Key words: Statecraft, Scalecraft, local government, reorganisation, Wales Introduction In Wales, local government reorganisation is back on the political agenda. In April 2013 the Williams Commission – Chaired by Sir Paul Williams and supported by six other members - was established to examine the ways in which public services are governed and delivered in Wales, and how they may be improved, Whilst the remit of the Commission encapsulated all public services, particular focus was placed on the role of local government (Commission on Public Service, Governance and Delivery, 2014). Just 18 years after the last major structural reorganisation of local government in Wales in 1996, the Commission concluded that there should be a reduction in the number of local authorities to deliver more efficient and effective services. -
Historical Background of the Contact Between Celtic Languages and English
Historical background of the contact between Celtic languages and English Dominković, Mario Master's thesis / Diplomski rad 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:149845 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-27 Repository / Repozitorij: FFOS-repository - Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Osijek Diplomski studij engleskog jezika i književnosti – nastavnički smjer i mađarskog jezika i književnosti – nastavnički smjer Mario Dominković Povijesna pozadina kontakta između keltskih jezika i engleskog Diplomski rad Mentor: izv. prof. dr. sc. Tanja Gradečak – Erdeljić Osijek, 2016. Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Odsjek za engleski jezik i književnost Diplomski studij engleskog jezika i književnosti – nastavnički smjer i mađarskog jezika i književnosti – nastavnički smjer Mario Dominković Povijesna pozadina kontakta između keltskih jezika i engleskog Diplomski rad Znanstveno područje: humanističke znanosti Znanstveno polje: filologija Znanstvena grana: anglistika Mentor: izv. prof. dr. sc. Tanja Gradečak – Erdeljić Osijek, 2016. J.J. Strossmayer University in Osijek Faculty of Humanities and Social Sciences Teaching English as -
Old and Middle Welsh David Willis ([email protected]) Department of Linguistics, University of Cambridge
Old and Middle Welsh David Willis ([email protected]) Department of Linguistics, University of Cambridge 1 INTRODUCTION The Welsh language emerged from the increasing dialect differentiation of the ancestral Brythonic language (also known as British or Brittonic) in the wake of the withdrawal of the Roman administration from Britain and the subsequent migration of Germanic speakers to Britain from the fifth century. Conventionally, Welsh is treated as a separate language from the mid sixth century. By this time, Brythonic speakers, who once occupied the whole of Britain apart from the north of Scotland, had been driven out of most of what is now England. Some Brythonic-speakers had migrated to Brittany from the late fifth century. Others had been pushed westwards and northwards into Wales, western and southwestern England, Cumbria and other parts of northern England and southern Scotland. With the defeat of the Romano-British forces at Dyrham in 577, the Britons in Wales were cut off by land from those in the west and southwest of England. Linguistically more important, final unstressed syllables were lost (apocope) in all varieties of Brythonic at about this time, a change intimately connected to the loss of morphological case. These changes are traditionally seen as having had such a drastic effect on the structure of the language as to mark a watershed in the development of Brythonic. From this period on, linguists refer to the Brythonic varieties spoken in Wales as Welsh; those in the west and southwest of England as Cornish; and those in Brittany as Breton. A fourth Brythonic language, Cumbric, emerged in the north of England, but died out, without leaving written records, in perhaps the eleventh century. -
The Cornish Language in Education in the UK
The Cornish language in education in the UK European Research Centre on Multilingualism and Language Learning hosted by CORNISH The Cornish language in education in the UK | 2nd Edition | c/o Fryske Akademy Doelestrjitte 8 P.O. Box 54 NL-8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands T 0031 (0) 58 - 234 3027 W www.mercator-research.eu E [email protected] | Regional dossiers series | tca r cum n n i- ual e : Available in this series: This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism Albanian; the Albanian language in education in Italy Aragonese; the Aragonese language in education in Spain and Language Learning with financial support from the Fryske Akademy and the Province Asturian; the Asturian language in education in Spain (2nd ed.) of Fryslân. Basque; the Basque language in education in France (2nd ed.) Basque; the Basque language in education in Spain (2nd ed.) Breton; the Breton language in education in France (2nd ed.) Catalan; the Catalan language in education in France Catalan; the Catalan language in education in Spain (2nd ed.) © Mercator European Research Centre on Multilingualism Cornish; the Cornish language in education in the UK (2nd ed.) and Language Learning, 2019 Corsican; the Corsican language in education in France (2nd ed.) Croatian; the Croatian language in education in Austria Danish; The Danish language in education in Germany ISSN: 1570 – 1239 Frisian; the Frisian language in education in the Netherlands (4th ed.) 2nd edition Friulian; the Friulian language in education in Italy Gàidhlig; The Gaelic Language in Education in Scotland (2nd ed.) Galician; the Galician language in education in Spain (2nd ed.) The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes, German; the German language in education in Alsace, France (2nd ed.) provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European German; the German language in education in Belgium Research Centre on Multilingualism and Language Learning. -
