The Use of Irish in Loughrea Results of a Sociolinguistic Survey
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bride Street, Loughrea, Co. Galway
FOR SALE BY PRIVATE TREATY Bride Street, Loughrea, Co. Galway Bride Street, Loughrea, Co. Galway 459.9 Sq M (4,950 Sq Ft) Property Highlights Contact • Income producing asset centrally located within Loughrea George Brady Town Email: [email protected] Tel: 091 569 181 • Excellent site extending to Circa 0.25 acres Sean Coyne • Good profile onto busy street Email: [email protected] • Neighbouring businesses include Department of Social Tel: 091 569 181 Protection, Paul Byron Shoes, Subway and numerous retail / office occupiers. Cushman & Wakefield • Currently occupied by Michael Regan Auctioneering and 2 Dockgate, Headstones Dock Road, Galway Ireland • Tenant Not Affected Tel: 091-569181 cushmanwakefield.ie The Location Schedule of Accommodation The property for sale is located in the town of Unit Sq M Sq Ft Loughrea, which itself is a large market town located Ground 246.7 2,655 in east County Galway. First 213.2 2,295 More specifically the subject property is located on Total 459.9 4,950 the north side of Bride Street at its junction with Main Street. Occupier Loughrea is located approximately 35 km south east of Galway City on the northern shore of Lough Rea The property is occupied by Michael Regan and is located at the junction of the N6, Old Dublin to Auctioneers / Headstones for €9,600 per annum. Galway Road and the N66 National Secondary Route to Gort and Limerick. Loughrea is also accessible from the west and east of the country via the newly Local Authority Rates completed M6 Motorway. €5,495.67 per annum The town has developed into a busy urban centre which provides an important market and commercial Title centre for the east and south of the county. -
Herdsmen Around Loughrea in the Late 19Th Century[1]
A ‘spirit of self-preservation’: herdsmen around Loughrea in the late 19th century [1] Dr John Cunningham Thanks to the spirit of self-preservation, based on the principles of trades unionism for mutual protection, these long-deserving toilers have unaided from any other source succeeded in putting their many grievances in such a manner that the owners of the flocks and herds felt constrained to recognise and atone for in many instances.[2] The above tribute to the Loughrea-based South and East Galway Shepherds’ Association was prompted by the tenth anniversary celebrations of a remarkable organisation, at once the defender of the traditional prerogatives of its members and the vindicator of the legitimacy of their calling. The Loughrea Herds’ League*, as it was generally known, was one of the more durable trade unions in the history of rural Ireland, but it was also a contending party in the land war of the late 19th century. The League first came into public view at an open-air meeting in the village of Bullaun on 8 June 1882. It was an appropriate venue —bullán may be translated from the Irish as ‘bullock’ — a place long associated with pastoral farming, and the centre of an extensive grazing district. The large and representative meeting had been widely-advertised by placard and word-of-mouth all over East Galway, and it succeeded in its purpose, which was to place the nascent League on a regular footing. Given the circumstances of the time, the authorities took a close interest in the proceedings, having been alerted by Oliver Dolphin junior, son of Oliver Dolphin of Turoe House, a grazing farmer of over 1,000 acres in his own right, and the employer of several herdsmen.[3] The gathering at Bullaun was but the biggest in a series of organisational meetings held in the area during May and June 1882. -
Historical Background of the Contact Between Celtic Languages and English
