https://doi.org/10.22409/gragoata.v26i54.46505 French from Here, is it French? The Construction of Normativity Judgements in Peripheral European Francophone Communities1 a Michel Francard 1 This article is the translation of the following Abstract work: FRANCARD, Michel. 2018. « Le français d’ici est-il This article deals with the diatopic variation of French du français ? Jugements in its relation to normative discourse, more specifically de normativité dans les communautés francophones French as practised in Belgium, exemplified here by périphériques européennes the fields of lexicon and syntax. It describes the ». Dans Laurence ARRIGHI & Karine GAUVIN (dir.), purist discourse of the last century which is evolving Regards croisés sur les français towards a modification of the normative hierarchy, d’ici. Québec: Presses de l’Université Laval, p. 251-268. an emancipation from linguistic hegemony, both in We thank very sincerely the scientific world and in the representations of the Michel Francard for permitting these translations speakers. It also leads to a valuable questioning of the and for having condensed identity of the actors responsible for the construction his recent article about grammatical Belgicism, of normative judgements. this part of the linguistic field not being explored in Keywords: Belgian French. Endogenous norm. the first yet. We also thank very profoundly the editors Normative discourse. Syntax. Glottopolitical and directors of both the actors. publications where these articles were published at first, for permitting these translations. Recebido em: 12/10/2020 Aceito em: 16/11/2020 a Universidade Católica de Louvain, Faculdade de Filosofia, Artes e Letras.Louvain, Bélgica. E-mail:
[email protected] 1 This article is the translation of the following work: FRANCARD, Michel.