Exploring Welsh Speakers' Language Use in Their Daily Lives
Exploring Welsh speakers’ language use in their daily lives Beaufort contacts: Fiona McAllister / Adam Blunt [email protected] [email protected] Bangor University contact: Dr Cynog Prys [email protected] Client contacts: Carys Evans [email protected], Eilir Jones [email protected] Iwan Evans [email protected] July 2013 BBQ01260 CONTENTS 1. Executive summary ...................................................................................... 4 2. The situation, research objectives and research method ......................... 7 2.1 The situation ................................................................................................ 7 2.2 Research aims ......................................................................................... 9 2.3 Research method ..................................................................................... 9 2.4 Comparisons with research undertaken in 2005 and verbatim comments used in the report ............................................ 10 3. Main findings .............................................................................................. 11 4. An overview of Welsh speakers’ current behaviour and attitudes ........ 21 4.1 Levels of fluency in Welsh ...................................................................... 21 4.2 Media consumption and participation in online and general activities in Welsh and English .................................................. 22 4.3 Usage of Welsh in different settings ...................................................... -
Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary
Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020), pages 235–239 Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020), Marseille, 11–16 May 2020 c European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary Delyth Prys Language Technologies Unit, Bangor University Bangor, Gwynedd, Wales {d.prys}@bangor.ac.uk Abstract Cornish and Welsh are closely related Celtic languages and this paper provides a brief description of a recent project to publish an online bilingual English/Cornish dictionary, the Gerlyver Kernewek, based on similar work previously undertaken for Welsh. Both languages are endangered, Cornish critically so, but both can benefit from the use of language technology. Welsh has previous experience of using language technologies for language revitalization, and this is now being used to help the Cornish language create new tools and resources, including lexicographical ones, helping a dispersed team of language specialists and editors, many of them in a voluntary capacity, to work collaboratively online. Details are given of the Maes T dictionary writing and publication platform, originally developed for Welsh, and of some of the adaptations that had to be made to accommodate the specific needs of Cornish, including their use of Middle and Late varieties due to its development as a revived language. Keywords: Cornish, Welsh, lexicography, language revitalization Among the Cornish language community’s core 1. Background requirements was the creation of an up-to-date lexical resource, available in an online format, and easily Welsh and Cornish are two closely related languages belonging to the P-Celtic language group. -
Welsh Language Strategy
Welsh Language Strategy (2017 – 2022) Prepared in line with the requirements Welsh Language Standards (No.1) Regulations 2015 under the Welsh Language (Wales) Measure 2011 This document is available in Welsh / Mae’r ddogfen hon ar gael yn Gymraeg Contents Page Background 1 Linguistic Profile 2 How 5 Focus Areas Legislation and Policy Education The Norm Services and Events The Rights of the Public Measuring Success 10 Objectives 11 Background This draft five year strategy has been prepared by Torfaen County Borough Council as the methodology for promoting the Welsh language and facilitating the use of the language in Communities within the Borough in compliance with Standard 145 of Torfaen County Borough Council’s Compliance Notice under the Welsh Language Standards (No.1) Regulations 2015. Our approach, as set out in this document, is structured around five focus areas which reflect the Welsh Government’s current Welsh language strategy and draft Strategy for 2017. The strategy sets out our strategic priorities under each of these areas, and identifies the changes that we will need to make. The Council recognises their duty to provide service in both Welsh and English but also collaborate to promote and encourage the wider use of Welsh in all aspects of the social and economic life of Torfaen. This is a strategy is not for any one organisation and delivering the strategy will therefore rely on partnership working: between public sector partners (PSB), the public, private sectors; and, most importantly of all, the residents and visitors to Torfaen. Supporting young people, families and communities to learn Welsh and feel free to use the language will also be essential to the success of this strategy. -