Historical background of the contact between Celtic languages and English Dominković, Mario Master's thesis / Diplomski rad 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:149845 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-27 Repository / Repozitorij: FFOS-repository - Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Osijek Diplomski studij engleskog jezika i književnosti – nastavnički smjer i mađarskog jezika i književnosti – nastavnički smjer Mario Dominković Povijesna pozadina kontakta između keltskih jezika i engleskog Diplomski rad Mentor: izv. prof. dr. sc. Tanja Gradečak – Erdeljić Osijek, 2016. Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Odsjek za engleski jezik i književnost Diplomski studij engleskog jezika i književnosti – nastavnički smjer i mađarskog jezika i književnosti – nastavnički smjer Mario Dominković Povijesna pozadina kontakta između keltskih jezika i engleskog Diplomski rad Znanstveno područje: humanističke znanosti Znanstveno polje: filologija Znanstvena grana: anglistika Mentor: izv. prof. dr. sc. Tanja Gradečak – Erdeljić Osijek, 2016. J.J. Strossmayer University in Osijek Faculty of Humanities and Social Sciences Teaching English as -
Celtic Tours 2022 Brochure
TRIED AND TRUE SINCE 1972 – We are proud of the relationships we have earned over the years with our dedicated travel advisors, and we will promise to continue to bring you the best in service, products, and value. VALUE – Time and time again our tours and pack- ages offer more value for your clients. We have built long and strong relationships with our Irish suppli- ers, allowing us to package our tours at the best prices and inclusions. Call us for your customer tour requests and give us the opportunity to provide you with Celtic Value! 100% CUSTOMER SERVICE – Celtic Tours is driven by providing the best customer service to you, so you can relax and have piece of mind when booking with us. Our agents have a wealth of knowledge and are at your service to help you navigate through putting the perfect Irish vacation together for your clients. TRUST – You know when you are booking with Celtic Tours you are booking with a financially sound and secure company. A fiscally responsible company since 1972! We are also proud members of the United States Tour Operators Association (USTOA). Protecting you and your customers. NO HIDDEN FEES – At Celtic Tours, we do not want to surprise your clients with extras and add-ons. All touring and meals as noted on the itinerary are included. Our group arrival and departure transfers THE are always included no matter if you book air & land or land only with us (note: transfers are scheduled for CELTIC TOURS specific times.) EARN MORE – We know how hard travel agents work, and we want you rewarded. -
County Galway
Local Electoral Area Boundary Committee No. 1 Report 2018 County Galway ISLAND BALLYMOE Conamara North LEA - 4 TEMPLETOGHERKILCROAN ADDERGOOLE BALLINASTACK INISHBOFIN TOBERADOSH BALLYNAKILL DUNMORE NORTH TOBERROE INISHBOFIN MILLTOWN BOYOUNAGH Tuam LEA - 7 DUNMORE SOUTH RINVYLE CARROWNAGUR GLENNAMADDY DOONBALLY RAHEEN CUSHKILLARY FOXHALLKILBENNAN CREGGS AN ROS KILTULLAGH CLEGGAN LEITIR BREACÁIN KILLEEN SILLERNA KILSHANVY CLONBERN CURRAGHMORE BALLYNAKILL AN FHAIRCHE SILLERNA CARROWREVAGH CLOONKEEN KILLERORAN BELCLARETUAM RURAL SHANKILL CLOONKEEN BEAGHMORE LEVALLY SCREGG AN CHORR TUAM URBAN CLIFDEN BINN AN CHOIRE AN UILLINN CONGA DONAGHPATRICK " BALLYNAKILL Clifden " DERRYLEA Tuam HILLSBROOK CLARETUAM KILLERERIN MOUNT BELLEW HEADFORDKILCOONA COOLOO KILLIAN ERRISLANNAN LETTERFORE CASTLEFFRENCH DERRYCUNLAGH KILLURSA BALLINDERRY MOYNE DOONLOUGHAN MAÍROS Oughterard CUMMER TAGHBOY KILLOWER BALLYNAPARK CALTRA " KILLEANYBALLINDUFF BUNOWEN ABBEY WEST CASTLEBLAKENEY AN TURLACH OUGHTERARD ABBEY EASTDERRYGLASSAUN CILL CHUIMÍN ANNAGHDOWN CLOCH NA RÓN KILMOYLAN MOUNTHAZEL CLONBROCK CLOCH NA RÓN WORMHOLE Ballinasloe LEA - 6 RYEHILL ANNAGH AHASCRAGH ABHAINN GHABHLA LISCANANAUN COLMANSTOWN EANACH DHÚIN DEERPARK MONIVEA BALLYMACWARD TULAIGH MHIC AODHÁIN LEACACH BEAG BELLEVILLE TIAQUIN KILLURE AN CNOC BUÍ CAMAS BAILE CHLÁIR CAPPALUSK SLIABH AN AONAIGH KILCONNELL LISÍN AN BHEALAIGH " Ballinasloe MAIGH CUILINNGALWAY RURAL (PART) SCAINIMH LEITIR MÓIR GRAIGABBEYCLOONKEEN KILLAAN BALLINASLOE URBAN CEATHRÚ AN BHRÚNAIGHAN CARN MÓR BALLINASLOE RURAL LEITIR MÓIR CILL -
FREE Family Fun for All!
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT: 8 Alan Burgess 8 Athenry Heritage Centre 7 Ph: 091 844661 Email: [email protected] 6 Marie Mannion 3 2 Heritage Officer Galway County Council Ph: 091 509198 1 3 Email: [email protected] Athenry Castle/OPW, Athenry Heritage Centre Galway County Council, Galway County Heritage 4 Forum, Heritage Council, Fáilte Ireland 5 6 Children must be accompanied by an adult. Programme of events are subject to change. 8. 7. Station 6. Castle 5. 4. Ball 3. 2. Market 1. North www.galwayeast.com Tourism Map Houses Ulster Burgage The St. Mary’s courtesy Court Priory ‘Wayfinder Gate Bank, /Ruined Cross BATTLE RE-ENACTMENTS Plots/ & of Church, FALCONRY DISPLAY, PUPPET SHOW Galway Pharmacy Abbey An action of Galway County Heritage plan Project’ CHILDRen’s CRAFT WORKSHOP Turret Mid ARCHERY DISPLAY, MEDIEVAL CRAFTS East Row c19 FREE FAMILY FUN FOR ALL! 2pm - 4pm Loughrea Crafts Club Athenry Heritage Centre All Day Event providing drop in Guided Tours of the Athenry craft workshops where children can 2pm - 4pm Heritage Centre, commencing make there own, crowns, princess at 2:00pm. Each tour is 20mins hats, swords wands and shields in duration. 2pm - 4pm Solas Community Arts 2.00pm - All Day Event providing drop in 4:30pm Archery Demonstrations & Children’s Instrument Making Workshops Have-A-Go Archery Athenry Archery Club 2:30pm Fields of Athenry Book Launch: 2pm - 4pm Face-painting Meet the author Eddie Chapman in Reflections of Athenry: the Bookzone An exhibition of images by the 2.00pm Medieval Craft Displays photographer Martin Whyte All Day Event Athenry Park 2:15pm Dog & String Puppet Show Basement of Athenry castle under 8’s show 1:45pm Opening ceremony 2:45pm Sounds Ancient: Athenry Castle Presentation of Celtic & 1.30pm - Medieval Instruments. -
Revitalizing the Celtic Languages
Revitalizing the Celtic Languages Oavid Crystal Honorary Professor of Linguistics, University of Wales, Bangor. This is a discussion of the chief linguistic factors fostering or impeding an outcome of maintained language diversity. In addition to external factors, such as globalization, which initiate the process of endangerment, there are internal fac• tors, arising out of the very nature of the languages people are trying to protect. Ch ief amongst these are purist atti• tudes, which alienate important groups, especially young people. VVhat is needed is a view of language which recog• nizes its multifunctionality, values all varieties, recognizes the varying competences that enter into bilingualism, and pays special attention to young people. These factors need to be integrated into a philosophy of language manage• ment. This paper was first given to the XI Annual Confer• ence of the North American Association for Celtic Lan• guage Teachers, University of Wales, Bangor, 11 June 2005 Introduction VVhat are the chief linguistic factors fostering or impeding an out• come of maintained language diversity, and how should these be evaluated? If a comparison of other subjects, such as science and religion, is anything to go by, a systematic discussion of these fac• tors requires an appropriately developed philosophy - in our case a philosophy of language management. I use the term 'language management' to include all the principles and procedures we need to have in place in order to look after a language or languages, within and across communities. The data which would inform a theory of language management come from several sources, such as language policy and planning, language teaching and learning, multilingualism, and sociolinguistics. -
Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary
Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020), pages 235–239 Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020), Marseille, 11–16 May 2020 c European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary Delyth Prys Language Technologies Unit, Bangor University Bangor, Gwynedd, Wales {d.prys}@bangor.ac.uk Abstract Cornish and Welsh are closely related Celtic languages and this paper provides a brief description of a recent project to publish an online bilingual English/Cornish dictionary, the Gerlyver Kernewek, based on similar work previously undertaken for Welsh. Both languages are endangered, Cornish critically so, but both can benefit from the use of language technology. Welsh has previous experience of using language technologies for language revitalization, and this is now being used to help the Cornish language create new tools and resources, including lexicographical ones, helping a dispersed team of language specialists and editors, many of them in a voluntary capacity, to work collaboratively online. Details are given of the Maes T dictionary writing and publication platform, originally developed for Welsh, and of some of the adaptations that had to be made to accommodate the specific needs of Cornish, including their use of Middle and Late varieties due to its development as a revived language. Keywords: Cornish, Welsh, lexicography, language revitalization Among the Cornish language community’s core 1. Background requirements was the creation of an up-to-date lexical resource, available in an online format, and easily Welsh and Cornish are two closely related languages belonging to the P-Celtic language group. -
End of Year Statement 2020
End of Year Statement 2020 • 7,363 full-time jobs in client companies at year end • 427 new jobs created in the Gaeltacht in 2020 • Net job reduction of 6% (481) in full-time jobs in 2020 • Major challenges for the tourism sector and related businesses due to COVID-19 • 258 new jobs approved in projects involving an investment of €13m • Support provided to 263 Gaeltacht companies to increase online trading • €7.4m in COVID-19 supports approved for Gaeltacht companies • €20.3m capital provision approved for the development of Gaeltacht business infrastructure • A series of supports provided to Gaeltacht companies in the context of Brexit • 21 Language Plans approved with a budget of €2.28m • gteic – the Gaeltacht digital network doubled again in 2020 → 16 gteic digital hubs opened – 13 more in development → Up to 450 spaces available during lockdown → Up to 200 people working in gteic hubs at year end 2020 END OF YEAR STATEMENT 2 Quick Links Summary & Statements 4 Analysis & Results 7 Development Activities 13 Key Initiatives 16 Subsidiaries 21 Review by County 22 3 There were 7,363 full-time and 437 part-time jobs in companies supported by Údarás na Gaeltachta at the end of 2020 and despite the impact of the COVID-19 pandemic, 427 new jobs were created in Gaeltacht companies during the year. Review of 2020 There were 7,363 full-time and 437 part-time jobs in companies supported by Údarás na Gaeltachta at the end of 2020 and despite the impact of the COVID-19 pandemic, 427 new jobs were created in Gaeltacht companies during the year. -
BMH.WS1379.Pdf
ROINN COSANTABUREAU OF MILITARY HISTORY, 1913-21. STATEMENT BY WITNESS. DOCUMENT NO. W.S. 1,379 Witness Peter Howley, Limepark, Ardrahan, Co. Galway. Identity. Captain Ardrahan Company Irish Volunteers, Co. Gaiway, 1915 -; Battalion Vice-Commandant later. Subject. Ardrahan Company Irish Volunteers, Co. Galway, 1914-1921. Conditions, if any, Stipulated by Witness. Nil File No. S.2693 Form B.S.M.2 STATEMENT BY PETER HOWLEY, Limepark, Ardrahan, Co. Gaiway. I was born in Limepark in the parish of Peterswell on the 12th April, 18914, and was educated at Peterswell National School until I reached the age of about sixteen years. I then left school and went to work on my father's farm at Limepark about the year 1910. At that time conditions were very unsettled in my part of County Galway. Holdings were small and rents were very high There were many evictions for non-payment of rent. The landlords had little mercy on the tenants who could not afford to pay the high rents, and evictions were carried out with the assistance of the R.I.C., a most unpopular force for that reason. I remember that in the year 1909 my four brothers were working on my uncle's farm at Capard. One evening on their way home to Limepark from capard they stopped at the village of Peterswell for refreshments. On leaving Hayes's publichouse one of my brothers saw an R.I.C. man with his ear to the door in a listening attitude. My brother struck him and he ran to the barrack, which my brothers had to pass on their way home. -