The Impact of the COVID-19 Outbreak on the Welsh Language December 2020
Welsh Parliament Culture, Welsh Language and Communications Committee The impact of the COVID-19 outbreak on the Welsh language December 2020 The Culture, Welsh Language and Communications Committee is looking at the impact of the COVID-19 outbreak on the areas within its remit. Between 24 September and 20 October the Committee received written evidence and heard from organisations teaching and promoting the Welsh language at national and community level. We are grateful to all those who contributed to this inquiry, the organisations and individuals are listed in the Annexe to this report. This short report summarises the evidence on the impact of the pandemic on the Welsh language. Recommendation 1. The Welsh Government should ensure that short term reallocations of Welsh Language funding, due to the pandemic, do not result in longer term funding allocations which could detract from achieving the aims of Cymraeg 2050. The Welsh Government should reinstate the budget allocations for supporting and promoting the Welsh language in full, as soon as possible. Recommendation 2. The Welsh Government should ensure that jobs that support and promote the Welsh language across Wales are central to its economic recovery plan. Recommendation 3. The Welsh Government should review and update its Cymraeg 2050 action plan and the Welsh language technology action plan to reflect the rapid change to online Welsh language learning, activities and cultural events that has facilitated its use at home and grown interest in the language abroad. www.senedd.wales Recommendation 4. The Welsh Government should make training available for organisations and individuals to ensure they make the most of online opportunities to promote the use of Welsh and support their members. -
English Is a Welsh Language
ENGLISH IS A WELSH LANGUAGE Television’s crisis in Wales Edited by Geraint Talfan Davies Published in Wales by the Institute of Welsh Affairs. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means without the prior permission of the publishers. © Institute of Welsh Affairs, 2009 ISBN: 978 1 904773 42 9 English is a Welsh language Television’s crisis in Wales Edited by Geraint Talfan Davies The Institute of Welsh Affairs exists to promote quality research and informed debate affecting the cultural, social, political and economic well-being of Wales. IWA is an independent organisation owing no allegiance to any political or economic interest group. Our only interest is in seeing Wales flourish as a country in which to work and live. We are funded by a range of organisations and individuals. For more information about the Institute, its publications, and how to join, either as an individual or corporate supporter, contact: IWA - Institute of Welsh Affairs 4 Cathedral Road Cardiff CF11 9LJ tel 029 2066 0820 fax 029 2023 3741 email [email protected] web www.iwa.org.uk Contents 1 Preface 4 1/ English is a Welsh language, Geraint Talfan Davies 22 2/ Inventing Wales, Patrick Hannan 30 3/ The long goodbye, Kevin Williams 36 4/ Normal service, Dai Smith 44 5/ Small screen, big screen, Peter Edwards 50 6/ The drama of belonging, Catrin Clarke 54 7/ Convergent realities, John Geraint 62 8/ Standing up among the cogwheels, Colin Thomas 68 9/ Once upon a time, Trevor -
Broadcasting Committee
Broadcasting Committee Alun Davies Chair Mid and West Wales Peter Black Paul Davies South Wales West Preseli Pembrokeshire Nerys Evans Mid and West Wales Contents Section Page Number Chair’s Foreword 1 Executive Summary 2 1 Introduction 3 2 Legislative Framework 4 3 Background 9 4 Key Issues 48 5 Recommendations 69 Annex 1 Schedule of Witnesses 74 Annex 2 Schedule of Committee Papers 77 Annex 3 Respondents to the Call for Written Evidence 78 Annex 4 Glossary 79 Chair’s Foreword The Committee was established in March 2008 and asked to report before the end of the summer term. I am very pleased with what we have achieved in the short time allowed. We have received evidence from all the key players in public service broadcasting in Wales and the United Kingdom. We have engaged in lively debate with senior executives from the world of television and radio. We have also held very constructive discussions with members of the Welsh Affairs Committee and the Scottish Broadcasting Commission. Broadcasting has a place in the Welsh political psyche that goes far beyond its relative importance. The place of the Welsh language and the role of the broadcast media in fostering and defining a sense of national identity in a country that lacks a national press and whose geography mitigates against easy communications leads to a political salience that is wholly different from any other part of the United Kingdom. Over the past five years, there has been a revolution in the way that we access broadcast media. The growth of digital television and the deeper penetration of broadband internet, together with developing mobile phone technology, has increased viewing and listening opportunities dramatically; not only in the range of content available but also in the choices of where, when and how we want to watch or listen.