Intonation in Déise Irish
ENGAGING WITH ROBUST CROSS-PARTICIPANT VARIABILITY IN AN ENDANGERED MINORITY VARIETY: INTONATION IN DÉISE IRISH Connor McCabe Trinity College, Dublin [email protected] ABSTRACT This paper adapts data and analyses from unpublished recent work on Déise prosody [11], This paper explores the issue of speaker uniformity in elaborating on the importance of engaging with and the phonetic study of endangered language varieties, seeking to explain participant variability. Distribution with reference to work on the dialect of Irish (Gaelic) of intonational features (described autosegmentally- spoken in Gaeltacht na nDéise (Co. Waterford). metrically using IViE; [7]) is compared with Detailed prosodic study of this subvariety of Munster participant age and relative ‘traditionalness’. A 10- Irish directly engaged with variation across point traditionalness scale based on phonological, generations and degrees of ‘traditionalness’. Age and lexical, morphosyntactic, and acquisition factors is score on a 10-point traditionalness scale showed no used, experimenting with a quantitative approach to correlation with one another, justifying the intuitions found in the literature on variation in consideration of the two as distinct factors. endangered speaker populations [5,8,10,14]. A falling H*+L predominated in both prenuclear and nuclear position. Relative distribution of pitch Figure 1. Map of Ireland with Gaeltacht areas indicated accent types (H*+L, H*, L*+H) and boundary tones in bold [16], and arrow indicating the Déise (H%, 0%) frequently correlated with participant age, and more rarely with traditionalness score. The importance of a realistic view of interspeaker variability in endangered varieties, and how to approach this quantitatively, is discussed. Keywords: Intonation, variation, sociophonetics, endangered varieties 1. -
The Relationship Between Official National Languages and Regional and Minority Languages: Ireland
Pádraig Ó Riagáin The relationship between official national languages and regional and minority languages: Ireland Achoimre I gcaitheamh an naoú haois déag agus thús an fhichiú haois is i measc na n-aicmí feirmeoireachta ba bhoichte a d’fhaightí lucht labhartha na Gaeilge, go príomha, agus iad sna limistéir ab iargúlta laistigh den aicme sin. Ainneoin dinimic an mheatha, ó thaobh líon na gcainteoirí Gaeilge de, a bheith seanbhunaithe, sheol an stát nua neamhspleách straitéis leathan teanga sa bhliain 1922 atá mar fhráma polasaí go dtí an lá inniu. Bhain an stát nua Éireannach leas as a chuid údaráis d’fhonn cur leis an luach siombalach, cultúrtha agus eacnamaíoch a bhain le líofacht sa Ghaeilge. In ainneoin an polasaí sin, is mó ná riamh na brúnna agus na deacrachtaí atá roimh líonraí scaipthe lucht labhartha na Gaeilge. Níl líonraí na Gaeilge sách mór ná sách cobhsaí, mar sin, le deimhniú go labhrófaí an Ghaeilge ar bhonn leathan go leor chun an chéad glúin dhátheangach eile a dheimhniú. Teacht slán is ea athbheochan. Ba mhar sin riamh é in Éirinn ó 1922 ar aghaidh. 1. Introduction Together with the related languages of Scottish Gaelic and Manx, Irish comprises the Goidelic group of insular Celtic languages. While it is clear that the language was brought to Ireland by sections of the Celtic peoples who migrated from mid-continen- tal Europe, a precise date for its introduction into Ireland cannot be established. How- ever, evidence from written records suggests that Irish was spoken on the island from at least the early centuries of the Christian era.